法语助手
  • 关闭
n. m.
1官员, 官吏, 公务人员
2军官
www.fr hel per.com 版 权 所 有

À l'époque, le système britannique conférait une large autorité au « convening officer » (officier chargé de convoquer la cour martiale), un officier exerçant une autorité sur l'accusé.

当时,英国的系统赋予“组庭官”广泛的权力,组庭官对被告拥有权力。

En règle générale, il jouait aussi le rôle de « confirming officer » habilité à confirmer ou substituer, différer ou renvoyer entièrement ou en partie un verdict quel qu'il soit.

通常组庭官还担任“确官员”的角色,有权“暂停确或替代、推迟或赦免全部或部分定罪”。

Le Judge Advocate General se bornait à donner des conseils au « convening officer », aux membres de la cour martiale et au « confirming officer ».

军法检察长的作向组庭官、军事法庭成员和确官员提供咨询。

Le judge advocate est nommé par le Judge Advocate General et par les non-spécialistes qui sont des officiers ou des sous-officiers nommés par le Court administration officer (l'administrateur du tribunal)63.

军法检察官由军法检察长任命;非专业法官是军官或准尉,由“法庭主管军官”任命。

Cet officier était chargé, entre autres, de se prononcer sur les chefs d'inculpation, de choisir les membres de la cour martiale (qui pouvaient être des subordonnés) et de nommer un « prosecuting officer » (officier chargé d'engager les poursuites).

组庭官的其他责任包括裁定提出哪些控诉、选择军事法庭的成员(他们可以是其下属)和任命检察官。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 officer 的法语例句

用户正在搜索


奔腾不息, 奔头儿, 奔突, 奔袭, 奔泻, 奔涌, 奔月飞行, 奔月轨道, 奔逐, 奔走,

相似单词


offensive, offensivement, offertite, offertoire, office, officer, official, officialisation, officialiser, officialité,
n. m.
1员, 吏, 公务人员
2军
www.fr hel per.com 版 权 所 有

À l'époque, le système britannique conférait une large autorité au « convening officer » (officier chargé de convoquer la cour martiale), un officier exerçant une autorité sur l'accusé.

当时,英国的系统赋予“组庭”广泛的权力,组庭对被告拥有指挥权力。

En règle générale, il jouait aussi le rôle de « confirming officer » habilité à confirmer ou substituer, différer ou renvoyer entièrement ou en partie un verdict quel qu'il soit.

通常组庭还担任“确员”的角色,有权“暂停确或替代、推迟或赦免全部或部分定罪”。

Le Judge Advocate General se bornait à donner des conseils au « convening officer », aux membres de la cour martiale et au « confirming officer ».

军法检察长的作用限于向组庭、军事法庭成员和确员提供咨询。

Le judge advocate est nommé par le Judge Advocate General et par les non-spécialistes qui sont des officiers ou des sous-officiers nommés par le Court administration officer (l'administrateur du tribunal)63.

军法检察军法检察长任命;非专业法是军或准“法庭主管军”任命。

Cet officier était chargé, entre autres, de se prononcer sur les chefs d'inculpation, de choisir les membres de la cour martiale (qui pouvaient être des subordonnés) et de nommer un « prosecuting officer » (officier chargé d'engager les poursuites).

组庭的其他责任包括裁定提出哪些控诉、选择军事法庭的成员(他们可以是其下属)和任命检察

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 officer 的法语例句

用户正在搜索


贲门肌切开术, 贲门痉挛, 贲门扩张器, 贲门旁溃疡, 贲门切除术, 贲门腺, 贲门幽门的, , , ,

相似单词


offensive, offensivement, offertite, offertoire, office, officer, official, officialisation, officialiser, officialité,
n. m.
1, 公务人
2军
www.fr hel per.com 版 权 所 有

À l'époque, le système britannique conférait une large autorité au « convening officer » (officier chargé de convoquer la cour martiale), un officier exerçant une autorité sur l'accusé.

当时,英国的系统赋予“组庭”广泛的权力,组庭对被告拥有指挥权力。

En règle générale, il jouait aussi le rôle de « confirming officer » habilité à confirmer ou substituer, différer ou renvoyer entièrement ou en partie un verdict quel qu'il soit.

通常组庭还担任“确”的角色,有权“暂停确替代、推迟赦免全部部分定罪”。

Le Judge Advocate General se bornait à donner des conseils au « convening officer », aux membres de la cour martiale et au « confirming officer ».

军法检察长的作用限于向组庭、军事法庭成和确提供咨询。

Le judge advocate est nommé par le Judge Advocate General et par les non-spécialistes qui sont des officiers ou des sous-officiers nommés par le Court administration officer (l'administrateur du tribunal)63.

军法检察由军法检察长任命;非专业法是军尉,由“法庭主管军”任命。

Cet officier était chargé, entre autres, de se prononcer sur les chefs d'inculpation, de choisir les membres de la cour martiale (qui pouvaient être des subordonnés) et de nommer un « prosecuting officer » (officier chargé d'engager les poursuites).

组庭的其他责任包括裁定提出哪些控诉、选择军事法庭的成(他们可以是其下属)和任命检察

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 officer 的法语例句

用户正在搜索


本埠, 本草, 本草纲目, 本厂, 本朝, 本初横子午线, 本初斜子午线, 本初子午线, 本初子午綫, 本胆烷,

相似单词


offensive, offensivement, offertite, offertoire, office, officer, official, officialisation, officialiser, officialité,
n. m.
1官员, 官吏, 公务人员
2军官
www.fr hel per.com 版 权 所 有

À l'époque, le système britannique conférait une large autorité au « convening officer » (officier chargé de convoquer la cour martiale), un officier exerçant une autorité sur l'accusé.

当时,英国的系统赋予“组庭官”广泛的权力,组庭官对被告拥有指挥权力。

En règle générale, il jouait aussi le rôle de « confirming officer » habilité à confirmer ou substituer, différer ou renvoyer entièrement ou en partie un verdict quel qu'il soit.

通常组庭官还担任“确官员”的,有权“暂停确替代、推免全部部分定罪”。

Le Judge Advocate General se bornait à donner des conseils au « convening officer », aux membres de la cour martiale et au « confirming officer ».

军法检察长的作用限于向组庭官、军事法庭成员和确官员提供咨询。

Le judge advocate est nommé par le Judge Advocate General et par les non-spécialistes qui sont des officiers ou des sous-officiers nommés par le Court administration officer (l'administrateur du tribunal)63.

军法检察官由军法检察长任命;非专业法官是军官准尉,由“法庭主管军官”任命。

Cet officier était chargé, entre autres, de se prononcer sur les chefs d'inculpation, de choisir les membres de la cour martiale (qui pouvaient être des subordonnés) et de nommer un « prosecuting officer » (officier chargé d'engager les poursuites).

组庭官的其他责任包括裁定提出哪些控诉、选择军事法庭的成员(他们可以是其下属)和任命检察官。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 officer 的法语例句

用户正在搜索


本地姜不辣, 本地口音, 本地葡萄酒, 本地企业网, 本地人, 本地新闻栏, 本地新闻栏编辑, 本地植物, 本笃会, 本笃会修道院,

相似单词


offensive, offensivement, offertite, offertoire, office, officer, official, officialisation, officialiser, officialité,
n. m.
1官员, 官吏, 公务人员
2军官
www.fr hel per.com 版 权 所 有

À l'époque, le système britannique conférait une large autorité au « convening officer » (officier chargé de convoquer la cour martiale), un officier exerçant une autorité sur l'accusé.

当时,英国的系统赋予“组庭官”广泛的权力,组庭官对被告拥有指挥权力。

En règle générale, il jouait aussi le rôle de « confirming officer » habilité à confirmer ou substituer, différer ou renvoyer entièrement ou en partie un verdict quel qu'il soit.

通常组庭官“确官员”的角色,有权“暂停确或替代、推迟或赦免全部或部”。

Le Judge Advocate General se bornait à donner des conseils au « convening officer », aux membres de la cour martiale et au « confirming officer ».

军法检察长的作用限于向组庭官、军事法庭成员和确官员提供咨询。

Le judge advocate est nommé par le Judge Advocate General et par les non-spécialistes qui sont des officiers ou des sous-officiers nommés par le Court administration officer (l'administrateur du tribunal)63.

军法检察官由军法检察长命;非专业法官是军官或准尉,由“法庭主管军官”命。

Cet officier était chargé, entre autres, de se prononcer sur les chefs d'inculpation, de choisir les membres de la cour martiale (qui pouvaient être des subordonnés) et de nommer un « prosecuting officer » (officier chargé d'engager les poursuites).

组庭官的其他责包括裁提出哪些控诉、选择军事法庭的成员(他们可以是其下属)和命检察官。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 officer 的法语例句

用户正在搜索


本行, 本航次, 本机, 本机振荡, 本籍, 本纪, 本家, 本节, 本届, 本届毕业生,

相似单词


offensive, offensivement, offertite, offertoire, office, officer, official, officialisation, officialiser, officialité,
n. m.
1官员, 官吏, 公务人员
2
www.fr hel per.com 版 权 所 有

À l'époque, le système britannique conférait une large autorité au « convening officer » (officier chargé de convoquer la cour martiale), un officier exerçant une autorité sur l'accusé.

当时,英国赋予“组庭官”广泛权力,组庭官对被告拥有指挥权力。

En règle générale, il jouait aussi le rôle de « confirming officer » habilité à confirmer ou substituer, différer ou renvoyer entièrement ou en partie un verdict quel qu'il soit.

通常组庭官还担任“确官员”角色,有权“暂停确或替代、推迟或赦免全部或部分定罪”。

Le Judge Advocate General se bornait à donner des conseils au « convening officer », aux membres de la cour martiale et au « confirming officer ».

法检察长作用限于向组庭官、事法庭成员和确官员提供

Le judge advocate est nommé par le Judge Advocate General et par les non-spécialistes qui sont des officiers ou des sous-officiers nommés par le Court administration officer (l'administrateur du tribunal)63.

法检察官由法检察长任命;非专业法官是官或准尉,由“法庭主管官”任命。

Cet officier était chargé, entre autres, de se prononcer sur les chefs d'inculpation, de choisir les membres de la cour martiale (qui pouvaient être des subordonnés) et de nommer un « prosecuting officer » (officier chargé d'engager les poursuites).

组庭官其他责任包括裁定提出哪些控诉、选择事法庭成员(他们可以是其下属)和任命检察官。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 officer 的法语例句

用户正在搜索


本来的面貌, 本来就该快办, 本来面目, 本垒, 本利, 本利清单, 本领, 本轮学说, 本名, 本命年,

相似单词


offensive, offensivement, offertite, offertoire, office, officer, official, officialisation, officialiser, officialité,
n. m.
1官员, 官吏, 公务人员
2军官
www.fr hel per.com 版 权 所 有

À l'époque, le système britannique conférait une large autorité au « convening officer » (officier chargé de convoquer la cour martiale), un officier exerçant une autorité sur l'accusé.

当时,英国的系统赋予“庭官”广泛的权力,庭官对被告拥有指挥权力。

En règle générale, il jouait aussi le rôle de « confirming officer » habilité à confirmer ou substituer, différer ou renvoyer entièrement ou en partie un verdict quel qu'il soit.

庭官还担任“确官员”的角色,有权“暂停确或替代、推迟或赦免全部或部分定罪”。

Le Judge Advocate General se bornait à donner des conseils au « convening officer », aux membres de la cour martiale et au « confirming officer ».

军法的作用限于向庭官、军事法庭成员和确官员提供咨询。

Le judge advocate est nommé par le Judge Advocate General et par les non-spécialistes qui sont des officiers ou des sous-officiers nommés par le Court administration officer (l'administrateur du tribunal)63.

军法官由军法任命;非专业法官是军官或准尉,由“法庭主管军官”任命。

Cet officier était chargé, entre autres, de se prononcer sur les chefs d'inculpation, de choisir les membres de la cour martiale (qui pouvaient être des subordonnés) et de nommer un « prosecuting officer » (officier chargé d'engager les poursuites).

庭官的其他责任包括裁定提出哪些控诉、选择军事法庭的成员(他们可以是其下属)和任命官。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 officer 的法语例句

用户正在搜索


本实标虚, 本世纪, 本市, 本事, 本书的, 本书内容提要, 本诉讼事件, 本堂神甫, 本堂神甫的职位, 本堂神甫的住所,

相似单词


offensive, offensivement, offertite, offertoire, office, officer, official, officialisation, officialiser, officialité,
n. m.
1吏, 公务人
2军
www.fr hel per.com 版 权 所 有

À l'époque, le système britannique conférait une large autorité au « convening officer » (officier chargé de convoquer la cour martiale), un officier exerçant une autorité sur l'accusé.

当时,英国系统赋予“组庭”广泛权力,组庭对被告拥有指挥权力。

En règle générale, il jouait aussi le rôle de « confirming officer » habilité à confirmer ou substituer, différer ou renvoyer entièrement ou en partie un verdict quel qu'il soit.

通常组庭还担任“确角色,有权“暂停确或替代、推迟或赦分定罪”。

Le Judge Advocate General se bornait à donner des conseils au « convening officer », aux membres de la cour martiale et au « confirming officer ».

军法检察长作用限于向组庭、军事法庭成和确提供咨询。

Le judge advocate est nommé par le Judge Advocate General et par les non-spécialistes qui sont des officiers ou des sous-officiers nommés par le Court administration officer (l'administrateur du tribunal)63.

军法检察由军法检察长任命;非专业法是军或准尉,由“法庭主管军”任命。

Cet officier était chargé, entre autres, de se prononcer sur les chefs d'inculpation, de choisir les membres de la cour martiale (qui pouvaient être des subordonnés) et de nommer un « prosecuting officer » (officier chargé d'engager les poursuites).

组庭其他责任包括裁定提出哪些控诉、选择军事法庭(他们可以是其下属)和任命检察

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 officer 的法语例句

用户正在搜索


本土, 本土保卫军, 本土保卫军士兵, 本土化, 本瓦花, 本位, 本位货币, 本位音, 本位音的, 本位主义,

相似单词


offensive, offensivement, offertite, offertoire, office, officer, official, officialisation, officialiser, officialité,
n. m.
1官, 官吏, 公务人
2军官
www.fr hel per.com 版 权 所 有

À l'époque, le système britannique conférait une large autorité au « convening officer » (officier chargé de convoquer la cour martiale), un officier exerçant une autorité sur l'accusé.

当时,英国的系统庭官”广泛的权力,庭官对被告拥有指挥权力。

En règle générale, il jouait aussi le rôle de « confirming officer » habilité à confirmer ou substituer, différer ou renvoyer entièrement ou en partie un verdict quel qu'il soit.

通常庭官还担任“确”的角色,有权“暂停确或替代、推迟或赦免全部或部分定罪”。

Le Judge Advocate General se bornait à donner des conseils au « convening officer », aux membres de la cour martiale et au « confirming officer ».

军法检察长的作用限于向庭官、军事法庭成和确咨询。

Le judge advocate est nommé par le Judge Advocate General et par les non-spécialistes qui sont des officiers ou des sous-officiers nommés par le Court administration officer (l'administrateur du tribunal)63.

军法检察官由军法检察长任命;非专业法官是军官或准尉,由“法庭主管军官”任命。

Cet officier était chargé, entre autres, de se prononcer sur les chefs d'inculpation, de choisir les membres de la cour martiale (qui pouvaient être des subordonnés) et de nommer un « prosecuting officer » (officier chargé d'engager les poursuites).

庭官的其他责任包括裁定出哪些控诉、选择军事法庭的成(他们可以是其下属)和任命检察官。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 officer 的法语例句

用户正在搜索


本刑, 本性, 本性不变, 本性的, 本性乖戾, 本性难移, 本性奇点, 本姓, 本虚标实, 本压的,

相似单词


offensive, offensivement, offertite, offertoire, office, officer, official, officialisation, officialiser, officialité,