Cependant on ne peut par venir à rien sans normalisation.
不过,没有正常化,就会一事无成。
Cependant on ne peut par venir à rien sans normalisation.
不过,没有正常化,就会一事无成。
L'institutionnalisation des services d'éducation mène invariablement à leur normalisation.
教育服务的制度化不可避免地导致标准化。
Il traitait des problèmes touchant la normalisation des noms géographiques en Afrique subsaharienne.
文件谈到撒哈拉以南非洲在地名标准化中遇到的挑战。
La communauté internationale continue d'œuvrer avec énergie à la normalisation du pays.
国际社会继续积极参加国局势正常化努力。
L'environnement régional devrait également contribuer à la normalisation de la situation politique.
区域环境也应有助于政治局势的正常化。
C'est un pas important vers la normalisation des relations entre les deux parties.
这是朝向双方之间关系正常化跨出的重要一步。
Nous saluons enfin la normalisation des relations diplomatiques entre le Tchad et le Soudan.
我们欢迎苏丹和乍关系正常化。
Le conflit Est-Ouest terminé, les grandes puissances ont procédé à une normalisation de leurs relations.
在东西冲突结束后,大国之间恢复了正常关系。
Sans cela, il est difficile d'envisager une normalisation de la situation sur le terrain.
如果不考虑这一点,则难以预见实现实地局势正常化的可能性。
Le Groupe recommande une normalisation internationale des méthodes de détermination de l'origine des diamants bruts.
专家组建议促进毛坏钻石原产地确认方法国际标准化。
Il en est résulté une normalisation du recours à la violence dans l'intimité du foyer.
这使在私人家中使用暴力合法化。
Cela ne peut que faire obstacle à la normalisation des relations entre l'Éthiopie et l'Érythrée.
这个事实势必妨碍两国之间关系的正常化。
Le redéploiement est une opération importante pour la normalisation postcrise.
行政当局调动是危机后正常化的一项重要行动。
L'insécurité continue d'entraver le processus de normalisation en Iraq.
安全问题继续阻碍国的正常化进程。
Des problèmes de concurrence peuvent apparaître dans les organisations de normalisation.
标准制定组织可能出现竞争问题。
Il faudrait également se pencher sur la question de la normalisation.
标准化问题也应到考虑。
Par conséquent, la normalisation des points de passage est un objectif important.
因此,边界过境点恢复正常是一个重要的目标。
Il s'agit d'un élément important du processus graduel de normalisation.
这是实现正常化渐进进程的一个重要组成部分。
La fonction de normalisation appartient aux États Membres, auxquels rend compte le Secrétariat.
制定标准职能仍应由各国行使,而秘书处必须对各国负责。
De simples gestes peuvent constituer des éléments importants pour la normalisation d'Haïti.
简明的姿态可以成为促进海地生活正常化的重要因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant on ne peut par venir à rien sans normalisation.
不过,没有常化,就会一事无成。
L'institutionnalisation des services d'éducation mène invariablement à leur normalisation.
教育服务的制度化不可避免地导致标准化。
Il traitait des problèmes touchant la normalisation des noms géographiques en Afrique subsaharienne.
文件谈到撒哈拉以南非洲在地名标准化中遇到的挑战。
La communauté internationale continue d'œuvrer avec énergie à la normalisation du pays.
国际社会继续积极参加国局势
常化努力。
L'environnement régional devrait également contribuer à la normalisation de la situation politique.
区域环境也应有助于政治局势的常化。
C'est un pas important vers la normalisation des relations entre les deux parties.
这是朝向双方之间关系常化跨出的重要一步。
Nous saluons enfin la normalisation des relations diplomatiques entre le Tchad et le Soudan.
我们欢迎苏丹和乍得外交关系常化。
Le conflit Est-Ouest terminé, les grandes puissances ont procédé à une normalisation de leurs relations.
在东西结束后,大国之间恢复了
常关系。
Sans cela, il est difficile d'envisager une normalisation de la situation sur le terrain.
如果不考虑这一点,则难以预见实现实地局势常化的可能性。
Le Groupe recommande une normalisation internationale des méthodes de détermination de l'origine des diamants bruts.
专家组建议促进毛坏钻石原产地确认方法国际标准化。
Il en est résulté une normalisation du recours à la violence dans l'intimité du foyer.
这使得在私人家中使用暴力合法化。
Cela ne peut que faire obstacle à la normalisation des relations entre l'Éthiopie et l'Érythrée.
这个事实势必妨碍两国之间关系的常化。
Le redéploiement est une opération importante pour la normalisation postcrise.
行政当局调动是危机后常化的一项重要行动。
L'insécurité continue d'entraver le processus de normalisation en Iraq.
安全问题继续阻碍国的
常化进程。
Des problèmes de concurrence peuvent apparaître dans les organisations de normalisation.
标准制定组织可能出现竞争问题。
Il faudrait également se pencher sur la question de la normalisation.
标准化问题也应得到考虑。
Par conséquent, la normalisation des points de passage est un objectif important.
因此,边界过境点恢复常是一个重要的目标。
Il s'agit d'un élément important du processus graduel de normalisation.
这是实现常化渐进进程的一个重要组成部分。
La fonction de normalisation appartient aux États Membres, auxquels rend compte le Secrétariat.
制定标准职能仍应由各国行使,而秘书处必须对各国负责。
De simples gestes peuvent constituer des éléments importants pour la normalisation d'Haïti.
简明的姿态可以成为促进海地生活常化的重要因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Cependant on ne peut par venir à rien sans normalisation.
不过,有
常化,就
一事无成。
L'institutionnalisation des services d'éducation mène invariablement à leur normalisation.
教育服务的制度化不可避免地导致标准化。
Il traitait des problèmes touchant la normalisation des noms géographiques en Afrique subsaharienne.
文件谈到撒哈拉以南非洲在地名标准化中遇到的挑战。
La communauté internationale continue d'œuvrer avec énergie à la normalisation du pays.
国际社积极参加
国局势
常化努力。
L'environnement régional devrait également contribuer à la normalisation de la situation politique.
区域环境也应有助于政治局势的常化。
C'est un pas important vers la normalisation des relations entre les deux parties.
这是朝向双方之间关系常化跨出的重要一步。
Nous saluons enfin la normalisation des relations diplomatiques entre le Tchad et le Soudan.
我们欢迎苏丹和乍得外交关系常化。
Le conflit Est-Ouest terminé, les grandes puissances ont procédé à une normalisation de leurs relations.
在东西冲突结束后,大国之间恢复了常关系。
Sans cela, il est difficile d'envisager une normalisation de la situation sur le terrain.
如果不考虑这一点,则难以预见实现实地局势常化的可能性。
Le Groupe recommande une normalisation internationale des méthodes de détermination de l'origine des diamants bruts.
专家组建议促进毛坏钻石原产地确认方法国际标准化。
Il en est résulté une normalisation du recours à la violence dans l'intimité du foyer.
这使得在私人家中使用暴力合法化。
Cela ne peut que faire obstacle à la normalisation des relations entre l'Éthiopie et l'Érythrée.
这个事实势必妨碍两国之间关系的常化。
Le redéploiement est une opération importante pour la normalisation postcrise.
行政当局调动是危机后常化的一项重要行动。
L'insécurité continue d'entraver le processus de normalisation en Iraq.
安全问题阻碍
国的
常化进程。
Des problèmes de concurrence peuvent apparaître dans les organisations de normalisation.
标准制定组织可能出现竞争问题。
Il faudrait également se pencher sur la question de la normalisation.
标准化问题也应得到考虑。
Par conséquent, la normalisation des points de passage est un objectif important.
因此,边界过境点恢复常是一个重要的目标。
Il s'agit d'un élément important du processus graduel de normalisation.
这是实现常化渐进进程的一个重要组成部分。
La fonction de normalisation appartient aux États Membres, auxquels rend compte le Secrétariat.
制定标准职能仍应由各国行使,而秘书处必须对各国负责。
De simples gestes peuvent constituer des éléments importants pour la normalisation d'Haïti.
简明的姿态可以成为促进海地生活常化的重要因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Cependant on ne peut par venir à rien sans normalisation.
不过,没有正常化,就会成。
L'institutionnalisation des services d'éducation mène invariablement à leur normalisation.
教育服务制度化不可避免地导致标准化。
Il traitait des problèmes touchant la normalisation des noms géographiques en Afrique subsaharienne.
文件谈
撒哈拉以南非洲在地名标准化中遇
战。
La communauté internationale continue d'œuvrer avec énergie à la normalisation du pays.
国际社会继续积极参加国局势正常化努力。
L'environnement régional devrait également contribuer à la normalisation de la situation politique.
区域环境也应有助于政治局势正常化。
C'est un pas important vers la normalisation des relations entre les deux parties.
这是朝向双方之间关系正常化跨出重要
步。
Nous saluons enfin la normalisation des relations diplomatiques entre le Tchad et le Soudan.
我们欢迎苏丹和乍得外交关系正常化。
Le conflit Est-Ouest terminé, les grandes puissances ont procédé à une normalisation de leurs relations.
在东西冲突结束后,大国之间恢复了正常关系。
Sans cela, il est difficile d'envisager une normalisation de la situation sur le terrain.
如果不考虑这点,则难以预见实现实地局势正常化
可能性。
Le Groupe recommande une normalisation internationale des méthodes de détermination de l'origine des diamants bruts.
专家组建议促进毛坏钻石原产地确认方法国际标准化。
Il en est résulté une normalisation du recours à la violence dans l'intimité du foyer.
这使得在私人家中使用暴力合法化。
Cela ne peut que faire obstacle à la normalisation des relations entre l'Éthiopie et l'Érythrée.
这个实势必妨碍两国之间关系
正常化。
Le redéploiement est une opération importante pour la normalisation postcrise.
行政当局调动是危机后正常化项重要行动。
L'insécurité continue d'entraver le processus de normalisation en Iraq.
安全问题继续阻碍国
正常化进程。
Des problèmes de concurrence peuvent apparaître dans les organisations de normalisation.
标准制定组织可能出现竞争问题。
Il faudrait également se pencher sur la question de la normalisation.
标准化问题也应得
考虑。
Par conséquent, la normalisation des points de passage est un objectif important.
因此,边界过境点恢复正常是个重要
目标。
Il s'agit d'un élément important du processus graduel de normalisation.
这是实现正常化渐进进程个重要组成部分。
La fonction de normalisation appartient aux États Membres, auxquels rend compte le Secrétariat.
制定标准职能仍应由各国行使,而秘书处必须对各国负责。
De simples gestes peuvent constituer des éléments importants pour la normalisation d'Haïti.
简明姿态可以成为促进海地生活正常化
重要因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant on ne peut par venir à rien sans normalisation.
不过,没有正常化,就会一事无成。
L'institutionnalisation des services d'éducation mène invariablement à leur normalisation.
教育服务的制度化不可避免地导致标准化。
Il traitait des problèmes touchant la normalisation des noms géographiques en Afrique subsaharienne.
文件谈到撒哈拉以南非洲在地名标准化中遇到的挑战。
La communauté internationale continue d'œuvrer avec énergie à la normalisation du pays.
国际社会继续积极参国局势正常化努力。
L'environnement régional devrait également contribuer à la normalisation de la situation politique.
区域环境也应有助于政治局势的正常化。
C'est un pas important vers la normalisation des relations entre les deux parties.
这是朝向间关系正常化跨出的重要一步。
Nous saluons enfin la normalisation des relations diplomatiques entre le Tchad et le Soudan.
我们欢迎苏丹和乍得外交关系正常化。
Le conflit Est-Ouest terminé, les grandes puissances ont procédé à une normalisation de leurs relations.
在东西冲突结束后,大国间恢复了正常关系。
Sans cela, il est difficile d'envisager une normalisation de la situation sur le terrain.
如果不考虑这一点,则难以预见实现实地局势正常化的可能性。
Le Groupe recommande une normalisation internationale des méthodes de détermination de l'origine des diamants bruts.
专家组建议促进毛坏钻石原产地确认法国际标准化。
Il en est résulté une normalisation du recours à la violence dans l'intimité du foyer.
这使得在私人家中使用暴力合法化。
Cela ne peut que faire obstacle à la normalisation des relations entre l'Éthiopie et l'Érythrée.
这个事实势必妨碍两国间关系的正常化。
Le redéploiement est une opération importante pour la normalisation postcrise.
行政当局调动是危机后正常化的一项重要行动。
L'insécurité continue d'entraver le processus de normalisation en Iraq.
安全问题继续阻碍国的正常化进程。
Des problèmes de concurrence peuvent apparaître dans les organisations de normalisation.
标准制定组织可能出现竞争问题。
Il faudrait également se pencher sur la question de la normalisation.
标准化问题也应得到考虑。
Par conséquent, la normalisation des points de passage est un objectif important.
因此,边界过境点恢复正常是一个重要的目标。
Il s'agit d'un élément important du processus graduel de normalisation.
这是实现正常化渐进进程的一个重要组成部分。
La fonction de normalisation appartient aux États Membres, auxquels rend compte le Secrétariat.
制定标准职能仍应由各国行使,而秘书处必须对各国负责。
De simples gestes peuvent constituer des éléments importants pour la normalisation d'Haïti.
简明的姿态可以成为促进海地生活正常化的重要因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant on ne peut par venir à rien sans normalisation.
不过,没有常
,就会一事无成。
L'institutionnalisation des services d'éducation mène invariablement à leur normalisation.
教育服务的制度不可避免地导致标准
。
Il traitait des problèmes touchant la normalisation des noms géographiques en Afrique subsaharienne.
文件谈到撒哈拉以南非洲在地名标准
中遇到的挑战。
La communauté internationale continue d'œuvrer avec énergie à la normalisation du pays.
国际社会继续积极参加国局势
常
努力。
L'environnement régional devrait également contribuer à la normalisation de la situation politique.
区域环境也应有助于政治局势的常
。
C'est un pas important vers la normalisation des relations entre les deux parties.
是朝向双方之间关系
常
跨出的重要一步。
Nous saluons enfin la normalisation des relations diplomatiques entre le Tchad et le Soudan.
我们欢迎苏丹和乍得外交关系常
。
Le conflit Est-Ouest terminé, les grandes puissances ont procédé à une normalisation de leurs relations.
在东西冲突结束后,大国之间恢复了常关系。
Sans cela, il est difficile d'envisager une normalisation de la situation sur le terrain.
如果不一点,则难以预见实现实地局势
常
的可能性。
Le Groupe recommande une normalisation internationale des méthodes de détermination de l'origine des diamants bruts.
专家组建议促进毛坏钻石原产地确认方法国际标准。
Il en est résulté une normalisation du recours à la violence dans l'intimité du foyer.
使得在私人家中使用暴力合法
。
Cela ne peut que faire obstacle à la normalisation des relations entre l'Éthiopie et l'Érythrée.
个事实势必妨碍两国之间关系的
常
。
Le redéploiement est une opération importante pour la normalisation postcrise.
行政当局调动是危机后常
的一项重要行动。
L'insécurité continue d'entraver le processus de normalisation en Iraq.
安全问题继续阻碍国的
常
进程。
Des problèmes de concurrence peuvent apparaître dans les organisations de normalisation.
标准制定组织可能出现竞争问题。
Il faudrait également se pencher sur la question de la normalisation.
标准问题也应
得到
。
Par conséquent, la normalisation des points de passage est un objectif important.
因此,边界过境点恢复常是一个重要的目标。
Il s'agit d'un élément important du processus graduel de normalisation.
是实现
常
渐进进程的一个重要组成部分。
La fonction de normalisation appartient aux États Membres, auxquels rend compte le Secrétariat.
制定标准职能仍应由各国行使,而秘书处必须对各国负责。
De simples gestes peuvent constituer des éléments importants pour la normalisation d'Haïti.
简明的姿态可以成为促进海地生活常
的重要因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Cependant on ne peut par venir à rien sans normalisation.
不过,没有正常化,就会一事无成。
L'institutionnalisation des services d'éducation mène invariablement à leur normalisation.
教育服务的制度化不可避免地导致准化。
Il traitait des problèmes touchant la normalisation des noms géographiques en Afrique subsaharienne.
文件谈到撒哈拉
南非洲在地名
准化中遇到的挑战。
La communauté internationale continue d'œuvrer avec énergie à la normalisation du pays.
国际社会继续积极参加国局势正常化努力。
L'environnement régional devrait également contribuer à la normalisation de la situation politique.
区域环境也应有助于政治局势的正常化。
C'est un pas important vers la normalisation des relations entre les deux parties.
这是朝向双方之间关系正常化跨出的重要一步。
Nous saluons enfin la normalisation des relations diplomatiques entre le Tchad et le Soudan.
我们欢迎苏丹和乍得外交关系正常化。
Le conflit Est-Ouest terminé, les grandes puissances ont procédé à une normalisation de leurs relations.
在东西冲突结束后,大国之间恢复了正常关系。
Sans cela, il est difficile d'envisager une normalisation de la situation sur le terrain.
如果不考虑这一点,则见实现实地局势正常化的可能性。
Le Groupe recommande une normalisation internationale des méthodes de détermination de l'origine des diamants bruts.
专家组建议促进毛坏钻石原产地确认方法国际准化。
Il en est résulté une normalisation du recours à la violence dans l'intimité du foyer.
这使得在私人家中使用暴力合法化。
Cela ne peut que faire obstacle à la normalisation des relations entre l'Éthiopie et l'Érythrée.
这个事实势必妨碍两国之间关系的正常化。
Le redéploiement est une opération importante pour la normalisation postcrise.
行政当局调动是危机后正常化的一项重要行动。
L'insécurité continue d'entraver le processus de normalisation en Iraq.
安全问题继续阻碍国的正常化进程。
Des problèmes de concurrence peuvent apparaître dans les organisations de normalisation.
准制定组织可能出现竞争问题。
Il faudrait également se pencher sur la question de la normalisation.
准化问题也应
得到考虑。
Par conséquent, la normalisation des points de passage est un objectif important.
因此,边界过境点恢复正常是一个重要的目。
Il s'agit d'un élément important du processus graduel de normalisation.
这是实现正常化渐进进程的一个重要组成部分。
La fonction de normalisation appartient aux États Membres, auxquels rend compte le Secrétariat.
制定准职能仍应由各国行使,而秘书处必须对各国负责。
De simples gestes peuvent constituer des éléments importants pour la normalisation d'Haïti.
简明的姿态可成为促进海地生活正常化的重要因素。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant on ne peut par venir à rien sans normalisation.
不过,没有正常化,就会一事无成。
L'institutionnalisation des services d'éducation mène invariablement à leur normalisation.
教育服务的制度化不地导致标准化。
Il traitait des problèmes touchant la normalisation des noms géographiques en Afrique subsaharienne.
文件谈到撒哈
非洲在地名标准化中遇到的挑战。
La communauté internationale continue d'œuvrer avec énergie à la normalisation du pays.
国际社会继续积极参加国局势正常化努力。
L'environnement régional devrait également contribuer à la normalisation de la situation politique.
区域环境也应有助于政治局势的正常化。
C'est un pas important vers la normalisation des relations entre les deux parties.
这是朝向双方之间关系正常化跨出的重要一步。
Nous saluons enfin la normalisation des relations diplomatiques entre le Tchad et le Soudan.
我们欢迎苏丹和乍得外交关系正常化。
Le conflit Est-Ouest terminé, les grandes puissances ont procédé à une normalisation de leurs relations.
在东西冲突结束后,大国之间恢复了正常关系。
Sans cela, il est difficile d'envisager une normalisation de la situation sur le terrain.
如果不考虑这一点,则难预见实现实地局势正常化的
能性。
Le Groupe recommande une normalisation internationale des méthodes de détermination de l'origine des diamants bruts.
专家组建议促进毛坏钻石原产地确认方法国际标准化。
Il en est résulté une normalisation du recours à la violence dans l'intimité du foyer.
这使得在私人家中使用暴力合法化。
Cela ne peut que faire obstacle à la normalisation des relations entre l'Éthiopie et l'Érythrée.
这个事实势必妨碍两国之间关系的正常化。
Le redéploiement est une opération importante pour la normalisation postcrise.
行政当局调动是危机后正常化的一项重要行动。
L'insécurité continue d'entraver le processus de normalisation en Iraq.
安全问题继续阻碍国的正常化进程。
Des problèmes de concurrence peuvent apparaître dans les organisations de normalisation.
标准制定组织能出现竞争问题。
Il faudrait également se pencher sur la question de la normalisation.
标准化问题也应得到考虑。
Par conséquent, la normalisation des points de passage est un objectif important.
因此,边界过境点恢复正常是一个重要的目标。
Il s'agit d'un élément important du processus graduel de normalisation.
这是实现正常化渐进进程的一个重要组成部分。
La fonction de normalisation appartient aux États Membres, auxquels rend compte le Secrétariat.
制定标准职能仍应由各国行使,而秘书处必须对各国负责。
De simples gestes peuvent constituer des éléments importants pour la normalisation d'Haïti.
简明的姿态成为促进海地生活正常化的重要因素。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant on ne peut par venir à rien sans normalisation.
不过,没有正常化,就会一事无成。
L'institutionnalisation des services d'éducation mène invariablement à leur normalisation.
教育服度化不可避免
导致
准化。
Il traitait des problèmes touchant la normalisation des noms géographiques en Afrique subsaharienne.
文件谈到撒哈拉以南非洲在
准化中遇到
挑战。
La communauté internationale continue d'œuvrer avec énergie à la normalisation du pays.
国际社会继续积极参加国局势正常化努力。
L'environnement régional devrait également contribuer à la normalisation de la situation politique.
区域环境也应有助于政治局势正常化。
C'est un pas important vers la normalisation des relations entre les deux parties.
这是朝向双方之间关系正常化跨出重要一步。
Nous saluons enfin la normalisation des relations diplomatiques entre le Tchad et le Soudan.
我们欢迎苏丹和乍得外交关系正常化。
Le conflit Est-Ouest terminé, les grandes puissances ont procédé à une normalisation de leurs relations.
在东西冲突结束后,大国之间恢复了正常关系。
Sans cela, il est difficile d'envisager une normalisation de la situation sur le terrain.
如果不考虑这一点,则难以预见实现实局势正常化
可能性。
Le Groupe recommande une normalisation internationale des méthodes de détermination de l'origine des diamants bruts.
专家组建议促进毛坏钻石原产确认方法国际
准化。
Il en est résulté une normalisation du recours à la violence dans l'intimité du foyer.
这使得在私人家中使用暴力合法化。
Cela ne peut que faire obstacle à la normalisation des relations entre l'Éthiopie et l'Érythrée.
这个事实势必妨碍两国之间关系正常化。
Le redéploiement est une opération importante pour la normalisation postcrise.
行政当局调动是危机后正常化一项重要行动。
L'insécurité continue d'entraver le processus de normalisation en Iraq.
安全问题继续阻碍国
正常化进程。
Des problèmes de concurrence peuvent apparaître dans les organisations de normalisation.
准
定组织可能出现竞争问题。
Il faudrait également se pencher sur la question de la normalisation.
准化问题也应
得到考虑。
Par conséquent, la normalisation des points de passage est un objectif important.
因此,边界过境点恢复正常是一个重要目
。
Il s'agit d'un élément important du processus graduel de normalisation.
这是实现正常化渐进进程一个重要组成部分。
La fonction de normalisation appartient aux États Membres, auxquels rend compte le Secrétariat.
定
准职能仍应由各国行使,而秘书处必须对各国负责。
De simples gestes peuvent constituer des éléments importants pour la normalisation d'Haïti.
简明姿态可以成为促进海
生活正常化
重要因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。