法语助手
  • 关闭
interj.
〈口语〉〈儿语〉嗳!C'est bien fait, na!活该, 嘿! [放在句末, 加强肯定或否定语气] 法 语 助手

L'emploi du code « na » dans les tableaux n'est pas approprié.

表格中使用代号“na”并不正确。

Le tableau II comporte sept indicateurs associés au code « na » (pour « not applicable »).

表二中有7项指标的代号为“na”(=不适用)。

Elles nous demandent de na pas accepter ce que vont nous proposer ces femmes. Ben oui, la concurrence.

她们要我们不要去理会那些女人,这是她们的竞争对手。

Le passager qui na pas commencé son voyage, peut se faire rembourser la différence si le billet est modifiable.

对于尚未乘坐飞机且机票可以改签的乘客,可以获得差额补偿。

Ces données doivent être associées au code « na » (ou à un code plus adéquat, pour préciser qu'elles sont sans objet).

这种数据应标明为“na”(或以更恰当的代号表明数据的非相关性)。

Le code CM doit ainsi être remplacé par le code « na » (ou par un code plus adéquat, pour préciser que les données sont sans objet).

应以“na”替代CM(或以更恰当的代号表明数据的非相关性)。

Cependant, depuis le moment où des êtres humains ont commencé à voyager dans l'espace, le danger de la militarisation de ce milieu na cessé d'exister.

然而,从人类进入外空的那一刻起,外空就从未摆脱被军事化、武器化的威胁。

En fait, le Haut-Karabakh a été soumis à la juridiction de l'Azerbaïdjan par la force, de sorte qu'il na jamais été privé de son droit inhérent à l'autodétermination.

事实上,阿塞拜疆用武力使纳戈尔内卡拉巴赫屈从于它的管辖,因此,从根本上剥夺他们固有的自决的权

Tout cela na pas empêché les Palestiniennes de poursuivre leurs efforts et d'adopter des programmes d'action nationaux visant à promouvoir leur pleine participation à la construction de la société.

这些障碍既没有阻止巴勒斯坦妇女采取行动,也没阻止她们推进旨在使妇女充分参与社会建设的国家行动纲领。

En dépit de son retrait de la majeure partie du sud du Liban, Israël occupe toujours les fermes de Chebaa et aucun progrès tangible na été accompli sur le volet syrien.

尽管以色列撤出了大部分黎巴嫩南部地区,它仍然占领着沙巴阿农场,而在叙亚-以色列层面未取得任何实质进展。

Dans son rapport d'activité pour 2007, le Groupe note qu'il na pas pu fournir cette année de nouvelles informations susceptibles de compléter celles communiquées aux Parties l'année précédente, mais qu'il continuera d'examiner la question dans le but de fournir les informations pertinentes dans ses futurs rapports d'activité.

然而,它将不断对这一议题进行审议,以期在其今后的进度报告中提供相关的

Le Ministère de l'éducation et de la formation a mis au point des programmes pour huit langues parlées par des ethnies minoritaires, à savoir le khmer, le cham, le chinois, l'ede, le jrai, le ba na, le thaï et le hmong, qui ont été officiellement introduites dans les écoles primaires et secondaires accueillant des minorités ethniques dans 25 provinces où vivent un grand nombre de personnes issues de ces groupes.

育培训部已为8个少数民族语文编写材,它们是,高棉语、占语、汉语、埃地语、嘉来语、巴那语、泰语和苗语,这些都已正式纳入少数民族人口最多的25个省的少数民族小学和中学育中。

Les autres organisations non gouvernementales ci-après étaient représentées par des observateurs: ASTRA, ASD, Buhay Foundation for Women and the Girl Child, CEAPA, EXIT, Fédération européenne du personnel des services publics, Convention-cadre de l'OMS pour la lutte antitabac, FLARE, Réseau d'action international contre les armes légères, Agence internationale pour la prévention du crime et le droit et la compétence en matière pénale, International Centre for Street Children and Child Trafficking Studies, International La Strada Association, International Reproductive Rights Research Action Group Nigeria, Legal Support for Children and Women, Sociedade de Defesa dos Direitos Sexuais na Amazônia et Victim Support Europe.

下列其他非政府组织派观察员出席了会议:反对性买卖行动、阿尔巴尼亚发展学会、Buhay妇女和女童基金会、Aquelarre支援中心、EXIT(打击从非洲贩运人口的组织)、欧洲公共事业雇员联合会、烟草控制框架公约联盟、欧洲自由、守法和权组织、国际禁止小武器行动网、国际预防犯罪、刑法和管辖权机构、街头儿童和儿童贩运问题国际研究中心、国际大路协会、尼日亚国际生殖权研究行动小组、妇女儿童法律支助组织、亚马逊性权保护学会、欧洲受害人支助组织。

Le Comité, sil a été informé conformément à larticle 69.1 quun État partie na pas soumis de rapport en vertu de larticle 66.3, conformément aux alinéas a) ou b) du paragraphe 1 de larticle 40, et a envoyé audit État partie des rappels, peut, à sa discrétion, adresser par lintermédiaire du Secrétaire général à lÉtat partie une notification lui indiquant la date ou la session à laquelle il a lintention dexaminer en séance privée les mesures prises par lÉtat partie considéré pour donner effet aux droits reconnus dans le Pacte et les progrès réalisés dans lexercice de ces droits, et procéder en adoptant des observations finales provisoires qui seront présentées à lÉtat partie.

如果委员会根据规则69第1款所指的通知获悉一国未按照规则66第3款提交《公约》第40条第1款(a)和(b)项所规定的任何报告的情况并且已向该缔约国发送了催促信,委员会可在斟酌后通过秘书长通知该缔约国委员会打算在通知中指明的日期或一届会议上以非公开会议的形式审查该缔约国为落实《公约》所承认的权而采取的措施,并打算随后通过临时结论性意见,临时结论性意见将提交给该缔约国。

La seconde est Ko na Totoga o te Tulafono Fakavae (Éléments de la Constitution), et découle de l'élaboration en cours d'une constitution.

第二部是《宪法的构成要素》,出自正在进行中的立宪工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 na 的法语例句

用户正在搜索


胆影钠, 胆影葡胺, 胆甾醇基, 胆甾烷, 胆甾烯, 胆甾烯酮, 胆战心惊, 胆胀, 胆汁, 胆汁(动物的),

相似单词


n.sing., n.spinal, n.trijumeau, n.vague, n.vestibulaire et cochléaire, na, na!, NAB, nabab, nabi,
interj.
〈口语〉〈儿语〉嗳!C'est bien fait, na!活该, 嘿! [放在句末, 加强肯定或否定语气] 法 语 助手

L'emploi du code « na » dans les tableaux n'est pas approprié.

表格中使用代号“na”并不正确。

Le tableau II comporte sept indicateurs associés au code « na » (pour « not applicable »).

表二中有7项指标的代号为“na”(=不适用)。

Elles nous demandent de na pas accepter ce que vont nous proposer ces femmes. Ben oui, la concurrence.

她们要我们不要去理会些女人,这是她们的竞争对手。

Le passager qui na pas commencé son voyage, peut se faire rembourser la différence si le billet est modifiable.

对于尚未乘坐飞机且机票可以改签的乘客,可以获得差额补偿。

Ces données doivent être associées au code « na » (ou à un code plus adéquat, pour préciser qu'elles sont sans objet).

这种数据应标明为“na”(或以更恰当的代号表明数据的非相关性)。

Le code CM doit ainsi être remplacé par le code « na » (ou par un code plus adéquat, pour préciser que les données sont sans objet).

应以“na”替代CM(或以更恰当的代号表明数据的非相关性)。

Cependant, depuis le moment où des êtres humains ont commencé à voyager dans l'espace, le danger de la militarisation de ce milieu na cessé d'exister.

然而,从人类进入外空的起,外空就从未摆脱被军事化、武器化的威胁。

En fait, le Haut-Karabakh a été soumis à la juridiction de l'Azerbaïdjan par la force, de sorte qu'il na jamais été privé de son droit inhérent à l'autodétermination.

事实上,阿塞拜疆用武力使纳戈尔内卡拉巴赫屈从于它的管辖,因此,从根本上们固有的自决的权

Tout cela na pas empêché les Palestiniennes de poursuivre leurs efforts et d'adopter des programmes d'action nationaux visant à promouvoir leur pleine participation à la construction de la société.

这些障碍既没有阻止巴勒斯坦妇女采取行动,也没阻止她们推进旨在使妇女充分参与社会建设的国家行动纲领。

En dépit de son retrait de la majeure partie du sud du Liban, Israël occupe toujours les fermes de Chebaa et aucun progrès tangible na été accompli sur le volet syrien.

尽管以色列撤出了大部分黎巴嫩南部地区,它仍然占领着沙巴阿农场,而在叙亚-以色列层面未取得任何实质进展。

Dans son rapport d'activité pour 2007, le Groupe note qu'il na pas pu fournir cette année de nouvelles informations susceptibles de compléter celles communiquées aux Parties l'année précédente, mais qu'il continuera d'examiner la question dans le but de fournir les informations pertinentes dans ses futurs rapports d'activité.

然而,它将不断对这议题进行审议,以期在其今后的进度报告中提供相关的资讯。

Le Ministère de l'éducation et de la formation a mis au point des programmes pour huit langues parlées par des ethnies minoritaires, à savoir le khmer, le cham, le chinois, l'ede, le jrai, le ba na, le thaï et le hmong, qui ont été officiellement introduites dans les écoles primaires et secondaires accueillant des minorités ethniques dans 25 provinces où vivent un grand nombre de personnes issues de ces groupes.

教育培训部已为8个少数民族语文编写教材,它们是,高棉语、占语、汉语、埃地语、嘉来语、巴语、泰语和苗语,这些都已正式纳入少数民族人口最多的25个省的少数民族小学和中学教育中。

Les autres organisations non gouvernementales ci-après étaient représentées par des observateurs: ASTRA, ASD, Buhay Foundation for Women and the Girl Child, CEAPA, EXIT, Fédération européenne du personnel des services publics, Convention-cadre de l'OMS pour la lutte antitabac, FLARE, Réseau d'action international contre les armes légères, Agence internationale pour la prévention du crime et le droit et la compétence en matière pénale, International Centre for Street Children and Child Trafficking Studies, International La Strada Association, International Reproductive Rights Research Action Group Nigeria, Legal Support for Children and Women, Sociedade de Defesa dos Direitos Sexuais na Amazônia et Victim Support Europe.

下列其非政府组织派观察员出席了会议:反对性买卖行动、阿尔巴尼亚发展学会、Buhay妇女和女童基金会、Aquelarre支援中心、EXIT(打击从非洲贩运人口的组织)、欧洲公共事业雇员联合会、烟草控制框架公约联盟、欧洲自由、守法和权组织、国际禁止小武器行动网、国际预防犯罪、刑法和管辖权机构、街头儿童和儿童贩运问题国际研究中心、国际大路协会、尼日亚国际生殖权研究行动小组、妇女儿童法律支助组织、亚马逊性权保护学会、欧洲受害人支助组织。

Le Comité, sil a été informé conformément à larticle 69.1 quun État partie na pas soumis de rapport en vertu de larticle 66.3, conformément aux alinéas a) ou b) du paragraphe 1 de larticle 40, et a envoyé audit État partie des rappels, peut, à sa discrétion, adresser par lintermédiaire du Secrétaire général à lÉtat partie une notification lui indiquant la date ou la session à laquelle il a lintention dexaminer en séance privée les mesures prises par lÉtat partie considéré pour donner effet aux droits reconnus dans le Pacte et les progrès réalisés dans lexercice de ces droits, et procéder en adoptant des observations finales provisoires qui seront présentées à lÉtat partie.

如果委员会根据规则69第1款所指的通知获悉国未按照规则66第3款提交《公约》第40条第1款(a)和(b)项所规定的任何报告的情况并且已向该缔约国发送了催促信,委员会可在斟酌后通过秘书长通知该缔约国委员会打算在通知中指明的日期或届会议上以非公开会议的形式审查该缔约国为落实《公约》所承认的权而采取的措施,并打算随后通过临时结论性意见,临时结论性意见将提交给该缔约国。

La seconde est Ko na Totoga o te Tulafono Fakavae (Éléments de la Constitution), et découle de l'élaboration en cours d'une constitution.

第二部是《宪法的构成要素》,出自正在进行中的立宪工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 na 的法语例句

用户正在搜索


胆汁核蛋白, 胆汁疗法, 胆汁漏出, 胆汁尿, 胆汁培养基, 胆汁色的, 胆汁生成, 胆汁酸, 胆汁酸生成, 胆汁酸盐,

相似单词


n.sing., n.spinal, n.trijumeau, n.vague, n.vestibulaire et cochléaire, na, na!, NAB, nabab, nabi,
interj.
〈口语〉〈儿语〉嗳!C'est bien fait, na!活该, 嘿! [放句末, 加强肯定或否定语气] 法 语 助手

L'emploi du code « na » dans les tableaux n'est pas approprié.

表格中使用代号“na”并不正确。

Le tableau II comporte sept indicateurs associés au code « na » (pour « not applicable »).

表二中有7项指标代号为“na”(=不适用)。

Elles nous demandent de na pas accepter ce que vont nous proposer ces femmes. Ben oui, la concurrence.

她们要我们不要去理会那些女人,这是她们对手。

Le passager qui na pas commencé son voyage, peut se faire rembourser la différence si le billet est modifiable.

对于尚未乘坐飞机且机票可以改签乘客,可以获得差额补偿。

Ces données doivent être associées au code « na » (ou à un code plus adéquat, pour préciser qu'elles sont sans objet).

这种数据应标明为“na”(或以更恰当代号表明数据非相关性)。

Le code CM doit ainsi être remplacé par le code « na » (ou par un code plus adéquat, pour préciser que les données sont sans objet).

应以“na”替代CM(或以更恰当代号表明数据非相关性)。

Cependant, depuis le moment où des êtres humains ont commencé à voyager dans l'espace, le danger de la militarisation de ce milieu na cessé d'exister.

,从人类进入外空那一刻起,外空就从未摆脱被军事化、武器化威胁。

En fait, le Haut-Karabakh a été soumis à la juridiction de l'Azerbaïdjan par la force, de sorte qu'il na jamais été privé de son droit inhérent à l'autodétermination.

事实上,阿塞拜疆用武力使纳戈尔内卡拉巴赫屈从于它管辖,因此,从根本上剥夺他们固有自决

Tout cela na pas empêché les Palestiniennes de poursuivre leurs efforts et d'adopter des programmes d'action nationaux visant à promouvoir leur pleine participation à la construction de la société.

这些障碍既没有阻止巴勒斯坦妇女采取行动,也没阻止她们推进旨使妇女充分参与社会建设国家行动纲领。

En dépit de son retrait de la majeure partie du sud du Liban, Israël occupe toujours les fermes de Chebaa et aucun progrès tangible na été accompli sur le volet syrien.

尽管以色列撤出了大部分黎巴嫩南部地区,它仍然占领着沙巴阿农亚-以色列层面未取得任何实质进展。

Dans son rapport d'activité pour 2007, le Groupe note qu'il na pas pu fournir cette année de nouvelles informations susceptibles de compléter celles communiquées aux Parties l'année précédente, mais qu'il continuera d'examiner la question dans le but de fournir les informations pertinentes dans ses futurs rapports d'activité.

,它将不断对这一议题进行审议,以期其今后进度报告中提供相关资讯。

Le Ministère de l'éducation et de la formation a mis au point des programmes pour huit langues parlées par des ethnies minoritaires, à savoir le khmer, le cham, le chinois, l'ede, le jrai, le ba na, le thaï et le hmong, qui ont été officiellement introduites dans les écoles primaires et secondaires accueillant des minorités ethniques dans 25 provinces où vivent un grand nombre de personnes issues de ces groupes.

教育培训部已为8个少数民族语文编写教材,它们是,高棉语、占语、汉语、埃地语、嘉来语、巴那语、泰语和苗语,这些都已正式纳入少数民族人口最多25个省少数民族小学和中学教育中。

Les autres organisations non gouvernementales ci-après étaient représentées par des observateurs: ASTRA, ASD, Buhay Foundation for Women and the Girl Child, CEAPA, EXIT, Fédération européenne du personnel des services publics, Convention-cadre de l'OMS pour la lutte antitabac, FLARE, Réseau d'action international contre les armes légères, Agence internationale pour la prévention du crime et le droit et la compétence en matière pénale, International Centre for Street Children and Child Trafficking Studies, International La Strada Association, International Reproductive Rights Research Action Group Nigeria, Legal Support for Children and Women, Sociedade de Defesa dos Direitos Sexuais na Amazônia et Victim Support Europe.

下列其他非政府组织派观察员出席了会议:反对性买卖行动、阿尔巴尼亚发展学会、Buhay妇女和女童基金会、Aquelarre支援中心、EXIT(打击从非洲贩运人口组织)、欧洲公共事业雇员联合会、烟草控制框架公约联盟、欧洲自由、守法和权组织、国际禁止小武器行动网、国际预防犯罪、刑法和管辖权机构、街头儿童和儿童贩运问题国际研究中心、国际大路协会、尼日亚国际生殖权研究行动小组、妇女儿童法律支助组织、亚马逊性权保护学会、欧洲受害人支助组织。

Le Comité, sil a été informé conformément à larticle 69.1 quun État partie na pas soumis de rapport en vertu de larticle 66.3, conformément aux alinéas a) ou b) du paragraphe 1 de larticle 40, et a envoyé audit État partie des rappels, peut, à sa discrétion, adresser par lintermédiaire du Secrétaire général à lÉtat partie une notification lui indiquant la date ou la session à laquelle il a lintention dexaminer en séance privée les mesures prises par lÉtat partie considéré pour donner effet aux droits reconnus dans le Pacte et les progrès réalisés dans lexercice de ces droits, et procéder en adoptant des observations finales provisoires qui seront présentées à lÉtat partie.

如果委员会根据规则69第1款所指通知获悉一国未按照规则66第3款提交《公约》第40条第1款(a)和(b)项所规定任何报告情况并且已向该缔约国发送了催促信,委员会可斟酌后通过秘书长通知该缔约国委员会打算通知中指明日期或一届会议上以非公开会议形式审查该缔约国为落实《公约》所承认采取措施,并打算随后通过临时结论性意见,临时结论性意见将提交给该缔约国。

La seconde est Ko na Totoga o te Tulafono Fakavae (Éléments de la Constitution), et découle de l'élaboration en cours d'une constitution.

第二部是《宪法构成要素》,出自正进行中立宪工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 na 的法语例句

用户正在搜索


胆壮, 胆子, 胆紫素, 胆总管, 胆总管的, 胆总管缝合术, 胆总管切除术, 胆总管切开术, 胆总管取石术, 胆总管碎石术,

相似单词


n.sing., n.spinal, n.trijumeau, n.vague, n.vestibulaire et cochléaire, na, na!, NAB, nabab, nabi,
interj.
〈口语〉〈儿语〉嗳!C'est bien fait, na!活该, 嘿! [放在句末, 加强肯定或否定语气] 法 语 助手

L'emploi du code « na » dans les tableaux n'est pas approprié.

表格中使用代号“na”并不正确。

Le tableau II comporte sept indicateurs associés au code « na » (pour « not applicable »).

表二中有7项指标的代号为“na”(=不适用)。

Elles nous demandent de na pas accepter ce que vont nous proposer ces femmes. Ben oui, la concurrence.

她们我们不会那些女人,这是她们的竞争对手。

Le passager qui na pas commencé son voyage, peut se faire rembourser la différence si le billet est modifiable.

对于尚未乘坐飞机且机票可以改签的乘客,可以获差额补偿。

Ces données doivent être associées au code « na » (ou à un code plus adéquat, pour préciser qu'elles sont sans objet).

这种数据应标明为“na”(或以更恰当的代号表明数据的非相关性)。

Le code CM doit ainsi être remplacé par le code « na » (ou par un code plus adéquat, pour préciser que les données sont sans objet).

应以“na”替代CM(或以更恰当的代号表明数据的非相关性)。

Cependant, depuis le moment où des êtres humains ont commencé à voyager dans l'espace, le danger de la militarisation de ce milieu na cessé d'exister.

然而,从人类进入外空的那一刻起,外空就从未摆脱被军事化、武器化的威胁。

En fait, le Haut-Karabakh a été soumis à la juridiction de l'Azerbaïdjan par la force, de sorte qu'il na jamais été privé de son droit inhérent à l'autodétermination.

事实上,阿塞拜疆用武力使纳戈尔内卡拉巴赫屈从于它的管辖,因此,从根本上剥夺他们固有的自决的权

Tout cela na pas empêché les Palestiniennes de poursuivre leurs efforts et d'adopter des programmes d'action nationaux visant à promouvoir leur pleine participation à la construction de la société.

这些障碍既没有阻止巴勒斯坦妇女采行动,也没阻止她们推进旨在使妇女充分参与社会建设的国家行动纲领。

En dépit de son retrait de la majeure partie du sud du Liban, Israël occupe toujours les fermes de Chebaa et aucun progrès tangible na été accompli sur le volet syrien.

尽管以色列撤出了大部分黎巴嫩南部地区,它仍然占领着沙巴阿农场,而在叙亚-以色列层面未何实质进展。

Dans son rapport d'activité pour 2007, le Groupe note qu'il na pas pu fournir cette année de nouvelles informations susceptibles de compléter celles communiquées aux Parties l'année précédente, mais qu'il continuera d'examiner la question dans le but de fournir les informations pertinentes dans ses futurs rapports d'activité.

然而,它将不断对这一议题进行审议,以期在其今后的进度报告中提供相关的资讯。

Le Ministère de l'éducation et de la formation a mis au point des programmes pour huit langues parlées par des ethnies minoritaires, à savoir le khmer, le cham, le chinois, l'ede, le jrai, le ba na, le thaï et le hmong, qui ont été officiellement introduites dans les écoles primaires et secondaires accueillant des minorités ethniques dans 25 provinces où vivent un grand nombre de personnes issues de ces groupes.

教育培训部已为8个少数民族语文编写教材,它们是,高棉语、占语、汉语、埃地语、嘉来语、巴那语、泰语和苗语,这些都已正式纳入少数民族人口最多的25个省的少数民族小学和中学教育中。

Les autres organisations non gouvernementales ci-après étaient représentées par des observateurs: ASTRA, ASD, Buhay Foundation for Women and the Girl Child, CEAPA, EXIT, Fédération européenne du personnel des services publics, Convention-cadre de l'OMS pour la lutte antitabac, FLARE, Réseau d'action international contre les armes légères, Agence internationale pour la prévention du crime et le droit et la compétence en matière pénale, International Centre for Street Children and Child Trafficking Studies, International La Strada Association, International Reproductive Rights Research Action Group Nigeria, Legal Support for Children and Women, Sociedade de Defesa dos Direitos Sexuais na Amazônia et Victim Support Europe.

下列其他非政府组织派观察员出席了会议:反对性买卖行动、阿尔巴尼亚发展学会、Buhay妇女和女童基金会、Aquelarre支援中心、EXIT(打击从非洲贩运人口的组织)、欧洲公共事业雇员联合会、烟草控制框架公约联盟、欧洲自由、守法和权组织、国际禁止小武器行动网、国际预防犯罪、刑法和管辖权机构、街头儿童和儿童贩运问题国际研究中心、国际大路协会、尼日亚国际生殖权研究行动小组、妇女儿童法律支助组织、亚马逊性权保护学会、欧洲受害人支助组织。

Le Comité, sil a été informé conformément à larticle 69.1 quun État partie na pas soumis de rapport en vertu de larticle 66.3, conformément aux alinéas a) ou b) du paragraphe 1 de larticle 40, et a envoyé audit État partie des rappels, peut, à sa discrétion, adresser par lintermédiaire du Secrétaire général à lÉtat partie une notification lui indiquant la date ou la session à laquelle il a lintention dexaminer en séance privée les mesures prises par lÉtat partie considéré pour donner effet aux droits reconnus dans le Pacte et les progrès réalisés dans lexercice de ces droits, et procéder en adoptant des observations finales provisoires qui seront présentées à lÉtat partie.

如果委员会根据规则69第1款所指的通知获悉一国未按照规则66第3款提交《公约》第40条第1款(a)和(b)项所规定的何报告的情况并且已向该缔约国发送了催促信,委员会可在斟酌后通过秘书长通知该缔约国委员会打算在通知中指明的日期或一届会议上以非公开会议的形式审查该缔约国为落实《公约》所承认的权而采的措施,并打算随后通过临时结论性意见,临时结论性意见将提交给该缔约国。

La seconde est Ko na Totoga o te Tulafono Fakavae (Éléments de la Constitution), et découle de l'élaboration en cours d'une constitution.

第二部是《宪法的构成素》,出自正在进行中的立宪工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 na 的法语例句

用户正在搜索


掸帚, 掸子, , , 旦旦, 旦角, 旦尼尔, 旦夕, 旦夕祸福, 旦夕难保,

相似单词


n.sing., n.spinal, n.trijumeau, n.vague, n.vestibulaire et cochléaire, na, na!, NAB, nabab, nabi,
interj.
〈口语〉〈儿语〉嗳!C'est bien fait, na!活该, 嘿! [放在句末, 加强肯定或否定语气] 法 语 助手

L'emploi du code « na » dans les tableaux n'est pas approprié.

表格中使用代号“na”并不正确。

Le tableau II comporte sept indicateurs associés au code « na » (pour « not applicable »).

表二中有7项指标代号为“na”(=不适用)。

Elles nous demandent de na pas accepter ce que vont nous proposer ces femmes. Ben oui, la concurrence.

她们要我们不要去理会那些女人,这是她们竞争对手。

Le passager qui na pas commencé son voyage, peut se faire rembourser la différence si le billet est modifiable.

对于尚未乘坐飞机且机票可以改签乘客,可以获得差额补偿。

Ces données doivent être associées au code « na » (ou à un code plus adéquat, pour préciser qu'elles sont sans objet).

这种数据应标明为“na”(或以更恰当代号表明数据非相关性)。

Le code CM doit ainsi être remplacé par le code « na » (ou par un code plus adéquat, pour préciser que les données sont sans objet).

应以“na”替代CM(或以更恰当代号表明数据非相关性)。

Cependant, depuis le moment où des êtres humains ont commencé à voyager dans l'espace, le danger de la militarisation de ce milieu na cessé d'exister.

然而,从人类进入外空那一刻起,外空就从未摆脱被军事、武威胁。

En fait, le Haut-Karabakh a été soumis à la juridiction de l'Azerbaïdjan par la force, de sorte qu'il na jamais été privé de son droit inhérent à l'autodétermination.

事实上,阿塞拜疆用武力使纳戈尔内卡屈从于它管辖,因此,从根本上剥夺他们固有自决

Tout cela na pas empêché les Palestiniennes de poursuivre leurs efforts et d'adopter des programmes d'action nationaux visant à promouvoir leur pleine participation à la construction de la société.

这些障碍既没有阻止勒斯坦妇女采取行动,也没阻止她们推进旨在使妇女充分参与社会建设国家行动纲领。

En dépit de son retrait de la majeure partie du sud du Liban, Israël occupe toujours les fermes de Chebaa et aucun progrès tangible na été accompli sur le volet syrien.

尽管以色列撤出了大部分黎嫩南部地区,它仍然占领着沙阿农场,而在叙亚-以色列层面未取得任何实质进展。

Dans son rapport d'activité pour 2007, le Groupe note qu'il na pas pu fournir cette année de nouvelles informations susceptibles de compléter celles communiquées aux Parties l'année précédente, mais qu'il continuera d'examiner la question dans le but de fournir les informations pertinentes dans ses futurs rapports d'activité.

然而,它将不断对这一议题进行审议,以期在其今后进度报告中提供相关资讯。

Le Ministère de l'éducation et de la formation a mis au point des programmes pour huit langues parlées par des ethnies minoritaires, à savoir le khmer, le cham, le chinois, l'ede, le jrai, le ba na, le thaï et le hmong, qui ont été officiellement introduites dans les écoles primaires et secondaires accueillant des minorités ethniques dans 25 provinces où vivent un grand nombre de personnes issues de ces groupes.

教育培训部已为8个少数民族语文编写教材,它们是,高棉语、占语、汉语、埃地语、嘉来语、那语、泰语和苗语,这些都已正式纳入少数民族人口最多25个省少数民族小学和中学教育中。

Les autres organisations non gouvernementales ci-après étaient représentées par des observateurs: ASTRA, ASD, Buhay Foundation for Women and the Girl Child, CEAPA, EXIT, Fédération européenne du personnel des services publics, Convention-cadre de l'OMS pour la lutte antitabac, FLARE, Réseau d'action international contre les armes légères, Agence internationale pour la prévention du crime et le droit et la compétence en matière pénale, International Centre for Street Children and Child Trafficking Studies, International La Strada Association, International Reproductive Rights Research Action Group Nigeria, Legal Support for Children and Women, Sociedade de Defesa dos Direitos Sexuais na Amazônia et Victim Support Europe.

下列其他非政府组织派观察员出席了会议:反对性买卖行动、阿尔尼亚发展学会、Buhay妇女和女童基金会、Aquelarre支援中心、EXIT(打击从非洲贩运人口组织)、欧洲公共事业雇员联合会、烟草控制框架公约联盟、欧洲自由、守法和权组织、国际禁止小武行动网、国际预防犯罪、刑法和管辖权机构、街头儿童和儿童贩运问题国际研究中心、国际大路协会、尼日亚国际生殖权研究行动小组、妇女儿童法律支助组织、亚马逊性权保护学会、欧洲受害人支助组织。

Le Comité, sil a été informé conformément à larticle 69.1 quun État partie na pas soumis de rapport en vertu de larticle 66.3, conformément aux alinéas a) ou b) du paragraphe 1 de larticle 40, et a envoyé audit État partie des rappels, peut, à sa discrétion, adresser par lintermédiaire du Secrétaire général à lÉtat partie une notification lui indiquant la date ou la session à laquelle il a lintention dexaminer en séance privée les mesures prises par lÉtat partie considéré pour donner effet aux droits reconnus dans le Pacte et les progrès réalisés dans lexercice de ces droits, et procéder en adoptant des observations finales provisoires qui seront présentées à lÉtat partie.

如果委员会根据规则69第1款所指通知获悉一国未按照规则66第3款提交《公约》第40条第1款(a)和(b)项所规定任何报告情况并且已向该缔约国发送了催促信,委员会可在斟酌后通过秘书长通知该缔约国委员会打算在通知中指明日期或一届会议上以非公开会议形式审查该缔约国为落实《公约》所承认而采取措施,并打算随后通过临时结论性意见,临时结论性意见将提交给该缔约国。

La seconde est Ko na Totoga o te Tulafono Fakavae (Éléments de la Constitution), et découle de l'élaboration en cours d'une constitution.

第二部是《宪法构成要素》,出自正在进行中立宪工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 na 的法语例句

用户正在搜索


淡红沸石, 淡红钙长石, 淡红褐色的, 淡红蒙脱石, 淡红葡萄酒, 淡红砷锰石, 淡红砷铜矿, 淡红银矿, 淡红正长石, 淡化,

相似单词


n.sing., n.spinal, n.trijumeau, n.vague, n.vestibulaire et cochléaire, na, na!, NAB, nabab, nabi,

用户正在搜索


淡漠忧郁症, 淡啤酒, 淡青, 淡然, 淡然处之, 淡溶液, 淡入, 淡入或淡出, 淡色, 淡色斑岩,

相似单词


n.sing., n.spinal, n.trijumeau, n.vague, n.vestibulaire et cochléaire, na, na!, NAB, nabab, nabi,

用户正在搜索


淡树脂, 淡水, 淡水棒螅属, 淡水舱, 淡水船, 淡水的, 淡水底栖生物, 淡水浮游生物, 淡水供应, 淡水湖,

相似单词


n.sing., n.spinal, n.trijumeau, n.vague, n.vestibulaire et cochléaire, na, na!, NAB, nabab, nabi,
interj.
〈口语〉〈儿语〉嗳!C'est bien fait, na!活该, 嘿! [放在句末, 加强肯语气] 法 语 助手

L'emploi du code « na » dans les tableaux n'est pas approprié.

表格中使用代号“na”并不正确。

Le tableau II comporte sept indicateurs associés au code « na » (pour « not applicable »).

表二中有7项指标的代号“na”(=不适用)。

Elles nous demandent de na pas accepter ce que vont nous proposer ces femmes. Ben oui, la concurrence.

她们要我们不要去理会那些女人,这是她们的竞争对手。

Le passager qui na pas commencé son voyage, peut se faire rembourser la différence si le billet est modifiable.

对于尚未乘坐飞机且机票可以改签的乘客,可以获得差额补偿。

Ces données doivent être associées au code « na » (ou à un code plus adéquat, pour préciser qu'elles sont sans objet).

这种数据应标明“na”(以更恰当的代号表明数据的非相关性)。

Le code CM doit ainsi être remplacé par le code « na » (ou par un code plus adéquat, pour préciser que les données sont sans objet).

应以“na”替代CM(以更恰当的代号表明数据的非相关性)。

Cependant, depuis le moment où des êtres humains ont commencé à voyager dans l'espace, le danger de la militarisation de ce milieu na cessé d'exister.

然而,从人类进入外空的那一刻起,外空就从未摆脱被军事化、武器化的威胁。

En fait, le Haut-Karabakh a été soumis à la juridiction de l'Azerbaïdjan par la force, de sorte qu'il na jamais été privé de son droit inhérent à l'autodétermination.

事实上,阿塞拜疆用武力使纳戈尔内卡拉巴赫屈从于它的管辖,因此,从根本上剥夺他们固有的自决的权

Tout cela na pas empêché les Palestiniennes de poursuivre leurs efforts et d'adopter des programmes d'action nationaux visant à promouvoir leur pleine participation à la construction de la société.

这些障碍既没有阻止巴勒斯坦妇女采取行动,也没阻止她们推进旨在使妇女充分参与社会建设的国家行动纲领。

En dépit de son retrait de la majeure partie du sud du Liban, Israël occupe toujours les fermes de Chebaa et aucun progrès tangible na été accompli sur le volet syrien.

尽管以色列撤出了大分黎巴嫩南地区,它仍然占领着沙巴阿农场,而在叙亚-以色列层面未取得任何实质进展。

Dans son rapport d'activité pour 2007, le Groupe note qu'il na pas pu fournir cette année de nouvelles informations susceptibles de compléter celles communiquées aux Parties l'année précédente, mais qu'il continuera d'examiner la question dans le but de fournir les informations pertinentes dans ses futurs rapports d'activité.

然而,它将不断对这一议题进行审议,以期在其今后的进度报告中提供相关的资讯。

Le Ministère de l'éducation et de la formation a mis au point des programmes pour huit langues parlées par des ethnies minoritaires, à savoir le khmer, le cham, le chinois, l'ede, le jrai, le ba na, le thaï et le hmong, qui ont été officiellement introduites dans les écoles primaires et secondaires accueillant des minorités ethniques dans 25 provinces où vivent un grand nombre de personnes issues de ces groupes.

教育培训8个少数民族语文编写教材,它们是,高棉语、占语、汉语、埃地语、嘉来语、巴那语、泰语和苗语,这些都正式纳入少数民族人口最多的25个省的少数民族小学和中学教育中。

Les autres organisations non gouvernementales ci-après étaient représentées par des observateurs: ASTRA, ASD, Buhay Foundation for Women and the Girl Child, CEAPA, EXIT, Fédération européenne du personnel des services publics, Convention-cadre de l'OMS pour la lutte antitabac, FLARE, Réseau d'action international contre les armes légères, Agence internationale pour la prévention du crime et le droit et la compétence en matière pénale, International Centre for Street Children and Child Trafficking Studies, International La Strada Association, International Reproductive Rights Research Action Group Nigeria, Legal Support for Children and Women, Sociedade de Defesa dos Direitos Sexuais na Amazônia et Victim Support Europe.

下列其他非政府组织派观察员出席了会议:反对性买卖行动、阿尔巴尼亚发展学会、Buhay妇女和女童基金会、Aquelarre支援中心、EXIT(打击从非洲贩运人口的组织)、欧洲公共事业雇员联合会、烟草控制框架公约联盟、欧洲自由、守法和权组织、国际禁止小武器行动网、国际预防犯罪、刑法和管辖权机构、街头儿童和儿童贩运问题国际研究中心、国际大路协会、尼日亚国际生殖权研究行动小组、妇女儿童法律支助组织、亚马逊性权保护学会、欧洲受害人支助组织。

Le Comité, sil a été informé conformément à larticle 69.1 quun État partie na pas soumis de rapport en vertu de larticle 66.3, conformément aux alinéas a) ou b) du paragraphe 1 de larticle 40, et a envoyé audit État partie des rappels, peut, à sa discrétion, adresser par lintermédiaire du Secrétaire général à lÉtat partie une notification lui indiquant la date ou la session à laquelle il a lintention dexaminer en séance privée les mesures prises par lÉtat partie considéré pour donner effet aux droits reconnus dans le Pacte et les progrès réalisés dans lexercice de ces droits, et procéder en adoptant des observations finales provisoires qui seront présentées à lÉtat partie.

如果委员会根据规则69第1款所指的通知获悉一国未按照规则66第3款提交《公约》第40条第1款(a)和(b)项所规的任何报告的情况并且向该缔约国发送了催促信,委员会可在斟酌后通过秘书长通知该缔约国委员会打算在通知中指明的日期一届会议上以非公开会议的形式审查该缔约国落实《公约》所承认的权而采取的措施,并打算随后通过临时结论性意见,临时结论性意见将提交给该缔约国。

La seconde est Ko na Totoga o te Tulafono Fakavae (Éléments de la Constitution), et découle de l'élaboration en cours d'une constitution.

第二是《宪法的构成要素》,出自正在进行中的立宪工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 na 的法语例句

用户正在搜索


淡忘, 淡味啤酒, 淡纹长岩, 淡霞钠长岩, 淡霞斜岩, 淡霞正长岩, 淡斜绿泥石, 淡型香烟, 淡雅, 淡颜色,

相似单词


n.sing., n.spinal, n.trijumeau, n.vague, n.vestibulaire et cochléaire, na, na!, NAB, nabab, nabi,
interj.
〈口语〉〈儿语〉嗳!C'est bien fait, na!活该, 嘿! [放在句末, 加强肯定或否定语气] 法 语 助手

L'emploi du code « na » dans les tableaux n'est pas approprié.

表格中使用代号“na”并不正确。

Le tableau II comporte sept indicateurs associés au code « na » (pour « not applicable »).

表二中有7项指标的代号为“na”(=不适用)。

Elles nous demandent de na pas accepter ce que vont nous proposer ces femmes. Ben oui, la concurrence.

她们要我们不要去理会那些女人,这是她们的竞争对手。

Le passager qui na pas commencé son voyage, peut se faire rembourser la différence si le billet est modifiable.

对于尚未乘坐飞机且机票可以改签的乘客,可以获得差额补偿。

Ces données doivent être associées au code « na » (ou à un code plus adéquat, pour préciser qu'elles sont sans objet).

这种标明为“na”(或以更恰当的代号表明的非相关性)。

Le code CM doit ainsi être remplacé par le code « na » (ou par un code plus adéquat, pour préciser que les données sont sans objet).

以“na”替代CM(或以更恰当的代号表明的非相关性)。

Cependant, depuis le moment où des êtres humains ont commencé à voyager dans l'espace, le danger de la militarisation de ce milieu na cessé d'exister.

然而,从人类进入外空的那一刻起,外空就从未摆脱被军事化、武器化的威胁。

En fait, le Haut-Karabakh a été soumis à la juridiction de l'Azerbaïdjan par la force, de sorte qu'il na jamais été privé de son droit inhérent à l'autodétermination.

事实上,阿塞拜疆用武力使纳戈尔内卡拉巴赫屈从于它的管辖,因此,从根本上剥夺他们固有的自决的权

Tout cela na pas empêché les Palestiniennes de poursuivre leurs efforts et d'adopter des programmes d'action nationaux visant à promouvoir leur pleine participation à la construction de la société.

这些障碍既没有阻止巴勒斯坦妇女采取,也没阻止她们推进旨在使妇女充分参与社会建设的国纲领。

En dépit de son retrait de la majeure partie du sud du Liban, Israël occupe toujours les fermes de Chebaa et aucun progrès tangible na été accompli sur le volet syrien.

尽管以色列撤出了大部分黎巴嫩南部地区,它仍然占领着沙巴阿农场,而在叙亚-以色列层面未取得任何实质进展。

Dans son rapport d'activité pour 2007, le Groupe note qu'il na pas pu fournir cette année de nouvelles informations susceptibles de compléter celles communiquées aux Parties l'année précédente, mais qu'il continuera d'examiner la question dans le but de fournir les informations pertinentes dans ses futurs rapports d'activité.

然而,它将不断对这一议题进审议,以期在其今后的进度报告中提供相关的资讯。

Le Ministère de l'éducation et de la formation a mis au point des programmes pour huit langues parlées par des ethnies minoritaires, à savoir le khmer, le cham, le chinois, l'ede, le jrai, le ba na, le thaï et le hmong, qui ont été officiellement introduites dans les écoles primaires et secondaires accueillant des minorités ethniques dans 25 provinces où vivent un grand nombre de personnes issues de ces groupes.

教育培训部已为8个少民族语文编写教材,它们是,高棉语、占语、汉语、埃地语、嘉来语、巴那语、泰语和苗语,这些都已正式纳入少民族人口最多的25个省的少民族小学和中学教育中。

Les autres organisations non gouvernementales ci-après étaient représentées par des observateurs: ASTRA, ASD, Buhay Foundation for Women and the Girl Child, CEAPA, EXIT, Fédération européenne du personnel des services publics, Convention-cadre de l'OMS pour la lutte antitabac, FLARE, Réseau d'action international contre les armes légères, Agence internationale pour la prévention du crime et le droit et la compétence en matière pénale, International Centre for Street Children and Child Trafficking Studies, International La Strada Association, International Reproductive Rights Research Action Group Nigeria, Legal Support for Children and Women, Sociedade de Defesa dos Direitos Sexuais na Amazônia et Victim Support Europe.

下列其他非政府组织派观察员出席了会议:反对性买卖、阿尔巴尼亚发展学会、Buhay妇女和女童基金会、Aquelarre支援中心、EXIT(打击从非洲贩运人口的组织)、欧洲公共事业雇员联合会、烟草控制框架公约联盟、欧洲自由、守法和权组织、国际禁止小武器网、国际预防犯罪、刑法和管辖权机构、街头儿童和儿童贩运问题国际研究中心、国际大路协会、尼日亚国际生殖权研究小组、妇女儿童法律支助组织、亚马逊性权保护学会、欧洲受害人支助组织。

Le Comité, sil a été informé conformément à larticle 69.1 quun État partie na pas soumis de rapport en vertu de larticle 66.3, conformément aux alinéas a) ou b) du paragraphe 1 de larticle 40, et a envoyé audit État partie des rappels, peut, à sa discrétion, adresser par lintermédiaire du Secrétaire général à lÉtat partie une notification lui indiquant la date ou la session à laquelle il a lintention dexaminer en séance privée les mesures prises par lÉtat partie considéré pour donner effet aux droits reconnus dans le Pacte et les progrès réalisés dans lexercice de ces droits, et procéder en adoptant des observations finales provisoires qui seront présentées à lÉtat partie.

如果委员会根规则69第1款所指的通知获悉一国未按照规则66第3款提交《公约》第40条第1款(a)和(b)项所规定的任何报告的情况并且已向该缔约国发送了催促信,委员会可在斟酌后通过秘书长通知该缔约国委员会打算在通知中指明的日期或一届会议上以非公开会议的形式审查该缔约国为落实《公约》所承认的权而采取的措施,并打算随后通过临时结论性意见,临时结论性意见将提交给该缔约国。

La seconde est Ko na Totoga o te Tulafono Fakavae (Éléments de la Constitution), et découle de l'élaboration en cours d'une constitution.

第二部是《宪法的构成要素》,出自正在进中的立宪工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 na 的法语例句

用户正在搜索


淡妆, 淡妆浓抹, 淡紫花牡荆, 淡紫蓝色, 淡紫色, 淡紫色的, , , 弹拨, 弹不虚发,

相似单词


n.sing., n.spinal, n.trijumeau, n.vague, n.vestibulaire et cochléaire, na, na!, NAB, nabab, nabi,
interj.
〈口语〉〈儿语〉嗳!C'est bien fait, na!活该, 嘿! [放在句末, 加强肯定或否定语气] 法 语 助手

L'emploi du code « na » dans les tableaux n'est pas approprié.

表格中使用代号“na”并不正确。

Le tableau II comporte sept indicateurs associés au code « na » (pour « not applicable »).

表二中有7项指标的代号为“na”(=不适用)。

Elles nous demandent de na pas accepter ce que vont nous proposer ces femmes. Ben oui, la concurrence.

她们要我们不要去理会那些女人,这是她们的竞争对手。

Le passager qui na pas commencé son voyage, peut se faire rembourser la différence si le billet est modifiable.

对于尚未乘坐飞机且机票可以改签的乘客,可以获得差额补偿。

Ces données doivent être associées au code « na » (ou à un code plus adéquat, pour préciser qu'elles sont sans objet).

这种数据应标明为“na”(或以更恰当的代号表明数据的非相关性)。

Le code CM doit ainsi être remplacé par le code « na » (ou par un code plus adéquat, pour préciser que les données sont sans objet).

应以“na”替代CM(或以更恰当的代号表明数据的非相关性)。

Cependant, depuis le moment où des êtres humains ont commencé à voyager dans l'espace, le danger de la militarisation de ce milieu na cessé d'exister.

然而,从人类进入外空的那一刻起,外空就从未摆脱被军事化、武器化的威胁。

En fait, le Haut-Karabakh a été soumis à la juridiction de l'Azerbaïdjan par la force, de sorte qu'il na jamais été privé de son droit inhérent à l'autodétermination.

事实上,阿塞拜疆用武力使纳戈尔内卡拉巴赫屈从于它的管辖,因此,从根本上剥夺他们固有的自决的权

Tout cela na pas empêché les Palestiniennes de poursuivre leurs efforts et d'adopter des programmes d'action nationaux visant à promouvoir leur pleine participation à la construction de la société.

这些障碍既没有阻止巴勒斯坦妇女采取行动,也没阻止她们推进旨在使妇女充分参与社会建设的国家行动纲领。

En dépit de son retrait de la majeure partie du sud du Liban, Israël occupe toujours les fermes de Chebaa et aucun progrès tangible na été accompli sur le volet syrien.

尽管以色列撤出了大部分黎巴嫩南部地区,它仍然占领着沙巴阿农场,而在叙亚-以色列层面未取得任何实质进展。

Dans son rapport d'activité pour 2007, le Groupe note qu'il na pas pu fournir cette année de nouvelles informations susceptibles de compléter celles communiquées aux Parties l'année précédente, mais qu'il continuera d'examiner la question dans le but de fournir les informations pertinentes dans ses futurs rapports d'activité.

然而,它将不断对这一议题进行审议,以期在其今后的进度报告中提供相关的资讯。

Le Ministère de l'éducation et de la formation a mis au point des programmes pour huit langues parlées par des ethnies minoritaires, à savoir le khmer, le cham, le chinois, l'ede, le jrai, le ba na, le thaï et le hmong, qui ont été officiellement introduites dans les écoles primaires et secondaires accueillant des minorités ethniques dans 25 provinces où vivent un grand nombre de personnes issues de ces groupes.

教育培训部已为8个少数民族语文编写教材,它们是,高棉语、占语、汉语、地语、嘉来语、巴那语、泰语和苗语,这些都已正式纳入少数民族人口最多的25个省的少数民族小学和中学教育中。

Les autres organisations non gouvernementales ci-après étaient représentées par des observateurs: ASTRA, ASD, Buhay Foundation for Women and the Girl Child, CEAPA, EXIT, Fédération européenne du personnel des services publics, Convention-cadre de l'OMS pour la lutte antitabac, FLARE, Réseau d'action international contre les armes légères, Agence internationale pour la prévention du crime et le droit et la compétence en matière pénale, International Centre for Street Children and Child Trafficking Studies, International La Strada Association, International Reproductive Rights Research Action Group Nigeria, Legal Support for Children and Women, Sociedade de Defesa dos Direitos Sexuais na Amazônia et Victim Support Europe.

下列其他非政府组织派观察员出席了会议:反对性买卖行动、阿尔巴尼亚发展学会、Buhay妇女和女童基金会、Aquelarre支援中心、EXIT(打击从非洲贩运人口的组织)、欧洲公共事业雇员联合会、烟草控制框架公约联盟、欧洲自由、守法和权组织、国际禁止小武器行动网、国际预防犯罪、刑法和管辖权机构、街头儿童和儿童贩运问题国际研究中心、国际大路协会、尼日亚国际生殖权研究行动小组、妇女儿童法律支助组织、亚马逊性权保护学会、欧洲受害人支助组织。

Le Comité, sil a été informé conformément à larticle 69.1 quun État partie na pas soumis de rapport en vertu de larticle 66.3, conformément aux alinéas a) ou b) du paragraphe 1 de larticle 40, et a envoyé audit État partie des rappels, peut, à sa discrétion, adresser par lintermédiaire du Secrétaire général à lÉtat partie une notification lui indiquant la date ou la session à laquelle il a lintention dexaminer en séance privée les mesures prises par lÉtat partie considéré pour donner effet aux droits reconnus dans le Pacte et les progrès réalisés dans lexercice de ces droits, et procéder en adoptant des observations finales provisoires qui seront présentées à lÉtat partie.

如果委员会根据规则69第1款所指的通知获悉一国未按照规则66第3款提交《公约》第40条第1款(a)和(b)项所规定的任何报告的情况并且已向该缔约国发送了催促信,委员会可在斟酌后通过秘书长通知该缔约国委员会打算在通知中指明的日期或一届会议上以非公开会议的形式审查该缔约国为落实《公约》所承认的权而采取的措施,并打算随后通过临时结论性意见,临时结论性意见将提交给该缔约国。

La seconde est Ko na Totoga o te Tulafono Fakavae (Éléments de la Constitution), et découle de l'élaboration en cours d'une constitution.

第二部是《宪法的构成要素》,出自正在进行中的立宪工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 na 的法语例句

用户正在搜索


弹道波, 弹道导弹, 弹道的, 弹道飞行器, 弹道飞行器回收, 弹道火箭, 弹道降弧, 弹道末段, 弹道平直度, 弹道曲线图,

相似单词


n.sing., n.spinal, n.trijumeau, n.vague, n.vestibulaire et cochléaire, na, na!, NAB, nabab, nabi,
interj.
〈口语〉〈儿语〉嗳!C'est bien fait, na!活该, 嘿! [放在句末, 加强肯定或否定语气] 法 语 助手

L'emploi du code « na » dans les tableaux n'est pas approprié.

表格中使用代号“na”并正确。

Le tableau II comporte sept indicateurs associés au code « na » (pour « not applicable »).

表二中有7项指标的代号为“na”(=适用)。

Elles nous demandent de na pas accepter ce que vont nous proposer ces femmes. Ben oui, la concurrence.

去理会那些女人,这是她的竞争对手。

Le passager qui na pas commencé son voyage, peut se faire rembourser la différence si le billet est modifiable.

对于尚未乘坐飞机且机票可以改签的乘客,可以获得差额补偿。

Ces données doivent être associées au code « na » (ou à un code plus adéquat, pour préciser qu'elles sont sans objet).

这种数据应标明为“na”(或以更恰当的代号表明数据的非相关性)。

Le code CM doit ainsi être remplacé par le code « na » (ou par un code plus adéquat, pour préciser que les données sont sans objet).

应以“na”替代CM(或以更恰当的代号表明数据的非相关性)。

Cependant, depuis le moment où des êtres humains ont commencé à voyager dans l'espace, le danger de la militarisation de ce milieu na cessé d'exister.

然而,从人类进入外空的那一刻起,外空就从未摆脱被军事化、武器化的威胁。

En fait, le Haut-Karabakh a été soumis à la juridiction de l'Azerbaïdjan par la force, de sorte qu'il na jamais été privé de son droit inhérent à l'autodétermination.

上,阿塞拜疆用武力使纳戈尔内卡拉巴赫屈从于它的管辖,因此,从根本上剥夺他固有的自决的权

Tout cela na pas empêché les Palestiniennes de poursuivre leurs efforts et d'adopter des programmes d'action nationaux visant à promouvoir leur pleine participation à la construction de la société.

这些障碍既没有阻止巴勒斯坦妇女采取行动,也没阻止她推进旨在使妇女充分参与社会建设的国家行动纲领。

En dépit de son retrait de la majeure partie du sud du Liban, Israël occupe toujours les fermes de Chebaa et aucun progrès tangible na été accompli sur le volet syrien.

尽管以色列撤出了大部分黎巴嫩南部地区,它仍然占领着沙巴阿农场,而在叙亚-以色列层面未取得质进展。

Dans son rapport d'activité pour 2007, le Groupe note qu'il na pas pu fournir cette année de nouvelles informations susceptibles de compléter celles communiquées aux Parties l'année précédente, mais qu'il continuera d'examiner la question dans le but de fournir les informations pertinentes dans ses futurs rapports d'activité.

然而,它将断对这一议题进行审议,以期在其今后的进度报告中提供相关的资讯。

Le Ministère de l'éducation et de la formation a mis au point des programmes pour huit langues parlées par des ethnies minoritaires, à savoir le khmer, le cham, le chinois, l'ede, le jrai, le ba na, le thaï et le hmong, qui ont été officiellement introduites dans les écoles primaires et secondaires accueillant des minorités ethniques dans 25 provinces où vivent un grand nombre de personnes issues de ces groupes.

教育培训部已为8个少数民族语文编写教材,它是,高棉语、占语、汉语、埃地语、嘉来语、巴那语、泰语和苗语,这些都已正式纳入少数民族人口最多的25个省的少数民族小学和中学教育中。

Les autres organisations non gouvernementales ci-après étaient représentées par des observateurs: ASTRA, ASD, Buhay Foundation for Women and the Girl Child, CEAPA, EXIT, Fédération européenne du personnel des services publics, Convention-cadre de l'OMS pour la lutte antitabac, FLARE, Réseau d'action international contre les armes légères, Agence internationale pour la prévention du crime et le droit et la compétence en matière pénale, International Centre for Street Children and Child Trafficking Studies, International La Strada Association, International Reproductive Rights Research Action Group Nigeria, Legal Support for Children and Women, Sociedade de Defesa dos Direitos Sexuais na Amazônia et Victim Support Europe.

下列其他非政府组织派观察员出席了会议:反对性买卖行动、阿尔巴尼亚发展学会、Buhay妇女和女童基金会、Aquelarre支援中心、EXIT(打击从非洲贩运人口的组织)、欧洲公共事业雇员联合会、烟草控制框架公约联盟、欧洲自由、守法和权组织、国际禁止小武器行动网、国际预防犯罪、刑法和管辖权机构、街头儿童和儿童贩运问题国际研究中心、国际大路协会、尼日亚国际生殖权研究行动小组、妇女儿童法律支助组织、亚马逊性权保护学会、欧洲受害人支助组织。

Le Comité, sil a été informé conformément à larticle 69.1 quun État partie na pas soumis de rapport en vertu de larticle 66.3, conformément aux alinéas a) ou b) du paragraphe 1 de larticle 40, et a envoyé audit État partie des rappels, peut, à sa discrétion, adresser par lintermédiaire du Secrétaire général à lÉtat partie une notification lui indiquant la date ou la session à laquelle il a lintention dexaminer en séance privée les mesures prises par lÉtat partie considéré pour donner effet aux droits reconnus dans le Pacte et les progrès réalisés dans lexercice de ces droits, et procéder en adoptant des observations finales provisoires qui seront présentées à lÉtat partie.

如果委员会根据规则69第1款所指的通知获悉一国未按照规则66第3款提交《公约》第40条第1款(a)和(b)项所规定的报告的情况并且已向该缔约国发送了催促信,委员会可在斟酌后通过秘书长通知该缔约国委员会打算在通知中指明的日期或一届会议上以非公开会议的形式审查该缔约国为落《公约》所承认的权而采取的措施,并打算随后通过临时结论性意见,临时结论性意见将提交给该缔约国。

La seconde est Ko na Totoga o te Tulafono Fakavae (Éléments de la Constitution), et découle de l'élaboration en cours d'une constitution.

第二部是《宪法的构成素》,出自正在进行中的立宪工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 na 的法语例句

用户正在搜索


弹冠相庆, 弹劾, 弹盒, 弹痕, 弹花, 弹花机, 弹簧, 弹簧秤, 弹簧床, 弹簧床绷,

相似单词


n.sing., n.spinal, n.trijumeau, n.vague, n.vestibulaire et cochléaire, na, na!, NAB, nabab, nabi,