A l'opposé de tous, je pense que c'est une bonne idée.
与大家
,我认为这是个好主意。
变位形式opposé, e

, 

,
置
顶角
岸

方向

两端。

;本质上不同
;截然不同
值
等
异号数,
数, 
数
义词
意见完全不同。
看法是

。
立
, 

, 

, 敌

立
观点
党, 
派
某事物
比
,
照
比
生
生叶
;
立;

性格与他
兄弟完全
。

,
向


是南。
数, 
数
, 正


。
;与…
, 和…
立

性格


,我认为这是个好主意opposé à: défavorable, contre, hostile,
义词:

,逆
,颠倒
;
, 排成一条直线
;
,
异
;
;
;
,远隔
;A l'opposé de tous, je pense que c'est une bonne idée.
与大家
,我认为这是个好主意。
Stella entre dans le monde... un nouveau monde, à l'opposé de celui qu'elle connaît.
她开始进入一个跟她原来
生活完全不一样
世界。
Le changement des idées produit des mondes diamétralement opposés.
一念之间
转换,就呈现出截然不同
世界。
Au prochain match, l'équipe espagnole sera opposée à l'équipe néerlandaise.
下一场比赛,将由西班牙队
阵荷兰队。
Quand il y a deux points de vue opposés, il faut savoir négocier.
双方观点
立
时候,就需要谈判协商。
Elle n'a opposé qu'une molle résistance à cette conséquence.
她
这个结果只是软弱无力地
了一下。
Lelogiciel (opposé à matériel) est l’ensemble des programmes et desprocédures nécessaires au fonctionnement dun systèmeinformatique.
(
于硬件而言
)软件,乃是计算机系统运作所需程序和步骤指令
总称。
Au match prochain, l'équipe espagnole sera opposée à l'équipe néerlandaise.
下场比赛将由西班牙
阵荷兰。
Après la Russie, la Turquie s'est dite opposée à l'envoi d'armes aux insurgés.
继俄罗斯之后,土耳其表达了向叛军提供武器

。
La condition de partie opposée pour des feuilles, ne peut pas probablement répondre vos nouvelles.
方状态为离开,可能无法回复您
消息。
Tous trois arrivèrent sans difficulté sur le littoral opposé.
三个人都顺利地抵达了
岸。
Il m'a opposé une fin de non-recevoir.
他拒绝了我。
J'ai des opinions complètement opposées à toi.
我跟你
看法正好
。
Je suis opposé à votre point de vue radicalement.
我彻底
你
观点。
Sur cette question nous sommes d'un avis opposé.
在这个问题上, 我们
看法是

。
Les objectifs de cette organisation sont directement opposés aux idéaux des Nations Unies.
该组织
目标直接
联合国
宗旨。
Les obstacles majeurs à la paix en Palestine viennent de deux directions opposées.
巴勒斯坦和平
直接障碍来自两个
立
方向。
Il avait opposé toute une série d'objections qui avaient ralenti la procédure.
申诉人提出了另一系列
质疑,拖延了诉讼程序。
Le Gouvernement singapourien est opposé à ce projet de résolution.
新加坡政府
该决议草案。
Très peu de motifs de refus peuvent être opposés à l'extradition vers des pays nordiques.
涉及北欧国家
引渡案件仅可适用少数几项拒绝理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
变位形式opposé, e
对
, 对面
, 对置






方向
极处在完全
对
端。

;本质上不同
;截然不同
等
异号数,
数, 
数
义词
意见完全不同。
看法是

。
, 对抗
,
对
, 敌对
种根本对立
观点
对党,
对派
对某事物
, 对照



;对立;
对
性格与他
兄弟完全
。
对面,
向
对面是南。
数, 
数


, 和…
对立

性格


,我认为这是个好主意opposé à: défavorable, contre, hostile,
义词:

,逆
,颠倒
;
, 排成一条直线
;
,
异
;
对;
;
,远隔
;A l'opposé de tous, je pense que c'est une bonne idée.
与大家
,我认为这是个好主意。
Stella entre dans le monde... un nouveau monde, à l'opposé de celui qu'elle connaît.
她开始进入一个跟她原来
生活完全不一样
世界。
Le changement des idées produit des mondes diamétralement opposés.
一念之间
转换,就呈现出截然不同
世界。
Au prochain match, l'équipe espagnole sera opposée à l'équipe néerlandaise.
下一场比赛,将由西班牙队对阵荷兰队。
Quand il y a deux points de vue opposés, il faut savoir négocier.
双方观点对立
时候,就需要谈判协商。
Elle n'a opposé qu'une molle résistance à cette conséquence.
她对这个结果只是软弱无力地
对了一下。
Lelogiciel (opposé à matériel) est l’ensemble des programmes et desprocédures nécessaires au fonctionnement dun systèmeinformatique.
(
对于硬件而言
)软件,乃是计算机系统运作所需程序和步骤指令
总称。
Au match prochain, l'équipe espagnole sera opposée à l'équipe néerlandaise.
下场比赛将由西班牙对阵荷兰。
Après la Russie, la Turquie s'est dite opposée à l'envoi d'armes aux insurgés.
继俄罗斯之后,土耳其表达了向叛军提供武器
对。
La condition de partie opposée pour des feuilles, ne peut pas probablement répondre vos nouvelles.
对方状态为离开,可能无法回复您
消息。
Tous trois arrivèrent sans difficulté sur le littoral opposé.
三个人都顺利地抵达了对
。
Il m'a opposé une fin de non-recevoir.
他拒绝了我。
J'ai des opinions complètement opposées à toi.
我跟你
看法正好
。
Je suis opposé à votre point de vue radicalement.
我彻底
对你
观点。
Sur cette question nous sommes d'un avis opposé.
在这个问题上, 我们
看法是

。
Les objectifs de cette organisation sont directement opposés aux idéaux des Nations Unies.
该组织
目标直接
对联合国
宗旨。
Les obstacles majeurs à la paix en Palestine viennent de deux directions opposées.
巴勒斯坦和平
直接障碍来自
个对立
方向。
Il avait opposé toute une série d'objections qui avaient ralenti la procédure.
申诉人提出了另一系列
质疑,拖延了诉讼程序。
Le Gouvernement singapourien est opposé à ce projet de résolution.
新加坡政府
对该决议草案。
Très peu de motifs de refus peuvent être opposés à l'extradition vers des pays nordiques.
涉及北欧国家
引渡案件仅可适用少数几项拒绝理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
变位形式opposé, e
, 对面
, 对置
方向
两端。
;本质上不同
;截然不同
异号数, 反数, 相反数
意见完全不同。
看法是相反
。
, 对抗
, 反对
, 敌对
观点
, 对照


性格与他
兄弟完全相反。
相对面是南。
性格opposé à: défavorable, contre, hostile,
,逆
,颠倒
;
, 排

直线
;
,相异
;
;
,远隔
;
者;A l'opposé de tous, je pense que c'est une bonne idée.
与大家相反,我认为这是个好主意。
Stella entre dans le monde... un nouveau monde, à l'opposé de celui qu'elle connaît.
她开始进入
个跟她原来
生活完全不
样
世界。
Le changement des idées produit des mondes diamétralement opposés.
念之间
转换,就呈现出截然不同
世界。
Au prochain match, l'équipe espagnole sera opposée à l'équipe néerlandaise.
下
场比赛,将由西班牙队对阵荷兰队。
Quand il y a deux points de vue opposés, il faut savoir négocier.
双方观点对立
时候,就需要谈判协商。
Elle n'a opposé qu'une molle résistance à cette conséquence.
她对这个结果只是软弱无力地反对了
下。
Lelogiciel (opposé à matériel) est l’ensemble des programmes et desprocédures nécessaires au fonctionnement dun systèmeinformatique.
(相对于硬件而言
)软件,乃是计算机系统运作所需程序和步骤指令
总称。
Au match prochain, l'équipe espagnole sera opposée à l'équipe néerlandaise.
下场比赛将由西班牙对阵荷兰。
Après la Russie, la Turquie s'est dite opposée à l'envoi d'armes aux insurgés.
继俄罗斯之后,土耳其表达了向叛军提供武器
反对。
La condition de partie opposée pour des feuilles, ne peut pas probablement répondre vos nouvelles.
对方状态为离开,可能无法回复您
消息。
Tous trois arrivèrent sans difficulté sur le littoral opposé.
三个人都顺利地抵达了对岸。
Il m'a opposé une fin de non-recevoir.
他拒绝了我。
J'ai des opinions complètement opposées à toi.
我跟你
看法正好相反。
Je suis opposé à votre point de vue radicalement.
我彻底反对你
观点。
Sur cette question nous sommes d'un avis opposé.
在这个问题上, 我们
看法是相反
。
Les objectifs de cette organisation sont directement opposés aux idéaux des Nations Unies.
该组织
目标直接反对联合国
宗旨。
Les obstacles majeurs à la paix en Palestine viennent de deux directions opposées.
巴勒斯坦和平
直接障碍来自两个对立
方向。
Il avait opposé toute une série d'objections qui avaient ralenti la procédure.
申诉人提出了另
系列
质疑,拖延了诉讼程序。
Le Gouvernement singapourien est opposé à ce projet de résolution.
新加坡政府反对该决议草案。
Très peu de motifs de refus peuvent être opposés à l'extradition vers des pays nordiques.
涉及北欧国家
引渡案件仅可适用少数几项拒绝理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
变位形式opposé, e

,
面
,
置
顶角
岸
反
方向

两端。
反
;本质上不同
;截然不同
值
等
异号数, 反数,
反数
见完全不同。
看法是
反
。
立
,
抗
, 反
, 敌

立
观点
党, 反
派
某事物
比
,
照
比
生
生叶
反;
立;

性格与他
兄弟完全
反。
面, 反向

面是南。
反数
面, 正
反
面。
面;与…
反, 和…
立
反
性格
反
反,我认为这是个好

义词:opposé à: défavorable, contre, hostile,
反
,逆
,颠倒
;
, 排成一条直线
;
,
异
;
;
;
,远隔
;A l'opposé de tous, je pense que c'est une bonne idée.
与大家
反,我认为这是个好
。
Stella entre dans le monde... un nouveau monde, à l'opposé de celui qu'elle connaît.
她开始进入一个跟她原来
生活完全不一样
世界。
Le changement des idées produit des mondes diamétralement opposés.
一念之间
转换,就呈现出截然不同
世界。
Au prochain match, l'équipe espagnole sera opposée à l'équipe néerlandaise.
下一场比赛,将由西班牙队
阵荷兰队。
Quand il y a deux points de vue opposés, il faut savoir négocier.
双方观点
立
时候,就需要谈判协商。
Elle n'a opposé qu'une molle résistance à cette conséquence.
她
这个结果只是软弱无力地反
了一下。
Lelogiciel (opposé à matériel) est l’ensemble des programmes et desprocédures nécessaires au fonctionnement dun systèmeinformatique.
(
于硬件而言
)软件,乃是计算机系统运作所需程序和步骤指令
总称。
Au match prochain, l'équipe espagnole sera opposée à l'équipe néerlandaise.
下场比赛将由西班牙
阵荷兰。
Après la Russie, la Turquie s'est dite opposée à l'envoi d'armes aux insurgés.
继俄罗斯之后,土耳其表达了向叛军提供武器
反
。
La condition de partie opposée pour des feuilles, ne peut pas probablement répondre vos nouvelles.
方状态为离开,可能无法回复您
消息。
Tous trois arrivèrent sans difficulté sur le littoral opposé.
三个人都顺利地抵达了
岸。
Il m'a opposé une fin de non-recevoir.
他拒绝了我。
J'ai des opinions complètement opposées à toi.
我跟你
看法正好
反。
Je suis opposé à votre point de vue radicalement.
我彻底反
你
观点。
Sur cette question nous sommes d'un avis opposé.
在这个问题上, 我们
看法是
反
。
Les objectifs de cette organisation sont directement opposés aux idéaux des Nations Unies.
该组织
目标直接反
联合国
宗旨。
Les obstacles majeurs à la paix en Palestine viennent de deux directions opposées.
巴勒斯坦和平
直接障碍来自两个
立
方向。
Il avait opposé toute une série d'objections qui avaient ralenti la procédure.
申诉人提出了另一系列
质疑,拖延了诉讼程序。
Le Gouvernement singapourien est opposé à ce projet de résolution.
新加坡政府反
该决议草案。
Très peu de motifs de refus peuvent être opposés à l'extradition vers des pays nordiques.
涉及北欧国家
引渡案件仅可适用少数几项拒绝理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
变位形式opposé, e

,
面
,
置
顶角
岸
反
方向
两极处在完全

两端。
反
;本质上不同
;截然不同
值
等
异号数, 反数,
反数
意见完全不同。
看法是
反
。

,
抗
, 反
, 敌



观点
党, 反
派
某事物
比
,
照
比
生
生叶
反;
;

性格与他
兄弟完全
反。
面, 反向


面是南。
反数
面, 正
反
面。
面;与…
反, 和…


反
性格
反
反,我认为这是个好主意opposé à: défavorable, contre, hostile,
反
,逆
,颠倒
;
, 排成一条直线
;
,
异
;
;
;
,远隔
;A l'opposé de tous, je pense que c'est une bonne idée.
与大家
反,我认为这是个好主意。
Stella entre dans le monde... un nouveau monde, à l'opposé de celui qu'elle connaît.
她开始进入一个跟她原来
生活完全不一样
世界。
Le changement des idées produit des mondes diamétralement opposés.
一念之间
转换,就呈现出截然不同
世界。
Au prochain match, l'équipe espagnole sera opposée à l'équipe néerlandaise.
下一场比赛,将由西班牙队
阵荷兰队。
Quand il y a deux points de vue opposés, il faut savoir négocier.
双方观点

时候,就需要谈判协商。
Elle n'a opposé qu'une molle résistance à cette conséquence.
她
这个结果只是软弱无力地反
了一下。
Lelogiciel (opposé à matériel) est l’ensemble des programmes et desprocédures nécessaires au fonctionnement dun systèmeinformatique.
(
于硬件而言
)软件,乃是计算机系统运作所需程序和步骤指令
总称。
Au match prochain, l'équipe espagnole sera opposée à l'équipe néerlandaise.
下场比赛将由西班牙
阵荷兰。
Après la Russie, la Turquie s'est dite opposée à l'envoi d'armes aux insurgés.
继俄罗斯之后,土耳其表达了向叛军提供武器
反
。
La condition de partie opposée pour des feuilles, ne peut pas probablement répondre vos nouvelles.
方状态为离开,可能无法回复您
消息。
Tous trois arrivèrent sans difficulté sur le littoral opposé.
三个人都顺利地抵达了
岸。
Il m'a opposé une fin de non-recevoir.
他拒绝了我。
J'ai des opinions complètement opposées à toi.
我跟你
看法正好
反。
Je suis opposé à votre point de vue radicalement.
我彻底反
你
观点。
Sur cette question nous sommes d'un avis opposé.
在这个问题上, 我们
看法是
反
。
Les objectifs de cette organisation sont directement opposés aux idéaux des Nations Unies.
该组织
目标直接反
联合国
宗旨。
Les obstacles majeurs à la paix en Palestine viennent de deux directions opposées.
巴勒斯坦和平
直接障碍来自两个

方向。
Il avait opposé toute une série d'objections qui avaient ralenti la procédure.
申诉人提出了另一系列
质疑,拖延了诉讼程序。
Le Gouvernement singapourien est opposé à ce projet de résolution.
新加坡政府反
该决议草案。
Très peu de motifs de refus peuvent être opposés à l'extradition vers des pays nordiques.
涉及
欧国家
引渡案件仅可适用少数几项拒绝理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
变位形式opposé, e
,
面
,
置
顶角
岸
方向
两端。
;本质上不同
;截然不同
值相等
异号数, 反数, 相反数
意见完全不同。
看法是相反
。
立
,
抗
, 反
, 敌

立
观点
党, 反
派
某事物

,
照







叶
立;相
性格与他
兄弟完全相反。
面, 反向
相
面是南。
面, 正相反
面。
面;与…相反, 和…相
立
性格opposé à: défavorable, contre, hostile,
,逆
,颠倒
;
, 排成一条直线
;
,相异
;
;
;
,远隔
;A l'opposé de tous, je pense que c'est une bonne idée.
与大家相反,我认为这是个好主意。
Stella entre dans le monde... un nouveau monde, à l'opposé de celui qu'elle connaît.
她开始进入一个跟她原来
活完全不一样
世界。
Le changement des idées produit des mondes diamétralement opposés.
一念之间
转换,就呈现出截然不同
世界。
Au prochain match, l'équipe espagnole sera opposée à l'équipe néerlandaise.
下一场
赛,将由西班牙队
阵荷兰队。
Quand il y a deux points de vue opposés, il faut savoir négocier.
双方观点
立
时候,就需要谈判协商。
Elle n'a opposé qu'une molle résistance à cette conséquence.
她
这个结果只是软弱无力地反
了一下。
Lelogiciel (opposé à matériel) est l’ensemble des programmes et desprocédures nécessaires au fonctionnement dun systèmeinformatique.
(相
于硬件而言
)软件,乃是计算机系统运作所需程序和步骤指令
总称。
Au match prochain, l'équipe espagnole sera opposée à l'équipe néerlandaise.
下场
赛将由西班牙
阵荷兰。
Après la Russie, la Turquie s'est dite opposée à l'envoi d'armes aux insurgés.
继俄罗斯之后,土耳其表达了向叛军提供武器
反
。
La condition de partie opposée pour des feuilles, ne peut pas probablement répondre vos nouvelles.
方状态为离开,可能无法回复您
消息。
Tous trois arrivèrent sans difficulté sur le littoral opposé.
三个人都顺利地抵达了
岸。
Il m'a opposé une fin de non-recevoir.
他拒绝了我。
J'ai des opinions complètement opposées à toi.
我跟你
看法正好相反。
Je suis opposé à votre point de vue radicalement.
我彻底反
你
观点。
Sur cette question nous sommes d'un avis opposé.
在这个问题上, 我们
看法是相反
。
Les objectifs de cette organisation sont directement opposés aux idéaux des Nations Unies.
该组织
目标直接反
联合国
宗旨。
Les obstacles majeurs à la paix en Palestine viennent de deux directions opposées.
巴勒斯坦和平
直接障碍来自两个
立
方向。
Il avait opposé toute une série d'objections qui avaient ralenti la procédure.
申诉人提出了另一系列
质疑,拖延了诉讼程序。
Le Gouvernement singapourien est opposé à ce projet de résolution.
新加坡政府反
该决议草案。
Très peu de motifs de refus peuvent être opposés à l'extradition vers des pays nordiques.
涉及北欧国家
引渡案件仅可适用少数几项拒绝理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
变位形式opposé, e
, 对面
, 对置
岸
方向
极处在完全相对
端。
;本质上不同
;截然不同
异号数, 反数, 相反数
们
意见完全不同。
看法是相反
。
, 对抗
, 反对
, 敌对


本对立
观点
, 对照


性格与

弟完全相反。
相对面是南。
性格opposé à: défavorable, contre, hostile,
,逆
,颠倒
;
, 排成一条直线
;
,相异
;
;
,远隔
;A l'opposé de tous, je pense que c'est une bonne idée.
与大家相反,我认为这是个好主意。
Stella entre dans le monde... un nouveau monde, à l'opposé de celui qu'elle connaît.
她开始进入一个跟她原来
生活完全不一样
世界。
Le changement des idées produit des mondes diamétralement opposés.
一念之间
转换,就呈现出截然不同
世界。
Au prochain match, l'équipe espagnole sera opposée à l'équipe néerlandaise.
下一场比赛,将由西班牙队对阵荷兰队。
Quand il y a deux points de vue opposés, il faut savoir négocier.
双方观点对立
时候,就需要谈判协商。
Elle n'a opposé qu'une molle résistance à cette conséquence.
她对这个结果只是软弱无力地反对了一下。
Lelogiciel (opposé à matériel) est l’ensemble des programmes et desprocédures nécessaires au fonctionnement dun systèmeinformatique.
(相对于硬件而言
)软件,乃是计算机系统运作所需程序和步骤指令
总称。
Au match prochain, l'équipe espagnole sera opposée à l'équipe néerlandaise.
下场比赛将由西班牙对阵荷兰。
Après la Russie, la Turquie s'est dite opposée à l'envoi d'armes aux insurgés.
继俄罗斯之后,土耳其表达了向叛军提供武器
反对。
La condition de partie opposée pour des feuilles, ne peut pas probablement répondre vos nouvelles.
对方状态为离开,可能无法回复您
消息。
Tous trois arrivèrent sans difficulté sur le littoral opposé.
三个人都顺利地抵达了对岸。
Il m'a opposé une fin de non-recevoir.
拒绝了我。
J'ai des opinions complètement opposées à toi.
我跟你
看法正好相反。
Je suis opposé à votre point de vue radicalement.
我彻底反对你
观点。
Sur cette question nous sommes d'un avis opposé.
在这个问题上, 我们
看法是相反
。
Les objectifs de cette organisation sont directement opposés aux idéaux des Nations Unies.
该组织
目标直接反对联合国
宗旨。
Les obstacles majeurs à la paix en Palestine viennent de deux directions opposées.
巴勒斯坦和平
直接障碍来自
个对立
方向。
Il avait opposé toute une série d'objections qui avaient ralenti la procédure.
申诉人提出了另一系列
质疑,拖延了诉讼程序。
Le Gouvernement singapourien est opposé à ce projet de résolution.
新加坡政府反对该决议草案。
Très peu de motifs de refus peuvent être opposés à l'extradition vers des pays nordiques.
涉及北欧国家
引渡案件仅可适用少数几项拒绝理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
变位形式opposé, e
,
面
,
置
顶角
岸
方向
两端。
;本质上不同
;截然不同
值相等
异号数, 反数, 相反数
意见完全不同。
看法是相反
。

,
抗
, 反
, 敌



观点
党, 反
派
某事物
比
,
照
比
生
生叶
;相


与他
兄弟完全相反。
面, 反向
相
面是南。
面, 正相反
面。
面;与…相反, 和…相




opposé à: défavorable, contre, hostile,
,逆
,颠倒
;
, 排成一条直线
;
,相异
;
;
;
,远隔
;A l'opposé de tous, je pense que c'est une bonne idée.
与大家相反,我认为这是个好主意。
Stella entre dans le monde... un nouveau monde, à l'opposé de celui qu'elle connaît.
她开始进入一个跟她原来
生活完全不一样
世界。
Le changement des idées produit des mondes diamétralement opposés.
一念之间
转换,就呈现出截然不同
世界。
Au prochain match, l'équipe espagnole sera opposée à l'équipe néerlandaise.
下一场比赛,将由西班牙队
阵荷兰队。
Quand il y a deux points de vue opposés, il faut savoir négocier.
双方观点

时候,就需要谈判协商。
Elle n'a opposé qu'une molle résistance à cette conséquence.
她
这个结果只是软弱无力地反
了一下。
Lelogiciel (opposé à matériel) est l’ensemble des programmes et desprocédures nécessaires au fonctionnement dun systèmeinformatique.
(相
于硬件而言
)软件,乃是计算机系统运作所需程序和步骤指令
总称。
Au match prochain, l'équipe espagnole sera opposée à l'équipe néerlandaise.
下场比赛将由西班牙
阵荷兰。
Après la Russie, la Turquie s'est dite opposée à l'envoi d'armes aux insurgés.
继俄罗斯之后,土耳其表达了向叛军提供武器
反
。
La condition de partie opposée pour des feuilles, ne peut pas probablement répondre vos nouvelles.
方状态为离开,可能无法回复您
消息。
Tous trois arrivèrent sans difficulté sur le littoral opposé.
三个人都顺利地抵达了
岸。
Il m'a opposé une fin de non-recevoir.
他拒绝了我。
J'ai des opinions complètement opposées à toi.
我跟你
看法正好相反。
Je suis opposé à votre point de vue radicalement.
我彻底反
你
观点。
Sur cette question nous sommes d'un avis opposé.
在这个问题上, 我们
看法是相反
。
Les objectifs de cette organisation sont directement opposés aux idéaux des Nations Unies.
该组织
目标直接反
联合国
宗旨。
Les obstacles majeurs à la paix en Palestine viennent de deux directions opposées.
巴勒斯坦和平
直接障碍来自两个

方向。
Il avait opposé toute une série d'objections qui avaient ralenti la procédure.
申诉人提出了另一系列
质疑,拖延了诉讼程序。
Le Gouvernement singapourien est opposé à ce projet de résolution.
新加坡政府反
该决议草案。
Très peu de motifs de refus peuvent être opposés à l'extradition vers des pays nordiques.
涉及北欧国家
引渡案件仅可适用少数几项拒绝理由。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
变位形式opposé, e
, 对面
, 对置
方向
两端。
;本质上不同
;截然不同


号数, 反数, 相反数
意
完全不同。
看法是相反
。
, 对抗
, 反对
, 敌对
观点
, 对照


性格与他
兄弟完全相反。
相对面是南。
性格opposé à: défavorable, contre, hostile,
,逆
,颠倒
;
, 排成一条直线
;
,相
;
;
,远隔
;A l'opposé de tous, je pense que c'est une bonne idée.
与大家相反,我认为这是个好主意。
Stella entre dans le monde... un nouveau monde, à l'opposé de celui qu'elle connaît.
她开始进入一个跟她原来
生活完全不一样
世界。
Le changement des idées produit des mondes diamétralement opposés.
一念之间
转换,就呈现出截然不同
世界。
Au prochain match, l'équipe espagnole sera opposée à l'équipe néerlandaise.
下一场比赛,将由西班牙队对阵荷兰队。
Quand il y a deux points de vue opposés, il faut savoir négocier.
双方观点对立
时候,就需要谈判协商。
Elle n'a opposé qu'une molle résistance à cette conséquence.
她对这个结果只是软弱无力地反对了一下。
Lelogiciel (opposé à matériel) est l’ensemble des programmes et desprocédures nécessaires au fonctionnement dun systèmeinformatique.
(相对于硬件而言
)软件,乃是计算机系统运作所需程序和步骤指令
总称。
Au match prochain, l'équipe espagnole sera opposée à l'équipe néerlandaise.
下场比赛将由西班牙对阵荷兰。
Après la Russie, la Turquie s'est dite opposée à l'envoi d'armes aux insurgés.
继俄罗斯之后,土耳其表达了向叛军提供武器
反对。
La condition de partie opposée pour des feuilles, ne peut pas probablement répondre vos nouvelles.
对方状态为离开,可能无法回复您
消息。
Tous trois arrivèrent sans difficulté sur le littoral opposé.
三个人都顺利地抵达了对岸。
Il m'a opposé une fin de non-recevoir.
他拒绝了我。
J'ai des opinions complètement opposées à toi.
我跟你
看法正好相反。
Je suis opposé à votre point de vue radicalement.
我彻底反对你
观点。
Sur cette question nous sommes d'un avis opposé.
在这个问题上, 我们
看法是相反
。
Les objectifs de cette organisation sont directement opposés aux idéaux des Nations Unies.
该组织
目标直接反对联合国
宗旨。
Les obstacles majeurs à la paix en Palestine viennent de deux directions opposées.
巴勒斯坦和平
直接障碍来自两个对立
方向。
Il avait opposé toute une série d'objections qui avaient ralenti la procédure.
申诉人提出了另一系列
质疑,拖延了诉讼程序。
Le Gouvernement singapourien est opposé à ce projet de résolution.
新加坡政府反对该决议草案。
Très peu de motifs de refus peuvent être opposés à l'extradition vers des pays nordiques.
涉及北欧国家
引渡案件仅可适
少数几项拒绝理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。