L'huile de colza est recommandée pour sa teneur en oméga 3.
推荐食用含有欧米加3菜籽油。
L'huile de colza est recommandée pour sa teneur en oméga 3.
推荐食用含有欧米加3菜籽油。
La paix, la sécurité des biens et des personnes constituent l'alpha et l'oméga de tout développement.
和平以物资和人
安全是任何发展
起点,也是发展
终极目标。
Avec sa richesse en protéines, en omégas 3, en vitamines et en fibres : elle est idéale pour composer un repas léger sans risque pour votre silhouette.
它富含蛋白质,欧米伽3,维他命以纤维:它是构成您一顿便饭
理想品,绝不会破坏您
。
Nous soutenons que le droit international et la Charte des Nations Unies, avec leurs principes de respect de la souveraineté de toute nation, de son choix de développement propre, et de la non-ingérence dans les affaires internes, doivent rester le fondement de l'ordre mondial ainsi que l'alpha et l'oméga des relations entre nations.
我们主张国际法和《联合国宪章》重各国主权、
重各国自己选择
发展道路以
不干涉内政原则仍应是世界秩序
基础,是国与国之间关系
全部。
Nous tenons à ce que le droit international, la Charte des Nations Unies avec ses principes de respect de la souveraineté, du choix par chaque pays de sa propre voie de développement et de non-ingérence dans les affaires intérieures continue à représenter le fondement de l'ordre mondial, l'alpha et l'oméga des relations entre les États.
我们相信,国际法《联合国宪章》,包括
重每个国家
主权,各国都有权选择自己
发展道路,以
不干涉
他国家内政
原则,应该仍是构成世界秩序
基础,是国与国之间关系
根本。
Ce fait se dégage clairement du Programme de relèvement de l'Afrique et du plan Oméga, qui ont été intégrés dans la nouvelle Initiative africaine, lors du récent Sommet de Lusaka.
这可以从非洲恢复行动纲领和奥米伽计划中清楚地看出,这些计划在最近卢萨卡首脑会议上已被纳入新非洲倡议。
Actuellement, les Présidents de l'Afrique du Sud, du Nigéria et de l'Algérie ont constitué le Partenariat du millénaire pour le renouveau de l'Afrique (PRA) tandis que le Président du Sénégal lance le Plan Oméga pour l'Afrique.
目前,南非、尼日利亚和阿尔利亚正率先发起有关经济和社会振兴
倡议,称为促进非洲复苏方案
千年伙伴关系,塞内加尔总统正在制订非洲欧米加计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'huile de colza est recommandée pour sa teneur en oméga 3.
推荐食用含有欧米加3的菜籽油。
La paix, la sécurité des biens et des personnes constituent l'alpha et l'oméga de tout développement.
平以及物资
人的安全是任何发展的起点,也是发展的终极目标。
Avec sa richesse en protéines, en omégas 3, en vitamines et en fibres : elle est idéale pour composer un repas léger sans risque pour votre silhouette.
它富含蛋白质,欧米伽3,维他命以及纤维:它是构成您一顿便饭的理想品,绝不会破坏您的身材。
Nous soutenons que le droit international et la Charte des Nations Unies, avec leurs principes de respect de la souveraineté de toute nation, de son choix de développement propre, et de la non-ingérence dans les affaires internes, doivent rester le fondement de l'ordre mondial ainsi que l'alpha et l'oméga des relations entre nations.
我们主张法
《
合
宪章》及其尊重各
主权、尊重各
自己选择的发展道路以及不干涉内政原则仍应是世界秩序的基础,是
与
之间关系的全部。
Nous tenons à ce que le droit international, la Charte des Nations Unies avec ses principes de respect de la souveraineté, du choix par chaque pays de sa propre voie de développement et de non-ingérence dans les affaires intérieures continue à représenter le fondement de l'ordre mondial, l'alpha et l'oméga des relations entre les États.
我们相信,法及《
合
宪章》,包括尊重每个
家的主权,各
都有权选择自己的发展道路,以及不干涉其他
家内政的原则,应该仍是构成世界秩序的基础,是
与
之间关系的根本。
Ce fait se dégage clairement du Programme de relèvement de l'Afrique et du plan Oméga, qui ont été intégrés dans la nouvelle Initiative africaine, lors du récent Sommet de Lusaka.
这可以从非洲恢复行动纲领奥米伽计划中清楚地看出,这些计划在最近的卢萨卡首脑会议上已被纳入新非洲倡议。
Actuellement, les Présidents de l'Afrique du Sud, du Nigéria et de l'Algérie ont constitué le Partenariat du millénaire pour le renouveau de l'Afrique (PRA) tandis que le Président du Sénégal lance le Plan Oméga pour l'Afrique.
目前,南非、尼日利亚阿尔及利亚正率先发起有关经济
社会振兴的倡议,称为促进非洲复苏方案的千年伙伴关系,塞内加尔总统正在制订非洲欧米加计划。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'huile de colza est recommandée pour sa teneur en oméga 3.
推荐食用含有欧米加3的菜籽油。
La paix, la sécurité des biens et des personnes constituent l'alpha et l'oméga de tout développement.
和平以及物资和人的安全是任何发展的起点,也是发展的终极目标。
Avec sa richesse en protéines, en omégas 3, en vitamines et en fibres : elle est idéale pour composer un repas léger sans risque pour votre silhouette.
它富含蛋白质,欧米伽3,维他命以及纤维:它是构成您一顿便饭的理想品,绝不会破坏您的身材。
Nous soutenons que le droit international et la Charte des Nations Unies, avec leurs principes de respect de la souveraineté de toute nation, de son choix de développement propre, et de la non-ingérence dans les affaires internes, doivent rester le fondement de l'ordre mondial ainsi que l'alpha et l'oméga des relations entre nations.
我们主张国际法和《联合国宪章》及其尊重各国主权、尊重各国自己选择的发展道路以及不干涉内政原仍
是世界秩序的基础,是国与国之间关系的全部。
Nous tenons à ce que le droit international, la Charte des Nations Unies avec ses principes de respect de la souveraineté, du choix par chaque pays de sa propre voie de développement et de non-ingérence dans les affaires intérieures continue à représenter le fondement de l'ordre mondial, l'alpha et l'oméga des relations entre les États.
我们相信,国际法及《联合国宪章》,包括尊重每个国家的主权,各国都有权选择自己的发展道路,以及不干涉其他国家内政的原,
仍是构成世界秩序的基础,是国与国之间关系的根本。
Ce fait se dégage clairement du Programme de relèvement de l'Afrique et du plan Oméga, qui ont été intégrés dans la nouvelle Initiative africaine, lors du récent Sommet de Lusaka.
这可以从非洲恢复行动纲领和奥米伽计划中清楚地看出,这些计划在最近的卢萨卡首脑会议上已被纳入新非洲倡议。
Actuellement, les Présidents de l'Afrique du Sud, du Nigéria et de l'Algérie ont constitué le Partenariat du millénaire pour le renouveau de l'Afrique (PRA) tandis que le Président du Sénégal lance le Plan Oméga pour l'Afrique.
目前,南非、尼日利亚和阿尔及利亚正率先发起有关经济和社会振兴的倡议,称为促进非洲复苏方案的千年伙伴关系,塞内加尔总统正在制订非洲欧米加计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'huile de colza est recommandée pour sa teneur en oméga 3.
推荐食用含有欧米加3的菜籽油。
La paix, la sécurité des biens et des personnes constituent l'alpha et l'oméga de tout développement.
和平及物资和人的安全是任何发展的起点,也是发展的终极目标。
Avec sa richesse en protéines, en omégas 3, en vitamines et en fibres : elle est idéale pour composer un repas léger sans risque pour votre silhouette.
它富含蛋白质,欧米伽3,维他命及纤维:它是构成您一顿便饭的理想品,绝不会破坏您的身材。
Nous soutenons que le droit international et la Charte des Nations Unies, avec leurs principes de respect de la souveraineté de toute nation, de son choix de développement propre, et de la non-ingérence dans les affaires internes, doivent rester le fondement de l'ordre mondial ainsi que l'alpha et l'oméga des relations entre nations.
我们主张国际法和《联合国宪章》及其尊重各国主权、尊重各国自己选择的发展路
及不干涉内政原则仍应是世界秩序的基础,是国与国之间关系的全部。
Nous tenons à ce que le droit international, la Charte des Nations Unies avec ses principes de respect de la souveraineté, du choix par chaque pays de sa propre voie de développement et de non-ingérence dans les affaires intérieures continue à représenter le fondement de l'ordre mondial, l'alpha et l'oméga des relations entre les États.
我们相信,国际法及《联合国宪章》,包括尊重每个国家的主权,各国都有权选择自己的发展路,
及不干涉其他国家内政的原则,应该仍是构成世界秩序的基础,是国与国之间关系的根本。
Ce fait se dégage clairement du Programme de relèvement de l'Afrique et du plan Oméga, qui ont été intégrés dans la nouvelle Initiative africaine, lors du récent Sommet de Lusaka.
这可从非洲恢复行动纲领和奥米伽计划中清楚地看出,这些计划在最近的卢萨卡首脑会议上已被纳入新非洲倡议。
Actuellement, les Présidents de l'Afrique du Sud, du Nigéria et de l'Algérie ont constitué le Partenariat du millénaire pour le renouveau de l'Afrique (PRA) tandis que le Président du Sénégal lance le Plan Oméga pour l'Afrique.
目前,南非、尼日利亚和阿尔及利亚正率先发起有关经济和社会振兴的倡议,称为促进非洲复苏方案的千年伙伴关系,塞内加尔总统正在制订非洲欧米加计划。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'huile de colza est recommandée pour sa teneur en oméga 3.
推荐食用含有欧米加3的菜籽油。
La paix, la sécurité des biens et des personnes constituent l'alpha et l'oméga de tout développement.
和平以及物资和人的安全是任何发展的起点,也是发展的终极目标。
Avec sa richesse en protéines, en omégas 3, en vitamines et en fibres : elle est idéale pour composer un repas léger sans risque pour votre silhouette.
它富含蛋白质,欧米伽3,维命以及纤维:它是构成您一顿便饭的理想品,绝不会破坏您的身材。
Nous soutenons que le droit international et la Charte des Nations Unies, avec leurs principes de respect de la souveraineté de toute nation, de son choix de développement propre, et de la non-ingérence dans les affaires internes, doivent rester le fondement de l'ordre mondial ainsi que l'alpha et l'oméga des relations entre nations.
我们主张际法和《联合
宪章》及其尊重各
主权、尊重各
自己选择的发展道路以及不干涉内政原则仍应是世界秩序的基础,是
与
之间关系的全部。
Nous tenons à ce que le droit international, la Charte des Nations Unies avec ses principes de respect de la souveraineté, du choix par chaque pays de sa propre voie de développement et de non-ingérence dans les affaires intérieures continue à représenter le fondement de l'ordre mondial, l'alpha et l'oméga des relations entre les États.
我们相信,际法及《联合
宪章》,包括尊重每
的主权,各
都有权选择自己的发展道路,以及不干涉其
内政的原则,应该仍是构成世界秩序的基础,是
与
之间关系的根本。
Ce fait se dégage clairement du Programme de relèvement de l'Afrique et du plan Oméga, qui ont été intégrés dans la nouvelle Initiative africaine, lors du récent Sommet de Lusaka.
这可以从非洲恢复行动纲领和奥米伽计划中清楚地看出,这些计划在最近的卢萨卡首脑会议上已被纳入新非洲倡议。
Actuellement, les Présidents de l'Afrique du Sud, du Nigéria et de l'Algérie ont constitué le Partenariat du millénaire pour le renouveau de l'Afrique (PRA) tandis que le Président du Sénégal lance le Plan Oméga pour l'Afrique.
目前,南非、尼日利亚和阿尔及利亚正率先发起有关经济和社会振兴的倡议,称为促进非洲复苏方案的千年伙伴关系,塞内加尔总统正在制订非洲欧米加计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'huile de colza est recommandée pour sa teneur en oméga 3.
推荐食用含有欧加3
菜籽油。
La paix, la sécurité des biens et des personnes constituent l'alpha et l'oméga de tout développement.
和平以及物资和人安全是任何发展
起点,也是发展
终极目标。
Avec sa richesse en protéines, en omégas 3, en vitamines et en fibres : elle est idéale pour composer un repas léger sans risque pour votre silhouette.
它富含蛋白质,欧伽3,维他命以及纤维:它是构成您一顿便饭
理想品,绝不会破坏您
身材。
Nous soutenons que le droit international et la Charte des Nations Unies, avec leurs principes de respect de la souveraineté de toute nation, de son choix de développement propre, et de la non-ingérence dans les affaires internes, doivent rester le fondement de l'ordre mondial ainsi que l'alpha et l'oméga des relations entre nations.
我们张国际法和《联合国宪章》及其尊重各国
权、尊重各国自己选择
发展道路以及不干涉内政原则仍应是世界秩序
基础,是国与国之间关系
全部。
Nous tenons à ce que le droit international, la Charte des Nations Unies avec ses principes de respect de la souveraineté, du choix par chaque pays de sa propre voie de développement et de non-ingérence dans les affaires intérieures continue à représenter le fondement de l'ordre mondial, l'alpha et l'oméga des relations entre les États.
我们相信,国际法及《联合国宪章》,包括尊重每个国权,各国都有权选择自己
发展道路,以及不干涉其他国
内政
原则,应该仍是构成世界秩序
基础,是国与国之间关系
根本。
Ce fait se dégage clairement du Programme de relèvement de l'Afrique et du plan Oméga, qui ont été intégrés dans la nouvelle Initiative africaine, lors du récent Sommet de Lusaka.
这可以从非洲恢复行动纲领和奥伽计划中清楚地看出,这些计划在最近
卢萨卡首脑会议上已被纳入新非洲倡议。
Actuellement, les Présidents de l'Afrique du Sud, du Nigéria et de l'Algérie ont constitué le Partenariat du millénaire pour le renouveau de l'Afrique (PRA) tandis que le Président du Sénégal lance le Plan Oméga pour l'Afrique.
目前,南非、尼日利亚和阿尔及利亚正率先发起有关经济和社会振兴倡议,称为促进非洲复苏方案
千年伙伴关系,塞内加尔总统正在制订非洲欧
加计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'huile de colza est recommandée pour sa teneur en oméga 3.
推荐食用含有欧米加3菜籽油。
La paix, la sécurité des biens et des personnes constituent l'alpha et l'oméga de tout développement.
和平以及物资和人安全
任何发展
起点,也
发展
目标。
Avec sa richesse en protéines, en omégas 3, en vitamines et en fibres : elle est idéale pour composer un repas léger sans risque pour votre silhouette.
它富含蛋白质,欧米伽3,维他命以及纤维:它构成您一顿便饭
理想品,绝不会破坏您
身材。
Nous soutenons que le droit international et la Charte des Nations Unies, avec leurs principes de respect de la souveraineté de toute nation, de son choix de développement propre, et de la non-ingérence dans les affaires internes, doivent rester le fondement de l'ordre mondial ainsi que l'alpha et l'oméga des relations entre nations.
我们主张际法和《联合
宪章》及其尊重各
主权、尊重各
自己选择
发展道路以及不干涉内政原则仍应
世界秩序
基础,
之间关系
全部。
Nous tenons à ce que le droit international, la Charte des Nations Unies avec ses principes de respect de la souveraineté, du choix par chaque pays de sa propre voie de développement et de non-ingérence dans les affaires intérieures continue à représenter le fondement de l'ordre mondial, l'alpha et l'oméga des relations entre les États.
我们相信,际法及《联合
宪章》,包括尊重每个
家
主权,各
都有权选择自己
发展道路,以及不干涉其他
家内政
原则,应该仍
构成世界秩序
基础,
之间关系
根本。
Ce fait se dégage clairement du Programme de relèvement de l'Afrique et du plan Oméga, qui ont été intégrés dans la nouvelle Initiative africaine, lors du récent Sommet de Lusaka.
这可以从非洲恢复行动纲领和奥米伽计划中清楚地看出,这些计划在最近卢萨卡首脑会议上已被纳入新非洲倡议。
Actuellement, les Présidents de l'Afrique du Sud, du Nigéria et de l'Algérie ont constitué le Partenariat du millénaire pour le renouveau de l'Afrique (PRA) tandis que le Président du Sénégal lance le Plan Oméga pour l'Afrique.
目前,南非、尼日利亚和阿尔及利亚正率先发起有关经济和社会振兴倡议,称为促进非洲复苏方案
千年伙伴关系,塞内加尔总统正在制订非洲欧米加计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'huile de colza est recommandée pour sa teneur en oméga 3.
食用含有欧米加3的菜籽油。
La paix, la sécurité des biens et des personnes constituent l'alpha et l'oméga de tout développement.
和平以及物资和人的安全是任何发展的起点,也是发展的终极目标。
Avec sa richesse en protéines, en omégas 3, en vitamines et en fibres : elle est idéale pour composer un repas léger sans risque pour votre silhouette.
它富含蛋白质,欧米伽3,维他命以及纤维:它是构成您一顿便饭的理想品,绝不会破坏您的身材。
Nous soutenons que le droit international et la Charte des Nations Unies, avec leurs principes de respect de la souveraineté de toute nation, de son choix de développement propre, et de la non-ingérence dans les affaires internes, doivent rester le fondement de l'ordre mondial ainsi que l'alpha et l'oméga des relations entre nations.
我们主张国际法和《联合国宪章》及其尊重各国主权、尊重各国自己选择的发展道路以及不干涉内政原则仍应是世界秩序的基础,是国与国之间关系的全部。
Nous tenons à ce que le droit international, la Charte des Nations Unies avec ses principes de respect de la souveraineté, du choix par chaque pays de sa propre voie de développement et de non-ingérence dans les affaires intérieures continue à représenter le fondement de l'ordre mondial, l'alpha et l'oméga des relations entre les États.
我们相信,国际法及《联合国宪章》,包括尊重每个国家的主权,各国有权选择自己的发展道路,以及不干涉其他国家内政的原则,应该仍是构成世界秩序的基础,是国与国之间关系的根本。
Ce fait se dégage clairement du Programme de relèvement de l'Afrique et du plan Oméga, qui ont été intégrés dans la nouvelle Initiative africaine, lors du récent Sommet de Lusaka.
这可以从非洲恢复行动纲领和奥米伽计划中清楚地看出,这些计划在最近的卢萨卡首脑会议上已被纳入新非洲倡议。
Actuellement, les Présidents de l'Afrique du Sud, du Nigéria et de l'Algérie ont constitué le Partenariat du millénaire pour le renouveau de l'Afrique (PRA) tandis que le Président du Sénégal lance le Plan Oméga pour l'Afrique.
目前,南非、尼日利亚和阿尔及利亚正率先发起有关经济和社会振兴的倡议,称为促进非洲复苏方案的千年伙伴关系,塞内加尔总统正在制订非洲欧米加计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'huile de colza est recommandée pour sa teneur en oméga 3.
推荐食用含有欧米加3的菜籽油。
La paix, la sécurité des biens et des personnes constituent l'alpha et l'oméga de tout développement.
和平以及物资和人的安全任何发展的起
,
发展的终极目标。
Avec sa richesse en protéines, en omégas 3, en vitamines et en fibres : elle est idéale pour composer un repas léger sans risque pour votre silhouette.
它富含蛋白质,欧米伽3,维他命以及纤维:它构成您一顿便饭的理想品,绝不会破坏您的身材。
Nous soutenons que le droit international et la Charte des Nations Unies, avec leurs principes de respect de la souveraineté de toute nation, de son choix de développement propre, et de la non-ingérence dans les affaires internes, doivent rester le fondement de l'ordre mondial ainsi que l'alpha et l'oméga des relations entre nations.
我们主张国际法和《联合国宪章》及其尊重各国主权、尊重各国自己选择的发展道路以及不干涉内政原则仍应世界秩序的基础,
国与国之
的全部。
Nous tenons à ce que le droit international, la Charte des Nations Unies avec ses principes de respect de la souveraineté, du choix par chaque pays de sa propre voie de développement et de non-ingérence dans les affaires intérieures continue à représenter le fondement de l'ordre mondial, l'alpha et l'oméga des relations entre les États.
我们相信,国际法及《联合国宪章》,包括尊重每个国家的主权,各国都有权选择自己的发展道路,以及不干涉其他国家内政的原则,应该仍构成世界秩序的基础,
国与国之
的根本。
Ce fait se dégage clairement du Programme de relèvement de l'Afrique et du plan Oméga, qui ont été intégrés dans la nouvelle Initiative africaine, lors du récent Sommet de Lusaka.
这可以从非洲恢复行动纲领和奥米伽计划中清楚地看出,这些计划在最近的卢萨卡首脑会议上已被纳入新非洲倡议。
Actuellement, les Présidents de l'Afrique du Sud, du Nigéria et de l'Algérie ont constitué le Partenariat du millénaire pour le renouveau de l'Afrique (PRA) tandis que le Président du Sénégal lance le Plan Oméga pour l'Afrique.
目前,南非、尼日利亚和阿尔及利亚正率先发起有经济和社会振兴的倡议,称为促进非洲复苏方案的千年伙伴
,塞内加尔总统正在制订非洲欧米加计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'huile de colza est recommandée pour sa teneur en oméga 3.
推荐食用含有欧米加3的菜籽油。
La paix, la sécurité des biens et des personnes constituent l'alpha et l'oméga de tout développement.
和平以及物资和人的安全是任何的起点,也是
的终极目标。
Avec sa richesse en protéines, en omégas 3, en vitamines et en fibres : elle est idéale pour composer un repas léger sans risque pour votre silhouette.
它富含蛋白质,欧米伽3,维他命以及纤维:它是一顿便饭的理想品,绝不会破坏
的身材。
Nous soutenons que le droit international et la Charte des Nations Unies, avec leurs principes de respect de la souveraineté de toute nation, de son choix de développement propre, et de la non-ingérence dans les affaires internes, doivent rester le fondement de l'ordre mondial ainsi que l'alpha et l'oméga des relations entre nations.
我们主张国际法和《联合国宪章》及其尊重各国主权、尊重各国自己选择的路以及不干涉内政原则仍应是世界秩序的基础,是国与国之间关系的全部。
Nous tenons à ce que le droit international, la Charte des Nations Unies avec ses principes de respect de la souveraineté, du choix par chaque pays de sa propre voie de développement et de non-ingérence dans les affaires intérieures continue à représenter le fondement de l'ordre mondial, l'alpha et l'oméga des relations entre les États.
我们相信,国际法及《联合国宪章》,包括尊重每个国家的主权,各国都有权选择自己的路,以及不干涉其他国家内政的原则,应该仍是
世界秩序的基础,是国与国之间关系的根本。
Ce fait se dégage clairement du Programme de relèvement de l'Afrique et du plan Oméga, qui ont été intégrés dans la nouvelle Initiative africaine, lors du récent Sommet de Lusaka.
这可以从非洲恢复行动纲领和奥米伽计划中清楚地看出,这些计划在最近的卢萨卡首脑会议上已被纳入新非洲倡议。
Actuellement, les Présidents de l'Afrique du Sud, du Nigéria et de l'Algérie ont constitué le Partenariat du millénaire pour le renouveau de l'Afrique (PRA) tandis que le Président du Sénégal lance le Plan Oméga pour l'Afrique.
目前,南非、尼日利亚和阿尔及利亚正率先起有关经济和社会振兴的倡议,称为促进非洲复苏方案的千年伙伴关系,塞内加尔总统正在制订非洲欧米加计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。