Mesures efficaces contre la criminalité transnationale organisée.
打击跨国有组织犯罪的有效措施。
s'organiser: s'arranger, s'accorder, se concerter, s'entendre, naître, s'établir, s'installer, s'instaurer,
Mesures efficaces contre la criminalité transnationale organisée.
打击跨国有组织犯罪的有效措施。
On cherche à l'organiser de manière plus thématique qu'hiérarchisée.
目前正在努力确保网站结构按主题而不是按等级编。
Les cérémonies sont alors souvent organisées dans le pays d'origine.
结婚仪式往往在其原籍国举行。
C'était la deuxième séance de ce type que nous organisions.
这是我的第二次这样的会议。
Les initiatives du secteur privé, souvent informelles, gagneraient à être mieux organisées.
民营部门的举措往往是非正式的,可以从较好的组织中受益。
Ces réunions ont été organisées au siège de la Fondation, à Londres.
会议地点在RICS基金会的伦敦总部。
Plusieurs manifestations ont été organisées à l'occasion du dixième anniversaire du Tribunal.
举行了一系列活动来庆祝法庭十周年。
Des formations spéciales axées sur les enquêtes relatives au terrorisme ont été organisées.
已经进行了调查有关恐怖份子问题方面的训练。
Une série de manifestations ont été organisées pour célébrer le dixième anniversaire du Tribunal.
为庆祝法庭成立十周年举办了一系列活动。
Nous encourageons le Secrétaire général à étudier la possibilité d'organiser une telle conférence.
我吁请秘书长探讨召集这样一次会议的可能性。
Des campagnes de sensibilisation sont également fréquemment organisées dans la presse ou à la radio.
此外,还经常利用印刷媒体和广播媒体提高公众的认识。
La Convention contre la criminalité transnationale organisée conclue récemment contient une disposition reflétant cette évolution.
最近的《有组织犯罪公约》收入了一项反映这种事态发展的规定。
D'après le Ministre de l'intérieur, il faudra 19 millions de dollars pour les organiser.
内务部长说,组织这些选举需1 900万美元。
Elles seront organisées par les délégations intéressées.
这种简报会应由感兴趣的代表团组织。
Il est capital d'organiser un vrai référendum.
举行一次适当的公民投票是至关重要的。
Les élections s'organisent dans un climat généralement favorable.
选举前的总体气氛是积极的。
Des réunions similaires devraient être organisées dans d'autres régions.
还计划在其他区域开展类似活动。
La criminalité organisée peut avoir des liens avec le terrorisme.
有组织犯罪可以与恐怖主义挂钩。
À cette fin, on organise chaque année des cours de formation.
为此,政府每年都组织培训班。
Il peut également être utile d'organiser un atelier de suivi.
不然的话,启动一次后续研讨会或许是有益的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
s'organiser: s'arranger, s'accorder, se concerter, s'entendre, naître, s'établir, s'installer, s'instaurer,
Mesures efficaces contre la criminalité transnationale organisée.
打击跨国有组织犯罪的有效措施。
On cherche à l'organiser de manière plus thématique qu'hiérarchisée.
目前正在努力确保网站结构按主题而不是按等级编排。
Les cérémonies sont alors souvent organisées dans le pays d'origine.
结婚仪式往往在其原籍国举行。
C'était la deuxième séance de ce type que nous organisions.
这是我们安排的第二次这样的会议。
Les initiatives du secteur privé, souvent informelles, gagneraient à être mieux organisées.
民营部门的举措往往是非正式的,可以从较好的组织中受益。
Ces réunions ont été organisées au siège de la Fondation, à Londres.
会议地点在RICS基金会的伦敦总部。
Plusieurs manifestations ont été organisées à l'occasion du dixième anniversaire du Tribunal.
举行了一系列活动来庆祝法庭十周年。
Des formations spéciales axées sur les enquêtes relatives au terrorisme ont été organisées.
已经进行了调查有关恐怖份子问题方面的训练。
Une série de manifestations ont été organisées pour célébrer le dixième anniversaire du Tribunal.
为庆祝法庭成立十周年举办了一系列活动。
Nous encourageons le Secrétaire général à étudier la possibilité d'organiser une telle conférence.
我们吁请秘书长探讨召集这样一次会议的可。
Des campagnes de sensibilisation sont également fréquemment organisées dans la presse ou à la radio.
此外,还经常利用印刷媒体和广播媒体提高公众的认识。
La Convention contre la criminalité transnationale organisée conclue récemment contient une disposition reflétant cette évolution.
最近的《有组织犯罪公约》收入了一项反映这种事态发展的规定。
D'après le Ministre de l'intérieur, il faudra 19 millions de dollars pour les organiser.
内务部长说,组织这些选举需1 900万美元。
Elles seront organisées par les délégations intéressées.
这种简报会应由感兴趣的代表团组织。
Il est capital d'organiser un vrai référendum.
举行一次适当的公民投票是至关重要的。
Les élections s'organisent dans un climat généralement favorable.
选举前的总体气氛是积极的。
Des réunions similaires devraient être organisées dans d'autres régions.
还计划在其他区域开展类似活动。
La criminalité organisée peut avoir des liens avec le terrorisme.
有组织犯罪可以与恐怖主义挂钩。
À cette fin, on organise chaque année des cours de formation.
为此,政府每年都组织培训班。
Il peut également être utile d'organiser un atelier de suivi.
不然的话,启动一次后续研讨会或许是有益的。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'organiser: s'arranger, s'accorder, se concerter, s'entendre, naître, s'établir, s'installer, s'instaurer,
Mesures efficaces contre la criminalité transnationale organisée.
打击跨国有织犯罪
有效措施。
On cherche à l'organiser de manière plus thématique qu'hiérarchisée.
目前正在努力确保网站结构按主题而不是按等级编。
Les cérémonies sont alors souvent organisées dans le pays d'origine.
结婚仪式往往在其原籍国举行。
C'était la deuxième séance de ce type que nous organisions.
这是我们安二次这样
议。
Les initiatives du secteur privé, souvent informelles, gagneraient à être mieux organisées.
民营部门举措往往是非正式
,可以从较好
织中受益。
Ces réunions ont été organisées au siège de la Fondation, à Londres.
议地点在RICS基金
伦敦总部。
Plusieurs manifestations ont été organisées à l'occasion du dixième anniversaire du Tribunal.
举行了一系列活动来庆祝法庭十周年。
Des formations spéciales axées sur les enquêtes relatives au terrorisme ont été organisées.
已经进行了调查有关恐怖份子问题方面训练。
Une série de manifestations ont été organisées pour célébrer le dixième anniversaire du Tribunal.
为庆祝法庭成立十周年举办了一系列活动。
Nous encourageons le Secrétaire général à étudier la possibilité d'organiser une telle conférence.
我们吁请秘书长探讨召集这样一次议
可能性。
Des campagnes de sensibilisation sont également fréquemment organisées dans la presse ou à la radio.
此外,还经常利用印刷媒体和广播媒体提高公众认识。
La Convention contre la criminalité transnationale organisée conclue récemment contient une disposition reflétant cette évolution.
最近《有
织犯罪公约》收入了一项反映这种事态发展
规定。
D'après le Ministre de l'intérieur, il faudra 19 millions de dollars pour les organiser.
内务部长说,织这些选举需1 900万美元。
Elles seront organisées par les délégations intéressées.
这种简报应由感兴趣
代表团
织。
Il est capital d'organiser un vrai référendum.
举行一次适当公民投票是至关重要
。
Les élections s'organisent dans un climat généralement favorable.
选举前总体气氛是积极
。
Des réunions similaires devraient être organisées dans d'autres régions.
还计划在其他区域开展类似活动。
La criminalité organisée peut avoir des liens avec le terrorisme.
有织犯罪可以与恐怖主义挂钩。
À cette fin, on organise chaque année des cours de formation.
为此,政府每年都织培训班。
Il peut également être utile d'organiser un atelier de suivi.
不然话,启动一次后续研讨
或许是有益
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'organiser: s'arranger, s'accorder, se concerter, s'entendre, naître, s'établir, s'installer, s'instaurer,
Mesures efficaces contre la criminalité transnationale organisée.
打击跨国有织犯罪的有效措施。
On cherche à l'organiser de manière plus thématique qu'hiérarchisée.
目前正在努力确保网站结题而不是
等级编排。
Les cérémonies sont alors souvent organisées dans le pays d'origine.
结婚仪式往往在其原籍国举行。
C'était la deuxième séance de ce type que nous organisions.
这是我们安排的第二次这样的会议。
Les initiatives du secteur privé, souvent informelles, gagneraient à être mieux organisées.
民营部门的举措往往是非正式的,可以从较好的织中受益。
Ces réunions ont été organisées au siège de la Fondation, à Londres.
会议地点在RICS基金会的伦敦总部。
Plusieurs manifestations ont été organisées à l'occasion du dixième anniversaire du Tribunal.
举行了一系列活动来庆祝法庭十周年。
Des formations spéciales axées sur les enquêtes relatives au terrorisme ont été organisées.
已经进行了调查有关恐怖份子问题方面的训练。
Une série de manifestations ont été organisées pour célébrer le dixième anniversaire du Tribunal.
为庆祝法庭成立十周年举办了一系列活动。
Nous encourageons le Secrétaire général à étudier la possibilité d'organiser une telle conférence.
我们吁请秘书长探讨召集这样一次会议的可能性。
Des campagnes de sensibilisation sont également fréquemment organisées dans la presse ou à la radio.
此外,还经常利用印刷媒和广播媒
提高公众的认识。
La Convention contre la criminalité transnationale organisée conclue récemment contient une disposition reflétant cette évolution.
最近的《有织犯罪公约》收入了一项反映这种事态发展的规定。
D'après le Ministre de l'intérieur, il faudra 19 millions de dollars pour les organiser.
内务部长说,织这些选举需1 900万美元。
Elles seront organisées par les délégations intéressées.
这种简报会应由感兴趣的代表团织。
Il est capital d'organiser un vrai référendum.
举行一次适当的公民投票是至关重要的。
Les élections s'organisent dans un climat généralement favorable.
选举前的总气氛是积极的。
Des réunions similaires devraient être organisées dans d'autres régions.
还计划在其他区域开展类似活动。
La criminalité organisée peut avoir des liens avec le terrorisme.
有织犯罪可以与恐怖
义挂钩。
À cette fin, on organise chaque année des cours de formation.
为此,政府每年都织培训班。
Il peut également être utile d'organiser un atelier de suivi.
不然的话,启动一次后续研讨会或许是有益的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'organiser: s'arranger, s'accorder, se concerter, s'entendre, naître, s'établir, s'installer, s'instaurer,
Mesures efficaces contre la criminalité transnationale organisée.
打击跨国有犯罪的有效措施。
On cherche à l'organiser de manière plus thématique qu'hiérarchisée.
目前正在努力确保网站结构按主题而不是按等级编排。
Les cérémonies sont alors souvent organisées dans le pays d'origine.
结婚仪式往往在其原籍国举行。
C'était la deuxième séance de ce type que nous organisions.
这是我们安排的第二次这样的会议。
Les initiatives du secteur privé, souvent informelles, gagneraient à être mieux organisées.
民营部门的举措往往是非正式的,可以从较好的中受益。
Ces réunions ont été organisées au siège de la Fondation, à Londres.
会议地点在RICS基金会的伦敦总部。
Plusieurs manifestations ont été organisées à l'occasion du dixième anniversaire du Tribunal.
举行一系列活动来庆祝法庭十周年。
Des formations spéciales axées sur les enquêtes relatives au terrorisme ont été organisées.
已经进行调查有关恐怖份子问题方面的训练。
Une série de manifestations ont été organisées pour célébrer le dixième anniversaire du Tribunal.
为庆祝法庭成立十周年举办一系列活动。
Nous encourageons le Secrétaire général à étudier la possibilité d'organiser une telle conférence.
我们吁请秘书长探讨召集这样一次会议的可能性。
Des campagnes de sensibilisation sont également fréquemment organisées dans la presse ou à la radio.
此外,还经常利用印刷媒体和广播媒体提高公众的认识。
La Convention contre la criminalité transnationale organisée conclue récemment contient une disposition reflétant cette évolution.
最近的《有犯罪公约》收入
一项
映这种事态发展的规定。
D'après le Ministre de l'intérieur, il faudra 19 millions de dollars pour les organiser.
内务部长说,这些选举需1 900万美元。
Elles seront organisées par les délégations intéressées.
这种简报会应由感兴趣的代表团。
Il est capital d'organiser un vrai référendum.
举行一次适当的公民投票是至关重要的。
Les élections s'organisent dans un climat généralement favorable.
选举前的总体气氛是积极的。
Des réunions similaires devraient être organisées dans d'autres régions.
还计划在其他区域开展类似活动。
La criminalité organisée peut avoir des liens avec le terrorisme.
有犯罪可以与恐怖主
挂钩。
À cette fin, on organise chaque année des cours de formation.
为此,政府每年都培训班。
Il peut également être utile d'organiser un atelier de suivi.
不然的话,启动一次后续研讨会或许是有益的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'organiser: s'arranger, s'accorder, se concerter, s'entendre, naître, s'établir, s'installer, s'instaurer,
Mesures efficaces contre la criminalité transnationale organisée.
打击跨国有组织犯罪的有效措施。
On cherche à l'organiser de manière plus thématique qu'hiérarchisée.
目前正在努力确保网站结构按主题而不是按等级排。
Les cérémonies sont alors souvent organisées dans le pays d'origine.
结婚仪式往往在其原籍国行。
C'était la deuxième séance de ce type que nous organisions.
这是我们安排的第二次这样的会议。
Les initiatives du secteur privé, souvent informelles, gagneraient à être mieux organisées.
民营部门的措往往是非正式的,可以从较好的组织中受益。
Ces réunions ont été organisées au siège de la Fondation, à Londres.
会议地点在RICS基金会的伦敦总部。
Plusieurs manifestations ont été organisées à l'occasion du dixième anniversaire du Tribunal.
行了一系列活动来庆祝法庭十周年。
Des formations spéciales axées sur les enquêtes relatives au terrorisme ont été organisées.
已经进行了调查有关恐怖份子问题方面的训练。
Une série de manifestations ont été organisées pour célébrer le dixième anniversaire du Tribunal.
为庆祝法庭成立十周年办了一系列活动。
Nous encourageons le Secrétaire général à étudier la possibilité d'organiser une telle conférence.
我们吁请秘书长探讨召集这样一次会议的可能性。
Des campagnes de sensibilisation sont également fréquemment organisées dans la presse ou à la radio.
此外,还经常利用印刷媒体和广播媒体提高公众的认识。
La Convention contre la criminalité transnationale organisée conclue récemment contient une disposition reflétant cette évolution.
最近的《有组织犯罪公约》收入了一项反映这种事态发展的规定。
D'après le Ministre de l'intérieur, il faudra 19 millions de dollars pour les organiser.
内务部长说,组织这些选需1 900万美元。
Elles seront organisées par les délégations intéressées.
这种简报会应由感兴趣的代表团组织。
Il est capital d'organiser un vrai référendum.
行一次适当的公民投票是至关重要的。
Les élections s'organisent dans un climat généralement favorable.
选前的总体气氛是积极的。
Des réunions similaires devraient être organisées dans d'autres régions.
还计在其他区域开展类似活动。
La criminalité organisée peut avoir des liens avec le terrorisme.
有组织犯罪可以与恐怖主义挂钩。
À cette fin, on organise chaque année des cours de formation.
为此,政府每年都组织培训班。
Il peut également être utile d'organiser un atelier de suivi.
不然的话,启动一次后续研讨会或许是有益的。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'organiser: s'arranger, s'accorder, se concerter, s'entendre, naître, s'établir, s'installer, s'instaurer,
Mesures efficaces contre la criminalité transnationale organisée.
打击跨国有组织犯罪的有效措施。
On cherche à l'organiser de manière plus thématique qu'hiérarchisée.
目前正在努力确保网站结构主题而不是
编排。
Les cérémonies sont alors souvent organisées dans le pays d'origine.
结婚仪式往往在其原籍国举行。
C'était la deuxième séance de ce type que nous organisions.
这是我们安排的第二次这样的议。
Les initiatives du secteur privé, souvent informelles, gagneraient à être mieux organisées.
民营部门的举措往往是非正式的,可以从较好的组织中受益。
Ces réunions ont été organisées au siège de la Fondation, à Londres.
议地点在RICS基金
的伦敦总部。
Plusieurs manifestations ont été organisées à l'occasion du dixième anniversaire du Tribunal.
举行了一系列活动来庆祝法庭十周年。
Des formations spéciales axées sur les enquêtes relatives au terrorisme ont été organisées.
已经进行了调查有关恐怖份子问题方的训练。
Une série de manifestations ont été organisées pour célébrer le dixième anniversaire du Tribunal.
为庆祝法庭成立十周年举办了一系列活动。
Nous encourageons le Secrétaire général à étudier la possibilité d'organiser une telle conférence.
我们吁请秘书长探讨召集这样一次议的可能性。
Des campagnes de sensibilisation sont également fréquemment organisées dans la presse ou à la radio.
此外,还经常利用印刷媒体和广播媒体提高公众的认识。
La Convention contre la criminalité transnationale organisée conclue récemment contient une disposition reflétant cette évolution.
最近的《有组织犯罪公约》收入了一项反映这种事态发展的规定。
D'après le Ministre de l'intérieur, il faudra 19 millions de dollars pour les organiser.
内务部长说,组织这些选举需1 900万美元。
Elles seront organisées par les délégations intéressées.
这种简报应由感兴趣的代表团组织。
Il est capital d'organiser un vrai référendum.
举行一次适当的公民投票是至关重要的。
Les élections s'organisent dans un climat généralement favorable.
选举前的总体气氛是积极的。
Des réunions similaires devraient être organisées dans d'autres régions.
还计划在其他区域开展类似活动。
La criminalité organisée peut avoir des liens avec le terrorisme.
有组织犯罪可以与恐怖主义挂钩。
À cette fin, on organise chaque année des cours de formation.
为此,政府每年都组织培训班。
Il peut également être utile d'organiser un atelier de suivi.
不然的话,启动一次后续研讨或许是有益的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'organiser: s'arranger, s'accorder, se concerter, s'entendre, naître, s'établir, s'installer, s'instaurer,
Mesures efficaces contre la criminalité transnationale organisée.
打击跨国有组织犯罪有效措施。
On cherche à l'organiser de manière plus thématique qu'hiérarchisée.
目前正在努力确保网站结构按主题而不是按等级编排。
Les cérémonies sont alors souvent organisées dans le pays d'origine.
结婚仪式往往在其原籍国举行。
C'était la deuxième séance de ce type que nous organisions.
这是我们安排第二次这样
会议。
Les initiatives du secteur privé, souvent informelles, gagneraient à être mieux organisées.
民营部门举措往往是非正式
,可以从较好
组织中受益。
Ces réunions ont été organisées au siège de la Fondation, à Londres.
会议地点在RICS基金会伦敦总部。
Plusieurs manifestations ont été organisées à l'occasion du dixième anniversaire du Tribunal.
举行了一系列活动来庆祝法庭十周年。
Des formations spéciales axées sur les enquêtes relatives au terrorisme ont été organisées.
已经进行了调查有关恐怖份子问题方面训练。
Une série de manifestations ont été organisées pour célébrer le dixième anniversaire du Tribunal.
为庆祝法庭成立十周年举办了一系列活动。
Nous encourageons le Secrétaire général à étudier la possibilité d'organiser une telle conférence.
我们吁请秘书长探讨召集这样一次会议可能性。
Des campagnes de sensibilisation sont également fréquemment organisées dans la presse ou à la radio.
此外,还经常利用印刷媒体和广播媒体提高公众认识。
La Convention contre la criminalité transnationale organisée conclue récemment contient une disposition reflétant cette évolution.
最近《有组织犯罪公约》收入了一项反映这种事态发展
规定。
D'après le Ministre de l'intérieur, il faudra 19 millions de dollars pour les organiser.
内务部长说,组织这些选举需1 900万美元。
Elles seront organisées par les délégations intéressées.
这种简报会应由感兴趣代表团组织。
Il est capital d'organiser un vrai référendum.
举行一次适当公民投票是至关重要
。
Les élections s'organisent dans un climat généralement favorable.
选举前总体气氛是积极
。
Des réunions similaires devraient être organisées dans d'autres régions.
还计划在其他区域开展类似活动。
La criminalité organisée peut avoir des liens avec le terrorisme.
有组织犯罪可以与恐怖主义挂钩。
À cette fin, on organise chaque année des cours de formation.
为此,政府每年都组织培训班。
Il peut également être utile d'organiser un atelier de suivi.
不然话,启动一次后续研讨会或许是有益
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'organiser: s'arranger, s'accorder, se concerter, s'entendre, naître, s'établir, s'installer, s'instaurer,
Mesures efficaces contre la criminalité transnationale organisée.
打击跨国有组织犯罪的有效措施。
On cherche à l'organiser de manière plus thématique qu'hiérarchisée.
目前正在努力确保网站结构按不是按等级编排。
Les cérémonies sont alors souvent organisées dans le pays d'origine.
结婚仪式往往在其原籍国举行。
C'était la deuxième séance de ce type que nous organisions.
这是我们安排的第二次这样的会议。
Les initiatives du secteur privé, souvent informelles, gagneraient à être mieux organisées.
民营部门的举措往往是非正式的,可以从较好的组织中受益。
Ces réunions ont été organisées au siège de la Fondation, à Londres.
会议地点在RICS基金会的伦敦总部。
Plusieurs manifestations ont été organisées à l'occasion du dixième anniversaire du Tribunal.
举行了一系列活动来庆祝法庭十周年。
Des formations spéciales axées sur les enquêtes relatives au terrorisme ont été organisées.
已经进行了调查有关恐怖份子问方面的训练。
Une série de manifestations ont été organisées pour célébrer le dixième anniversaire du Tribunal.
为庆祝法庭立十周年举办了一系列活动。
Nous encourageons le Secrétaire général à étudier la possibilité d'organiser une telle conférence.
我们吁请秘书长探讨召集这样一次会议的可能性。
Des campagnes de sensibilisation sont également fréquemment organisées dans la presse ou à la radio.
此外,还经常利用印刷媒和广播媒
提高公众的认识。
La Convention contre la criminalité transnationale organisée conclue récemment contient une disposition reflétant cette évolution.
最近的《有组织犯罪公约》收入了一项反映这种事态发展的规定。
D'après le Ministre de l'intérieur, il faudra 19 millions de dollars pour les organiser.
内务部长说,组织这些选举需1 900万美元。
Elles seront organisées par les délégations intéressées.
这种简报会应由感兴趣的代表团组织。
Il est capital d'organiser un vrai référendum.
举行一次适当的公民投票是至关重要的。
Les élections s'organisent dans un climat généralement favorable.
选举前的总气氛是积极的。
Des réunions similaires devraient être organisées dans d'autres régions.
还计划在其他区域开展类似活动。
La criminalité organisée peut avoir des liens avec le terrorisme.
有组织犯罪可以与恐怖义挂钩。
À cette fin, on organise chaque année des cours de formation.
为此,政府每年都组织培训班。
Il peut également être utile d'organiser un atelier de suivi.
不然的话,启动一次后续研讨会或许是有益的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
s'organiser: s'arranger, s'accorder, se concerter, s'entendre, naître, s'établir, s'installer, s'instaurer,
Mesures efficaces contre la criminalité transnationale organisée.
打击跨国有组织犯罪有效措施。
On cherche à l'organiser de manière plus thématique qu'hiérarchisée.
目前正在努力确保网站结构按主题而不是按等级编排。
Les cérémonies sont alors souvent organisées dans le pays d'origine.
结婚仪式往往在其原籍国举行。
C'était la deuxième séance de ce type que nous organisions.
这是我们安排第二次这样
会议。
Les initiatives du secteur privé, souvent informelles, gagneraient à être mieux organisées.
民营部门举措往往是非正式
,可以从较好
组织中受益。
Ces réunions ont été organisées au siège de la Fondation, à Londres.
会议地点在RICS基金会伦敦总部。
Plusieurs manifestations ont été organisées à l'occasion du dixième anniversaire du Tribunal.
举行了一系列活动来庆祝法庭十周年。
Des formations spéciales axées sur les enquêtes relatives au terrorisme ont été organisées.
已经进行了调查有关恐怖份子问题方面训练。
Une série de manifestations ont été organisées pour célébrer le dixième anniversaire du Tribunal.
为庆祝法庭成立十周年举办了一系列活动。
Nous encourageons le Secrétaire général à étudier la possibilité d'organiser une telle conférence.
我们吁请秘书长探讨召集这样一次会议可能性。
Des campagnes de sensibilisation sont également fréquemment organisées dans la presse ou à la radio.
此外,还经常利用印刷媒体和广播媒体提高公众认识。
La Convention contre la criminalité transnationale organisée conclue récemment contient une disposition reflétant cette évolution.
最近《有组织犯罪公约》收入了一项反映这种事态发展
规定。
D'après le Ministre de l'intérieur, il faudra 19 millions de dollars pour les organiser.
内务部长说,组织这些选举需1 900万美元。
Elles seront organisées par les délégations intéressées.
这种简报会应由感兴趣代表团组织。
Il est capital d'organiser un vrai référendum.
举行一次适当公民投票是至关重要
。
Les élections s'organisent dans un climat généralement favorable.
选举前总体气氛是积极
。
Des réunions similaires devraient être organisées dans d'autres régions.
还划在其他区域开展类似活动。
La criminalité organisée peut avoir des liens avec le terrorisme.
有组织犯罪可以与恐怖主义挂钩。
À cette fin, on organise chaque année des cours de formation.
为此,政府每年都组织培训班。
Il peut également être utile d'organiser un atelier de suivi.
不然话,启动一次后续研讨会或许是有益
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。