法语助手
  • 关闭
nain, e
n.
1. , (畸形的)人;

2. 〈转义〉〈书面语〉庸才

3. nain jaune 一种纸牌戏

— a.
1. 异常小的

2. 态的
plantes naines态植物

3. œuf nain 无黄蛋

4. signal nain 【铁路】柱信号机

5. 【天文学】étoiles naines
une naine rouge一颗红星 [用作n.f.]

常见用法
un arbre nain一棵
nain de jardin花园的小塑像

法 语 助手
联想:
  • énorme   a. 巨大的,庞大的;骇人听闻的,异乎寻常的

近义词:
avorton,  gnome,  lilliputien,  lindor,  nabot,  miniature,  minuscule,  farfadet,  lutin,  homuncule,  microbe
反义词:
grand,  géant,  colosse,  échalas
联想词
elfe小精灵;bouffon滑稽可笑的;guerrier战争的,作战的;lutin灵活调皮的;ogre吃人妖魔;géant巨大的,宏伟的;barbu有胡的,留胡的;monstre妖怪,怪物;sorcier魔法师;lapin兔;mage法师;

Des plantes naines poussent dans le désert.

植物在沙漠生长。

J'aime l'histoire de Blanche-Neige et les sept nains.

我喜欢雪公主和七个的故事

Connais-tu l'histoire de Blanche-Neige et les Sept Nains?

你知道雪公主和七个的故事吗

Il a un lapin nain.

那有一颗栎。

Combien de nains accompagnent Blanche neige ?

有多少随行雪公主?

Mais un nain vient vers eux. Il conduit une charrette.

这时有一个向他们走来,他拉着一辆囚车。

Si vous n'avez pas de cheval, montez dans ma charrette, propose le nain au chevalier.

“如果您没有马匹,请上我的马车。” 他向Lancelot提议。

Les transfuges nord-coréens témoignent tous de l'existence de camps pour nains en Corée du Nord.

朝鲜出逃者无一例外都证实朝鲜设有儒集中

Or, le conseil affirme que cette condition n'était pas réunie pour le spectacle du «lancer de nains».

然而,律师肯定,对于抛掷儒表演来说不存在这个问题。

Il y a un arbre nain.

那有一颗树。

Petits rongeurs, lapins nains, hamsters, cochons d'Inde affirment d'année en année leur place dans 3,7 % des foyers.

每年,3.7%的家庭饲养小型啮齿类动物,仓鼠,豚鼠。

Dans les camps, les nains sont autorisés à se marier, mais pas à avoir des enfants.

他们从各地被围捕起来另行集中安置……集中儒之间可以结婚,但不能生孩

4 L'interdiction du «lancer» prononcée par l'État partie dans la présente affaire s'applique uniquement aux nains (comme décrit au paragraphe 2.1).

4 就本案而言,缔约国颁布的禁止抛掷表演决定只适用于儒(如前面2.1段中所述)。

Chez les oiseaux marins, ils ont généralement été inférieurs à 1, sauf pour le mergule nain et le guillemot à miroir.

海鸟体内甲型六氯环乙烷一般小于1,除了海雀和黑海鸽以外。

L'État partie argue que la pratique du «lancer de nains» est une pratique publique et constitue pour le requérant une véritable activité professionnelle.

缔约国认为,抛掷儒的做法是公开的,对于提交人来说是种真正的职业活动。

Malgré son souhait de poursuivre cette activité, le requérant est depuis lors sans emploi en raison de l'absence d'organisateur de spectacles de «lancer de nains».

提交人虽然希望继续这种“抛掷儒”表演,但由于没有人组织而从此失业。

2 Le Comité doit déterminer si l'interdiction par les autorités de l'activité de «lancer de nains» constitue une discrimination au regard de l'article 26 du Pacte, comme l'affirme le requérant.

2 委员会必须决定,根据《公约》第二十六条,缔约国当局关于“抛掷儒”表演的禁令,是否如提交人所断言的那样,构成了歧视。

Je suis le piéton de la grand'route par les bois nains ; la rumeur des écluses couvre mes pas. Je vois longtemps la mélancolique lessive d'or du couchant.

沿着树林的行道;咆哮的水流淹去我的步伐。我见多了夕阳落去的闲愁。

Les prestataires de pays en développement rencontraient des difficultés liées à la modicité de leurs ressources car même les plus importants d'entre eux étaient des nains au niveau mondial.

发展中国家的服务供应商由于资源有限而面临内在困难,因为即使是他们中的最大的服务供应商在全球一级也只能算是微型或小型的。

5 Le Comité n'ignore pas qu'il existe d'autres activités qui ne sont pas interdites mais qui pourraient l'être éventuellement sur la base de motifs analogues à ceux qui justifient l'interdiction du «lancer de nains».

5 委员会知道还有其它一些活动,虽尚未被禁止,但根据与禁止抛掷儒表演类似的理由,是可以予以禁止的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nain 的法语例句

用户正在搜索


处于无, 处于下降中, 处于一片混乱中, 处于优势, 处于有利的境况, 处于战争状态, 处在…情况下, 处在次要地位, 处在风眼航行, 处在酷热中<俗>,

相似单词


nahuatl, naïadacées, naïade, naïde, naïf, nain, naine, naineblanche, nainisme, naira,
nain, e
n.
1. 矮子, (畸形的)矮人;侏儒

2. 〈转义〉〈书面语〉庸才

3. nain jaune 一种纸牌戏

— a.
1. 异常矮小的

2. 矮态的
plantes naines矮态植物

3. œuf nain 无黄蛋

4. signal nain 【铁路】矮柱信号机

5. 【天文学】étoiles naines 矮星
une naine rouge一颗红矮星 [用作n.f.]

常见用法
un arbre nain一棵矮树
nain de jardin花园里的小塑像

法 语 助手
联想:
  • énorme   a. 巨大的,庞大的;骇人听闻的,异乎寻常的

近义词:
avorton,  gnome,  lilliputien,  lindor,  nabot,  miniature,  minuscule,  farfadet,  lutin,  homuncule,  microbe
反义词:
grand,  géant,  colosse,  échalas
联想词
elfe小精灵;bouffon笑的;guerrier战争的,作战的;lutin灵活调皮的;ogre吃人妖魔;géant巨大的,宏伟的;barbu有胡子的,留胡子的;monstre妖怪,怪物;sorcier魔法师;lapin兔;mage法师;

Des plantes naines poussent dans le désert.

矮态植物在沙漠里生长。

J'aime l'histoire de Blanche-Neige et les sept nains.

我喜欢雪公主和七个小矮人的故事

Connais-tu l'histoire de Blanche-Neige et les Sept Nains?

你知道雪公主和七个小矮人的故事吗

Il a un lapin nain.

那有一颗矮栎。

Combien de nains accompagnent Blanche neige ?

有多少小矮人随行雪公主?

Mais un nain vient vers eux. Il conduit une charrette.

这时有一个侏儒们走来,一辆囚车。

Si vous n'avez pas de cheval, montez dans ma charrette, propose le nain au chevalier.

“如果您没有马匹,请上我的马车。” 向Lancelot提议。

Les transfuges nord-coréens témoignent tous de l'existence de camps pour nains en Corée du Nord.

朝鲜出逃者无一例外都证实朝鲜设有侏儒集中营。

Or, le conseil affirme que cette condition n'était pas réunie pour le spectacle du «lancer de nains».

然而,律师肯定,对于抛掷侏儒表演来说不存在这个问题。

Il y a un arbre nain.

那有一颗矮树。

Petits rongeurs, lapins nains, hamsters, cochons d'Inde affirment d'année en année leur place dans 3,7 % des foyers.

每年,3.7%的家庭饲养小型啮齿类动物,侏儒仓鼠,豚鼠。

Dans les camps, les nains sont autorisés à se marier, mais pas à avoir des enfants.

们从各地被围捕起来另行集中安置……集中营里侏儒之间以结婚,但不能生孩子。

4 L'interdiction du «lancer» prononcée par l'État partie dans la présente affaire s'applique uniquement aux nains (comme décrit au paragraphe 2.1).

4 就本案而言,缔约国颁布的禁止抛掷表演决定只适用于侏儒(如前面2.1段中所述)。

Chez les oiseaux marins, ils ont généralement été inférieurs à 1, sauf pour le mergule nain et le guillemot à miroir.

海鸟体内甲型六氯环乙烷一般小于1,除了海雀和黑海鸽以外。

L'État partie argue que la pratique du «lancer de nains» est une pratique publique et constitue pour le requérant une véritable activité professionnelle.

缔约国认为,抛掷侏儒的做法是公开的,对于提交人来说是种真正的职业活动。

Malgré son souhait de poursuivre cette activité, le requérant est depuis lors sans emploi en raison de l'absence d'organisateur de spectacles de «lancer de nains».

提交人虽然希望继续这种“抛掷侏儒”表演,但由于没有人组织而从此失业。

2 Le Comité doit déterminer si l'interdiction par les autorités de l'activité de «lancer de nains» constitue une discrimination au regard de l'article 26 du Pacte, comme l'affirme le requérant.

2 委员会必须决定,根据《公约》第二十六条,缔约国当局关于“抛掷侏儒”表演的禁令,是否如提交人所断言的那样,构成了歧视。

Je suis le piéton de la grand'route par les bois nains ; la rumeur des écluses couvre mes pas. Je vois longtemps la mélancolique lessive d'or du couchant.

沿树林矮人的行道;咆哮的水流淹去我的步伐。我见多了夕阳落去的闲愁。

Les prestataires de pays en développement rencontraient des difficultés liées à la modicité de leurs ressources car même les plus importants d'entre eux étaient des nains au niveau mondial.

发展中国家的服务供应商由于资源有限而面临内在困难,因为即使是们中的最大的服务供应商在全球一级也只能算是微型或小型的。

5 Le Comité n'ignore pas qu'il existe d'autres activités qui ne sont pas interdites mais qui pourraient l'être éventuellement sur la base de motifs analogues à ceux qui justifient l'interdiction du «lancer de nains».

5 委员会知道还有其它一些活动,虽尚未被禁止,但根据与禁止抛掷侏儒表演类似的理由,是以予以禁止的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nain 的法语例句

用户正在搜索


处子, , 怵场, 怵目惊心, 怵惕, 怵头, , 俶尔, , 畜产品,

相似单词


nahuatl, naïadacées, naïade, naïde, naïf, nain, naine, naineblanche, nainisme, naira,
nain, e
n.
1. 矮子, (畸形的)矮人;侏儒

2. 〈转〉〈书面语〉庸才

3. nain jaune 一种纸牌戏

— a.
1. 异常矮小的

2. 矮态的
plantes naines矮态植物

3. œuf nain 无黄蛋

4. signal nain 【铁路】矮柱信号机

5. 【天文学】étoiles naines 矮星
une naine rouge一颗红矮星 [用作n.f.]

常见用法
un arbre nain一棵矮树
nain de jardin花园里的小塑像

法 语 助手
联想:
  • énorme   a. 巨大的,庞大的;骇人听闻的,异乎寻常的

词:
avorton,  gnome,  lilliputien,  lindor,  nabot,  miniature,  minuscule,  farfadet,  lutin,  homuncule,  microbe
词:
grand,  géant,  colosse,  échalas
联想词
elfe小精灵;bouffon滑稽可笑的;guerrier战争的,作战的;lutin灵活调皮的;ogre吃人妖魔;géant巨大的,宏伟的;barbu有胡子的,留胡子的;monstre妖怪,怪物;sorcier魔法师;lapin兔;mage法师;

Des plantes naines poussent dans le désert.

矮态植物在沙漠里生长。

J'aime l'histoire de Blanche-Neige et les sept nains.

我喜欢雪公主和七个小矮人的故事

Connais-tu l'histoire de Blanche-Neige et les Sept Nains?

你知道雪公主和七个小矮人的故事吗

Il a un lapin nain.

那有一颗矮栎。

Combien de nains accompagnent Blanche neige ?

有多少小矮人随行雪公主?

Mais un nain vient vers eux. Il conduit une charrette.

这时有一个侏儒向他们走来,他拉着一辆囚车。

Si vous n'avez pas de cheval, montez dans ma charrette, propose le nain au chevalier.

“如果您没有上我的车。” 他向Lancelot提议。

Les transfuges nord-coréens témoignent tous de l'existence de camps pour nains en Corée du Nord.

朝鲜出逃者无一例外都证实朝鲜设有侏儒集中营。

Or, le conseil affirme que cette condition n'était pas réunie pour le spectacle du «lancer de nains».

然而,律师肯定,对于抛掷侏儒表演来说不存在这个问题。

Il y a un arbre nain.

那有一颗矮树。

Petits rongeurs, lapins nains, hamsters, cochons d'Inde affirment d'année en année leur place dans 3,7 % des foyers.

每年,3.7%的家庭饲养小型啮齿类动物,侏儒仓鼠,豚鼠。

Dans les camps, les nains sont autorisés à se marier, mais pas à avoir des enfants.

他们从各地被围捕起来另行集中安置……集中营里侏儒之间可以结婚,但不能生孩子。

4 L'interdiction du «lancer» prononcée par l'État partie dans la présente affaire s'applique uniquement aux nains (comme décrit au paragraphe 2.1).

4 就本案而言,缔约国颁布的禁止抛掷表演决定只适用于侏儒(如前面2.1段中所述)。

Chez les oiseaux marins, ils ont généralement été inférieurs à 1, sauf pour le mergule nain et le guillemot à miroir.

海鸟体内甲型六氯环乙烷一般小于1,除了海雀和黑海鸽以外。

L'État partie argue que la pratique du «lancer de nains» est une pratique publique et constitue pour le requérant une véritable activité professionnelle.

缔约国认为,抛掷侏儒的做法是公开的,对于提交人来说是种真正的职业活动。

Malgré son souhait de poursuivre cette activité, le requérant est depuis lors sans emploi en raison de l'absence d'organisateur de spectacles de «lancer de nains».

提交人虽然希望继续这种“抛掷侏儒”表演,但由于没有人组织而从此失业。

2 Le Comité doit déterminer si l'interdiction par les autorités de l'activité de «lancer de nains» constitue une discrimination au regard de l'article 26 du Pacte, comme l'affirme le requérant.

2 委员会必须决定,根据《公约》第二十六条,缔约国当局关于“抛掷侏儒”表演的禁令,是否如提交人所断言的那样,构成了歧视。

Je suis le piéton de la grand'route par les bois nains ; la rumeur des écluses couvre mes pas. Je vois longtemps la mélancolique lessive d'or du couchant.

沿着树林矮人的行道;咆哮的水流淹去我的步伐。我见多了夕阳落去的闲愁。

Les prestataires de pays en développement rencontraient des difficultés liées à la modicité de leurs ressources car même les plus importants d'entre eux étaient des nains au niveau mondial.

发展中国家的服务供应商由于资源有限而面临内在困难,因为即使是他们中的最大的服务供应商在全球一级也只能算是微型或小型的。

5 Le Comité n'ignore pas qu'il existe d'autres activités qui ne sont pas interdites mais qui pourraient l'être éventuellement sur la base de motifs analogues à ceux qui justifient l'interdiction du «lancer de nains».

5 委员会知道还有其它一些活动,虽尚未被禁止,但根据与禁止抛掷侏儒表演类似的理由,是可以予以禁止的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nain 的法语例句

用户正在搜索


畜牧学, 畜牧学的, 畜牧学工作者, 畜牧学家, 畜牧学家的, 畜牧业, 畜棚, 畜圈, 畜群, 畜群在山地牧场过夏,

相似单词


nahuatl, naïadacées, naïade, naïde, naïf, nain, naine, naineblanche, nainisme, naira,
nain, e
n.
1. 矮子, (畸形的)矮人;侏儒

2. 〈转义〉〈书语〉

3. nain jaune 一种纸牌戏

— a.
1. 异常矮小的

2. 矮态的
plantes naines矮态植物

3. œuf nain 无黄蛋

4. signal nain 【铁路】矮柱信号机

5. 【天文学】étoiles naines 矮星
une naine rouge一颗红矮星 [用作n.f.]

常见用法
un arbre nain一棵矮树
nain de jardin花园里的小塑像

法 语 助手
联想:
  • énorme   a. 巨大的,庞大的;骇人听闻的,异乎寻常的

近义词:
avorton,  gnome,  lilliputien,  lindor,  nabot,  miniature,  minuscule,  farfadet,  lutin,  homuncule,  microbe
反义词:
grand,  géant,  colosse,  échalas
联想词
elfe小精灵;bouffon滑稽可笑的;guerrier战争的,作战的;lutin灵活调皮的;ogre吃人妖魔;géant巨大的,宏伟的;barbu有胡子的,留胡子的;monstre妖怪,怪物;sorcier魔法师;lapin兔;mage法师;

Des plantes naines poussent dans le désert.

矮态植物在沙漠里生长。

J'aime l'histoire de Blanche-Neige et les sept nains.

我喜欢雪公主和七个小矮人的故事

Connais-tu l'histoire de Blanche-Neige et les Sept Nains?

你知道雪公主和七个小矮人的故事吗

Il a un lapin nain.

那有一颗矮栎。

Combien de nains accompagnent Blanche neige ?

有多少小矮人随行雪公主?

Mais un nain vient vers eux. Il conduit une charrette.

这时有一个侏儒向他们走来,他拉着一辆囚车。

Si vous n'avez pas de cheval, montez dans ma charrette, propose le nain au chevalier.

“如果您没有马匹,请上我的马车。” 他向Lancelot提议。

Les transfuges nord-coréens témoignent tous de l'existence de camps pour nains en Corée du Nord.

朝鲜出逃者无一例外都证实朝鲜设有侏儒集中营。

Or, le conseil affirme que cette condition n'était pas réunie pour le spectacle du «lancer de nains».

然而,律师肯定,对于抛掷侏儒表演来说不存在这个问题。

Il y a un arbre nain.

那有一颗矮树。

Petits rongeurs, lapins nains, hamsters, cochons d'Inde affirment d'année en année leur place dans 3,7 % des foyers.

每年,3.7%的家庭饲养小型啮齿类动物,侏儒仓鼠,豚鼠。

Dans les camps, les nains sont autorisés à se marier, mais pas à avoir des enfants.

他们从各地起来另行集中安置……集中营里侏儒之间可以结婚,但不能生孩子。

4 L'interdiction du «lancer» prononcée par l'État partie dans la présente affaire s'applique uniquement aux nains (comme décrit au paragraphe 2.1).

4 就本案而言,缔约国颁布的禁止抛掷表演决定只适用于侏儒(如前2.1段中所述)。

Chez les oiseaux marins, ils ont généralement été inférieurs à 1, sauf pour le mergule nain et le guillemot à miroir.

海鸟体内甲型六氯环乙烷一般小于1,除了海雀和黑海鸽以外。

L'État partie argue que la pratique du «lancer de nains» est une pratique publique et constitue pour le requérant une véritable activité professionnelle.

缔约国认为,抛掷侏儒的做法是公开的,对于提交人来说是种真正的职业活动。

Malgré son souhait de poursuivre cette activité, le requérant est depuis lors sans emploi en raison de l'absence d'organisateur de spectacles de «lancer de nains».

提交人虽然希望继续这种“抛掷侏儒”表演,但由于没有人组织而从此失业。

2 Le Comité doit déterminer si l'interdiction par les autorités de l'activité de «lancer de nains» constitue une discrimination au regard de l'article 26 du Pacte, comme l'affirme le requérant.

2 委员会必须决定,根据《公约》第二十六条,缔约国当局关于“抛掷侏儒”表演的禁令,是否如提交人所断言的那样,构成了歧视。

Je suis le piéton de la grand'route par les bois nains ; la rumeur des écluses couvre mes pas. Je vois longtemps la mélancolique lessive d'or du couchant.

沿着树林矮人的行道;咆哮的水流淹去我的步伐。我见多了夕阳落去的闲愁。

Les prestataires de pays en développement rencontraient des difficultés liées à la modicité de leurs ressources car même les plus importants d'entre eux étaient des nains au niveau mondial.

发展中国家的服务供应商由于资源有限而临内在困难,因为即使是他们中的最大的服务供应商在全球一级也只能算是微型或小型的。

5 Le Comité n'ignore pas qu'il existe d'autres activités qui ne sont pas interdites mais qui pourraient l'être éventuellement sur la base de motifs analogues à ceux qui justifient l'interdiction du «lancer de nains».

5 委员会知道还有其它一些活动,虽尚未禁止,但根据与禁止抛掷侏儒表演类似的理由,是可以予以禁止的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nain 的法语例句

用户正在搜索


触动, 触动心弦, 触发, 触发电路, 触发电平, 触发电压, 触发脉冲, 触发器, 触发扫描, 触发式蓄电池,

相似单词


nahuatl, naïadacées, naïade, naïde, naïf, nain, naine, naineblanche, nainisme, naira,
nain, e
n.
1. 矮子, (畸形的)矮人;

2. 〈转义〉〈书面语〉庸才

3. nain jaune 种纸牌戏

— a.
1. 异常矮小的

2. 矮态的
plantes naines矮态植物

3. œuf nain 无黄蛋

4. signal nain 【铁路】矮柱信号机

5. 【天文学】étoiles naines 矮星
une naine rouge颗红矮星 [作n.f.]

常见用法
un arbre nain棵矮树
nain de jardin花园里的小塑像

法 语 助手
联想:
  • énorme   a. 巨大的,庞大的;骇人听闻的,异乎寻常的

近义词:
avorton,  gnome,  lilliputien,  lindor,  nabot,  miniature,  minuscule,  farfadet,  lutin,  homuncule,  microbe
反义词:
grand,  géant,  colosse,  échalas
联想词
elfe小精灵;bouffon滑稽可笑的;guerrier战争的,作战的;lutin灵活调皮的;ogre吃人妖魔;géant巨大的,宏伟的;barbu有胡子的,留胡子的;monstre妖怪,怪物;sorcier魔法师;lapin兔;mage法师;

Des plantes naines poussent dans le désert.

矮态植物在沙漠里生长。

J'aime l'histoire de Blanche-Neige et les sept nains.

我喜欢雪公主和七个小矮人的故事

Connais-tu l'histoire de Blanche-Neige et les Sept Nains?

你知道雪公主和七个小矮人的故事吗

Il a un lapin nain.

那有颗矮栎。

Combien de nains accompagnent Blanche neige ?

有多少小矮人随行雪公主?

Mais un nain vient vers eux. Il conduit une charrette.

这时有向他们走来,他拉着辆囚车。

Si vous n'avez pas de cheval, montez dans ma charrette, propose le nain au chevalier.

“如果您没有马匹,请上我的马车。” 他向Lancelot提议。

Les transfuges nord-coréens témoignent tous de l'existence de camps pour nains en Corée du Nord.

朝鲜出逃者无例外都证实朝鲜设有集中营。

Or, le conseil affirme que cette condition n'était pas réunie pour le spectacle du «lancer de nains».

然而,律师肯定,对于抛掷演来说不存在这个问题。

Il y a un arbre nain.

那有颗矮树。

Petits rongeurs, lapins nains, hamsters, cochons d'Inde affirment d'année en année leur place dans 3,7 % des foyers.

每年,3.7%的家庭饲养小型啮齿类动物,仓鼠,豚鼠。

Dans les camps, les nains sont autorisés à se marier, mais pas à avoir des enfants.

他们从各地被围捕起来另行集中安置……集中营里之间可以结婚,但不能生孩子。

4 L'interdiction du «lancer» prononcée par l'État partie dans la présente affaire s'applique uniquement aux nains (comme décrit au paragraphe 2.1).

4 就本案而言,缔约国颁布的禁止抛掷演决定只适(如前面2.1段中所述)。

Chez les oiseaux marins, ils ont généralement été inférieurs à 1, sauf pour le mergule nain et le guillemot à miroir.

海鸟体内甲型六氯环乙烷般小于1,除了海雀和黑海鸽以外。

L'État partie argue que la pratique du «lancer de nains» est une pratique publique et constitue pour le requérant une véritable activité professionnelle.

缔约国认为,抛掷的做法是公开的,对于提交人来说是种真正的职业活动。

Malgré son souhait de poursuivre cette activité, le requérant est depuis lors sans emploi en raison de l'absence d'organisateur de spectacles de «lancer de nains».

提交人虽然希望继续这种“抛掷演,但由于没有人组织而从此失业。

2 Le Comité doit déterminer si l'interdiction par les autorités de l'activité de «lancer de nains» constitue une discrimination au regard de l'article 26 du Pacte, comme l'affirme le requérant.

2 委员会必须决定,根据《公约》第二十六条,缔约国当局关于“抛掷演的禁令,是否如提交人所断言的那样,构成了歧视。

Je suis le piéton de la grand'route par les bois nains ; la rumeur des écluses couvre mes pas. Je vois longtemps la mélancolique lessive d'or du couchant.

沿着树林矮人的行道;咆哮的水流淹去我的步伐。我见多了夕阳落去的闲愁。

Les prestataires de pays en développement rencontraient des difficultés liées à la modicité de leurs ressources car même les plus importants d'entre eux étaient des nains au niveau mondial.

发展中国家的服务供应商由于资源有限而面临内在困难,因为即使是他们中的最大的服务供应商在全球级也只能算是微型或小型的。

5 Le Comité n'ignore pas qu'il existe d'autres activités qui ne sont pas interdites mais qui pourraient l'être éventuellement sur la base de motifs analogues à ceux qui justifient l'interdiction du «lancer de nains».

5 委员会知道还有其它些活动,虽尚未被禁止,但根据与禁止抛掷演类似的理由,是可以予以禁止的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nain 的法语例句

用户正在搜索


触机, 触及, 触及痛处, 触及问题的要害, 触礁, 触角, 触觉, 触觉迟钝, 触觉感受器, 触觉计,

相似单词


nahuatl, naïadacées, naïade, naïde, naïf, nain, naine, naineblanche, nainisme, naira,

用户正在搜索


矗立, , 欻啦, , 揣测, 揣度, 揣摩, 揣情度理, 揣手儿, 揣想,

相似单词


nahuatl, naïadacées, naïade, naïde, naïf, nain, naine, naineblanche, nainisme, naira,
nain, e
n.
1. 矮子, (畸形的)矮;

2. 〈转义〉〈书面语〉庸才

3. nain jaune 一种纸牌戏

— a.
1. 异常矮小的

2. 矮态的
plantes naines矮态植物

3. œuf nain 无黄蛋

4. signal nain 【铁路】矮柱信号机

5. 【天文学】étoiles naines 矮星
une naine rouge一颗红矮星 [用作n.f.]

常见用法
un arbre nain一棵矮树
nain de jardin花园里的小塑像

法 语 助手
联想:
  • énorme   a. 巨大的,庞大的;骇听闻的,异乎寻常的

近义词:
avorton,  gnome,  lilliputien,  lindor,  nabot,  miniature,  minuscule,  farfadet,  lutin,  homuncule,  microbe
反义词:
grand,  géant,  colosse,  échalas
联想词
elfe小精灵;bouffon滑稽可笑的;guerrier战争的,作战的;lutin灵活调皮的;ogre妖魔;géant巨大的,宏伟的;barbu有胡子的,留胡子的;monstre妖怪,怪物;sorcier魔法师;lapin兔;mage法师;

Des plantes naines poussent dans le désert.

矮态植物在沙漠里生长。

J'aime l'histoire de Blanche-Neige et les sept nains.

我喜欢雪公主和七个小矮的故事

Connais-tu l'histoire de Blanche-Neige et les Sept Nains?

你知道雪公主和七个小矮的故事吗

Il a un lapin nain.

那有一颗矮栎。

Combien de nains accompagnent Blanche neige ?

有多少小矮雪公主?

Mais un nain vient vers eux. Il conduit une charrette.

这时有一个向他们走来,他拉着一辆囚车。

Si vous n'avez pas de cheval, montez dans ma charrette, propose le nain au chevalier.

“如果您没有马匹,请上我的马车。” 他向Lancelot提议。

Les transfuges nord-coréens témoignent tous de l'existence de camps pour nains en Corée du Nord.

朝鲜出逃者无一例外都证实朝鲜设有营。

Or, le conseil affirme que cette condition n'était pas réunie pour le spectacle du «lancer de nains».

然而,律师肯定,对于抛掷表演来说不存在这个问题。

Il y a un arbre nain.

那有一颗矮树。

Petits rongeurs, lapins nains, hamsters, cochons d'Inde affirment d'année en année leur place dans 3,7 % des foyers.

每年,3.7%的家庭饲养小型啮齿类动物,仓鼠,豚鼠。

Dans les camps, les nains sont autorisés à se marier, mais pas à avoir des enfants.

他们从各地被围捕起来另安置……营里之间可以结婚,但不能生孩子。

4 L'interdiction du «lancer» prononcée par l'État partie dans la présente affaire s'applique uniquement aux nains (comme décrit au paragraphe 2.1).

4 就本案而言,缔约国颁布的禁止抛掷表演决定只适用于(如前面2.1段所述)。

Chez les oiseaux marins, ils ont généralement été inférieurs à 1, sauf pour le mergule nain et le guillemot à miroir.

海鸟体内甲型六氯环乙烷一般小于1,除了海雀和黑海鸽以外。

L'État partie argue que la pratique du «lancer de nains» est une pratique publique et constitue pour le requérant une véritable activité professionnelle.

缔约国认为,抛掷的做法是公开的,对于提交来说是种真正的职业活动。

Malgré son souhait de poursuivre cette activité, le requérant est depuis lors sans emploi en raison de l'absence d'organisateur de spectacles de «lancer de nains».

提交虽然希望继续这种“抛掷”表演,但由于没有组织而从此失业。

2 Le Comité doit déterminer si l'interdiction par les autorités de l'activité de «lancer de nains» constitue une discrimination au regard de l'article 26 du Pacte, comme l'affirme le requérant.

2 委员会必须决定,根据《公约》第二十六条,缔约国当局关于“抛掷”表演的禁令,是否如提交所断言的那样,构成了歧视。

Je suis le piéton de la grand'route par les bois nains ; la rumeur des écluses couvre mes pas. Je vois longtemps la mélancolique lessive d'or du couchant.

沿着树林道;咆哮的水流淹去我的步伐。我见多了夕阳落去的闲愁。

Les prestataires de pays en développement rencontraient des difficultés liées à la modicité de leurs ressources car même les plus importants d'entre eux étaient des nains au niveau mondial.

发展国家的服务供应商由于资源有限而面临内在困难,因为即使是他们的最大的服务供应商在全球一级也只能算是微型或小型的。

5 Le Comité n'ignore pas qu'il existe d'autres activités qui ne sont pas interdites mais qui pourraient l'être éventuellement sur la base de motifs analogues à ceux qui justifient l'interdiction du «lancer de nains».

5 委员会知道还有其它一些活动,虽尚未被禁止,但根据与禁止抛掷表演类似的理由,是可以予以禁止的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nain 的法语例句

用户正在搜索


川卷螺, 川军, 川楝子, 川流不息, 川绿断属, 川马, 川木通, 川木香, 川牛膝, 川乌,

相似单词


nahuatl, naïadacées, naïade, naïde, naïf, nain, naine, naineblanche, nainisme, naira,
nain, e
n.
1. 矮, (畸形的)矮人;侏儒

2. 〈转义〉〈书面语〉庸才

3. nain jaune 种纸牌戏

— a.
1. 异常矮小的

2. 矮态的
plantes naines矮态植物

3. œuf nain 无黄蛋

4. signal nain 【铁路】矮柱信号机

5. 【天文学】étoiles naines 矮星
une naine rouge颗红矮星 [用作n.f.]

常见用法
un arbre nain棵矮树
nain de jardin花园里的小塑像

法 语 助手
联想:
  • énorme   a. 巨大的,庞大的;骇人听闻的,异乎寻常的

近义词:
avorton,  gnome,  lilliputien,  lindor,  nabot,  miniature,  minuscule,  farfadet,  lutin,  homuncule,  microbe
反义词:
grand,  géant,  colosse,  échalas
联想词
elfe小精灵;bouffon滑稽可笑的;guerrier战争的,作战的;lutin灵活调皮的;ogre吃人妖魔;géant巨大的,宏伟的;barbu的,的;monstre妖怪,怪物;sorcier魔法师;lapin兔;mage法师;

Des plantes naines poussent dans le désert.

矮态植物在沙漠里生长。

J'aime l'histoire de Blanche-Neige et les sept nains.

我喜欢雪公主和七个小矮人的故事

Connais-tu l'histoire de Blanche-Neige et les Sept Nains?

你知道雪公主和七个小矮人的故事吗

Il a un lapin nain.

颗矮栎。

Combien de nains accompagnent Blanche neige ?

有多少小矮人随行雪公主?

Mais un nain vient vers eux. Il conduit une charrette.

这时有侏儒向他们走来,他拉着辆囚车。

Si vous n'avez pas de cheval, montez dans ma charrette, propose le nain au chevalier.

“如果您没有马匹,请上我的马车。” 他向Lancelot提议。

Les transfuges nord-coréens témoignent tous de l'existence de camps pour nains en Corée du Nord.

朝鲜出逃者无例外都证实朝鲜设有侏儒集中营。

Or, le conseil affirme que cette condition n'était pas réunie pour le spectacle du «lancer de nains».

然而,律师肯定,对于抛掷侏儒表演来说不存在这个问题。

Il y a un arbre nain.

颗矮树。

Petits rongeurs, lapins nains, hamsters, cochons d'Inde affirment d'année en année leur place dans 3,7 % des foyers.

每年,3.7%的家庭饲养小型啮齿类动物,侏儒仓鼠,豚鼠。

Dans les camps, les nains sont autorisés à se marier, mais pas à avoir des enfants.

他们从各地被围捕起来另行集中安置……集中营里侏儒之间可以结婚,但不能生孩

4 L'interdiction du «lancer» prononcée par l'État partie dans la présente affaire s'applique uniquement aux nains (comme décrit au paragraphe 2.1).

4 就本案而言,缔约国颁布的禁止抛掷表演决定只适用于侏儒(如前面2.1段中所述)。

Chez les oiseaux marins, ils ont généralement été inférieurs à 1, sauf pour le mergule nain et le guillemot à miroir.

海鸟体内甲型六氯环乙烷般小于1,除了海雀和黑海鸽以外。

L'État partie argue que la pratique du «lancer de nains» est une pratique publique et constitue pour le requérant une véritable activité professionnelle.

缔约国认为,抛掷侏儒的做法是公开的,对于提交人来说是种真正的职业活动。

Malgré son souhait de poursuivre cette activité, le requérant est depuis lors sans emploi en raison de l'absence d'organisateur de spectacles de «lancer de nains».

提交人虽然希望继续这种“抛掷侏儒”表演,但由于没有人组织而从此失业。

2 Le Comité doit déterminer si l'interdiction par les autorités de l'activité de «lancer de nains» constitue une discrimination au regard de l'article 26 du Pacte, comme l'affirme le requérant.

2 委员会必须决定,根据《公约》第二十六条,缔约国当局关于“抛掷侏儒”表演的禁令,是否如提交人所断言的样,构成了歧视。

Je suis le piéton de la grand'route par les bois nains ; la rumeur des écluses couvre mes pas. Je vois longtemps la mélancolique lessive d'or du couchant.

沿着树林矮人的行道;咆哮的水流淹去我的步伐。我见多了夕阳落去的闲愁。

Les prestataires de pays en développement rencontraient des difficultés liées à la modicité de leurs ressources car même les plus importants d'entre eux étaient des nains au niveau mondial.

发展中国家的服务供应商由于资源有限而面临内在困难,因为即使是他们中的最大的服务供应商在全球级也只能算是微型或小型的。

5 Le Comité n'ignore pas qu'il existe d'autres activités qui ne sont pas interdites mais qui pourraient l'être éventuellement sur la base de motifs analogues à ceux qui justifient l'interdiction du «lancer de nains».

5 委员会知道还有其它些活动,虽尚未被禁止,但根据与禁止抛掷侏儒表演类似的理由,是可以予以禁止的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nain 的法语例句

用户正在搜索


氚化物, 氚气, 穿, 穿(多大的鞋), 穿(滑稽可笑的衣服), 穿白衣服, 穿板, 穿帮, 穿爆, 穿贝海绵属,

相似单词


nahuatl, naïadacées, naïade, naïde, naïf, nain, naine, naineblanche, nainisme, naira,
nain, e
n.
1. 矮子, (畸形的)矮人;侏儒

2. 〈转义〉〈书面语〉庸才

3. nain jaune 一种纸牌戏

— a.
1. 异常矮

2. 矮态的
plantes naines矮态植物

3. œuf nain 无黄蛋

4. signal nain 【铁路】矮柱信号机

5. 【天文学】étoiles naines 矮星
une naine rouge一颗红矮星 [用作n.f.]

常见用法
un arbre nain一棵矮树
nain de jardin花园里的塑像

法 语 助手
联想:
  • énorme   a. 巨大的,庞大的;骇人听闻的,异乎寻常的

近义词:
avorton,  gnome,  lilliputien,  lindor,  nabot,  miniature,  minuscule,  farfadet,  lutin,  homuncule,  microbe
反义词:
grand,  géant,  colosse,  échalas
联想词
elfe精灵;bouffon滑稽可笑的;guerrier战争的,作战的;lutin灵活调皮的;ogre吃人妖魔;géant巨大的,宏伟的;barbu有胡子的,留胡子的;monstre妖怪,怪物;sorcier魔法;lapin;mage;

Des plantes naines poussent dans le désert.

矮态植物在沙漠里生长。

J'aime l'histoire de Blanche-Neige et les sept nains.

我喜欢雪公主和矮人的故事

Connais-tu l'histoire de Blanche-Neige et les Sept Nains?

你知道雪公主和矮人的故事吗

Il a un lapin nain.

那有一颗矮栎。

Combien de nains accompagnent Blanche neige ?

有多少矮人随行雪公主?

Mais un nain vient vers eux. Il conduit une charrette.

这时有一侏儒向他们走来,他拉着一辆囚车。

Si vous n'avez pas de cheval, montez dans ma charrette, propose le nain au chevalier.

“如果您没有马匹,请上我的马车。” 他向Lancelot提议。

Les transfuges nord-coréens témoignent tous de l'existence de camps pour nains en Corée du Nord.

朝鲜出逃者无一例外都证实朝鲜设有侏儒集中营。

Or, le conseil affirme que cette condition n'était pas réunie pour le spectacle du «lancer de nains».

然而,律肯定,对于抛掷侏儒表演来说不存在这问题。

Il y a un arbre nain.

那有一颗矮树。

Petits rongeurs, lapins nains, hamsters, cochons d'Inde affirment d'année en année leur place dans 3,7 % des foyers.

每年,3.7%的家庭饲养型啮齿类动物,侏儒仓鼠,豚鼠。

Dans les camps, les nains sont autorisés à se marier, mais pas à avoir des enfants.

他们从各地被围捕起来另行集中安置……集中营里侏儒之间可以结婚,但不能生孩子。

4 L'interdiction du «lancer» prononcée par l'État partie dans la présente affaire s'applique uniquement aux nains (comme décrit au paragraphe 2.1).

4 就本案而言,缔约国颁布的禁止抛掷表演决定只适用于侏儒(如前面2.1段中所述)。

Chez les oiseaux marins, ils ont généralement été inférieurs à 1, sauf pour le mergule nain et le guillemot à miroir.

海鸟体内甲型六氯环乙烷一般于1,除了海雀和黑海鸽以外。

L'État partie argue que la pratique du «lancer de nains» est une pratique publique et constitue pour le requérant une véritable activité professionnelle.

缔约国认为,抛掷侏儒的做法是公开的,对于提交人来说是种真正的职业活动。

Malgré son souhait de poursuivre cette activité, le requérant est depuis lors sans emploi en raison de l'absence d'organisateur de spectacles de «lancer de nains».

提交人虽然希望继续这种“抛掷侏儒”表演,但由于没有人组织而从此失业。

2 Le Comité doit déterminer si l'interdiction par les autorités de l'activité de «lancer de nains» constitue une discrimination au regard de l'article 26 du Pacte, comme l'affirme le requérant.

2 委员会必须决定,根据《公约》第二十六条,缔约国当局关于“抛掷侏儒”表演的禁令,是否如提交人所断言的那样,构成了歧视。

Je suis le piéton de la grand'route par les bois nains ; la rumeur des écluses couvre mes pas. Je vois longtemps la mélancolique lessive d'or du couchant.

沿着树林矮人的行道;咆哮的水流淹去我的步伐。我见多了夕阳落去的闲愁。

Les prestataires de pays en développement rencontraient des difficultés liées à la modicité de leurs ressources car même les plus importants d'entre eux étaient des nains au niveau mondial.

发展中国家的服务供应商由于资源有限而面临内在困难,因为即使是他们中的最大的服务供应商在全球一级也只能算是微型型的。

5 Le Comité n'ignore pas qu'il existe d'autres activités qui ne sont pas interdites mais qui pourraient l'être éventuellement sur la base de motifs analogues à ceux qui justifient l'interdiction du «lancer de nains».

5 委员会知道还有其它一些活动,虽尚未被禁止,但根据与禁止抛掷侏儒表演类似的理由,是可以予以禁止的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nain 的法语例句

用户正在搜索


穿带, 穿戴, 穿戴打扮的, 穿戴的样子, 穿戴整齐, 穿得不好, 穿得不伦不类, 穿得差的, 穿得出去的衣服, 穿得单薄,

相似单词


nahuatl, naïadacées, naïade, naïde, naïf, nain, naine, naineblanche, nainisme, naira,
nain, e
n.
1. 矮子, (畸形的)矮人;侏儒

2. 〈转义〉〈书面语〉庸才

3. nain jaune 种纸牌戏

— a.
1. 异常矮小的

2. 矮态的
plantes naines矮态植物

3. œuf nain 无黄蛋

4. signal nain 【铁路】矮柱信号机

5. 【天文学】étoiles naines 矮星
une naine rouge颗红矮星 [用作n.f.]

常见用法
un arbre nain棵矮树
nain de jardin花园里的小塑像

法 语 助手
  • énorme   a. 大的,庞大的;骇人听闻的,异乎寻常的

近义词:
avorton,  gnome,  lilliputien,  lindor,  nabot,  miniature,  minuscule,  farfadet,  lutin,  homuncule,  microbe
反义词:
grand,  géant,  colosse,  échalas
elfe小精灵;bouffon滑稽可笑的;guerrier战争的,作战的;lutin灵活调皮的;ogre吃人妖魔;géant大的,宏伟的;barbu有胡子的,留胡子的;monstre妖怪,怪物;sorcier魔法师;lapin兔;mage法师;

Des plantes naines poussent dans le désert.

矮态植物在沙漠里生长。

J'aime l'histoire de Blanche-Neige et les sept nains.

我喜欢雪公主和七个小矮人的故事

Connais-tu l'histoire de Blanche-Neige et les Sept Nains?

你知道雪公主和七个小矮人的故事吗

Il a un lapin nain.

那有颗矮栎。

Combien de nains accompagnent Blanche neige ?

有多少小矮人随行雪公主?

Mais un nain vient vers eux. Il conduit une charrette.

这时有侏儒向他们走来,他拉着辆囚车。

Si vous n'avez pas de cheval, montez dans ma charrette, propose le nain au chevalier.

“如果您没有马匹,请上我的马车。” 他向Lancelot提议。

Les transfuges nord-coréens témoignent tous de l'existence de camps pour nains en Corée du Nord.

朝鲜出逃者无都证实朝鲜设有侏儒集中营。

Or, le conseil affirme que cette condition n'était pas réunie pour le spectacle du «lancer de nains».

然而,律师肯定,对于抛掷侏儒表演来说不存在这个问题。

Il y a un arbre nain.

那有颗矮树。

Petits rongeurs, lapins nains, hamsters, cochons d'Inde affirment d'année en année leur place dans 3,7 % des foyers.

每年,3.7%的家庭饲养小型啮齿类动物,侏儒仓鼠,豚鼠。

Dans les camps, les nains sont autorisés à se marier, mais pas à avoir des enfants.

他们从各地被围捕起来另行集中安置……集中营里侏儒之间可以结婚,但不能生孩子。

4 L'interdiction du «lancer» prononcée par l'État partie dans la présente affaire s'applique uniquement aux nains (comme décrit au paragraphe 2.1).

4 就本案而言,缔约国颁布的禁止抛掷表演决定只适用于侏儒(如前面2.1段中所述)。

Chez les oiseaux marins, ils ont généralement été inférieurs à 1, sauf pour le mergule nain et le guillemot à miroir.

海鸟体内甲型六氯环乙烷般小于1,除了海雀和黑海鸽以

L'État partie argue que la pratique du «lancer de nains» est une pratique publique et constitue pour le requérant une véritable activité professionnelle.

缔约国认为,抛掷侏儒的做法是公开的,对于提交人来说是种真正的职业活动。

Malgré son souhait de poursuivre cette activité, le requérant est depuis lors sans emploi en raison de l'absence d'organisateur de spectacles de «lancer de nains».

提交人虽然希望继续这种“抛掷侏儒”表演,但由于没有人组织而从此失业。

2 Le Comité doit déterminer si l'interdiction par les autorités de l'activité de «lancer de nains» constitue une discrimination au regard de l'article 26 du Pacte, comme l'affirme le requérant.

2 委员会必须决定,根据《公约》第二十六条,缔约国当局关于“抛掷侏儒”表演的禁令,是否如提交人所断言的那样,构成了歧视。

Je suis le piéton de la grand'route par les bois nains ; la rumeur des écluses couvre mes pas. Je vois longtemps la mélancolique lessive d'or du couchant.

沿着树林矮人的行道;咆哮的水流淹去我的步伐。我见多了夕阳落去的闲愁。

Les prestataires de pays en développement rencontraient des difficultés liées à la modicité de leurs ressources car même les plus importants d'entre eux étaient des nains au niveau mondial.

发展中国家的服务供应商由于资源有限而面临内在困难,因为即使是他们中的最大的服务供应商在全球级也只能算是微型或小型的。

5 Le Comité n'ignore pas qu'il existe d'autres activités qui ne sont pas interdites mais qui pourraient l'être éventuellement sur la base de motifs analogues à ceux qui justifient l'interdiction du «lancer de nains».

5 委员会知道还有其它些活动,虽尚未被禁止,但根据与禁止抛掷侏儒表演类似的理由,是可以予以禁止的。

声明:以上句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nain 的法语例句

用户正在搜索


穿得老气, 穿得老气横秋, 穿得难看, 穿得暖和, 穿得暖暖的, 穿得破破烂烂的(人), 穿得太显眼, 穿的破破烂烂的, 穿吊, 穿钉术,

相似单词


nahuatl, naïadacées, naïade, naïde, naïf, nain, naine, naineblanche, nainisme, naira,