法语助手
  • 关闭

v. i.
1. [宗]举行祭礼, 举行宗教仪式
2. [转]郑重其事地办事

Il officiait à la cuisine. 他郑重其事地烧了


n. m
1员, 吏, 公务人员
2军
3(法国“荣誉勋位”等的某一级的)勋者


常见用法
officier supérieur高级军

近义词:
célébrer,  gradé,  travailler
联想词
lieutenant中尉;sergent;commandant爱发号施令的;adjudant三级准尉,军士;soldat军人;colonel上校;capitaine船长;état-major参谋部;lieutenant-colonel中校;caporal下士;sous-lieutenant陆军少尉,空军少尉;

D'après les policiers, il aurait ouvert le feu sur un officier, avant d'être abattu.

据警方称,达根在被射杀之前曾准备一名警员开枪。

En face de toi, trois officiers causaient.

三位在我面前交谈着。

Le général entra, suivi de deux officiers.

在两位的陪同下进来了

Dans beaucoup de familles, l'officier prussien mangeait à table.

在许多人家,普鲁士同着主人家一块儿吃

L'officier ennemi et ses quelques hommes furent tués net.

和他的几个士兵一下子都被打死了。

La destitution d'un officier accompagne toujours une peine principale.

一名被革职时往往伴以重罚。

Et l’officier se mit à commander. Les soldats élevèrent leurs armes.

开始发令了。士兵们举起枪来。

Cet officier a été décoré pour sa belle conduite à la guerre.

这个因赫赫战过勋。

Il comprend sept officiers d'état-major et un sous-officier.

该处由7名军事参谋和1名军士组成。

Les officiers de réserve s'étaient mis en tenue pour assister à la revue.

预备队的军穿上军装参加检阅。

À neuf heures, Dreyfusapparaît, encadré de quatre officiers, au milieu de l'immense carréformé par les soldats.

九时许,德雷福斯露面了,两旁由四个押送他进入士兵组成的巨大方阵。

Actuellement, nous avons 59 officiers d'active femmes, ce qui représente 4 %.

目前,有59名女性正在服役,占总人数的4%。

La MINUL a continué de former les officiers de justice et du judiciaire.

联利特派团继续对法律人员和司法人员进行培训。

Sont seuls habilités à célébrer le mariage les officiers de l'état civil.

只有户籍主管有权主持婚礼。

Ou se base la moralité des officiers de police judiciaire ?Pourquoi les criminels restent impunis?

执法者的道义建立在什么基础上?为什么犯罪分子得不到惩罚?

Tous ces spécialistes ont une licence en droit et sont des officiers d'active.

所有法律事务都是现役军人,并且是法学学士

Le Paraguay participe à la Mission de stabilisation en fournissant des officiers d'état-major.

巴拉圭以派遣参谋人员的方式参加了稳定特派团。

Jusqu'à ce jour, la cellule de lutte antimines ne compte que deux officiers militaires.

迄今为止,西撒特派团地雷行动小组由两名军人组成。

Le rapport confirme également que le groupe a été entraîné par deux officiers russes.

报告还证实,该小组是在两名俄罗斯的领导下训的。

Une autre possibilité consiste à demander à un officier de liaison de représenter plusieurs États.

另一种可能性是让一个联络代表几个国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 officier 的法语例句

用户正在搜索


photodeutéron, photodiode, photodissociation, photodynamique, photo-élasticimètre, photo-élasticimétrie, photoélasticité, photo-élasticité, photoélectricité, photo-électricité,

相似单词


officialité, officiant, officiante, officiel, officiellement, officier, officière, officieusement, officieux, officinal,

v. i.
1. [宗]举行祭礼, 举行宗教仪式
2. [转]郑重其事地办事

Il officiait à la cuisine. 他郑重其事地烧顿饭


n. m
1官员, 官吏, 公务人员
2军官
3(法国“荣誉勋位”等的某一级的)受勋者


常见用法
officier supérieur高级军官

近义词:
célébrer,  gradé,  travailler
联想词
lieutenant中尉;sergent士官;commandant爱发号施令的;adjudant三级准尉,军士;soldat军人;colonel上校;capitaine船长;état-major参谋部;lieutenant-colonel中校;caporal下士;sous-lieutenant陆军少尉,空军少尉;

D'après les policiers, il aurait ouvert le feu sur un officier, avant d'être abattu.

据警方称,达根在被射杀之前曾准备一名警员开枪。

En face de toi, trois officiers causaient.

三位军官在我面前交谈着。

Le général entra, suivi de deux officiers.

在两位军官的陪同下进来

Dans beaucoup de familles, l'officier prussien mangeait à table.

在许多人家,普鲁士军官同着主人家一块儿吃饭。

L'officier ennemi et ses quelques hommes furent tués net.

军官和他的几个士兵一下子都被

La destitution d'un officier accompagne toujours une peine principale.

一名官员被革职时往往伴以重罚。

Et l’officier se mit à commander. Les soldats élevèrent leurs armes.

军官开始发令。士兵们举起枪来。

Cet officier a été décoré pour sa belle conduite à la guerre.

这个军官因赫赫战功而受过勋。

Il comprend sept officiers d'état-major et un sous-officier.

该处由7名军事参谋和1名军士组成。

Les officiers de réserve s'étaient mis en tenue pour assister à la revue.

预备队的军官穿上军装参加检阅。

À neuf heures, Dreyfusapparaît, encadré de quatre officiers, au milieu de l'immense carréformé par les soldats.

九时许,德雷福斯露面,两旁由四个军官押送他进入士兵组成的巨大方阵。

Actuellement, nous avons 59 officiers d'active femmes, ce qui représente 4 %.

目前,有59名女性军官正在服役,占总人数的4%。

La MINUL a continué de former les officiers de justice et du judiciaire.

联利特团继续对法律人员和司法人员进行培训。

Sont seuls habilités à célébrer le mariage les officiers de l'état civil.

只有户籍主管官员有权主持婚礼。

Ou se base la moralité des officiers de police judiciaire ?Pourquoi les criminels restent impunis?

执法者的道义建立在什么基础上?为什么犯罪分子得不到惩罚?

Tous ces spécialistes ont une licence en droit et sont des officiers d'active.

所有法律事务官都是现役军人,并且是法学学士

Le Paraguay participe à la Mission de stabilisation en fournissant des officiers d'état-major.

巴拉圭以遣参谋人员的方式参加稳定特团。

Jusqu'à ce jour, la cellule de lutte antimines ne compte que deux officiers militaires.

迄今为止,西撒特团地雷行动小组由两名军人组成。

Le rapport confirme également que le groupe a été entraîné par deux officiers russes.

报告还证实,该小组是在两名俄罗斯军官的领导下受训的。

Une autre possibilité consiste à demander à un officier de liaison de représenter plusieurs États.

另一种可能性是让一个联络官代表几个国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 officier 的法语例句

用户正在搜索


photo-émissif, photoémission, photo-émissive, photoémissivité, photo-émissivité, photoexciton, photofet, photo-finish, photofission, photofragmentation,

相似单词


officialité, officiant, officiante, officiel, officiellement, officier, officière, officieusement, officieux, officinal,

v. i.
1. [宗]举行祭礼, 举行宗教仪式
2. [转]郑重其事地办事

Il officiait à la cuisine. 他郑重其事地烧了顿饭


n. m
1吏, 公务人
2军
3(法国“荣誉勋位”等的某一级的)受勋者


常见用法
officier supérieur高级军

近义词:
célébrer,  gradé,  travailler
联想词
lieutenant中尉;sergent;commandant爱发号施令的;adjudant三级准尉,军士;soldat军人;colonel上校;capitaine船长;état-major参谋部;lieutenant-colonel中校;caporal下士;sous-lieutenant陆军少尉,空军少尉;

D'après les policiers, il aurait ouvert le feu sur un officier, avant d'être abattu.

据警方称,达根在被射杀之前曾准备一名开枪。

En face de toi, trois officiers causaient.

三位在我面前交谈着。

Le général entra, suivi de deux officiers.

在两位的陪同下进来了

Dans beaucoup de familles, l'officier prussien mangeait à table.

在许多人家,普鲁士同着主人家一块儿吃饭。

L'officier ennemi et ses quelques hommes furent tués net.

和他的几个士兵一下子都被打死了。

La destitution d'un officier accompagne toujours une peine principale.

一名被革职时往往伴以重罚。

Et l’officier se mit à commander. Les soldats élevèrent leurs armes.

开始发令了。士兵们举起枪来。

Cet officier a été décoré pour sa belle conduite à la guerre.

这个而受过勋。

Il comprend sept officiers d'état-major et un sous-officier.

该处由7名军事参谋和1名军士组成。

Les officiers de réserve s'étaient mis en tenue pour assister à la revue.

预备队的军穿上军装参加检阅。

À neuf heures, Dreyfusapparaît, encadré de quatre officiers, au milieu de l'immense carréformé par les soldats.

九时许,德雷福斯露面了,两旁由四个押送他进入士兵组成的巨大方阵。

Actuellement, nous avons 59 officiers d'active femmes, ce qui représente 4 %.

目前,有59名女性正在服役,占总人数的4%。

La MINUL a continué de former les officiers de justice et du judiciaire.

联利特派团继续对法律和司法人进行培训。

Sont seuls habilités à célébrer le mariage les officiers de l'état civil.

只有户籍主管有权主持婚礼。

Ou se base la moralité des officiers de police judiciaire ?Pourquoi les criminels restent impunis?

执法者的道义建立在什么基础上?为什么犯罪分子得不到惩罚?

Tous ces spécialistes ont une licence en droit et sont des officiers d'active.

所有法律事务都是现役军人,并且是法学学士

Le Paraguay participe à la Mission de stabilisation en fournissant des officiers d'état-major.

巴拉圭以派遣参谋人的方式参加了稳定特派团。

Jusqu'à ce jour, la cellule de lutte antimines ne compte que deux officiers militaires.

迄今为止,西撒特派团地雷行动小组由两名军人组成。

Le rapport confirme également que le groupe a été entraîné par deux officiers russes.

报告还证实,该小组是在两名俄罗斯的领导下受训的。

Une autre possibilité consiste à demander à un officier de liaison de représenter plusieurs États.

另一种可能性是让一个联络代表几个国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 officier 的法语例句

用户正在搜索


photographier, photographique, photographiquement, photograveur, photogravure, photogris, photogyration, photointerprétateur, photo-interprétation, photo-ionisation,

相似单词


officialité, officiant, officiante, officiel, officiellement, officier, officière, officieusement, officieux, officinal,

v. i.
1. [宗]举行祭礼, 举行宗教仪式
2. [转]郑重其事地办事

Il officiait à la cuisine. 他郑重其事地烧了顿


n. m
1官员, 官吏, 公务人员
2军官
3(法国“荣誉勋位”等某一级)受勋者


常见用法
officier supérieur高级军官

近义词:
célébrer,  gradé,  travailler
联想词
lieutenant中尉;sergent士官;commandant爱发号施;adjudant级准尉,军士;soldat军人;colonel上校;capitaine船长;état-major参谋部;lieutenant-colonel中校;caporal下士;sous-lieutenant陆军少尉,空军少尉;

D'après les policiers, il aurait ouvert le feu sur un officier, avant d'être abattu.

据警方称,达根在被射杀之前曾准备一名警员开枪。

En face de toi, trois officiers causaient.

军官在我面前交谈着。

Le général entra, suivi de deux officiers.

在两位军官陪同下进来了

Dans beaucoup de familles, l'officier prussien mangeait à table.

在许多人家,普鲁士军官同着主人家一块

L'officier ennemi et ses quelques hommes furent tués net.

军官和他几个士兵一下子都被打死了。

La destitution d'un officier accompagne toujours une peine principale.

一名官员被革职时往往伴以重罚。

Et l’officier se mit à commander. Les soldats élevèrent leurs armes.

军官开始发了。士兵们举起枪来。

Cet officier a été décoré pour sa belle conduite à la guerre.

这个军官因赫赫战功而受过勋。

Il comprend sept officiers d'état-major et un sous-officier.

该处由7名军事参谋和1名军士组成。

Les officiers de réserve s'étaient mis en tenue pour assister à la revue.

预备队军官穿上军装参加检阅。

À neuf heures, Dreyfusapparaît, encadré de quatre officiers, au milieu de l'immense carréformé par les soldats.

九时许,德雷福斯露面了,两旁由四个军官押送他进入士兵组成巨大方阵。

Actuellement, nous avons 59 officiers d'active femmes, ce qui représente 4 %.

目前,有59名女性军官正在服役,占总人数4%。

La MINUL a continué de former les officiers de justice et du judiciaire.

联利特派团继续对法律人员和司法人员进行培训。

Sont seuls habilités à célébrer le mariage les officiers de l'état civil.

只有户籍主管官员有权主持婚礼。

Ou se base la moralité des officiers de police judiciaire ?Pourquoi les criminels restent impunis?

执法者道义建立在什么基础上?为什么犯罪分子得不到惩罚?

Tous ces spécialistes ont une licence en droit et sont des officiers d'active.

所有法律事务官都是现役军人,并且是法学学士

Le Paraguay participe à la Mission de stabilisation en fournissant des officiers d'état-major.

巴拉圭以派遣参谋人员方式参加了稳定特派团。

Jusqu'à ce jour, la cellule de lutte antimines ne compte que deux officiers militaires.

迄今为止,西撒特派团地雷行动小组由两名军人组成。

Le rapport confirme également que le groupe a été entraîné par deux officiers russes.

报告还证实,该小组是在两名俄罗斯军官领导下受训

Une autre possibilité consiste à demander à un officier de liaison de représenter plusieurs États.

另一种可能性是让一个联络官代表几个国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 officier 的法语例句

用户正在搜索


photom, photomacrographie, photomagnétiqne, photomagnétique, photomagnétisme, photomagnétoélectrique, photomagnéto-électrique, photomasquage, photomaton, photomécanique,

相似单词


officialité, officiant, officiante, officiel, officiellement, officier, officière, officieusement, officieux, officinal,

v. i.
1. [宗]举行祭礼, 举行宗教仪式
2. [转]地办

Il officiait à la cuisine. 地烧了顿饭


n. m
1官员, 官吏, 公务人员
2
3(法国“荣誉勋位”等的某一级的)受勋者


常见用法
officier supérieur高级

近义词:
célébrer,  gradé,  travailler
联想词
lieutenant中尉;sergent士官;commandant爱发号施令的;adjudant三级准尉,士;soldat人;colonel上校;capitaine船长;état-major参谋部;lieutenant-colonel中校;caporal下士;sous-lieutenant少尉,空少尉;

D'après les policiers, il aurait ouvert le feu sur un officier, avant d'être abattu.

据警方称,达根在被射杀之前曾准备警员开枪。

En face de toi, trois officiers causaient.

三位在我面前交谈着。

Le général entra, suivi de deux officiers.

在两位的陪同下进来了

Dans beaucoup de familles, l'officier prussien mangeait à table.

在许多人家,普鲁士同着主人家一块儿吃饭。

L'officier ennemi et ses quelques hommes furent tués net.

的几个士兵一下子都被打死了。

La destitution d'un officier accompagne toujours une peine principale.

官员被革职时往往伴以罚。

Et l’officier se mit à commander. Les soldats élevèrent leurs armes.

开始发令了。士兵们举起枪来。

Cet officier a été décoré pour sa belle conduite à la guerre.

这个因赫赫战功而受过勋。

Il comprend sept officiers d'état-major et un sous-officier.

该处由7参谋和1士组成。

Les officiers de réserve s'étaient mis en tenue pour assister à la revue.

预备队的官穿上装参加检阅。

À neuf heures, Dreyfusapparaît, encadré de quatre officiers, au milieu de l'immense carréformé par les soldats.

九时许,德雷福斯露面了,两旁由四个押送进入士兵组成的巨大方阵。

Actuellement, nous avons 59 officiers d'active femmes, ce qui représente 4 %.

目前,有59女性正在服役,占总人数的4%。

La MINUL a continué de former les officiers de justice et du judiciaire.

联利特派团继续对法律人员和司法人员进行培训。

Sont seuls habilités à célébrer le mariage les officiers de l'état civil.

只有户籍主管官员有权主持婚礼。

Ou se base la moralité des officiers de police judiciaire ?Pourquoi les criminels restent impunis?

执法者的道义建立在什么基础上?为什么犯罪分子得不到惩罚?

Tous ces spécialistes ont une licence en droit et sont des officiers d'active.

所有法律务官都是现役人,并且是法学学士

Le Paraguay participe à la Mission de stabilisation en fournissant des officiers d'état-major.

巴拉圭以派遣参谋人员的方式参加了稳定特派团。

Jusqu'à ce jour, la cellule de lutte antimines ne compte que deux officiers militaires.

迄今为止,西撒特派团地雷行动小组由两人组成。

Le rapport confirme également que le groupe a été entraîné par deux officiers russes.

报告还证实,该小组是在两俄罗斯的领导下受训的。

Une autre possibilité consiste à demander à un officier de liaison de représenter plusieurs États.

另一种可能性是让一个联络官代表几个国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 officier 的法语例句

用户正在搜索


photomodulateur, photomontage, photomosaïque, photomultiplicateur, photomultiplicatrice, photomuon, photomutant, photon, photonastie, photoneutron,

相似单词


officialité, officiant, officiante, officiel, officiellement, officier, officière, officieusement, officieux, officinal,

用户正在搜索


photoraie, photorama, photoréaction, photoréactivation, photorécepteur, photorecombinaison, photorelais, photorépéteur, photoréponse, photoreportage,

相似单词


officialité, officiant, officiante, officiel, officiellement, officier, officière, officieusement, officieux, officinal,

用户正在搜索


photo-robot, photo-roman, photoscanner, photoschéma, photoscope, photoscopique, photosculpture, photoséismographe, photosenseur, photosensibilisant,

相似单词


officialité, officiant, officiante, officiel, officiellement, officier, officière, officieusement, officieux, officinal,

v. i.
1. [宗]举行祭礼, 举行宗教仪式
2. [转]郑重其事地办事

Il officiait à la cuisine. 他郑重其事地烧了顿饭


n. m
1员, 吏, 公务
2
3(法国“荣誉勋位”等的某一级的)受勋者


常见用法
officier supérieur高级

近义词:
célébrer,  gradé,  travailler
联想词
lieutenant中尉;sergent;commandant爱发号施令的;adjudant三级准尉,士;soldat;colonel校;capitaine船长;état-major参谋部;lieutenant-colonel中校;caporal下士;sous-lieutenant少尉,空少尉;

D'après les policiers, il aurait ouvert le feu sur un officier, avant d'être abattu.

据警方称,达根在被射杀之前曾准备一名警员开枪。

En face de toi, trois officiers causaient.

三位在我面前交谈

Le général entra, suivi de deux officiers.

在两位的陪下进来了

Dans beaucoup de familles, l'officier prussien mangeait à table.

在许多家,普鲁士家一块儿吃饭。

L'officier ennemi et ses quelques hommes furent tués net.

和他的几个士兵一下子都被打死了。

La destitution d'un officier accompagne toujours une peine principale.

一名被革职时往往伴以重罚。

Et l’officier se mit à commander. Les soldats élevèrent leurs armes.

开始发令了。士兵们举起枪来。

Cet officier a été décoré pour sa belle conduite à la guerre.

这个因赫赫战功而受过勋。

Il comprend sept officiers d'état-major et un sous-officier.

该处由7名参谋和1名士组成。

Les officiers de réserve s'étaient mis en tenue pour assister à la revue.

预备队的穿装参加检阅。

À neuf heures, Dreyfusapparaît, encadré de quatre officiers, au milieu de l'immense carréformé par les soldats.

九时许,德雷福斯露面了,两旁由四个押送他进入士兵组成的巨大方阵。

Actuellement, nous avons 59 officiers d'active femmes, ce qui représente 4 %.

目前,有59名女性正在服役,占总数的4%。

La MINUL a continué de former les officiers de justice et du judiciaire.

联利特派团继续对法律和司法员进行培训。

Sont seuls habilités à célébrer le mariage les officiers de l'état civil.

只有户籍主管有权主持婚礼。

Ou se base la moralité des officiers de police judiciaire ?Pourquoi les criminels restent impunis?

执法者的道义建立在什么基础?为什么犯罪分子得不到惩罚?

Tous ces spécialistes ont une licence en droit et sont des officiers d'active.

所有法律事务都是现役,并且是法学学士

Le Paraguay participe à la Mission de stabilisation en fournissant des officiers d'état-major.

巴拉圭以派遣参谋员的方式参加了稳定特派团。

Jusqu'à ce jour, la cellule de lutte antimines ne compte que deux officiers militaires.

迄今为止,西撒特派团地雷行动小组由两名组成。

Le rapport confirme également que le groupe a été entraîné par deux officiers russes.

报告还证实,该小组是在两名俄罗斯的领导下受训的。

Une autre possibilité consiste à demander à un officier de liaison de représenter plusieurs États.

另一种可能性是让一个联络代表几个国家。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 officier 的法语例句

用户正在搜索


photosynthèse, photosynthétique, photosystème, phototachéomètre, phototactique, phototactisme, phototaxie, phototeinture, phototélécopie, phototélégramme,

相似单词


officialité, officiant, officiante, officiel, officiellement, officier, officière, officieusement, officieux, officinal,

v. i.
1. [宗]举行祭礼, 举行宗教仪式
2. [转]郑重其事地办事

Il officiait à la cuisine. 他郑重其事地烧了顿饭


n. m
1吏, 公务人
2
3(法国“荣誉勋位”等的某一级的)受勋者


常见用法
officier supérieur高级

近义词:
célébrer,  gradé,  travailler
联想词
lieutenant中尉;sergent;commandant爱发号施令的;adjudant三级准尉,士;soldat人;colonel上校;capitaine船长;état-major参谋部;lieutenant-colonel中校;caporal下士;sous-lieutenant少尉,空少尉;

D'après les policiers, il aurait ouvert le feu sur un officier, avant d'être abattu.

据警方称,达根在被射杀之前曾准备一名开枪。

En face de toi, trois officiers causaient.

三位在我面前交谈着。

Le général entra, suivi de deux officiers.

在两位的陪同下进

Dans beaucoup de familles, l'officier prussien mangeait à table.

在许多人家,普鲁士同着主人家一块儿吃饭。

L'officier ennemi et ses quelques hommes furent tués net.

和他的几士兵一下子都被打死了。

La destitution d'un officier accompagne toujours une peine principale.

一名被革职时往往伴以重罚。

Et l’officier se mit à commander. Les soldats élevèrent leurs armes.

开始发令了。士兵们举起枪

Cet officier a été décoré pour sa belle conduite à la guerre.

因赫赫战功而受过勋。

Il comprend sept officiers d'état-major et un sous-officier.

该处由7名参谋和1名士组成。

Les officiers de réserve s'étaient mis en tenue pour assister à la revue.

预备队的穿上装参加检阅。

À neuf heures, Dreyfusapparaît, encadré de quatre officiers, au milieu de l'immense carréformé par les soldats.

九时许,德雷福斯露面了,两旁由四押送他进入士兵组成的巨大方阵。

Actuellement, nous avons 59 officiers d'active femmes, ce qui représente 4 %.

目前,有59名女性正在服役,占总人数的4%。

La MINUL a continué de former les officiers de justice et du judiciaire.

联利特派团继续对法律和司法人进行培训。

Sont seuls habilités à célébrer le mariage les officiers de l'état civil.

只有户籍主管有权主持婚礼。

Ou se base la moralité des officiers de police judiciaire ?Pourquoi les criminels restent impunis?

执法者的道义建立在什么基础上?为什么犯罪分子得不到惩罚?

Tous ces spécialistes ont une licence en droit et sont des officiers d'active.

所有法律事务都是现役人,并且是法学学士

Le Paraguay participe à la Mission de stabilisation en fournissant des officiers d'état-major.

巴拉圭以派遣参谋人的方式参加了稳定特派团。

Jusqu'à ce jour, la cellule de lutte antimines ne compte que deux officiers militaires.

迄今为止,西撒特派团地雷行动小组由两名人组成。

Le rapport confirme également que le groupe a été entraîné par deux officiers russes.

报告还证实,该小组是在两名俄罗斯的领导下受训的。

Une autre possibilité consiste à demander à un officier de liaison de représenter plusieurs États.

另一种可能性是让一联络代表几国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 officier 的法语例句

用户正在搜索


phototransistor, phototransistron, phototraumatisme, phototriangulation, phototriode, phototrophe, phototropisme, phototube, phototype, phototypie,

相似单词


officialité, officiant, officiante, officiel, officiellement, officier, officière, officieusement, officieux, officinal,

v. i.
1. [宗]举行祭礼, 举行宗教仪式
2. [转]郑重其事地办事

Il officiait à la cuisine. 他郑重其事地烧了顿饭


n. m
1员, 吏, 公务人员
2军
3(法国“荣誉勋位”等的某一级的)受勋者


常见用法
officier supérieur高级军

近义词:
célébrer,  gradé,  travailler
联想词
lieutenant中尉;sergent;commandant爱发号施令的;adjudant三级准尉,军士;soldat军人;colonel上校;capitaine船长;état-major参谋部;lieutenant-colonel中校;caporal下士;sous-lieutenant陆军少尉,空军少尉;

D'après les policiers, il aurait ouvert le feu sur un officier, avant d'être abattu.

据警方被射杀之前曾准备一名警员开枪。

En face de toi, trois officiers causaient.

三位面前交谈着。

Le général entra, suivi de deux officiers.

两位的陪同下进来了

Dans beaucoup de familles, l'officier prussien mangeait à table.

许多人家,普鲁士同着主人家一块儿吃饭。

L'officier ennemi et ses quelques hommes furent tués net.

和他的几个士兵一下子都被打死了。

La destitution d'un officier accompagne toujours une peine principale.

一名被革职时往往伴以重罚。

Et l’officier se mit à commander. Les soldats élevèrent leurs armes.

开始发令了。士兵们举起枪来。

Cet officier a été décoré pour sa belle conduite à la guerre.

这个因赫赫战功而受过勋。

Il comprend sept officiers d'état-major et un sous-officier.

该处由7名军事参谋和1名军士组成。

Les officiers de réserve s'étaient mis en tenue pour assister à la revue.

预备队的军穿上军装参加检阅。

À neuf heures, Dreyfusapparaît, encadré de quatre officiers, au milieu de l'immense carréformé par les soldats.

九时许,德雷福斯露面了,两旁由四个押送他进入士兵组成的巨大方阵。

Actuellement, nous avons 59 officiers d'active femmes, ce qui représente 4 %.

目前,有59名女性服役,占总人数的4%。

La MINUL a continué de former les officiers de justice et du judiciaire.

联利特派团继续对法律人员和司法人员进行培训。

Sont seuls habilités à célébrer le mariage les officiers de l'état civil.

只有户籍主管有权主持婚礼。

Ou se base la moralité des officiers de police judiciaire ?Pourquoi les criminels restent impunis?

执法者的道义建立什么基础上?为什么犯罪分子得不到惩罚?

Tous ces spécialistes ont une licence en droit et sont des officiers d'active.

所有法律事务都是现役军人,并且是法学学士

Le Paraguay participe à la Mission de stabilisation en fournissant des officiers d'état-major.

巴拉圭以派遣参谋人员的方式参加了稳定特派团。

Jusqu'à ce jour, la cellule de lutte antimines ne compte que deux officiers militaires.

迄今为止,西撒特派团地雷行动小组由两名军人组成。

Le rapport confirme également que le groupe a été entraîné par deux officiers russes.

报告还证实,该小组是两名俄罗斯的领导下受训的。

Une autre possibilité consiste à demander à un officier de liaison de représenter plusieurs États.

另一种可能性是让一个联络代表几个国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎们指正。

显示所有包含 officier 的法语例句

用户正在搜索


phraser, phrases-clés, phraseur, phraseurr, phrastique, phratrie, phréatique, phréatobiologie, phréatophyte, phrénalgie,

相似单词


officialité, officiant, officiante, officiel, officiellement, officier, officière, officieusement, officieux, officinal,

v. i.
1. [宗]举行祭礼, 举行宗教仪式
2. [转]郑重其事地办事

Il officiait à la cuisine. 他郑重其事地烧了顿饭


n. m
1官员, 官吏, 公务人员
2
3(法国“荣誉勋位”等某一级)受勋者


常见用法
officier supérieur高级

近义词:
célébrer,  gradé,  travailler
联想词
lieutenant;sergent士官;commandant爱发号施令;adjudant三级准士;soldat人;colonel上校;capitaine船长;état-major参谋部;lieutenant-colonel中校;caporal下士;sous-lieutenant;

D'après les policiers, il aurait ouvert le feu sur un officier, avant d'être abattu.

据警方称,达根在被射杀之前曾准备一名警员开枪。

En face de toi, trois officiers causaient.

三位在我面前交谈着。

Le général entra, suivi de deux officiers.

在两位下进来了

Dans beaucoup de familles, l'officier prussien mangeait à table.

在许多人家,普鲁士着主人家一块儿吃饭。

L'officier ennemi et ses quelques hommes furent tués net.

和他几个士兵一下子都被打死了。

La destitution d'un officier accompagne toujours une peine principale.

一名官员被革职时往往伴以重罚。

Et l’officier se mit à commander. Les soldats élevèrent leurs armes.

开始发令了。士兵们举起枪来。

Cet officier a été décoré pour sa belle conduite à la guerre.

这个因赫赫战功而受过勋。

Il comprend sept officiers d'état-major et un sous-officier.

该处由7名参谋和1名士组成。

Les officiers de réserve s'étaient mis en tenue pour assister à la revue.

预备队官穿上装参加检阅。

À neuf heures, Dreyfusapparaît, encadré de quatre officiers, au milieu de l'immense carréformé par les soldats.

九时许,德雷福斯露面了,两旁由四个押送他进入士兵组成巨大方阵。

Actuellement, nous avons 59 officiers d'active femmes, ce qui représente 4 %.

目前,有59名女性正在服役,占总人数4%。

La MINUL a continué de former les officiers de justice et du judiciaire.

联利特派团继续对法律人员和司法人员进行培训。

Sont seuls habilités à célébrer le mariage les officiers de l'état civil.

只有户籍主管官员有权主持婚礼。

Ou se base la moralité des officiers de police judiciaire ?Pourquoi les criminels restent impunis?

执法者道义建立在什么基础上?为什么犯罪分子得不到惩罚?

Tous ces spécialistes ont une licence en droit et sont des officiers d'active.

所有法律事务官都是现役人,并且是法学学士

Le Paraguay participe à la Mission de stabilisation en fournissant des officiers d'état-major.

巴拉圭以派遣参谋人员方式参加了稳定特派团。

Jusqu'à ce jour, la cellule de lutte antimines ne compte que deux officiers militaires.

迄今为止,西撒特派团地雷行动小组由两名人组成。

Le rapport confirme également que le groupe a été entraîné par deux officiers russes.

报告还证实,该小组是在两名俄罗斯领导下受训

Une autre possibilité consiste à demander à un officier de liaison de représenter plusieurs États.

另一种可能性是让一个联络官代表几个国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 officier 的法语例句

用户正在搜索


phrénologie, phrénologique, phrénologiquement, phrénologiste, phrénoplégie, phrénoptose, phrénosinate, phrénosine, phrygane, phrygien,

相似单词


officialité, officiant, officiante, officiel, officiellement, officier, officière, officieusement, officieux, officinal,