法语助手
  • 关闭
n. f
<英>(机器、设备等固定资产由于科学技术引起的)废弃, 陈旧, 过时, 淘汰
近义词:
désuétude calculée,  vieillissement,  désuétude
联想词
usure用坏,磨损;dégradation降级;inéluctable不可避免的,不可阻止的,不可抗拒的;standardisation标准化;destruction破坏,毁坏;détérioration损坏,毁坏;incompatibilité不能相容,不能并存;industrialisation工业化;dégénérescence退化,脱化变质,堕落;prolifération迅速繁殖,激增;appauvrissement使贫穷,贫困;

Ainsi qu'une variété de magazines et de l'obsolescence des stocks du livre d'affaires.

以及各种过期杂志和库存图书的经营业务。

L'apparition du commerce électronique a provoqué l'obsolescence de la notion traditionnelle d'établissement permanent.

电子商务的出现瓦解了有关常设机构的传统概念。

La PIC évalue les matériaux et fournitures perdus à KWD 7 355 326 avant déduction due à l'obsolescence.

石化公司计算的材料和用品扣减陈旧报废额前损失额为7,355,326科第纳尔。

De peur de l'obsolescence, la gestion commerciale et industrielle se fait plus rigoureuse.

由于害怕陈旧过时,所以对工业管理和商业管理都构成了压力。

La KNPC a par ailleurs appliqué un facteur d'obsolescence à la valeur des stocks perdus.

KNPC还对所损失的存货项目的价值作出了过时因素调整。

Les liquidités détenues en stock ne sont pas susceptibles d'ajustement à la baisse pour obsolescence.

作为库存持有的现金不作与过时淘汰有关的下调

L'obsolescence des données limite parfois l'utilité de l'information sur laquelle les politiques sont fondées.

过时的数据有时候限制了信息作为决策的依据的效用。

Le Comité a ramené ce montant à KWD 7 078 097, compte tenu des chiffres indiqués dans le document susmentionné, avant déduction pour obsolescence.

小组按照库存文件将扣减陈旧报废额前损失价值调整为7,078,097科第纳尔。

Pour que les stocks stratégiques soient à tout moment utilisables, les articles particulièrement menacés d'obsolescence font l'objet d'une rotation entre missions.

为使战略部署储备不断更新且处于可使用状态,应将一些物品轮调到派团以防止这些物品变得陈旧过时

L'obsolescence est un danger que nous devons éviter si nous voulons que le système soit efficace et cohérent au niveau militaire.

如果我们想让本系统在军事级别有意义和有相关性,陈旧过时性是我们必须避免的危险。

À cet effet, afin d'éviter l'obsolescence de certains articles tels que matériel informatique et véhicules, le Secrétariat assurera une rotation avec d'autres missions.

为此目的,秘书处将转调某些物品——例如车辆和电子数据处理设备——到派团,以使这些物品不致过时。

Pendant cette procédure, la KAC a aussi fait valoir que les pièces d'aéronef n'étaient pas assujetties aux considérations habituelles concernant l'âge et l'obsolescence.

科航还在科航口头审理过程中提出,对于飞机零部件不能按照通常的使用寿命和淘汰期限加以考虑。

Toutes les réclamations pour perte de marchandises en stock sont susceptibles d'ajustement à la baisse pour obsolescence, à l'exception des liquidités détenues en stock.

除作为库存持有的现金之外,所有库存索赔额均要下调以反映过时淘汰的情况。

L'ajustement pour obsolescence varie selon le degré - élevé, moyen ou faible - de l'obsolescence.

过时淘汰调整依据有关库存被视为具有高、中或低的淘汰频率有所不同。

Les difficultés que connaît la Conférence du désarmement ne sont pas le résultat de la portée insuffisante ou de l'obsolescence de notre ordre du jour.

裁军谈判会议面临困难,并不是因为议程的范围不足或不大切合实际

Les activités utilisant la haute technologie sont exposées à des changements technologiques et à une obsolescence rapides et exigent souvent des investissements importants et à haut risque.

高技术活动受技术迅速变化和逐渐过时的制约,且常常需要大量的高风险投资。

L'obsolescence est un danger à éviter si nous voulons que ce système d'instauration de la confiance soit efficace et pertinent sur les plans politique et militaire.

要使这种建立信任的制度富有意义并适用于政治和军事两个级别,我们就应该避免它过时的危险。

Enfin, il a examiné la possibilité que l'unité d'ammoniac IV ait subi une moins-value liée aux effets de l'obsolescence technique de l'installation pendant la période où elle a été arrêtée.

最后,小组考虑了IV号氨生产单元在闲置期间由于技术过时可能损失了一定价值。

Ces avoirs ont été passés par profits et pertes pour une des raisons suivantes : accident, dommage causé par les éléments, obsolescence, usure normale, réparation non rentable ou perte.

这些资产由于意外事故、风吹雨淋造成的损坏以及过时、正常损耗、不值得修理和损失被注销。

Le Comité consultatif note également que le remplacement de véhicules et d'autres articles tels que le mobilier de bureau est nécessité pour l'essentiel par l'obsolescence du matériel en question.

咨询委员会还注意到,更换车辆和办公室家具等物品的主要原因是因为车辆和家具破旧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 obsolescence 的法语例句

用户正在搜索


, , 叠层玻璃, 叠层石灰, 叠床架屋, 叠翠, 叠氮, 叠氮撑苯, 叠氮撑的, 叠氮的,

相似单词


obsessionnelle, obsidiane, obsidienne, obsidional, obsidionale, obsolescence, obsolescent, obsolète, obstacle, obstérique,
n. f
<英>(机器、设备等固定资产由于科学技术进步而引起的)废弃, 陈旧, 过时, 淘汰
近义词:
désuétude calculée,  vieillissement,  désuétude
联想词
usure用坏,磨损;dégradation降级;inéluctable不可避免的,不可阻止的,不可抗拒的;standardisation标准;destruction破坏,毁坏;détérioration损坏,毁坏;incompatibilité不能相容,不能并存;industrialisation工业;dégénérescence退质,堕落;prolifération迅速繁殖,激增;appauvrissement使贫穷,贫困;

Ainsi qu'une variété de magazines et de l'obsolescence des stocks du livre d'affaires.

以及各种过期杂志和库存图书的经营业务。

L'apparition du commerce électronique a provoqué l'obsolescence de la notion traditionnelle d'établissement permanent.

电子商务的出现瓦解有关常设机构的传统概念。

La PIC évalue les matériaux et fournitures perdus à KWD 7 355 326 avant déduction due à l'obsolescence.

公司计算的材料和用品扣减陈旧报废额前损失额为7,355,326科特第纳尔。

De peur de l'obsolescence, la gestion commerciale et industrielle se fait plus rigoureuse.

由于害怕陈旧过时,所以对工业管理和商业管理都构成压力。

La KNPC a par ailleurs appliqué un facteur d'obsolescence à la valeur des stocks perdus.

KNPC还对所损失的存货项目的价值作出过时因素调整。

Les liquidités détenues en stock ne sont pas susceptibles d'ajustement à la baisse pour obsolescence.

作为库存持有的现金不作与过时淘汰有关的下调

L'obsolescence des données limite parfois l'utilité de l'information sur laquelle les politiques sont fondées.

过时的数据有时候限制作为决策的依据的效用。

Le Comité a ramené ce montant à KWD 7 078 097, compte tenu des chiffres indiqués dans le document susmentionné, avant déduction pour obsolescence.

小组按照库存文件将扣减陈旧报废额前损失价值调整为7,078,097科特第纳尔。

Pour que les stocks stratégiques soient à tout moment utilisables, les articles particulièrement menacés d'obsolescence font l'objet d'une rotation entre missions.

为使战略部署储备不断更新而且处于可使用状态,应将一些物品轮调到其他特派团以防止这些物品陈旧过时

L'obsolescence est un danger que nous devons éviter si nous voulons que le système soit efficace et cohérent au niveau militaire.

如果我们想让本系统在军事级别有意义和有相关性,陈旧过时性是我们必须避免的危险。

À cet effet, afin d'éviter l'obsolescence de certains articles tels que matériel informatique et véhicules, le Secrétariat assurera une rotation avec d'autres missions.

为此目的,秘书处将转调某些物品——例如车辆和电子数据处理设备——到其他特派团,以使这些物品不致过时。

Pendant cette procédure, la KAC a aussi fait valoir que les pièces d'aéronef n'étaient pas assujetties aux considérations habituelles concernant l'âge et l'obsolescence.

科航还在科航口头审理过程中提出,对于飞机零部件不能按照通常的使用寿命和淘汰期限加以考虑。

Toutes les réclamations pour perte de marchandises en stock sont susceptibles d'ajustement à la baisse pour obsolescence, à l'exception des liquidités détenues en stock.

除作为库存持有的现金之外,所有库存索赔额均要下调以反映过时淘汰的情况。

L'ajustement pour obsolescence varie selon le degré - élevé, moyen ou faible - de l'obsolescence.

过时淘汰调整依据有关库存被视为具有高、中或低的淘汰频率而有所不同。

Les difficultés que connaît la Conférence du désarmement ne sont pas le résultat de la portée insuffisante ou de l'obsolescence de notre ordre du jour.

裁军谈判会议面临困难,并不是因为议程的范围不足或不大切合实际

Les activités utilisant la haute technologie sont exposées à des changements technologiques et à une obsolescence rapides et exigent souvent des investissements importants et à haut risque.

高技术活动受技术迅速和逐渐过时的制约,而且常常需要大量的高风险投资。

L'obsolescence est un danger à éviter si nous voulons que ce système d'instauration de la confiance soit efficace et pertinent sur les plans politique et militaire.

要使这种建立任的制度富有意义并适用于政治和军事两个级别,我们就应该避免它过时的危险。

Enfin, il a examiné la possibilité que l'unité d'ammoniac IV ait subi une moins-value liée aux effets de l'obsolescence technique de l'installation pendant la période où elle a été arrêtée.

最后,小组考虑IV号氨生产单元在闲置期间由于技术过时而可能损失一定价值。

Ces avoirs ont été passés par profits et pertes pour une des raisons suivantes : accident, dommage causé par les éléments, obsolescence, usure normale, réparation non rentable ou perte.

这些资产由于意外事故、风吹雨淋造成的损坏以及过时、正常损耗、不值得修理和损失而被注销。

Le Comité consultatif note également que le remplacement de véhicules et d'autres articles tels que le mobilier de bureau est nécessité pour l'essentiel par l'obsolescence du matériel en question.

咨询委员会还注意到,更换车辆和办公室家具等其他物品的主要原因是因为车辆和家具破旧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 obsolescence 的法语例句

用户正在搜索


叠加效应, 叠加原理, 叠句, 叠磷硅钙石, 叠罗汉, 叠镁硫镍矿, 叠片磁铁, 叠片电枢, 叠片铁心, 叠球藻属,

相似单词


obsessionnelle, obsidiane, obsidienne, obsidional, obsidionale, obsolescence, obsolescent, obsolète, obstacle, obstérique,
n. f
<英>(机器、设备等固定资产由于科学技术进步而引起)废弃, 陈旧, 过时, 淘汰
近义词:
désuétude calculée,  vieillissement,  désuétude
联想词
usure用坏,磨损;dégradation降级;inéluctable不可避免,不可阻止,不可抗拒;standardisation标准化;destruction破坏,毁坏;détérioration损坏,毁坏;incompatibilité不能相容,不能并;industrialisation业化;dégénérescence退化,脱化变质,堕落;prolifération迅速繁殖,激增;appauvrissement使贫穷,贫困;

Ainsi qu'une variété de magazines et de l'obsolescence des stocks du livre d'affaires.

以及各种过期杂志和库图书经营业务。

L'apparition du commerce électronique a provoqué l'obsolescence de la notion traditionnelle d'établissement permanent.

电子商务出现瓦解了有关常设机构传统概念。

La PIC évalue les matériaux et fournitures perdus à KWD 7 355 326 avant déduction due à l'obsolescence.

石化公司计算材料和用品扣减陈旧报废额前损失额为7,355,326科特第纳尔。

De peur de l'obsolescence, la gestion commerciale et industrielle se fait plus rigoureuse.

由于害怕陈旧过时,所以对业管理和商业管理都构成了压力。

La KNPC a par ailleurs appliqué un facteur d'obsolescence à la valeur des stocks perdus.

KNPC还对所损失货项目价值作出了过时因素调整。

Les liquidités détenues en stock ne sont pas susceptibles d'ajustement à la baisse pour obsolescence.

作为库持有现金不作与过时淘汰有关下调

L'obsolescence des données limite parfois l'utilité de l'information sur laquelle les politiques sont fondées.

过时数据有时候限制了信息作为决效用。

Le Comité a ramené ce montant à KWD 7 078 097, compte tenu des chiffres indiqués dans le document susmentionné, avant déduction pour obsolescence.

小组按照库文件将扣减陈旧报废额前损失价值调整为7,078,097科特第纳尔。

Pour que les stocks stratégiques soient à tout moment utilisables, les articles particulièrement menacés d'obsolescence font l'objet d'une rotation entre missions.

为使战略部署储备不断更新而且处于可使用状态,应将一些物品轮调到其他特派团以防止这些物品变得陈旧过时

L'obsolescence est un danger que nous devons éviter si nous voulons que le système soit efficace et cohérent au niveau militaire.

如果我们想让本系统在军事级别有意义和有相关性,陈旧过时性是我们必须避免危险。

À cet effet, afin d'éviter l'obsolescence de certains articles tels que matériel informatique et véhicules, le Secrétariat assurera une rotation avec d'autres missions.

为此目,秘书处将转调某些物品——例如车辆和电子数据处理设备——到其他特派团,以使这些物品不致过时。

Pendant cette procédure, la KAC a aussi fait valoir que les pièces d'aéronef n'étaient pas assujetties aux considérations habituelles concernant l'âge et l'obsolescence.

科航还在科航口头审理过程中提出,对于飞机零部件不能按照通常使用寿命和淘汰期限加以考虑。

Toutes les réclamations pour perte de marchandises en stock sont susceptibles d'ajustement à la baisse pour obsolescence, à l'exception des liquidités détenues en stock.

除作为库持有现金之外,所有库索赔额均要下调以反映过时淘汰情况。

L'ajustement pour obsolescence varie selon le degré - élevé, moyen ou faible - de l'obsolescence.

过时淘汰调整据有关库被视为具有高、中或低淘汰频率而有所不同。

Les difficultés que connaît la Conférence du désarmement ne sont pas le résultat de la portée insuffisante ou de l'obsolescence de notre ordre du jour.

裁军谈判会议面临困难,并不是因为议程范围不足或不大切合实际

Les activités utilisant la haute technologie sont exposées à des changements technologiques et à une obsolescence rapides et exigent souvent des investissements importants et à haut risque.

高技术活动受技术迅速变化和逐渐过时制约,而且常常需要大量高风险投资。

L'obsolescence est un danger à éviter si nous voulons que ce système d'instauration de la confiance soit efficace et pertinent sur les plans politique et militaire.

要使这种建立信任制度富有意义并适用于政治和军事两个级别,我们就应该避免它过时危险。

Enfin, il a examiné la possibilité que l'unité d'ammoniac IV ait subi une moins-value liée aux effets de l'obsolescence technique de l'installation pendant la période où elle a été arrêtée.

最后,小组考虑了IV号氨生产单元在闲置期间由于技术过时而可能损失了一定价值。

Ces avoirs ont été passés par profits et pertes pour une des raisons suivantes : accident, dommage causé par les éléments, obsolescence, usure normale, réparation non rentable ou perte.

这些资产由于意外事故、风吹雨淋造成损坏以及过时、正常损耗、不值得修理和损失而被注销。

Le Comité consultatif note également que le remplacement de véhicules et d'autres articles tels que le mobilier de bureau est nécessité pour l'essentiel par l'obsolescence du matériel en question.

咨询委员会还注意到,更换车辆和办公室家具等其他物品主要原因是因为车辆和家具破旧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 obsolescence 的法语例句

用户正在搜索


叠韵, 叠韵的诗句, 叠轧, 叠嶂, 叠置层, 叠装, 叠锥, 叠锥组织, 叠字, ,

相似单词


obsessionnelle, obsidiane, obsidienne, obsidional, obsidionale, obsolescence, obsolescent, obsolète, obstacle, obstérique,
n. f
<英>(机器、设备等固定资产由于术进步而引起的)废弃, 陈旧, 过时, 淘汰
近义词:
désuétude calculée,  vieillissement,  désuétude
联想词
usure用坏,磨损;dégradation降级;inéluctable不可避免的,不可阻止的,不可抗拒的;standardisation标准化;destruction破坏,毁坏;détérioration损坏,毁坏;incompatibilité不能相容,不能并存;industrialisation工业化;dégénérescence退化,脱化变质,堕落;prolifération迅速繁殖,激增;appauvrissement使贫穷,贫困;

Ainsi qu'une variété de magazines et de l'obsolescence des stocks du livre d'affaires.

及各种过期杂志和库存图书的经营业务。

L'apparition du commerce électronique a provoqué l'obsolescence de la notion traditionnelle d'établissement permanent.

电子商务的出现瓦解了有关常设机构的传统概念。

La PIC évalue les matériaux et fournitures perdus à KWD 7 355 326 avant déduction due à l'obsolescence.

石化公司计算的材料和用品扣减陈旧报废额前损失额为7,355,326特第纳尔。

De peur de l'obsolescence, la gestion commerciale et industrielle se fait plus rigoureuse.

由于害怕陈旧过时,所对工业管理和商业管理都构成了压力。

La KNPC a par ailleurs appliqué un facteur d'obsolescence à la valeur des stocks perdus.

KNPC还对所损失的存货项目的价值作出了过时因素调整。

Les liquidités détenues en stock ne sont pas susceptibles d'ajustement à la baisse pour obsolescence.

作为库存持有的现金不作与过时淘汰有关的下调

L'obsolescence des données limite parfois l'utilité de l'information sur laquelle les politiques sont fondées.

过时的数据有时候限制了信息作为决策的依据的效用。

Le Comité a ramené ce montant à KWD 7 078 097, compte tenu des chiffres indiqués dans le document susmentionné, avant déduction pour obsolescence.

小组按照库存文件将扣减陈旧报废额前损失价值调整为7,078,097特第纳尔。

Pour que les stocks stratégiques soient à tout moment utilisables, les articles particulièrement menacés d'obsolescence font l'objet d'une rotation entre missions.

为使战略部署储备不断更新而且处于可使用状态,应将一些物品轮调到其他特派止这些物品变得陈旧过时

L'obsolescence est un danger que nous devons éviter si nous voulons que le système soit efficace et cohérent au niveau militaire.

如果我们想让本系统在军事级别有意义和有相关性,陈旧过时性是我们必须避免的危险。

À cet effet, afin d'éviter l'obsolescence de certains articles tels que matériel informatique et véhicules, le Secrétariat assurera une rotation avec d'autres missions.

为此目的,秘书处将转调某些物品——例如车辆和电子数据处理设备——到其他特派使这些物品不致过时。

Pendant cette procédure, la KAC a aussi fait valoir que les pièces d'aéronef n'étaient pas assujetties aux considérations habituelles concernant l'âge et l'obsolescence.

航还在航口头审理过程中提出,对于飞机零部件不能按照通常的使用寿命和淘汰期限加考虑。

Toutes les réclamations pour perte de marchandises en stock sont susceptibles d'ajustement à la baisse pour obsolescence, à l'exception des liquidités détenues en stock.

除作为库存持有的现金之外,所有库存索赔额均要下调反映过时淘汰的情况。

L'ajustement pour obsolescence varie selon le degré - élevé, moyen ou faible - de l'obsolescence.

过时淘汰调整依据有关库存被视为具有高、中或低的淘汰频率而有所不同。

Les difficultés que connaît la Conférence du désarmement ne sont pas le résultat de la portée insuffisante ou de l'obsolescence de notre ordre du jour.

裁军谈判会议面临困难,并不是因为议程的范围不足或不大切合实际

Les activités utilisant la haute technologie sont exposées à des changements technologiques et à une obsolescence rapides et exigent souvent des investissements importants et à haut risque.

术活动受术迅速变化和逐渐过时的制约,而且常常需要大量的高风险投资。

L'obsolescence est un danger à éviter si nous voulons que ce système d'instauration de la confiance soit efficace et pertinent sur les plans politique et militaire.

要使这种建立信任的制度富有意义并适用于政治和军事两个级别,我们就应该避免它过时的危险。

Enfin, il a examiné la possibilité que l'unité d'ammoniac IV ait subi une moins-value liée aux effets de l'obsolescence technique de l'installation pendant la période où elle a été arrêtée.

最后,小组考虑了IV号氨生产单元在闲置期间由于术过时而可能损失了一定价值。

Ces avoirs ont été passés par profits et pertes pour une des raisons suivantes : accident, dommage causé par les éléments, obsolescence, usure normale, réparation non rentable ou perte.

这些资产由于意外事故、风吹雨淋造成的损坏及过时、正常损耗、不值得修理和损失而被注销。

Le Comité consultatif note également que le remplacement de véhicules et d'autres articles tels que le mobilier de bureau est nécessité pour l'essentiel par l'obsolescence du matériel en question.

咨询委员会还注意到,更换车辆和办公室家具等其他物品的主要原因是因为车辆和家具破旧。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 obsolescence 的法语例句

用户正在搜索


蝶形螺母, 蝶形煤气灯头, 蝶形尾翼, 蝶须属, 蝶泳, , 蹀蹀, 蹀躞, , 鲽科,

相似单词


obsessionnelle, obsidiane, obsidienne, obsidional, obsidionale, obsolescence, obsolescent, obsolète, obstacle, obstérique,
n. f
<英>(机器、设备等固定资产由于科学技术进步而引起的)废弃, 陈旧, 过时, 淘汰
近义词:
désuétude calculée,  vieillissement,  désuétude
联想词
usure坏,磨损;dégradation降级;inéluctable不可避免的,不可阻止的,不可抗拒的;standardisation标准化;destruction破坏,毁坏;détérioration损坏,毁坏;incompatibilité不能相容,不能并存;industrialisation业化;dégénérescence退化,脱化变质,堕落;prolifération迅速繁殖,激增;appauvrissement使贫穷,贫困;

Ainsi qu'une variété de magazines et de l'obsolescence des stocks du livre d'affaires.

以及各种过期杂志库存图书的经营业务。

L'apparition du commerce électronique a provoqué l'obsolescence de la notion traditionnelle d'établissement permanent.

电子商务的出现瓦解了有关常设机构的传统概念。

La PIC évalue les matériaux et fournitures perdus à KWD 7 355 326 avant déduction due à l'obsolescence.

石化公司计算的材品扣减陈旧报废额前损失额为7,355,326科特第纳尔。

De peur de l'obsolescence, la gestion commerciale et industrielle se fait plus rigoureuse.

由于害怕陈旧过时,所以业管理商业管理都构成了压力。

La KNPC a par ailleurs appliqué un facteur d'obsolescence à la valeur des stocks perdus.

KNPC还所损失的存货项目的价值作出了过时因素调整。

Les liquidités détenues en stock ne sont pas susceptibles d'ajustement à la baisse pour obsolescence.

作为库存持有的现金不作与过时淘汰有关的下调

L'obsolescence des données limite parfois l'utilité de l'information sur laquelle les politiques sont fondées.

过时的数据有时候限制了信息作为决策的依据的效

Le Comité a ramené ce montant à KWD 7 078 097, compte tenu des chiffres indiqués dans le document susmentionné, avant déduction pour obsolescence.

小组按照库存文件将扣减陈旧报废额前损失价值调整为7,078,097科特第纳尔。

Pour que les stocks stratégiques soient à tout moment utilisables, les articles particulièrement menacés d'obsolescence font l'objet d'une rotation entre missions.

为使战略部署储备不断更新而且处于可使状态,应将一些物品轮调到其他特派团以防止这些物品变得陈旧过时

L'obsolescence est un danger que nous devons éviter si nous voulons que le système soit efficace et cohérent au niveau militaire.

如果我们想让本系统在军事级别有意义有相关性,陈旧过时性是我们必须避免的危险。

À cet effet, afin d'éviter l'obsolescence de certains articles tels que matériel informatique et véhicules, le Secrétariat assurera une rotation avec d'autres missions.

为此目的,秘书处将转调某些物品——例如车辆电子数据处理设备——到其他特派团,以使这些物品不致过时。

Pendant cette procédure, la KAC a aussi fait valoir que les pièces d'aéronef n'étaient pas assujetties aux considérations habituelles concernant l'âge et l'obsolescence.

科航还在科航口头审理过程中提出,于飞机零部件不能按照通常的使寿命淘汰期限加以考虑。

Toutes les réclamations pour perte de marchandises en stock sont susceptibles d'ajustement à la baisse pour obsolescence, à l'exception des liquidités détenues en stock.

除作为库存持有的现金之外,所有库存索赔额均要下调以反映过时淘汰的情况。

L'ajustement pour obsolescence varie selon le degré - élevé, moyen ou faible - de l'obsolescence.

过时淘汰调整依据有关库存被视为具有高、中或低的淘汰频率而有所不同。

Les difficultés que connaît la Conférence du désarmement ne sont pas le résultat de la portée insuffisante ou de l'obsolescence de notre ordre du jour.

裁军谈判会议面临困难,并不是因为议程的范围不足或不大切合实际

Les activités utilisant la haute technologie sont exposées à des changements technologiques et à une obsolescence rapides et exigent souvent des investissements importants et à haut risque.

高技术活动受技术迅速变化逐渐过时的制约,而且常常需要大量的高风险投资。

L'obsolescence est un danger à éviter si nous voulons que ce système d'instauration de la confiance soit efficace et pertinent sur les plans politique et militaire.

要使这种建立信任的制度富有意义并适于政治军事两个级别,我们就应该避免它过时的危险。

Enfin, il a examiné la possibilité que l'unité d'ammoniac IV ait subi une moins-value liée aux effets de l'obsolescence technique de l'installation pendant la période où elle a été arrêtée.

最后,小组考虑了IV号氨生产单元在闲置期间由于技术过时而可能损失了一定价值。

Ces avoirs ont été passés par profits et pertes pour une des raisons suivantes : accident, dommage causé par les éléments, obsolescence, usure normale, réparation non rentable ou perte.

这些资产由于意外事故、风吹雨淋造成的损坏以及过时、正常损耗、不值得修理损失而被注销。

Le Comité consultatif note également que le remplacement de véhicules et d'autres articles tels que le mobilier de bureau est nécessité pour l'essentiel par l'obsolescence du matériel en question.

咨询委员会还注意到,更换车辆办公室家具等其他物品的主要原因是因为车辆家具破旧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 obsolescence 的法语例句

用户正在搜索


丁醇, 丁醇发酵, 丁醇酮, 丁村人, 丁达尔消毒法, 丁当, 丁当声, 丁当作响的, 丁点儿, 丁丁,

相似单词


obsessionnelle, obsidiane, obsidienne, obsidional, obsidionale, obsolescence, obsolescent, obsolète, obstacle, obstérique,

用户正在搜索


盯着某人看, 盯住, 盯住对手, , , 疔疮, 疔疮走黄, 疔毒, 耵耳, 耵聍,

相似单词


obsessionnelle, obsidiane, obsidienne, obsidional, obsidionale, obsolescence, obsolescent, obsolète, obstacle, obstérique,
n. f
<英>(机器、设备等固定资产由于科学技术进步而引起的)废弃, 时, 淘汰
近义词:
désuétude calculée,  vieillissement,  désuétude
联想词
usure用坏,磨损;dégradation降级;inéluctable不可避免的,不可阻止的,不可抗拒的;standardisation标准化;destruction破坏,毁坏;détérioration损坏,毁坏;incompatibilité不能相容,不能并存;industrialisation工业化;dégénérescence退化,脱化变质,堕落;prolifération迅速繁殖,激增;appauvrissement使贫穷,贫困;

Ainsi qu'une variété de magazines et de l'obsolescence des stocks du livre d'affaires.

以及各种期杂志和库存图书的经营业务。

L'apparition du commerce électronique a provoqué l'obsolescence de la notion traditionnelle d'établissement permanent.

电子商务的出现瓦解了有关常设机构的传统概念。

La PIC évalue les matériaux et fournitures perdus à KWD 7 355 326 avant déduction due à l'obsolescence.

石化公司计算的材料和用品扣减废额前损失额为7,355,326科特第纳尔。

De peur de l'obsolescence, la gestion commerciale et industrielle se fait plus rigoureuse.

由于害怕时,所以对工业管理和商业管理都构成了压力。

La KNPC a par ailleurs appliqué un facteur d'obsolescence à la valeur des stocks perdus.

KNPC还对所损失的存货项目的价值作出了时因素调整。

Les liquidités détenues en stock ne sont pas susceptibles d'ajustement à la baisse pour obsolescence.

作为库存持有的现金不作与淘汰有关的下调

L'obsolescence des données limite parfois l'utilité de l'information sur laquelle les politiques sont fondées.

的数据有时候限制了信息作为决策的依据的效用。

Le Comité a ramené ce montant à KWD 7 078 097, compte tenu des chiffres indiqués dans le document susmentionné, avant déduction pour obsolescence.

小组按照库存文件将扣减废额前损失价值调整为7,078,097科特第纳尔。

Pour que les stocks stratégiques soient à tout moment utilisables, les articles particulièrement menacés d'obsolescence font l'objet d'une rotation entre missions.

为使战略部署储备不断更新而且处于可使用状态,应将一些物品轮调到其他特派团以防止这些物品变得

L'obsolescence est un danger que nous devons éviter si nous voulons que le système soit efficace et cohérent au niveau militaire.

如果我们想让本系统在军事级别有意义和有相关性,时性是我们必须避免的危险。

À cet effet, afin d'éviter l'obsolescence de certains articles tels que matériel informatique et véhicules, le Secrétariat assurera une rotation avec d'autres missions.

为此目的,秘书处将转调某些物品——例如车辆和电子数据处理设备——到其他特派团,以使这些物品不致时。

Pendant cette procédure, la KAC a aussi fait valoir que les pièces d'aéronef n'étaient pas assujetties aux considérations habituelles concernant l'âge et l'obsolescence.

科航还在科航口头审理程中提出,对于飞机零部件不能按照通常的使用寿命和淘汰期限加以考虑。

Toutes les réclamations pour perte de marchandises en stock sont susceptibles d'ajustement à la baisse pour obsolescence, à l'exception des liquidités détenues en stock.

除作为库存持有的现金之外,所有库存索赔额均要下调以反映淘汰的情况。

L'ajustement pour obsolescence varie selon le degré - élevé, moyen ou faible - de l'obsolescence.

时淘汰调整依据有关库存被视为具有高、中或低的淘汰频率而有所不同。

Les difficultés que connaît la Conférence du désarmement ne sont pas le résultat de la portée insuffisante ou de l'obsolescence de notre ordre du jour.

裁军谈判会议面临困难,并不是因为议程的范围不足或不大切合实际

Les activités utilisant la haute technologie sont exposées à des changements technologiques et à une obsolescence rapides et exigent souvent des investissements importants et à haut risque.

高技术活动受技术迅速变化和逐渐时的制约,而且常常需要大量的高风险投资。

L'obsolescence est un danger à éviter si nous voulons que ce système d'instauration de la confiance soit efficace et pertinent sur les plans politique et militaire.

要使这种建立信任的制度富有意义并适用于政治和军事两个级别,我们就应该避免它时的危险。

Enfin, il a examiné la possibilité que l'unité d'ammoniac IV ait subi une moins-value liée aux effets de l'obsolescence technique de l'installation pendant la période où elle a été arrêtée.

最后,小组考虑了IV号氨生产单元在闲置期间由于技术时而可能损失了一定价值。

Ces avoirs ont été passés par profits et pertes pour une des raisons suivantes : accident, dommage causé par les éléments, obsolescence, usure normale, réparation non rentable ou perte.

这些资产由于意外事故、风吹雨淋造成的损坏以及时、正常损耗、不值得修理和损失而被注销。

Le Comité consultatif note également que le remplacement de véhicules et d'autres articles tels que le mobilier de bureau est nécessité pour l'essentiel par l'obsolescence du matériel en question.

咨询委员会还注意到,更换车辆和办公室家具等其他物品的主要原因是因为车辆和家具破

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 obsolescence 的法语例句

用户正在搜索


顶端分泌的, 顶端弯曲的, 顶镦, 顶多, 顶帆, 顶帆升降索滑车, 顶风, 顶风低速航行, 顶风而上, 顶风帆,

相似单词


obsessionnelle, obsidiane, obsidienne, obsidional, obsidionale, obsolescence, obsolescent, obsolète, obstacle, obstérique,
n. f
<英>(机器、设备等固定资产由于科学技术进步而引起的)废弃, 陈旧, 过时, 淘汰
近义词:
désuétude calculée,  vieillissement,  désuétude
联想词
usure用坏,磨损;dégradation降级;inéluctable不可避免的,不可阻止的,不可抗拒的;standardisation标准化;destruction破坏,毁坏;détérioration损坏,毁坏;incompatibilité不能相容,不能并存;industrialisation工业化;dégénérescence退化,脱化变质,堕落;prolifération迅速繁殖,激增;appauvrissement使贫穷,贫困;

Ainsi qu'une variété de magazines et de l'obsolescence des stocks du livre d'affaires.

以及各种过期杂志库存图书的经营业务。

L'apparition du commerce électronique a provoqué l'obsolescence de la notion traditionnelle d'établissement permanent.

电子务的出现瓦解了有关常设机构的传统概念。

La PIC évalue les matériaux et fournitures perdus à KWD 7 355 326 avant déduction due à l'obsolescence.

石化公的材料用品扣减陈旧报废额前损失额为7,355,326科特第纳尔。

De peur de l'obsolescence, la gestion commerciale et industrielle se fait plus rigoureuse.

由于害怕陈旧过时,所以对工业管理业管理都构成了压力。

La KNPC a par ailleurs appliqué un facteur d'obsolescence à la valeur des stocks perdus.

KNPC还对所损失的存货项目的价值作出了过时因素调整。

Les liquidités détenues en stock ne sont pas susceptibles d'ajustement à la baisse pour obsolescence.

作为库存持有的现金不作与过时淘汰有关的下调

L'obsolescence des données limite parfois l'utilité de l'information sur laquelle les politiques sont fondées.

过时的数据有时候限制了信息作为决策的依据的效用。

Le Comité a ramené ce montant à KWD 7 078 097, compte tenu des chiffres indiqués dans le document susmentionné, avant déduction pour obsolescence.

小组按照库存文件将扣减陈旧报废额前损失价值调整为7,078,097科特第纳尔。

Pour que les stocks stratégiques soient à tout moment utilisables, les articles particulièrement menacés d'obsolescence font l'objet d'une rotation entre missions.

为使战略部署储备不断更新而且处于可使用状态,应将一些物品轮调到其他特派团以防止这些物品变得陈旧过时

L'obsolescence est un danger que nous devons éviter si nous voulons que le système soit efficace et cohérent au niveau militaire.

如果我们想让本系统在军事级别有意义有相关性,陈旧过时性是我们必须避免的危险。

À cet effet, afin d'éviter l'obsolescence de certains articles tels que matériel informatique et véhicules, le Secrétariat assurera une rotation avec d'autres missions.

为此目的,秘书处将转调某些物品——例如车辆电子数据处理设备——到其他特派团,以使这些物品不致过时。

Pendant cette procédure, la KAC a aussi fait valoir que les pièces d'aéronef n'étaient pas assujetties aux considérations habituelles concernant l'âge et l'obsolescence.

科航还在科航口头审理过程中提出,对于飞机零部件不能按照通常的使用寿命淘汰期限加以考虑。

Toutes les réclamations pour perte de marchandises en stock sont susceptibles d'ajustement à la baisse pour obsolescence, à l'exception des liquidités détenues en stock.

除作为库存持有的现金之外,所有库存索赔额均要下调以反映过时淘汰的情况。

L'ajustement pour obsolescence varie selon le degré - élevé, moyen ou faible - de l'obsolescence.

过时淘汰调整依据有关库存被视为具有高、中或低的淘汰频率而有所不同。

Les difficultés que connaît la Conférence du désarmement ne sont pas le résultat de la portée insuffisante ou de l'obsolescence de notre ordre du jour.

裁军谈判会议面临困难,并不是因为议程的范围不足或不大切合实际

Les activités utilisant la haute technologie sont exposées à des changements technologiques et à une obsolescence rapides et exigent souvent des investissements importants et à haut risque.

高技术活动受技术迅速变化逐渐过时的制约,而且常常需要大量的高风险投资。

L'obsolescence est un danger à éviter si nous voulons que ce système d'instauration de la confiance soit efficace et pertinent sur les plans politique et militaire.

要使这种建立信任的制度富有意义并适用于政治军事两个级别,我们就应该避免它过时的危险。

Enfin, il a examiné la possibilité que l'unité d'ammoniac IV ait subi une moins-value liée aux effets de l'obsolescence technique de l'installation pendant la période où elle a été arrêtée.

最后,小组考虑了IV号氨生产单元在闲置期间由于技术过时而可能损失了一定价值。

Ces avoirs ont été passés par profits et pertes pour une des raisons suivantes : accident, dommage causé par les éléments, obsolescence, usure normale, réparation non rentable ou perte.

这些资产由于意外事故、风吹雨淋造成的损坏以及过时、正常损耗、不值得修理损失而被注销。

Le Comité consultatif note également que le remplacement de véhicules et d'autres articles tels que le mobilier de bureau est nécessité pour l'essentiel par l'obsolescence du matériel en question.

咨询委员会还注意到,更换车辆办公室家具等其他物品的主要原因是因为车辆家具破旧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 obsolescence 的法语例句

用户正在搜索


顶高, 顶高级, 顶格, 顶骨, 顶骨间径, 顶骨孔, 顶呱呱, 顶管, 顶冠, 顶光,

相似单词


obsessionnelle, obsidiane, obsidienne, obsidional, obsidionale, obsolescence, obsolescent, obsolète, obstacle, obstérique,
n. f
<英>(机器、设备等固定资产由于科学技术进步而引起的)废弃, 陈旧, 过时, 淘汰
近义词:
désuétude calculée,  vieillissement,  désuétude
联想词
usure用坏,磨损;dégradation降级;inéluctable不可避免的,不可阻止的,不可抗拒的;standardisation标准化;destruction破坏,毁坏;détérioration损坏,毁坏;incompatibilité不能相容,不能并存;industrialisation工业化;dégénérescence退化,脱化变质,堕落;prolifération迅速繁殖,激增;appauvrissement使贫穷,贫困;

Ainsi qu'une variété de magazines et de l'obsolescence des stocks du livre d'affaires.

以及各种过期杂志和库存图书的经营业务。

L'apparition du commerce électronique a provoqué l'obsolescence de la notion traditionnelle d'établissement permanent.

务的瓦解有关常设机构的传统概念。

La PIC évalue les matériaux et fournitures perdus à KWD 7 355 326 avant déduction due à l'obsolescence.

石化公司计算的材料和用品扣减陈旧报废额前损失额为7,355,326科特第纳尔。

De peur de l'obsolescence, la gestion commerciale et industrielle se fait plus rigoureuse.

由于害怕陈旧过时,所以对工业管理和业管理都构成压力。

La KNPC a par ailleurs appliqué un facteur d'obsolescence à la valeur des stocks perdus.

KNPC还对所损失的存货项目的价值过时因素调整。

Les liquidités détenues en stock ne sont pas susceptibles d'ajustement à la baisse pour obsolescence.

为库存持有的现金不过时淘汰有关的下调

L'obsolescence des données limite parfois l'utilité de l'information sur laquelle les politiques sont fondées.

过时的数据有时候限制信息为决策的依据的效用。

Le Comité a ramené ce montant à KWD 7 078 097, compte tenu des chiffres indiqués dans le document susmentionné, avant déduction pour obsolescence.

小组按照库存文件将扣减陈旧报废额前损失价值调整为7,078,097科特第纳尔。

Pour que les stocks stratégiques soient à tout moment utilisables, les articles particulièrement menacés d'obsolescence font l'objet d'une rotation entre missions.

为使战略部署储备不断更新而且处于可使用状态,应将一些物品轮调到其他特派团以防止这些物品变得陈旧过时

L'obsolescence est un danger que nous devons éviter si nous voulons que le système soit efficace et cohérent au niveau militaire.

如果我们想让本系统在军事级别有意义和有相关性,陈旧过时性是我们必须避免的危险。

À cet effet, afin d'éviter l'obsolescence de certains articles tels que matériel informatique et véhicules, le Secrétariat assurera une rotation avec d'autres missions.

为此目的,秘书处将转调某些物品——例如车辆和数据处理设备——到其他特派团,以使这些物品不致过时。

Pendant cette procédure, la KAC a aussi fait valoir que les pièces d'aéronef n'étaient pas assujetties aux considérations habituelles concernant l'âge et l'obsolescence.

科航还在科航口头审理过程中提,对于飞机零部件不能按照通常的使用寿命和淘汰期限加以考虑。

Toutes les réclamations pour perte de marchandises en stock sont susceptibles d'ajustement à la baisse pour obsolescence, à l'exception des liquidités détenues en stock.

为库存持有的现金之外,所有库存索赔额均要下调以反映过时淘汰的情况。

L'ajustement pour obsolescence varie selon le degré - élevé, moyen ou faible - de l'obsolescence.

过时淘汰调整依据有关库存被视为具有高、中或低的淘汰频率而有所不同。

Les difficultés que connaît la Conférence du désarmement ne sont pas le résultat de la portée insuffisante ou de l'obsolescence de notre ordre du jour.

裁军谈判会议面临困难,并不是因为议程的范围不足或不大切合实际

Les activités utilisant la haute technologie sont exposées à des changements technologiques et à une obsolescence rapides et exigent souvent des investissements importants et à haut risque.

高技术活动受技术迅速变化和逐渐过时的制约,而且常常需要大量的高风险投资。

L'obsolescence est un danger à éviter si nous voulons que ce système d'instauration de la confiance soit efficace et pertinent sur les plans politique et militaire.

要使这种建立信任的制度富有意义并适用于政治和军事两个级别,我们就应该避免它过时的危险。

Enfin, il a examiné la possibilité que l'unité d'ammoniac IV ait subi une moins-value liée aux effets de l'obsolescence technique de l'installation pendant la période où elle a été arrêtée.

最后,小组考虑IV号氨生产单元在闲置期间由于技术过时而可能损失一定价值。

Ces avoirs ont été passés par profits et pertes pour une des raisons suivantes : accident, dommage causé par les éléments, obsolescence, usure normale, réparation non rentable ou perte.

这些资产由于意外事故、风吹雨淋造成的损坏以及过时、正常损耗、不值得修理和损失而被注销。

Le Comité consultatif note également que le remplacement de véhicules et d'autres articles tels que le mobilier de bureau est nécessité pour l'essentiel par l'obsolescence du matériel en question.

咨询委员会还注意到,更换车辆和办公室家具等其他物品的主要原因是因为车辆和家具破旧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 obsolescence 的法语例句

用户正在搜索


顶礼, 顶礼膜拜, 顶梁, 顶梁柱, 顶林衣属, 顶楼, 顶楼(屋顶下的小室), 顶帽, 顶门儿, 顶面, 顶名, 顶名冒姓, 顶命, 顶逆风,战恶浪, 顶牛儿, 顶盘, 顶棚, 顶棚灯, 顶篷, 顶片, 顶破, 顶破天, 顶人受过, 顶瑞, 顶上桅, 顶上置有(某物)的, 顶少, 顶生孢子, 顶生孢子式的, 顶生的,

相似单词


obsessionnelle, obsidiane, obsidienne, obsidional, obsidionale, obsolescence, obsolescent, obsolète, obstacle, obstérique,
n. f
<英>(机器、设备等固定资产由于科学技术进步而引起的)废弃, 陈旧, 过时, 淘汰
近义词:
désuétude calculée,  vieillissement,  désuétude
联想词
usure用坏,磨损;dégradation降级;inéluctable不可避免的,不可阻止的,不可抗拒的;standardisation标准化;destruction破坏,毁坏;détérioration损坏,毁坏;incompatibilité不能相容,不能并存;industrialisation工业化;dégénérescence退化,脱化变质,堕落;prolifération迅速繁殖,激增;appauvrissement使贫穷,贫困;

Ainsi qu'une variété de magazines et de l'obsolescence des stocks du livre d'affaires.

以及各种过期杂志和库存图书的经营业务。

L'apparition du commerce électronique a provoqué l'obsolescence de la notion traditionnelle d'établissement permanent.

电子商务的出了有关常设机构的传统概念。

La PIC évalue les matériaux et fournitures perdus à KWD 7 355 326 avant déduction due à l'obsolescence.

石化公司计算的材料和用品扣减陈旧报废额前损失额为7,355,326科特第纳尔。

De peur de l'obsolescence, la gestion commerciale et industrielle se fait plus rigoureuse.

由于害怕陈旧过时,所以对工业管理和商业管理都构成了压力。

La KNPC a par ailleurs appliqué un facteur d'obsolescence à la valeur des stocks perdus.

KNPC还对所损失的存的价值作出了过时因素调整。

Les liquidités détenues en stock ne sont pas susceptibles d'ajustement à la baisse pour obsolescence.

作为库存持有的金不作与过时淘汰有关的下调

L'obsolescence des données limite parfois l'utilité de l'information sur laquelle les politiques sont fondées.

过时的数据有时候限制了信息作为决策的依据的效用。

Le Comité a ramené ce montant à KWD 7 078 097, compte tenu des chiffres indiqués dans le document susmentionné, avant déduction pour obsolescence.

小组按照库存文件将扣减陈旧报废额前损失价值调整为7,078,097科特第纳尔。

Pour que les stocks stratégiques soient à tout moment utilisables, les articles particulièrement menacés d'obsolescence font l'objet d'une rotation entre missions.

为使战略部署储备不断更新而且处于可使用状态,应将一些物品轮调到其他特派团以防止这些物品变得陈旧过时

L'obsolescence est un danger que nous devons éviter si nous voulons que le système soit efficace et cohérent au niveau militaire.

如果我们想让本系统在军事级别有意义和有相关性,陈旧过时性是我们必须避免的危险。

À cet effet, afin d'éviter l'obsolescence de certains articles tels que matériel informatique et véhicules, le Secrétariat assurera une rotation avec d'autres missions.

为此的,秘书处将转调某些物品——例如车辆和电子数据处理设备——到其他特派团,以使这些物品不致过时。

Pendant cette procédure, la KAC a aussi fait valoir que les pièces d'aéronef n'étaient pas assujetties aux considérations habituelles concernant l'âge et l'obsolescence.

科航还在科航口头审理过程中提出,对于飞机零部件不能按照通常的使用寿命和淘汰期限加以考虑。

Toutes les réclamations pour perte de marchandises en stock sont susceptibles d'ajustement à la baisse pour obsolescence, à l'exception des liquidités détenues en stock.

除作为库存持有的金之外,所有库存索赔额均要下调以反映过时淘汰的情况。

L'ajustement pour obsolescence varie selon le degré - élevé, moyen ou faible - de l'obsolescence.

过时淘汰调整依据有关库存被视为具有高、中或低的淘汰频率而有所不同。

Les difficultés que connaît la Conférence du désarmement ne sont pas le résultat de la portée insuffisante ou de l'obsolescence de notre ordre du jour.

裁军谈判会议面临困难,并不是因为议程的范围不足或不大切合实际

Les activités utilisant la haute technologie sont exposées à des changements technologiques et à une obsolescence rapides et exigent souvent des investissements importants et à haut risque.

高技术活动受技术迅速变化和逐渐过时的制约,而且常常需要大量的高风险投资。

L'obsolescence est un danger à éviter si nous voulons que ce système d'instauration de la confiance soit efficace et pertinent sur les plans politique et militaire.

要使这种建立信任的制度富有意义并适用于政治和军事两个级别,我们就应该避免它过时的危险。

Enfin, il a examiné la possibilité que l'unité d'ammoniac IV ait subi une moins-value liée aux effets de l'obsolescence technique de l'installation pendant la période où elle a été arrêtée.

最后,小组考虑了IV号氨生产单元在闲置期间由于技术过时而可能损失了一定价值。

Ces avoirs ont été passés par profits et pertes pour une des raisons suivantes : accident, dommage causé par les éléments, obsolescence, usure normale, réparation non rentable ou perte.

这些资产由于意外事故、风吹雨淋造成的损坏以及过时、正常损耗、不值得修理和损失而被注销。

Le Comité consultatif note également que le remplacement de véhicules et d'autres articles tels que le mobilier de bureau est nécessité pour l'essentiel par l'obsolescence du matériel en question.

咨询委员会还注意到,更换车辆和办公室家具等其他物品的主要原因是因为车辆和家具破旧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 obsolescence 的法语例句

用户正在搜索


鼎鼎, 鼎鼎大名, 鼎沸, 鼎革, 鼎力, 鼎力扶持, 鼎立, 鼎鼐之器, 鼎盛, 鼎盛时期,

相似单词


obsessionnelle, obsidiane, obsidienne, obsidional, obsidionale, obsolescence, obsolescent, obsolète, obstacle, obstérique,