法语助手
  • 关闭
v.t.
1. 〈古〉伤害,受创伤
Ils se navrèrent ainsi à grands coups d'épée ou de lance (Loret).他们便如此大力挥舞剑和矛互相伤害。(洛雷)
2. 〈古〉深深触及
3. 〈转〉痛心,伤心
La mort de ce vieil ami me navre.故人逝去令我伤心。
4. 不安,不快,忧愁
Ce contretemps me navre, je vous prie de m'en excuser.对这意外情况我感到不安,我请您原谅。


常见用法
son attitude me navre他的态度让我不快

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
affliger,  attrister,  chagriner,  consterner,  contrister,  désespérer,  désoler,  mécontenter,  déchirer,  endolorir,  peiner,  affecter,  fendre le cœur à,  meurtrir,  décevoir,  dépiter,  désappointer,  désenchanter,  contrarier,  ennuyer
反义词:
consoler,  contenter,  réconforter,  réjouir,  égayer,  réjouissant
联想词
réjouir欢欣,悦,高兴;étonner;décevoir失望,辜负;émouvoir动,摇动;moquer嘲笑,嘲弄;déplaire不讨人欢,惹人讨厌;plaindre同情,可怜,怜悯;douter怀疑,疑惑;choquer<书>碰,;marrer<俗>大笑;contredire反驳,辩驳;

Cette violence est d'autant plus navrante qu'elle ne sert à rien.

这次的暴力行动是完全不必要的,因而尤其令人心痛。

La délégation américaine a été navrée d'apprendre que le taux de réussite dans l'application des recommandations des organes de contrôle et en particulier, de celles du Corps commun était faible.

美国代表团得知监督建议、尤其是联检组的建议执行成功率有限,很失望。

M. Sardenberg (Brésil) (parle en anglais) : Je voudrais remercier la présidence danoise qui, sous votre direction, Madame la Présidente, a organisé ce débat public de circonstance pour examiner la situation au Timor-Leste, devenue de plus en plus navrante depuis la dernière séance du Conseil de sécurité sur la question.

萨登贝格先生(巴西)(以英语发言):主席女士,我要感谢担任主席的丹麦在你的领导下,召开了本次及时的公开会议,以处理东帝汶局势。 这一局势自安全理事会关于该项目的上次会议以来,变得日益令人不安。

Nous sommes les enfants d’un chaos, mais ce chaos me stimule plus qu’il ne me navre, parce qu’il est fécond.

我们是某种混乱产下的孩子,但这种混乱与其说让我伤痛不如说激发了我因为它是有强烈繁殖力的。”

Les organisations non gouvernementales « Adabsoro », « Nasimi Navras », « RCVC », « Mekhr » et « Scout Association » ont créé des centres de formation éducative et professionnelle afin d'apprendre à lire, à écrire et à compter et afin de transmettre des aptitudes professionnelles de base aux enfants et aux jeunes n'ayant pas bénéficié d'une éducation de base.

非政府组织“Adabsoro”、“Nasimi Navras”、“RCVC”、“Mekhr”和“Scout协会”已经成立了对那些未接受基础教育的儿童和青年人进行扫盲和基本职业技能培训的教育和职业培训中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 navrer 的法语例句

用户正在搜索


船体阴极防护, 船头, 船拖船, 船桅, 船尾, 船尾板型, 船尾部, 船尾舵, 船尾后倾的, 船尾框架,

相似单词


navire-usine, navisphère, navrant, navré, navrement, navrer, naye, nayite, nayton, Nazaire,
v.t.
1. 〈古〉伤害,
Ils se navrèrent ainsi à grands coups d'épée ou de lance (Loret).他们便如此大力挥舞剑和矛互相伤害。(洛雷)
2. 〈古〉深深触及
3. 〈转〉痛心,伤心
La mort de ce vieil ami me navre.故人逝去令我伤心。
4. 不安,不快,忧愁
Ce contretemps me navre, je vous prie de m'en excuser.对这意外情况我感到不安,我请您原谅。


常见用法
son attitude me navre他的态度让我不快

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
affliger,  attrister,  chagriner,  consterner,  contrister,  désespérer,  désoler,  mécontenter,  déchirer,  endolorir,  peiner,  affecter,  fendre le cœur à,  meurtrir,  décevoir,  dépiter,  désappointer,  désenchanter,  contrarier,  ennuyer
反义词:
consoler,  contenter,  réconforter,  réjouir,  égayer,  réjouissant
联想词
réjouir欢欣,悦,高兴;étonner震惊;décevoir失望,辜负;émouvoir动,摇动;moquer嘲笑,嘲弄;déplaire不讨人欢,惹人讨厌;plaindre同情,可怜,怜悯;douter怀疑,疑惑;choquer<书>碰,撞;marrer<俗>捧腹大笑;contredire反驳,辩驳;

Cette violence est d'autant plus navrante qu'elle ne sert à rien.

这次的暴力行动是完全不必要的,因而尤其令人心痛。

La délégation américaine a été navrée d'apprendre que le taux de réussite dans l'application des recommandations des organes de contrôle et en particulier, de celles du Corps commun était faible.

美国代表团得知监督建、尤其是联检组的建执行成功率有限,很失望。

M. Sardenberg (Brésil) (parle en anglais) : Je voudrais remercier la présidence danoise qui, sous votre direction, Madame la Présidente, a organisé ce débat public de circonstance pour examiner la situation au Timor-Leste, devenue de plus en plus navrante depuis la dernière séance du Conseil de sécurité sur la question.

萨登贝格先生(巴西)(以英语发言):主席女士,我要感谢担任主席的丹麦在你的领导下,召了本次及时的公,以处理东帝汶局势。 这一局势自安全理事关于该项目的上次以来,变得日益令人不安。

Nous sommes les enfants d’un chaos, mais ce chaos me stimule plus qu’il ne me navre, parce qu’il est fécond.

我们是某种混乱产下的孩子,但这种混乱与其说让我伤痛不如说激发了我因为它是有强烈繁殖力的。”

Les organisations non gouvernementales « Adabsoro », « Nasimi Navras », « RCVC », « Mekhr » et « Scout Association » ont créé des centres de formation éducative et professionnelle afin d'apprendre à lire, à écrire et à compter et afin de transmettre des aptitudes professionnelles de base aux enfants et aux jeunes n'ayant pas bénéficié d'une éducation de base.

非政府组织“Adabsoro”、“Nasimi Navras”、“RCVC”、“Mekhr”和“Scout协”已经成立了对那些未接基础教育的儿童和青年人进行扫盲和基本职业技能培训的教育和职业培训中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 navrer 的法语例句

用户正在搜索


船尾旋转跳板, 船尾载货过重, 船尾折角饰材, 船尾指挥桥楼, 船尾轴导流罩, 船尾轴孔, 船尾柱镶口, 船尾柱斜度, 船尾装饰, 船尾纵倾船,

相似单词


navire-usine, navisphère, navrant, navré, navrement, navrer, naye, nayite, nayton, Nazaire,
v.t.
1. 〈古〉伤害,使受创伤
Ils se navrèrent ainsi à grands coups d'épée ou de lance (Loret).他们便如此大力挥舞剑和矛互相伤害。(洛雷)
2. 〈古〉深深触及
3. 〈转〉使痛心,使伤心
La mort de ce vieil ami me navre.故人逝去令我伤心。
4. 使不安,使不快,使忧愁
Ce contretemps me navre, je vous prie de m'en excuser.对这意外况我感到不安,我请您原谅。


常见用法
son attitude me navre他的态度让我不快

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
affliger,  attrister,  chagriner,  consterner,  contrister,  désespérer,  désoler,  mécontenter,  déchirer,  endolorir,  peiner,  affecter,  fendre le cœur à,  meurtrir,  décevoir,  dépiter,  désappointer,  désenchanter,  contrarier,  ennuyer
反义词:
consoler,  contenter,  réconforter,  réjouir,  égayer,  réjouissant
联想词
réjouir使欢欣,使悦,使高兴;étonner使震惊;décevoir使失望,辜负;émouvoir使;moquer笑,弄;déplaire不讨人欢,惹人讨厌;plaindre悯;douter怀疑,疑惑;choquer<书>碰,撞;marrer<俗>捧腹大笑;contredire反驳,辩驳;

Cette violence est d'autant plus navrante qu'elle ne sert à rien.

这次的暴力行是完全不必要的,因而尤其令人心痛。

La délégation américaine a été navrée d'apprendre que le taux de réussite dans l'application des recommandations des organes de contrôle et en particulier, de celles du Corps commun était faible.

美国代表团得知监督建议、尤其是联检组的建议执行成功率有限,很失望。

M. Sardenberg (Brésil) (parle en anglais) : Je voudrais remercier la présidence danoise qui, sous votre direction, Madame la Présidente, a organisé ce débat public de circonstance pour examiner la situation au Timor-Leste, devenue de plus en plus navrante depuis la dernière séance du Conseil de sécurité sur la question.

萨登贝格先生(巴西)(以英语发言):主席女士,我要感谢担任主席的丹麦在你的领导下,召开了本次及时的公开会议,以处理东帝汶局势。 这一局势自安全理事会关于该项目的上次会议以来,变得日益令人不安。

Nous sommes les enfants d’un chaos, mais ce chaos me stimule plus qu’il ne me navre, parce qu’il est fécond.

我们是某种混乱产下的孩子,但这种混乱与其说让我伤痛不如说激发了我因为它是有强烈繁殖力的。”

Les organisations non gouvernementales « Adabsoro », « Nasimi Navras », « RCVC », « Mekhr » et « Scout Association » ont créé des centres de formation éducative et professionnelle afin d'apprendre à lire, à écrire et à compter et afin de transmettre des aptitudes professionnelles de base aux enfants et aux jeunes n'ayant pas bénéficié d'une éducation de base.

非政府组织“Adabsoro”、“Nasimi Navras”、“RCVC”、“Mekhr”和“Scout协会”已经成立了对那些未接受基础教育的儿童和青年人进行扫盲和基本职业技能培训的教育和职业培训中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 navrer 的法语例句

用户正在搜索


船坞工人, 船坞舰, 船坞拖船, 船舷, 船舷搁浅, 船舷肋骨, 船舷墙肋骨, 船舷受浪, 船线型, 船鞋,

相似单词


navire-usine, navisphère, navrant, navré, navrement, navrer, naye, nayite, nayton, Nazaire,
v.t.
1. 〈古〉害,受创
Ils se navrèrent ainsi à grands coups d'épée ou de lance (Loret).他们便如此大力挥舞剑和矛互相害。(洛雷)
2. 〈古〉深深触及
3. 〈转〉
La mort de ce vieil ami me navre.故人逝去令我
4. 不安,不快,忧愁
Ce contretemps me navre, je vous prie de m'en excuser.对这意外情况我感到不安,我请您原谅。


常见用法
son attitude me navre他的态度让我不快

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
affliger,  attrister,  chagriner,  consterner,  contrister,  désespérer,  désoler,  mécontenter,  déchirer,  endolorir,  peiner,  affecter,  fendre le cœur à,  meurtrir,  décevoir,  dépiter,  désappointer,  désenchanter,  contrarier,  ennuyer
反义词:
consoler,  contenter,  réconforter,  réjouir,  égayer,  réjouissant
联想词
réjouir欢欣,悦,高兴;étonner震惊;décevoir失望,辜负;émouvoir动,摇动;moquer嘲笑,嘲弄;déplaire不讨人欢,惹人讨厌;plaindre同情,可怜,怜悯;douter怀疑,疑惑;choquer<书>碰,撞;marrer<俗>捧腹大笑;contredire反驳,辩驳;

Cette violence est d'autant plus navrante qu'elle ne sert à rien.

这次的暴力行动是完全不必要的,因而尤其令人痛。

La délégation américaine a été navrée d'apprendre que le taux de réussite dans l'application des recommandations des organes de contrôle et en particulier, de celles du Corps commun était faible.

美国代表团得知监督建议、尤其是联检组的建议执行成功率有限,很失望。

M. Sardenberg (Brésil) (parle en anglais) : Je voudrais remercier la présidence danoise qui, sous votre direction, Madame la Présidente, a organisé ce débat public de circonstance pour examiner la situation au Timor-Leste, devenue de plus en plus navrante depuis la dernière séance du Conseil de sécurité sur la question.

萨登贝格先生(巴西)(以英语发言):士,我要感谢担任的丹麦在你的领导下,召开了本次及时的公开会议,以处理东帝汶局势。 这一局势自安全理事会关于该项目的上次会议以来,变得日益令人不安。

Nous sommes les enfants d’un chaos, mais ce chaos me stimule plus qu’il ne me navre, parce qu’il est fécond.

我们是某种混乱产下的孩子,但这种混乱与其说让我痛不如说激发了我因为它是有强烈繁殖力的。”

Les organisations non gouvernementales « Adabsoro », « Nasimi Navras », « RCVC », « Mekhr » et « Scout Association » ont créé des centres de formation éducative et professionnelle afin d'apprendre à lire, à écrire et à compter et afin de transmettre des aptitudes professionnelles de base aux enfants et aux jeunes n'ayant pas bénéficié d'une éducation de base.

非政府组织“Adabsoro”、“Nasimi Navras”、“RCVC”、“Mekhr”和“Scout协会”已经成立了对那些未接受基础教育的儿童和青年人进行扫盲和基本职业技能培训的教育和职业培训中

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 navrer 的法语例句

用户正在搜索


船用改装, 船用化改装的, 船用沥青, 船用燃料油, 船员, 船员舱, 船员舱位, 船员名册, 船缘, 船运,

相似单词


navire-usine, navisphère, navrant, navré, navrement, navrer, naye, nayite, nayton, Nazaire,
v.t.
1. 〈古〉伤害,使受创伤
Ils se navrèrent ainsi à grands coups d'épée ou de lance (Loret).他们便如此大力挥舞剑和矛互相伤害。(洛雷)
2. 〈古〉深深触及
3. 〈转〉使痛心,使伤心
La mort de ce vieil ami me navre.故人逝去令我伤心。
4. 使不安,使不快,使忧愁
Ce contretemps me navre, je vous prie de m'en excuser.对这意外情况我感到不安,我请您原谅。


常见用法
son attitude me navre他的态度让我不快

www .fr dic. co m 版 权 所 有
义词:
affliger,  attrister,  chagriner,  consterner,  contrister,  désespérer,  désoler,  mécontenter,  déchirer,  endolorir,  peiner,  affecter,  fendre le cœur à,  meurtrir,  décevoir,  dépiter,  désappointer,  désenchanter,  contrarier,  ennuyer
反义词:
consoler,  contenter,  réconforter,  réjouir,  égayer,  réjouissant
联想词
réjouir使欢欣,使悦,使高兴;étonner使震惊;décevoir使失望,辜负;émouvoir使,摇;moquer嘲笑,嘲弄;déplaire不讨人欢,惹人讨厌;plaindre同情,可怜,怜悯;douter怀疑,疑惑;choquer<书>碰,撞;marrer<俗>捧腹大笑;contredire反驳,辩驳;

Cette violence est d'autant plus navrante qu'elle ne sert à rien.

这次的暴力行全不必要的,因而尤其令人心痛。

La délégation américaine a été navrée d'apprendre que le taux de réussite dans l'application des recommandations des organes de contrôle et en particulier, de celles du Corps commun était faible.

美国代表团得知监督建议、尤其联检组的建议执行成功率有限,很失望。

M. Sardenberg (Brésil) (parle en anglais) : Je voudrais remercier la présidence danoise qui, sous votre direction, Madame la Présidente, a organisé ce débat public de circonstance pour examiner la situation au Timor-Leste, devenue de plus en plus navrante depuis la dernière séance du Conseil de sécurité sur la question.

萨登贝格先生(巴西)(以英语发言):主席女士,我要感谢担任主席的丹麦在你的领导下,召开了本次及时的公开会议,以处理东帝汶局势。 这一局势自安全理事会关于该项目的上次会议以来,变得日益令人不安。

Nous sommes les enfants d’un chaos, mais ce chaos me stimule plus qu’il ne me navre, parce qu’il est fécond.

我们某种混乱产下的孩子,但这种混乱与其说让我伤痛不如说激发了我因为它有强烈繁殖力的。”

Les organisations non gouvernementales « Adabsoro », « Nasimi Navras », « RCVC », « Mekhr » et « Scout Association » ont créé des centres de formation éducative et professionnelle afin d'apprendre à lire, à écrire et à compter et afin de transmettre des aptitudes professionnelles de base aux enfants et aux jeunes n'ayant pas bénéficié d'une éducation de base.

非政府组织“Adabsoro”、“Nasimi Navras”、“RCVC”、“Mekhr”和“Scout协会”已经成立了对那些未接受基础教育的儿童和青年人进行扫盲和基本职业技能培训的教育和职业培训中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 navrer 的法语例句

用户正在搜索


船只, 船只到港通告, 船只的, 船只的下水架, 船只的下水装置, 船只启航, 船中部升降机, 船中肋骨, 船中系缆, 船中纵剖面,

相似单词


navire-usine, navisphère, navrant, navré, navrement, navrer, naye, nayite, nayton, Nazaire,
v.t.
1. 〈古〉伤害,使受创伤
Ils se navrèrent ainsi à grands coups d'épée ou de lance (Loret).他们便如此大力挥舞剑和矛互相伤害。(洛雷)
2. 〈古〉深深触及
3. 〈转〉使痛心,使伤心
La mort de ce vieil ami me navre.故人逝去令伤心。
4. 使不安,使不快,使忧愁
Ce contretemps me navre, je vous prie de m'en excuser.对这意外情况感到不安,原谅。


常见用法
son attitude me navre他的态度让不快

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
affliger,  attrister,  chagriner,  consterner,  contrister,  désespérer,  désoler,  mécontenter,  déchirer,  endolorir,  peiner,  affecter,  fendre le cœur à,  meurtrir,  décevoir,  dépiter,  désappointer,  désenchanter,  contrarier,  ennuyer
反义词:
consoler,  contenter,  réconforter,  réjouir,  égayer,  réjouissant
联想词
réjouir使欢欣,使悦,使高兴;étonner使震惊;décevoir使失望,辜负;émouvoir使动,摇动;moquer嘲笑,嘲弄;déplaire不讨人欢,惹人讨厌;plaindre同情,可怜,怜悯;douter怀疑,疑惑;choquer<书>碰,撞;marrer<俗>捧腹大笑;contredire反驳,辩驳;

Cette violence est d'autant plus navrante qu'elle ne sert à rien.

这次的暴力行动完全不必要的,因而令人心痛。

La délégation américaine a été navrée d'apprendre que le taux de réussite dans l'application des recommandations des organes de contrôle et en particulier, de celles du Corps commun était faible.

美国代表团得知监督建议、联检组的建议执行成功率有限,很失望。

M. Sardenberg (Brésil) (parle en anglais) : Je voudrais remercier la présidence danoise qui, sous votre direction, Madame la Présidente, a organisé ce débat public de circonstance pour examiner la situation au Timor-Leste, devenue de plus en plus navrante depuis la dernière séance du Conseil de sécurité sur la question.

萨登贝格先生(巴西)(以英语发言):主席女士,要感谢担任主席的丹麦在你的领导下,召开了本次及时的公开会议,以处理东帝汶局势。 这一局势自安全理事会关于该项目的上次会议以来,变得日益令人不安。

Nous sommes les enfants d’un chaos, mais ce chaos me stimule plus qu’il ne me navre, parce qu’il est fécond.

某种混乱产下的孩子,但这种混乱与说让伤痛不如说激发了因为它有强烈繁殖力的。”

Les organisations non gouvernementales « Adabsoro », « Nasimi Navras », « RCVC », « Mekhr » et « Scout Association » ont créé des centres de formation éducative et professionnelle afin d'apprendre à lire, à écrire et à compter et afin de transmettre des aptitudes professionnelles de base aux enfants et aux jeunes n'ayant pas bénéficié d'une éducation de base.

非政府组织“Adabsoro”、“Nasimi Navras”、“RCVC”、“Mekhr”和“Scout协会”已经成立了对那些未接受基础教育的儿童和青年人进行扫盲和基本职业技能培训的教育和职业培训中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 navrer 的法语例句

用户正在搜索


椽笔, 椽式结构, 椽子, , , 舛错, 舛讹, 舛误, , 喘不过气来,

相似单词


navire-usine, navisphère, navrant, navré, navrement, navrer, naye, nayite, nayton, Nazaire,
v.t.
1. 〈古〉伤害,使受创伤
Ils se navrèrent ainsi à grands coups d'épée ou de lance (Loret).们便如此大力挥舞剑和矛互相伤害。(洛雷)
2. 〈古〉深深触及
3. 〈转〉使痛心,使伤心
La mort de ce vieil ami me navre.故人逝去令我伤心。
4. 使不安,使不快,使忧愁
Ce contretemps me navre, je vous prie de m'en excuser.对这意外情况我感到不安,我请您原谅。


常见用法
son attitude me navre度让我不快

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
affliger,  attrister,  chagriner,  consterner,  contrister,  désespérer,  désoler,  mécontenter,  déchirer,  endolorir,  peiner,  affecter,  fendre le cœur à,  meurtrir,  décevoir,  dépiter,  désappointer,  désenchanter,  contrarier,  ennuyer
反义词:
consoler,  contenter,  réconforter,  réjouir,  égayer,  réjouissant
联想词
réjouir使欢欣,使悦,使高兴;étonner使震惊;décevoir使失望,辜负;émouvoir使动,摇动;moquer嘲笑,嘲弄;déplaire不讨人欢,惹人讨厌;plaindre同情,可怜,怜悯;douter怀疑,疑惑;choquer<书>碰,撞;marrer<俗>捧腹大笑;contredire反驳,辩驳;

Cette violence est d'autant plus navrante qu'elle ne sert à rien.

这次暴力行动是完全不必要,因而尤其令人心痛。

La délégation américaine a été navrée d'apprendre que le taux de réussite dans l'application des recommandations des organes de contrôle et en particulier, de celles du Corps commun était faible.

美国得知监督建议、尤其是联检组建议执行成功率有限,很失望。

M. Sardenberg (Brésil) (parle en anglais) : Je voudrais remercier la présidence danoise qui, sous votre direction, Madame la Présidente, a organisé ce débat public de circonstance pour examiner la situation au Timor-Leste, devenue de plus en plus navrante depuis la dernière séance du Conseil de sécurité sur la question.

萨登贝格先生(巴西)(以英语发言):主席女士,我要感谢担任主席丹麦在你领导下,召开了本次及时公开会议,以处理东帝汶局势。 这一局势自安全理事会关于该项目上次会议以来,变得日益令人不安。

Nous sommes les enfants d’un chaos, mais ce chaos me stimule plus qu’il ne me navre, parce qu’il est fécond.

我们是某种混乱产下孩子,但这种混乱与其说让我伤痛不如说激发了我因为它是有强烈繁殖力。”

Les organisations non gouvernementales « Adabsoro », « Nasimi Navras », « RCVC », « Mekhr » et « Scout Association » ont créé des centres de formation éducative et professionnelle afin d'apprendre à lire, à écrire et à compter et afin de transmettre des aptitudes professionnelles de base aux enfants et aux jeunes n'ayant pas bénéficié d'une éducation de base.

非政府组织“Adabsoro”、“Nasimi Navras”、“RCVC”、“Mekhr”和“Scout协会”已经成立了对那些未接受基础教育儿童和青年人进行扫盲和基本职业技能培训教育和职业培训中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 navrer 的法语例句

用户正在搜索


串化器, 串话, 串话的, 串话电平, 串换, 串激, 串激电动机, 串激发电机, 串激发动机, 串级激光器,

相似单词


navire-usine, navisphère, navrant, navré, navrement, navrer, naye, nayite, nayton, Nazaire,
v.t.
1. 〈古〉伤害,受创伤
Ils se navrèrent ainsi à grands coups d'épée ou de lance (Loret).他们便如此力挥舞剑和矛互相伤害。(洛雷)
2. 〈古〉深深触及
3. 〈转〉痛心,伤心
La mort de ce vieil ami me navre.故人逝去令我伤心。
4. 不安,不快,忧愁
Ce contretemps me navre, je vous prie de m'en excuser.对这意外情况我感到不安,我请您原谅。


常见用法
son attitude me navre他的态度让我不快

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
affliger,  attrister,  chagriner,  consterner,  contrister,  désespérer,  désoler,  mécontenter,  déchirer,  endolorir,  peiner,  affecter,  fendre le cœur à,  meurtrir,  décevoir,  dépiter,  désappointer,  désenchanter,  contrarier,  ennuyer
反义词:
consoler,  contenter,  réconforter,  réjouir,  égayer,  réjouissant
联想词
réjouir欢欣,悦,;étonner惊;décevoir失望,辜负;émouvoir动,摇动;moquer嘲笑,嘲弄;déplaire不讨人欢,惹人讨厌;plaindre同情,可怜,怜悯;douter怀疑,疑惑;choquer<书>碰,撞;marrer<俗>笑;contredire反驳,辩驳;

Cette violence est d'autant plus navrante qu'elle ne sert à rien.

这次的暴力行动是完全不必要的,因而尤其令人心痛。

La délégation américaine a été navrée d'apprendre que le taux de réussite dans l'application des recommandations des organes de contrôle et en particulier, de celles du Corps commun était faible.

美国代表团得知监督建议、尤其是联检组的建议执行成功率有限,很失望。

M. Sardenberg (Brésil) (parle en anglais) : Je voudrais remercier la présidence danoise qui, sous votre direction, Madame la Présidente, a organisé ce débat public de circonstance pour examiner la situation au Timor-Leste, devenue de plus en plus navrante depuis la dernière séance du Conseil de sécurité sur la question.

萨登贝格先生(巴西)(以英语发言):主席女士,我要感谢担任主席的丹麦在你的领导下,召开了本次及时的公开会议,以处理东帝汶局势。 这一局势自安全理事会关于该项目的上次会议以来,变得日益令人不安。

Nous sommes les enfants d’un chaos, mais ce chaos me stimule plus qu’il ne me navre, parce qu’il est fécond.

我们是某种混乱产下的孩子,但这种混乱与其说让我伤痛不如说激发了我因为它是有强烈繁殖力的。”

Les organisations non gouvernementales « Adabsoro », « Nasimi Navras », « RCVC », « Mekhr » et « Scout Association » ont créé des centres de formation éducative et professionnelle afin d'apprendre à lire, à écrire et à compter et afin de transmettre des aptitudes professionnelles de base aux enfants et aux jeunes n'ayant pas bénéficié d'une éducation de base.

非政府组织“Adabsoro”、“Nasimi Navras”、“RCVC”、“Mekhr”和“Scout协会”已经成立了对那些未接受基础教育的儿童和青年人进行扫盲和基本职业技能培训的教育和职业培训中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 navrer 的法语例句

用户正在搜索


串联接法, 串联绕组, 串联谐振, 串联延时器, 串列式, 串列式汽缸, 串铃, 串门, 串模, 串磨,

相似单词


navire-usine, navisphère, navrant, navré, navrement, navrer, naye, nayite, nayton, Nazaire,
v.t.
1. 〈〉伤害,使受创伤
Ils se navrèrent ainsi à grands coups d'épée ou de lance (Loret).他们便如此大力挥舞剑和矛互相伤害。(洛雷)
2. 〈〉深深触及
3. 〈转〉使痛心,使伤心
La mort de ce vieil ami me navre.故人逝去令我伤心。
4. 使不安,使不快,使忧愁
Ce contretemps me navre, je vous prie de m'en excuser.对这意外情况我感到不安,我请您原谅。


常见用法
son attitude me navre他的态度让我不快

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
affliger,  attrister,  chagriner,  consterner,  contrister,  désespérer,  désoler,  mécontenter,  déchirer,  endolorir,  peiner,  affecter,  fendre le cœur à,  meurtrir,  décevoir,  dépiter,  désappointer,  désenchanter,  contrarier,  ennuyer
反义词:
consoler,  contenter,  réconforter,  réjouir,  égayer,  réjouissant
联想词
réjouir使欢欣,使悦,使高兴;étonner使震惊;décevoir使失望,辜负;émouvoir使动,摇动;moquer嘲笑,嘲弄;déplaire不讨人欢,惹人讨厌;plaindre同情,可怜,怜悯;douter怀疑,疑惑;choquer<书>碰,撞;marrer<俗>捧腹大笑;contredire反驳,辩驳;

Cette violence est d'autant plus navrante qu'elle ne sert à rien.

这次的暴力行动是完全不必要的,因而尤其令人心痛。

La délégation américaine a été navrée d'apprendre que le taux de réussite dans l'application des recommandations des organes de contrôle et en particulier, de celles du Corps commun était faible.

美国代表团得知监督建议、尤其是联检组的建议执行成功率有限,很失望。

M. Sardenberg (Brésil) (parle en anglais) : Je voudrais remercier la présidence danoise qui, sous votre direction, Madame la Présidente, a organisé ce débat public de circonstance pour examiner la situation au Timor-Leste, devenue de plus en plus navrante depuis la dernière séance du Conseil de sécurité sur la question.

萨登贝格先生(巴西)(以英语发言):主席女士,我要感谢担任主席的丹麦在你的领导下,召开了本次及时的公开会议,以处汶局势。 这一局势自安全事会关于该项目的上次会议以来,变得日益令人不安。

Nous sommes les enfants d’un chaos, mais ce chaos me stimule plus qu’il ne me navre, parce qu’il est fécond.

我们是某种混乱产下的孩子,但这种混乱与其说让我伤痛不如说激发了我因为它是有强烈繁殖力的。”

Les organisations non gouvernementales « Adabsoro », « Nasimi Navras », « RCVC », « Mekhr » et « Scout Association » ont créé des centres de formation éducative et professionnelle afin d'apprendre à lire, à écrire et à compter et afin de transmettre des aptitudes professionnelles de base aux enfants et aux jeunes n'ayant pas bénéficié d'une éducation de base.

非政府组织“Adabsoro”、“Nasimi Navras”、“RCVC”、“Mekhr”和“Scout协会”已经成立了对那些未接受基础教育的儿童和青年人进行扫盲和基本职业技能培训的教育和职业培训中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 navrer 的法语例句

用户正在搜索


串通的, 串通好的, 串通好的(人), 串通一气, 串味儿, 串戏, 串线, 串像(电视机的), 串烟, 串演,

相似单词


navire-usine, navisphère, navrant, navré, navrement, navrer, naye, nayite, nayton, Nazaire,