法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 赠献, 赠送:
offrir un cadeau 送礼物

2. 供; 议; , 贡献:
offrir son aide 供帮助
offrir des rafraîchissements 以冷饮招待, 请吃冷饮
offrir une place 供一个职位
offrir sa vie pour la cause communiste 为共产主义事业献生命
Le magasin offre un grand choix de marchandises. 这家商店商品种类繁多, 可供随意挑选。
Je lui ai offert de l'accompagner 他表示愿意陪送他。
offrir une réception 举行招待会
offrir le bras à qn 伸手臂让某人挽着走
offrir le combat 挑战
offrir son nom à une femme 一女子求婚
offrir sa main à un homme 答应嫁给一男子
offrir ses hommages à qn 某人致敬
offrir ses vœux de nouvel an à qn 祝某人新年好


3. [宗]奉献
4. [商]价:

Je vous offre cent francs, pas un sou de plus. 你一百法郎, 一个子儿也不

5. , 呈现
La campagne offre un bel aspect. 田野呈现一幅美丽的景象。
Ce projet offre des difficultés. 这个方案有许多难点。


s'offrir v. pr.
1. 现, 呈现:
Une bonne occasion s'offre. 现了一个好机会。

2. 自荐, 自己
Il s'offrit comme guide. 他曾表示愿作
s'offrir à faire qch, [古]s'offrir de faire qch 自己愿做某事


3. 为自己供, 给自己:
s'offrir un bon voyage 自费旅行了一次


常见用法
cette solution offre de nombreux avantages 这个解决方法呈现众多优越性
offrir à qqn de 某人议……
elle m'a offert de l'accompagner 她陪着她
de nombreuses opportunités se sont offertes à elle 许多机遇都现在她面前

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
of在……前,对面+fr携带+ir动词后缀

词根:
fér, fert, fr 携带

用法:
  • offrir qch à qn 将某物赠送给某人;某人供某物
  • offrir à qn de + inf. 某人议做某事

名词变化:
offrande, offre, offertoire
近义词:

s'offrir: acheter,  apparaître,  s'accorder,  se payer,  s'octroyer,  se montrer,  se produire,  surgir

affecter,  dessiner,  donner,  dédier,  dérouler,  exposer,  faire cadeau,  payer,  proposer,  étaler,  fournir,  laisser,  ménager,  porter,  présenter,  respirer,  prise,  accorder,  vouer,  servir,  
反义词:
dissimuler,  accepter,  recevoir,  demander,  exiger,  quémander,  refuser,  solliciter,  cacher,  dérober,  rendre,  prendre,  pris,  refusé,  reçu
联想词
proposer;fournir供应,供给;apporter带来,携来;octroyer给予,发给,授予,赐予;donner给予;permettre允许,准许,许可;assurer保障;bénéficier得到,享有;profiter利用,自……得益;promettre允许,允诺,答应;procurer谋得;

Mais la qualité des services offerts par ces centres s'est améliorée.

但是,这些中心的服务质量有了高。

Si la protection ainsi offerte n'est pas satisfaisante, la protection diplomatique pourrait devenir opérante.

如果按此供的保护不能令人满意,则应行使外交保护。

Dans plusieurs pays, ces centres sont les seules chances offertes aux enfants les plus vulnérables.

有些国家正利用托儿所为最易受伤害儿童供机会。

Une fois encore, je tiens à remercier les gouvernements qui ont offert leur soutien.

感谢面为这些活动供支助的各国政府。

Le Mercosur et la Communauté andine offraient des mécanismes de coopération aux États d'Amérique latine.

南方共同市场和安第斯共同体为拉丁美洲国家间的合作供机制。

Nous disposons des moyens d'améliorer les possibilités offertes aux enfants exploités.

有办法改善被剥削的儿童的机会。

Cinq avocats ont offert leurs services gratuitement pour représenter les 17 accusés.

有五名律师表示愿意代表这17名被告,为其供无偿服务。

De ce fait, chaque organisation peut les offrir selon sa propre politique.

因此,各组织可按照自己的政策来供这种条件。

C'est un autre domaine dans lequel la communauté internationale a beaucoup à offrir.

他们将需要培训和技术咨询,这是国际社会必须供帮助的又一个领域。

Face aux problèmes actuels, les Nations Unies doivent continuer d'offrir de bonnes raisons d'optimisme.

面对今天的问题,联合国必须继续供可对未来乐观的有力理由。

Une chance a été offerte au Kosovo de sortir de l'ombre et d'aller de l'avant.

科索沃被给予了一个走阴影和前进的机会。

Nous avons appris avec satisfaction que l'appui offert s'est accru au fil des ans.

们颇为赞赏地得知,这种支持在过去几年里有所强。

Mon Office offrira néanmoins son assistance pour vérifier le caractère volontaire des retours du Népal.

相反,办事处将协助核实从尼泊尔返回的难民是否于自愿。

Le Gouvernement est en train d'élargir les possibilités de formation professionnelle offertes aux femmes.

政府将扩大妇女接受职业培训的机会。

Les déplacements de certaines femmes et les possibilités qui s'offrent à elles sont donc restreints.

因此有些妇女流动性和机会就很小。

Nous autres pays en développement ne pouvons pas nous offrir le luxe d'attendre.

们发展中国家没有充裕的时间。

La même protection était offerte pour la correspondance écrite.

对信函也采取同样的保护措施。

L'Organisation bélarussienne des travailleuses maintien plusieurs centres régionaux qui offrent une assistance juridique.

白俄罗斯劳动妇女组织支持几个地区性法律援助中心。

Les accords qui y ont été conclus sont particulièrement utiles et offrent d'importantes possibilités.

在索契达成的协定具有最高的价值和潜力。

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工作人员公正、有效和及时的司法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎们指正。

显示所有包含 offrir 的法语例句

用户正在搜索


aliasing, alibi, alibile, alibilité, aliboron, aliboufier, alicament, alicante, alicyclique, alidade,

相似单词


offrant, offre, offre d'emploi, offrétite, offreur, offrir, offset, offsetiste, offshore, offuscation,

v. t.
1. 赠献, 赠送:
offrir un cadeau 送礼物

2. 提供; 提议; 提出, 贡献:
offrir son aide 提供帮助
offrir des rafraîchissements 以冷饮招待, 请吃冷饮
offrir une place 提供一职位
offrir sa vie pour la cause communiste 为共产主义事业献出生命
Le magasin offre un grand choix de marchandises. 这家商店商品种类繁多, 可供随意挑选。
Je lui ai offert de l'accompagner 我曾向他表示愿意陪送他。
offrir une réception 举行招待会
offrir le bras à qn 伸出手臂让某人挽着走
offrir le combat 挑战
offrir son nom à une femme 向一女子求婚
offrir sa main à un homme 答应嫁一男子
offrir ses hommages à qn 向某人致敬
offrir ses vœux de nouvel an à qn 祝某人新年


3. [宗]奉献
4. [商]出价:

Je vous offre cent francs, pas un sou de plus. 我出你一百法郎, 一子儿也不加。

5. 显出, 呈现出:
La campagne offre un bel aspect. 田野呈现一幅美丽的景象。
Ce projet offre des difficultés. 这方案有许多难点。


s'offrir v. pr.
1. 出现, 呈现:
Une bonne occasion s'offre. 出现了一会。

2. 荐, 提出:
Il s'offrit comme guide. 他曾表示愿作向
s'offrir à faire qch, [古]s'offrir de faire qch 提出愿做某事


3. 为提供,
s'offrir un bon voyage 费旅行了一次


常见用法
cette solution offre de nombreux avantages 这解决方法呈现出众多优越性
offrir à qqn de 向某人提议……
elle m'a offert de l'accompagner 她向我提出让我陪着她
de nombreuses opportunités se sont offertes à elle 许多遇都出现在她面前

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
of在……前,对面+fr携带+ir动词后缀

词根:
fér, fert, fr 携带

用法:
  • offrir qch à qn 将某物赠送某人;向某人提供某物
  • offrir à qn de + inf. 向某人提议做某事

名词变化:
offrande, offre, offertoire
近义词:

s'offrir: acheter,  apparaître,  s'accorder,  se payer,  s'octroyer,  se montrer,  se produire,  surgir

affecter,  dessiner,  donner,  dédier,  dérouler,  exposer,  faire cadeau,  payer,  proposer,  étaler,  fournir,  laisser,  ménager,  porter,  présenter,  respirer,  prise,  accorder,  vouer,  servir,  
反义词:
dissimuler,  accepter,  recevoir,  demander,  exiger,  quémander,  refuser,  solliciter,  cacher,  dérober,  rendre,  prendre,  pris,  refusé,  reçu
联想词
proposer提出;fournir供应,供;apporter带来,携来;octroyer予,发,授予,赐予;donner予;permettre允许,准许,许可;assurer保障;bénéficier得到,享有;profiter利用,……得益;promettre允许,允诺,答应;procurer谋得;

Mais la qualité des services offerts par ces centres s'est améliorée.

但是,这些中心的服务质量有了提高。

Si la protection ainsi offerte n'est pas satisfaisante, la protection diplomatique pourrait devenir opérante.

如果按此提供的保护不能令人满意,则应行使外交保护。

Dans plusieurs pays, ces centres sont les seules chances offertes aux enfants les plus vulnérables.

有些国家正利用托儿所为最易受伤害儿童提供会。

Une fois encore, je tiens à remercier les gouvernements qui ont offert leur soutien.

我感谢出面为这些活动提供支助的各国政府。

Le Mercosur et la Communauté andine offraient des mécanismes de coopération aux États d'Amérique latine.

南方共同市场和安第斯共同体为拉丁美洲国家间的合作提供制。

Nous disposons des moyens d'améliorer les possibilités offertes aux enfants exploités.

有办法改善被剥削的儿童的会。

Cinq avocats ont offert leurs services gratuitement pour représenter les 17 accusés.

有五名律师表示愿意代表这17名被告,为其提供无偿服务。

De ce fait, chaque organisation peut les offrir selon sa propre politique.

因此,各组织可按照的政策来提供这种条件。

C'est un autre domaine dans lequel la communauté internationale a beaucoup à offrir.

他们将需要培训和技术咨询,这是国际社会必须提供帮助的又一领域。

Face aux problèmes actuels, les Nations Unies doivent continuer d'offrir de bonnes raisons d'optimisme.

面对今天的问题,联合国必须继续提供可对未来乐观的有力理由。

Une chance a été offerte au Kosovo de sortir de l'ombre et d'aller de l'avant.

科索沃被予了一走出阴影和向前进的会。

Nous avons appris avec satisfaction que l'appui offert s'est accru au fil des ans.

我们颇为赞赏地得知,这种支持在过去几年里有所加强。

Mon Office offrira néanmoins son assistance pour vérifier le caractère volontaire des retours du Népal.

相反,我办事处将协助核实从尼泊尔返回的难民是否出于愿。

Le Gouvernement est en train d'élargir les possibilités de formation professionnelle offertes aux femmes.

政府将扩大妇女接受职业培训的会。

Les déplacements de certaines femmes et les possibilités qui s'offrent à elles sont donc restreints.

因此有些妇女流动性和会就很小。

Nous autres pays en développement ne pouvons pas nous offrir le luxe d'attendre.

我们发展中国家没有充裕的时间。

La même protection était offerte pour la correspondance écrite.

对信函也采取同样的保护措施。

L'Organisation bélarussienne des travailleuses maintien plusieurs centres régionaux qui offrent une assistance juridique.

白俄罗斯劳动妇女组织支持几地区性法律援助中心。

Les accords qui y ont été conclus sont particulièrement utiles et offrent d'importantes possibilités.

在索契达成的协定具有最高的价值和潜力。

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工作人员提供公正、有效和及时的司法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 offrir 的法语例句

用户正在搜索


aliénée, aliéner, aliéniste, aliettite, alifère, aliforme, aligné, alignée, alignement, aligner,

相似单词


offrant, offre, offre d'emploi, offrétite, offreur, offrir, offset, offsetiste, offshore, offuscation,

v. t.
1. 赠献, 赠送:
offrir un cadeau 送礼物

2. 提供; 提议; 提出, 贡献:
offrir son aide 提供帮助
offrir des rafraîchissements 以冷饮, 请吃冷饮
offrir une place 提供一个职位
offrir sa vie pour la cause communiste 为共产主义事业献出生命
Le magasin offre un grand choix de marchandises. 这家商店商品种类繁多, 可供随意挑选。
Je lui ai offert de l'accompagner 我曾他表示愿意陪送他。
offrir une réception 举行
offrir le bras à qn 伸出手臂让挽着走
offrir le combat 挑战
offrir son nom à une femme 一女子求婚
offrir sa main à un homme 答应嫁给一男子
offrir ses hommages à qn 致敬
offrir ses vœux de nouvel an à qn 祝新年好


3. [宗]奉献
4. [商]出价:

Je vous offre cent francs, pas un sou de plus. 我出你一百法郎, 一个子儿也不加。

5. 显出, 呈现出:
La campagne offre un bel aspect. 田野呈现一幅美丽的景象。
Ce projet offre des difficultés. 这个方案有许多难点。


s'offrir v. pr.
1. 出现, 呈现:
Une bonne occasion s'offre. 出现了一个好机

2. 自荐, 自己提出:
Il s'offrit comme guide. 他曾表示愿作
s'offrir à faire qch, [古]s'offrir de faire qch 自己提出愿做


3. 为自己提供, 给自己:
s'offrir un bon voyage 自费旅行了一次


常见用法
cette solution offre de nombreux avantages 这个解决方法呈现出众多优越性
offrir à qqn de 提议……
elle m'a offert de l'accompagner 她我提出让我陪着她
de nombreuses opportunités se sont offertes à elle 许多机遇都出现在她面前

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
of在……前,对面+fr携带+ir动词后缀

词根:
fér, fert, fr 携带

用法:
  • offrir qch à qn 将物赠送给提供
  • offrir à qn de + inf. 提议做

名词变化:
offrande, offre, offertoire
近义词:

s'offrir: acheter,  apparaître,  s'accorder,  se payer,  s'octroyer,  se montrer,  se produire,  surgir

affecter,  dessiner,  donner,  dédier,  dérouler,  exposer,  faire cadeau,  payer,  proposer,  étaler,  fournir,  laisser,  ménager,  porter,  présenter,  respirer,  prise,  accorder,  vouer,  servir,  
反义词:
dissimuler,  accepter,  recevoir,  demander,  exiger,  quémander,  refuser,  solliciter,  cacher,  dérober,  rendre,  prendre,  pris,  refusé,  reçu
联想词
proposer提出;fournir供应,供给;apporter带来,携来;octroyer给予,发给,授予,赐予;donner给予;permettre允许,准许,许可;assurer保障;bénéficier得到,享有;profiter利用,自……得益;promettre允许,允诺,答应;procurer谋得;

Mais la qualité des services offerts par ces centres s'est améliorée.

但是,这些中心的服务质量有了提高。

Si la protection ainsi offerte n'est pas satisfaisante, la protection diplomatique pourrait devenir opérante.

如果按此提供的保护不能令满意,则应行使外交保护。

Dans plusieurs pays, ces centres sont les seules chances offertes aux enfants les plus vulnérables.

有些国家正利用托儿所为最易受伤害儿童提供机

Une fois encore, je tiens à remercier les gouvernements qui ont offert leur soutien.

我感谢出面为这些活动提供支助的各国政府。

Le Mercosur et la Communauté andine offraient des mécanismes de coopération aux États d'Amérique latine.

南方共同市场和安第斯共同体为拉丁美洲国家间的合作提供机制。

Nous disposons des moyens d'améliorer les possibilités offertes aux enfants exploités.

有办法改善被剥削的儿童的机

Cinq avocats ont offert leurs services gratuitement pour représenter les 17 accusés.

有五名律师表示愿意代表这17名被告,为其提供无偿服务。

De ce fait, chaque organisation peut les offrir selon sa propre politique.

因此,各组织可按照自己的政策来提供这种条件。

C'est un autre domaine dans lequel la communauté internationale a beaucoup à offrir.

他们将需要培训和技术咨询,这是国际社必须提供帮助的又一个领域。

Face aux problèmes actuels, les Nations Unies doivent continuer d'offrir de bonnes raisons d'optimisme.

面对今天的问题,联合国必须继续提供可对未来乐观的有力理由。

Une chance a été offerte au Kosovo de sortir de l'ombre et d'aller de l'avant.

科索沃被给予了一个走出阴影和前进的机

Nous avons appris avec satisfaction que l'appui offert s'est accru au fil des ans.

我们颇为赞赏地得知,这种支持在过去几年里有所加强。

Mon Office offrira néanmoins son assistance pour vérifier le caractère volontaire des retours du Népal.

相反,我办事处将协助核实从尼泊尔返回的难民是否出于自愿。

Le Gouvernement est en train d'élargir les possibilités de formation professionnelle offertes aux femmes.

政府将扩大妇女接受职业培训的机

Les déplacements de certaines femmes et les possibilités qui s'offrent à elles sont donc restreints.

因此有些妇女流动性和机就很小。

Nous autres pays en développement ne pouvons pas nous offrir le luxe d'attendre.

我们发展中国家没有充裕的时间。

La même protection était offerte pour la correspondance écrite.

对信函也采取同样的保护措施。

L'Organisation bélarussienne des travailleuses maintien plusieurs centres régionaux qui offrent une assistance juridique.

白俄罗斯劳动妇女组织支持几个地区性法律援助中心。

Les accords qui y ont été conclus sont particulièrement utiles et offrent d'importantes possibilités.

在索契达成的协定具有最高的价值和潜力。

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工作提供公正、有效和及时的司法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 offrir 的法语例句

用户正在搜索


allopolyploïde, allopolyploïdie, alloprène, allopsyché, allopurinol, allorythmie, allosan, allose, alloskarn, allosome,

相似单词


offrant, offre, offre d'emploi, offrétite, offreur, offrir, offset, offsetiste, offshore, offuscation,

v. t.
1. 赠, 赠送:
offrir un cadeau 送礼物

2. 提供; 提议; 提, 贡
offrir son aide 提供帮助
offrir des rafraîchissements 以冷饮招待, 请吃冷饮
offrir une place 提供一个职位
offrir sa vie pour la cause communiste 为共产主义事业
Le magasin offre un grand choix de marchandises. 这家商店商品种类繁多, 可供随意挑选。
Je lui ai offert de l'accompagner 我曾向他表示愿意陪送他。
offrir une réception 举行招待会
offrir le bras à qn 伸手臂让某人挽着走
offrir le combat 挑战
offrir son nom à une femme 向一女子求婚
offrir sa main à un homme 答应嫁一男子
offrir ses hommages à qn 向某人致敬
offrir ses vœux de nouvel an à qn 祝某人新年好


3. [宗]奉
4. [商]价:

Je vous offre cent francs, pas un sou de plus. 我你一百法郎, 一个子儿也不加。

5. 显, 呈现
La campagne offre un bel aspect. 田野呈现一幅美丽的景象。
Ce projet offre des difficultés. 这个方案有许多难点。


s'offrir v. pr.
1. 现, 呈现:
Une bonne occasion s'offre. 现了一个好机会。

2. 自荐, 自己提
Il s'offrit comme guide. 他曾表示愿作向
s'offrir à faire qch, [古]s'offrir de faire qch 自己提愿做某事


3. 为自己提供, 自己:
s'offrir un bon voyage 自费旅行了一次


常见用法
cette solution offre de nombreux avantages 这个解决方法呈现众多优越性
offrir à qqn de 向某人提议……
elle m'a offert de l'accompagner 她向我提让我陪着她
de nombreuses opportunités se sont offertes à elle 许多机遇都现在她面前

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
of在……前,对面+fr携+ir动词后缀

词根:
fér, fert, fr 携

用法:
  • offrir qch à qn 将某物赠送某人;向某人提供某物
  • offrir à qn de + inf. 向某人提议做某事

名词变化:
offrande, offre, offertoire
近义词:

s'offrir: acheter,  apparaître,  s'accorder,  se payer,  s'octroyer,  se montrer,  se produire,  surgir

affecter,  dessiner,  donner,  dédier,  dérouler,  exposer,  faire cadeau,  payer,  proposer,  étaler,  fournir,  laisser,  ménager,  porter,  présenter,  respirer,  prise,  accorder,  vouer,  servir,  
反义词:
dissimuler,  accepter,  recevoir,  demander,  exiger,  quémander,  refuser,  solliciter,  cacher,  dérober,  rendre,  prendre,  pris,  refusé,  reçu
联想词
proposer;fournir供应,供;apporter,携;octroyer予,发,授予,赐予;donner予;permettre允许,准许,许可;assurer保障;bénéficier得到,享有;profiter利用,自……得益;promettre允许,允诺,答应;procurer谋得;

Mais la qualité des services offerts par ces centres s'est améliorée.

但是,这些中心的服务质量有了提高。

Si la protection ainsi offerte n'est pas satisfaisante, la protection diplomatique pourrait devenir opérante.

如果按此提供的保护不能令人满意,则应行使外交保护。

Dans plusieurs pays, ces centres sont les seules chances offertes aux enfants les plus vulnérables.

有些国家正利用托儿所为最易受伤害儿童提供机会。

Une fois encore, je tiens à remercier les gouvernements qui ont offert leur soutien.

我感谢面为这些活动提供支助的各国政府。

Le Mercosur et la Communauté andine offraient des mécanismes de coopération aux États d'Amérique latine.

南方共同市场和安第斯共同体为拉丁美洲国家间的合作提供机制。

Nous disposons des moyens d'améliorer les possibilités offertes aux enfants exploités.

有办法改善被剥削的儿童的机会。

Cinq avocats ont offert leurs services gratuitement pour représenter les 17 accusés.

有五名律师表示愿意代表这17名被告,为其提供无偿服务。

De ce fait, chaque organisation peut les offrir selon sa propre politique.

因此,各组织可按照自己的政策提供这种条件。

C'est un autre domaine dans lequel la communauté internationale a beaucoup à offrir.

他们将需要培训和技术咨询,这是国际社会必须提供帮助的又一个领域。

Face aux problèmes actuels, les Nations Unies doivent continuer d'offrir de bonnes raisons d'optimisme.

面对今天的问题,联合国必须继续提供可对未乐观的有力理由。

Une chance a été offerte au Kosovo de sortir de l'ombre et d'aller de l'avant.

科索沃被予了一个走阴影和向前进的机会。

Nous avons appris avec satisfaction que l'appui offert s'est accru au fil des ans.

我们颇为赞赏地得知,这种支持在过去几年里有所加强。

Mon Office offrira néanmoins son assistance pour vérifier le caractère volontaire des retours du Népal.

相反,我办事处将协助核实从尼泊尔返回的难民是否于自愿。

Le Gouvernement est en train d'élargir les possibilités de formation professionnelle offertes aux femmes.

政府将扩大妇女接受职业培训的机会。

Les déplacements de certaines femmes et les possibilités qui s'offrent à elles sont donc restreints.

因此有些妇女流动性和机会就很小。

Nous autres pays en développement ne pouvons pas nous offrir le luxe d'attendre.

我们发展中国家没有充裕的时间。

La même protection était offerte pour la correspondance écrite.

对信函也采取同样的保护措施。

L'Organisation bélarussienne des travailleuses maintien plusieurs centres régionaux qui offrent une assistance juridique.

白俄罗斯劳动妇女组织支持几个地区性法律援助中心。

Les accords qui y ont été conclus sont particulièrement utiles et offrent d'importantes possibilités.

在索契达成的协定具有最高的价值和潜力。

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工作人员提供公正、有效和及时的司法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 offrir 的法语例句

用户正在搜索


almée, almélec, alméraïte, almeria, almerüte, almicantarat, alni, Alnico, alnoïte, alnum,

相似单词


offrant, offre, offre d'emploi, offrétite, offreur, offrir, offset, offsetiste, offshore, offuscation,

v. t.
1.
offrir un cadeau 礼物

2. 提供; 提议; 提出, 贡
offrir son aide 提供帮助
offrir des rafraîchissements 以冷饮招待, 请吃冷饮
offrir une place 提供一个职位
offrir sa vie pour la cause communiste 为共产主义事业出生命
Le magasin offre un grand choix de marchandises. 这家商店商品种类繁多, 可供随意挑选。
Je lui ai offert de l'accompagner 我曾向他表示愿意陪他。
offrir une réception 举行招待会
offrir le bras à qn 伸出手臂让某人挽着走
offrir le combat 挑战
offrir son nom à une femme 向一女子求婚
offrir sa main à un homme 答应嫁给一男子
offrir ses hommages à qn 向某人致敬
offrir ses vœux de nouvel an à qn 祝某人新年好


3. [宗]奉
4. [商]出价:

Je vous offre cent francs, pas un sou de plus. 我出你一百法郎, 一个子儿也不加。

5. 显出, 呈现出:
La campagne offre un bel aspect. 田野呈现一幅美丽的景象。
Ce projet offre des difficultés. 这个方案有许多难点。


s'offrir v. pr.
1. 出现, 呈现:
Une bonne occasion s'offre. 出现了一个好机会。

2. 自荐, 自己提出:
Il s'offrit comme guide. 他曾表示愿作向
s'offrir à faire qch, [古]s'offrir de faire qch 自己提出愿做某事


3. 为自己提供, 给自己:
s'offrir un bon voyage 自费旅行了一次


常见用法
cette solution offre de nombreux avantages 这个解决方法呈现出众多优越性
offrir à qqn de 向某人提议……
elle m'a offert de l'accompagner 她向我提出让我陪着她
de nombreuses opportunités se sont offertes à elle 许多机遇都出现在她面前

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
of在……前,对面+fr携带+ir动词后缀

词根:
fér, fert, fr 携带

用法:
  • offrir qch à qn 将某物给某人;向某人提供某物
  • offrir à qn de + inf. 向某人提议做某事

名词变化:
offrande, offre, offertoire
近义词:

s'offrir: acheter,  apparaître,  s'accorder,  se payer,  s'octroyer,  se montrer,  se produire,  surgir

affecter,  dessiner,  donner,  dédier,  dérouler,  exposer,  faire cadeau,  payer,  proposer,  étaler,  fournir,  laisser,  ménager,  porter,  présenter,  respirer,  prise,  accorder,  vouer,  servir,  
反义词:
dissimuler,  accepter,  recevoir,  demander,  exiger,  quémander,  refuser,  solliciter,  cacher,  dérober,  rendre,  prendre,  pris,  refusé,  reçu
联想词
proposer提出;fournir供应,供给;apporter带来,携来;octroyer给予,发给,授予,赐予;donner给予;permettre允许,准许,许可;assurer保障;bénéficier得到,享有;profiter利用,自……得益;promettre允许,允诺,答应;procurer谋得;

Mais la qualité des services offerts par ces centres s'est améliorée.

但是,这些中心的服务质量有了提高。

Si la protection ainsi offerte n'est pas satisfaisante, la protection diplomatique pourrait devenir opérante.

如果按此提供的保护不能令人满意,则应行使外交保护。

Dans plusieurs pays, ces centres sont les seules chances offertes aux enfants les plus vulnérables.

有些国家正利用托儿所为最易受伤害儿童提供机会。

Une fois encore, je tiens à remercier les gouvernements qui ont offert leur soutien.

我感谢出面为这些活动提供支助的各国政府。

Le Mercosur et la Communauté andine offraient des mécanismes de coopération aux États d'Amérique latine.

南方共同市场和安第斯共同体为拉丁美洲国家间的合作提供机制。

Nous disposons des moyens d'améliorer les possibilités offertes aux enfants exploités.

有办法改善被剥削的儿童的机会。

Cinq avocats ont offert leurs services gratuitement pour représenter les 17 accusés.

有五名律师表示愿意代表这17名被告,为其提供无偿服务。

De ce fait, chaque organisation peut les offrir selon sa propre politique.

因此,各组织可按照自己的政策来提供这种条件。

C'est un autre domaine dans lequel la communauté internationale a beaucoup à offrir.

他们将需要培训和技术咨询,这是国际社会必须提供帮助的又一个领域。

Face aux problèmes actuels, les Nations Unies doivent continuer d'offrir de bonnes raisons d'optimisme.

面对今天的问题,联合国必须继续提供可对未来乐观的有力理由。

Une chance a été offerte au Kosovo de sortir de l'ombre et d'aller de l'avant.

科索沃被给予了一个走出阴影和向前进的机会。

Nous avons appris avec satisfaction que l'appui offert s'est accru au fil des ans.

我们颇为赞赏地得知,这种支持在过去几年里有所加强。

Mon Office offrira néanmoins son assistance pour vérifier le caractère volontaire des retours du Népal.

相反,我办事处将协助核实从尼泊尔返回的难民是否出于自愿。

Le Gouvernement est en train d'élargir les possibilités de formation professionnelle offertes aux femmes.

政府将扩大妇女接受职业培训的机会。

Les déplacements de certaines femmes et les possibilités qui s'offrent à elles sont donc restreints.

因此有些妇女流动性和机会就很小。

Nous autres pays en développement ne pouvons pas nous offrir le luxe d'attendre.

我们发展中国家没有充裕的时间。

La même protection était offerte pour la correspondance écrite.

对信函也采取同样的保护措施。

L'Organisation bélarussienne des travailleuses maintien plusieurs centres régionaux qui offrent une assistance juridique.

白俄罗斯劳动妇女组织支持几个地区性法律援助中心。

Les accords qui y ont été conclus sont particulièrement utiles et offrent d'importantes possibilités.

在索契达成的协定具有最高的价值和潜力。

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工作人员提供公正、有效和及时的司法。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 offrir 的法语例句

用户正在搜索


alourdissant, alourdissement, alourdisseur, aloxite, aloyau, aloyer, alpaca, alpaga, alpage, alpagisme,

相似单词


offrant, offre, offre d'emploi, offrétite, offreur, offrir, offset, offsetiste, offshore, offuscation,

v. t.
1. 赠献, 赠送:
offrir un cadeau 送礼物

2. 供; 议; 出, 贡献:
offrir son aide 供帮助
offrir des rafraîchissements 以冷饮, 请吃冷饮
offrir une place 供一个职位
offrir sa vie pour la cause communiste 为共产主义事业献出生命
Le magasin offre un grand choix de marchandises. 这家商店商品种类繁多, 可供随意挑选。
Je lui ai offert de l'accompagner 我曾向他表示愿意陪送他。
offrir une réception 举
offrir le bras à qn 伸出手臂让挽着走
offrir le combat 挑战
offrir son nom à une femme 向一女子求婚
offrir sa main à un homme 答应嫁给一男子
offrir ses hommages à qn 向致敬
offrir ses vœux de nouvel an à qn 祝新年好


3. [宗]奉献
4. [商]出价:

Je vous offre cent francs, pas un sou de plus. 我出你一百法郎, 一个子儿也不加。

5. 显出, 呈现出:
La campagne offre un bel aspect. 田野呈现一幅美丽的景象。
Ce projet offre des difficultés. 这个方案有许多难点。


s'offrir v. pr.
1. 出现, 呈现:
Une bonne occasion s'offre. 出现了一个好机会。

2. 自荐, 自己出:
Il s'offrit comme guide. 他曾表示愿作向
s'offrir à faire qch, [古]s'offrir de faire qch 自己出愿做


3. 为自己供, 给自己:
s'offrir un bon voyage 自费旅了一次


常见用法
cette solution offre de nombreux avantages 这个解决方法呈现出众多优越性
offrir à qqn de 向议……
elle m'a offert de l'accompagner 她向我出让我陪着她
de nombreuses opportunités se sont offertes à elle 许多机遇都出现在她面前

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
of在……前,对面+fr携带+ir动词后缀

词根:
fér, fert, fr 携带

用法:
  • offrir qch à qn 将物赠送给;向
  • offrir à qn de + inf. 向议做

名词变化:
offrande, offre, offertoire
近义词:

s'offrir: acheter,  apparaître,  s'accorder,  se payer,  s'octroyer,  se montrer,  se produire,  surgir

affecter,  dessiner,  donner,  dédier,  dérouler,  exposer,  faire cadeau,  payer,  proposer,  étaler,  fournir,  laisser,  ménager,  porter,  présenter,  respirer,  prise,  accorder,  vouer,  servir,  
反义词:
dissimuler,  accepter,  recevoir,  demander,  exiger,  quémander,  refuser,  solliciter,  cacher,  dérober,  rendre,  prendre,  pris,  refusé,  reçu
联想词
proposer出;fournir供应,供给;apporter带来,携来;octroyer给予,发给,授予,赐予;donner给予;permettre允许,准许,许可;assurer保障;bénéficier得到,享有;profiter利用,自……得益;promettre允许,允诺,答应;procurer谋得;

Mais la qualité des services offerts par ces centres s'est améliorée.

但是,这些中心的服务质量有了高。

Si la protection ainsi offerte n'est pas satisfaisante, la protection diplomatique pourrait devenir opérante.

如果按此供的保护不能令满意,则应使外交保护。

Dans plusieurs pays, ces centres sont les seules chances offertes aux enfants les plus vulnérables.

有些国家正利用托儿所为最易受伤害儿童供机会。

Une fois encore, je tiens à remercier les gouvernements qui ont offert leur soutien.

我感谢出面为这些活动供支助的各国政府。

Le Mercosur et la Communauté andine offraient des mécanismes de coopération aux États d'Amérique latine.

南方共同市场和安第斯共同体为拉丁美洲国家间的合作供机制。

Nous disposons des moyens d'améliorer les possibilités offertes aux enfants exploités.

有办法改善被剥削的儿童的机会。

Cinq avocats ont offert leurs services gratuitement pour représenter les 17 accusés.

有五名律师表示愿意代表这17名被告,为其供无偿服务。

De ce fait, chaque organisation peut les offrir selon sa propre politique.

因此,各组织可按照自己的政策来供这种条件。

C'est un autre domaine dans lequel la communauté internationale a beaucoup à offrir.

他们将需要培训和技术咨询,这是国际社会必须供帮助的又一个领域。

Face aux problèmes actuels, les Nations Unies doivent continuer d'offrir de bonnes raisons d'optimisme.

面对今天的问题,联合国必须继续供可对未来乐观的有力理由。

Une chance a été offerte au Kosovo de sortir de l'ombre et d'aller de l'avant.

科索沃被给予了一个走出阴影和向前进的机会。

Nous avons appris avec satisfaction que l'appui offert s'est accru au fil des ans.

我们颇为赞赏地得知,这种支持在过去几年里有所加强。

Mon Office offrira néanmoins son assistance pour vérifier le caractère volontaire des retours du Népal.

相反,我办事处将协助核实从尼泊尔返回的难民是否出于自愿。

Le Gouvernement est en train d'élargir les possibilités de formation professionnelle offertes aux femmes.

政府将扩大妇女接受职业培训的机会。

Les déplacements de certaines femmes et les possibilités qui s'offrent à elles sont donc restreints.

因此有些妇女流动性和机会就很小。

Nous autres pays en développement ne pouvons pas nous offrir le luxe d'attendre.

我们发展中国家没有充裕的时间。

La même protection était offerte pour la correspondance écrite.

对信函也采取同样的保护措施。

L'Organisation bélarussienne des travailleuses maintien plusieurs centres régionaux qui offrent une assistance juridique.

白俄罗斯劳动妇女组织支持几个地区性法律援助中心。

Les accords qui y ont été conclus sont particulièrement utiles et offrent d'importantes possibilités.

在索契达成的协定具有最高的价值和潜力。

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工作公正、有效和及时的司法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 offrir 的法语例句

用户正在搜索


alphitonie, alphodermie, alphol, Alphonse, Alphonsea, alphyl, alpin, alpiniede, alpinisme, alpiniste,

相似单词


offrant, offre, offre d'emploi, offrétite, offreur, offrir, offset, offsetiste, offshore, offuscation,

v. t.
1. 献, 送:
offrir un cadeau 送礼

2. 提供; 提议; 提出, 贡献:
offrir son aide 提供帮助
offrir des rafraîchissements 以冷饮招待, 请吃冷饮
offrir une place 提供一个职位
offrir sa vie pour la cause communiste 为共产主义事业献出生命
Le magasin offre un grand choix de marchandises. 这家商店商品种类繁多, 可供随意挑选。
Je lui ai offert de l'accompagner 我曾向他表示愿意陪送他。
offrir une réception 举行招待会
offrir le bras à qn 伸出手臂挽着走
offrir le combat 挑战
offrir son nom à une femme 向一女子求婚
offrir sa main à un homme 答应嫁给一男子
offrir ses hommages à qn 向致敬
offrir ses vœux de nouvel an à qn 祝新年好


3. [宗]奉献
4. [商]出价:

Je vous offre cent francs, pas un sou de plus. 我出你一百法郎, 一个子儿也不加。

5. 显出, 呈现出:
La campagne offre un bel aspect. 田野呈现一幅美丽的景象。
Ce projet offre des difficultés. 这个方案有许多难点。


s'offrir v. pr.
1. 出现, 呈现:
Une bonne occasion s'offre. 出现了一个好机会。

2. 自荐, 自己提出:
Il s'offrit comme guide. 他曾表示愿作向
s'offrir à faire qch, [古]s'offrir de faire qch 自己提出愿做


3. 为自己提供, 给自己:
s'offrir un bon voyage 自费旅行了一次


常见用法
cette solution offre de nombreux avantages 这个解决方法呈现出众多优越性
offrir à qqn de 向提议……
elle m'a offert de l'accompagner 她向我提出我陪着她
de nombreuses opportunités se sont offertes à elle 许多机遇都出现在她面前

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
of在……前,对面+fr携带+ir动词后缀

词根:
fér, fert, fr 携带

用法:
  • offrir qch à qn 将送给;向提供
  • offrir à qn de + inf. 向提议做

名词变化:
offrande, offre, offertoire
近义词:

s'offrir: acheter,  apparaître,  s'accorder,  se payer,  s'octroyer,  se montrer,  se produire,  surgir

affecter,  dessiner,  donner,  dédier,  dérouler,  exposer,  faire cadeau,  payer,  proposer,  étaler,  fournir,  laisser,  ménager,  porter,  présenter,  respirer,  prise,  accorder,  vouer,  servir,  
反义词:
dissimuler,  accepter,  recevoir,  demander,  exiger,  quémander,  refuser,  solliciter,  cacher,  dérober,  rendre,  prendre,  pris,  refusé,  reçu
联想词
proposer提出;fournir供应,供给;apporter带来,携来;octroyer给予,发给,授予,赐予;donner给予;permettre允许,准许,许可;assurer保障;bénéficier得到,享有;profiter利用,自……得益;promettre允许,允诺,答应;procurer谋得;

Mais la qualité des services offerts par ces centres s'est améliorée.

但是,这些中心的服务质量有了提高。

Si la protection ainsi offerte n'est pas satisfaisante, la protection diplomatique pourrait devenir opérante.

如果按此提供的保护不能令满意,则应行使外交保护。

Dans plusieurs pays, ces centres sont les seules chances offertes aux enfants les plus vulnérables.

有些国家正利用托儿所为最易受伤害儿童提供机会。

Une fois encore, je tiens à remercier les gouvernements qui ont offert leur soutien.

我感谢出面为这些活动提供支助的各国政府。

Le Mercosur et la Communauté andine offraient des mécanismes de coopération aux États d'Amérique latine.

南方共同市场和安第斯共同体为拉丁美洲国家间的合作提供机制。

Nous disposons des moyens d'améliorer les possibilités offertes aux enfants exploités.

有办法改善被剥削的儿童的机会。

Cinq avocats ont offert leurs services gratuitement pour représenter les 17 accusés.

有五名律师表示愿意代表这17名被告,为其提供无偿服务。

De ce fait, chaque organisation peut les offrir selon sa propre politique.

因此,各组织可按照自己的政策来提供这种条件。

C'est un autre domaine dans lequel la communauté internationale a beaucoup à offrir.

他们将需要培训和技术咨询,这是国际社会必须提供帮助的又一个领域。

Face aux problèmes actuels, les Nations Unies doivent continuer d'offrir de bonnes raisons d'optimisme.

面对今天的问题,联合国必须继续提供可对未来乐观的有力理由。

Une chance a été offerte au Kosovo de sortir de l'ombre et d'aller de l'avant.

科索沃被给予了一个走出阴影和向前进的机会。

Nous avons appris avec satisfaction que l'appui offert s'est accru au fil des ans.

我们颇为赞赏地得知,这种支持在过去几年里有所加强。

Mon Office offrira néanmoins son assistance pour vérifier le caractère volontaire des retours du Népal.

相反,我办事处将协助核实从尼泊尔返回的难民是否出于自愿。

Le Gouvernement est en train d'élargir les possibilités de formation professionnelle offertes aux femmes.

政府将扩大妇女接受职业培训的机会。

Les déplacements de certaines femmes et les possibilités qui s'offrent à elles sont donc restreints.

因此有些妇女流动性和机会就很小。

Nous autres pays en développement ne pouvons pas nous offrir le luxe d'attendre.

我们发展中国家没有充裕的时间。

La même protection était offerte pour la correspondance écrite.

对信函也采取同样的保护措施。

L'Organisation bélarussienne des travailleuses maintien plusieurs centres régionaux qui offrent une assistance juridique.

白俄罗斯劳动妇女组织支持几个地区性法律援助中心。

Les accords qui y ont été conclus sont particulièrement utiles et offrent d'importantes possibilités.

在索契达成的协定具有最高的价值和潜力。

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工作提供公正、有效和及时的司法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 offrir 的法语例句

用户正在搜索


Alsine, alsophylax, alstonidine, alstonied'Inde, alstonine, alstonite, alstrémère, altaïque, Altair, altaïte,

相似单词


offrant, offre, offre d'emploi, offrétite, offreur, offrir, offset, offsetiste, offshore, offuscation,

v. t.
1. 赠献, 赠送:
offrir un cadeau 送礼物

2. 提供; 提议; 提出, 贡献:
offrir son aide 提供帮助
offrir des rafraîchissements 以冷饮招待, 请吃冷饮
offrir une place 提供个职位
offrir sa vie pour la cause communiste 为共产主义事业献出生命
Le magasin offre un grand choix de marchandises. 这家商店商品种类繁多, 可供随意挑选。
Je lui ai offert de l'accompagner 我曾向他表示愿意陪送他。
offrir une réception 举行招待会
offrir le bras à qn 伸出手臂让某人挽着走
offrir le combat 挑战
offrir son nom à une femme 向女子求婚
offrir sa main à un homme 答应男子
offrir ses hommages à qn 向某人致敬
offrir ses vœux de nouvel an à qn 祝某人新年好


3. [宗]奉献
4. [商]出价:

Je vous offre cent francs, pas un sou de plus. 我出你百法郎, 个子儿也不加。

5. 显出, 呈现出:
La campagne offre un bel aspect. 田野呈现幅美丽的景象。
Ce projet offre des difficultés. 这个方案有许多难点。


s'offrir v. pr.
1. 出现, 呈现:
Une bonne occasion s'offre. 出现了个好机会。

2. 自荐, 自己提出:
Il s'offrit comme guide. 他曾表示愿作向
s'offrir à faire qch, [古]s'offrir de faire qch 自己提出愿做某事


3. 为自己提供, 自己:
s'offrir un bon voyage 自费旅行了


常见用法
cette solution offre de nombreux avantages 这个解决方法呈现出众多优越性
offrir à qqn de 向某人提议……
elle m'a offert de l'accompagner 她向我提出让我陪着她
de nombreuses opportunités se sont offertes à elle 许多机遇都出现在她

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
of在……+fr携带+ir动词后缀

词根:
fér, fert, fr 携带

用法:
  • offrir qch à qn 将某物赠送某人;向某人提供某物
  • offrir à qn de + inf. 向某人提议做某事

名词变化:
offrande, offre, offertoire
近义词:

s'offrir: acheter,  apparaître,  s'accorder,  se payer,  s'octroyer,  se montrer,  se produire,  surgir

affecter,  dessiner,  donner,  dédier,  dérouler,  exposer,  faire cadeau,  payer,  proposer,  étaler,  fournir,  laisser,  ménager,  porter,  présenter,  respirer,  prise,  accorder,  vouer,  servir,  
反义词:
dissimuler,  accepter,  recevoir,  demander,  exiger,  quémander,  refuser,  solliciter,  cacher,  dérober,  rendre,  prendre,  pris,  refusé,  reçu
联想词
proposer提出;fournir供应,供;apporter带来,携来;octroyer予,发,授予,赐予;donner予;permettre允许,准许,许可;assurer保障;bénéficier得到,享有;profiter利用,自……得益;promettre允许,允诺,答应;procurer谋得;

Mais la qualité des services offerts par ces centres s'est améliorée.

但是,这些中心的服务质量有了提高。

Si la protection ainsi offerte n'est pas satisfaisante, la protection diplomatique pourrait devenir opérante.

如果按此提供的保护不能令人满意,则应行使外交保护。

Dans plusieurs pays, ces centres sont les seules chances offertes aux enfants les plus vulnérables.

有些国家正利用托儿所为最易受伤害儿童提供机会。

Une fois encore, je tiens à remercier les gouvernements qui ont offert leur soutien.

我感谢出为这些活动提供支助的各国政府。

Le Mercosur et la Communauté andine offraient des mécanismes de coopération aux États d'Amérique latine.

南方共同市场和安第斯共同体为拉丁美洲国家间的合作提供机制。

Nous disposons des moyens d'améliorer les possibilités offertes aux enfants exploités.

有办法改善被剥削的儿童的机会。

Cinq avocats ont offert leurs services gratuitement pour représenter les 17 accusés.

有五名律师表示愿意代表这17名被告,为其提供无偿服务。

De ce fait, chaque organisation peut les offrir selon sa propre politique.

因此,各组织可按照自己的政策来提供这种条件。

C'est un autre domaine dans lequel la communauté internationale a beaucoup à offrir.

他们将需要培训和技术咨询,这是国际社会必须提供帮助的又个领域。

Face aux problèmes actuels, les Nations Unies doivent continuer d'offrir de bonnes raisons d'optimisme.

今天的问题,联合国必须继续提供可未来乐观的有力理由。

Une chance a été offerte au Kosovo de sortir de l'ombre et d'aller de l'avant.

科索沃被予了个走出阴影和向进的机会。

Nous avons appris avec satisfaction que l'appui offert s'est accru au fil des ans.

我们颇为赞赏地得知,这种支持在过去几年里有所加强。

Mon Office offrira néanmoins son assistance pour vérifier le caractère volontaire des retours du Népal.

相反,我办事处将协助核实从尼泊尔返回的难民是否出于自愿。

Le Gouvernement est en train d'élargir les possibilités de formation professionnelle offertes aux femmes.

政府将扩大妇女接受职业培训的机会。

Les déplacements de certaines femmes et les possibilités qui s'offrent à elles sont donc restreints.

因此有些妇女流动性和机会就很小。

Nous autres pays en développement ne pouvons pas nous offrir le luxe d'attendre.

我们发展中国家没有充裕的时间。

La même protection était offerte pour la correspondance écrite.

信函也采取同样的保护措施。

L'Organisation bélarussienne des travailleuses maintien plusieurs centres régionaux qui offrent une assistance juridique.

白俄罗斯劳动妇女组织支持几个地区性法律援助中心。

Les accords qui y ont été conclus sont particulièrement utiles et offrent d'importantes possibilités.

在索契达成的协定具有最高的价值和潜力。

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工作人员提供公正、有效和及时的司法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 offrir 的法语例句

用户正在搜索


altération, altercation, altéré, altérer, altérimètre, altérite, altérité, altermachines, altermondialisation, altermondialiste,

相似单词


offrant, offre, offre d'emploi, offrétite, offreur, offrir, offset, offsetiste, offshore, offuscation,

v. t.
1. 赠献, 赠送:
offrir un cadeau 送礼物

2. 提供; 提议; 提出, 贡献:
offrir son aide 提供帮助
offrir des rafraîchissements 以冷饮招待, 请吃冷饮
offrir une place 提供一职位
offrir sa vie pour la cause communiste 为共产主义事业献出生命
Le magasin offre un grand choix de marchandises. 家商店商品种类繁, 可供随意挑选。
Je lui ai offert de l'accompagner 我曾向他表示愿意陪送他。
offrir une réception 举行招待会
offrir le bras à qn 伸出手臂让某人挽着走
offrir le combat 挑战
offrir son nom à une femme 向一女子求婚
offrir sa main à un homme 答应嫁给一男子
offrir ses hommages à qn 向某人致敬
offrir ses vœux de nouvel an à qn 祝某人新年好


3. [宗]奉献
4. [商]出价:

Je vous offre cent francs, pas un sou de plus. 我出你一百法郎, 一子儿也不加。

5. 显出, 呈现出:
La campagne offre un bel aspect. 田野呈现一幅美丽的景象。
Ce projet offre des difficultés. 方案有难点。


s'offrir v. pr.
1. 出现, 呈现:
Une bonne occasion s'offre. 出现了一好机会。

2. 自荐, 自己提出:
Il s'offrit comme guide. 他曾表示愿作向
s'offrir à faire qch, [古]s'offrir de faire qch 自己提出愿做某事


3. 为自己提供, 给自己:
s'offrir un bon voyage 自费旅行了一次


常见用法
cette solution offre de nombreux avantages 解决方法呈现出众优越性
offrir à qqn de 向某人提议……
elle m'a offert de l'accompagner 她向我提出让我陪着她
de nombreuses opportunités se sont offertes à elle 机遇都出现在她面前

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
of在……前,对面+fr携带+ir动词后缀

词根:
fér, fert, fr 携带

用法:
  • offrir qch à qn 将某物赠送给某人;向某人提供某物
  • offrir à qn de + inf. 向某人提议做某事

名词变化:
offrande, offre, offertoire
近义词:

s'offrir: acheter,  apparaître,  s'accorder,  se payer,  s'octroyer,  se montrer,  se produire,  surgir

affecter,  dessiner,  donner,  dédier,  dérouler,  exposer,  faire cadeau,  payer,  proposer,  étaler,  fournir,  laisser,  ménager,  porter,  présenter,  respirer,  prise,  accorder,  vouer,  servir,  
反义词:
dissimuler,  accepter,  recevoir,  demander,  exiger,  quémander,  refuser,  solliciter,  cacher,  dérober,  rendre,  prendre,  pris,  refusé,  reçu
联想词
proposer提出;fournir供应,供给;apporter带来,携来;octroyer给予,发给,授予,赐予;donner给予;permettre,准可;assurer保障;bénéficier得到,享有;profiter利用,自……得益;promettre,允诺,答应;procurer谋得;

Mais la qualité des services offerts par ces centres s'est améliorée.

但是,些中心的服务质量有了提高。

Si la protection ainsi offerte n'est pas satisfaisante, la protection diplomatique pourrait devenir opérante.

如果按此提供的保护不能令人满意,则应行使外交保护。

Dans plusieurs pays, ces centres sont les seules chances offertes aux enfants les plus vulnérables.

有些国家正利用托儿所为最易受伤害儿童提供机会。

Une fois encore, je tiens à remercier les gouvernements qui ont offert leur soutien.

我感谢出面为些活动提供支助的各国政府。

Le Mercosur et la Communauté andine offraient des mécanismes de coopération aux États d'Amérique latine.

南方共同市场和安第斯共同体为拉丁美洲国家间的合作提供机制。

Nous disposons des moyens d'améliorer les possibilités offertes aux enfants exploités.

有办法改善被剥削的儿童的机会。

Cinq avocats ont offert leurs services gratuitement pour représenter les 17 accusés.

有五名律师表示愿意代表17名被告,为其提供无偿服务。

De ce fait, chaque organisation peut les offrir selon sa propre politique.

因此,各组织可按照自己的政策来提供种条件。

C'est un autre domaine dans lequel la communauté internationale a beaucoup à offrir.

他们将需要培训和技术咨询,是国际社会必须提供帮助的又一领域。

Face aux problèmes actuels, les Nations Unies doivent continuer d'offrir de bonnes raisons d'optimisme.

面对今天的问题,联合国必须继续提供可对未来乐观的有力理由。

Une chance a été offerte au Kosovo de sortir de l'ombre et d'aller de l'avant.

科索沃被给予了一走出阴影和向前进的机会。

Nous avons appris avec satisfaction que l'appui offert s'est accru au fil des ans.

我们颇为赞赏地得知,种支持在过去几年里有所加强。

Mon Office offrira néanmoins son assistance pour vérifier le caractère volontaire des retours du Népal.

相反,我办事处将协助核实从尼泊尔返回的难民是否出于自愿。

Le Gouvernement est en train d'élargir les possibilités de formation professionnelle offertes aux femmes.

政府将扩大妇女接受职业培训的机会。

Les déplacements de certaines femmes et les possibilités qui s'offrent à elles sont donc restreints.

因此有些妇女流动性和机会就很小。

Nous autres pays en développement ne pouvons pas nous offrir le luxe d'attendre.

我们发展中国家没有充裕的时间。

La même protection était offerte pour la correspondance écrite.

对信函也采取同样的保护措施。

L'Organisation bélarussienne des travailleuses maintien plusieurs centres régionaux qui offrent une assistance juridique.

白俄罗斯劳动妇女组织支持几地区性法律援助中心。

Les accords qui y ont été conclus sont particulièrement utiles et offrent d'importantes possibilités.

在索契达成的协定具有最高的价值和潜力。

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工作人员提供公正、有效和及时的司法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 offrir 的法语例句

用户正在搜索


alternativesde, alterne, alterné, alternée, alterner, alterniflore, alternifolié, alternipenné, alternisépale, alternomoteur,

相似单词


offrant, offre, offre d'emploi, offrétite, offreur, offrir, offset, offsetiste, offshore, offuscation,