44 % de tous les décès attribuables à des néoplasmes malins concernaient des femmes.
在因恶性肿瘤致死的人数中,百分之四十四(44%)为妇女。
44 % de tous les décès attribuables à des néoplasmes malins concernaient des femmes.
在因恶性肿瘤致死的人数中,百分之四十四(44%)为妇女。
Viennent ensuite les néoplasmes (20 %), un groupe de diverses maladies (20 %) et les traumatismes (4 %).
接下来是肿瘤(20%),其他疾(20%)
受伤(4%)。
Viennent ensuite les néoplasmes (plus de 20 %), et les accidents et empoisonnements (environ 6 %).
其次是肿瘤,占20%以上,受伤中毒占约6%。
La deuxième cause, c'est le néoplasme (24,8 %).
第二最常见的死因是肿瘤(24.8%)。
Les néoplasmes malins sont la deuxième cause de mortalité la plus importante au Portugal.
恶性肿瘤是葡萄牙导致死亡的第二大因。
La morbidité des néoplasmes malins a baissé dans l'ensemble de la population.
恶性肿瘤的患率有所下降。
Les traumatismes constituent la troisième cause de mortalité en importance, immédiatement après les maladies de l'appareil circulatoire et les néoplasmes.
受伤是斯洛文尼亚第三大死因,直接排在循环系统疾肿瘤之后。
S'agissant du cancer du sein, s'il faut un examen supplémentaire pour déterminer la présence d'un néoplasme malin, les médecins recommandent une mammographie.
关于乳,
果需要进一步检查以判断是否为恶性,医师就建议
人到实验室进行乳房造影检查。
S'agissant de la répartition des décès par catégorie de diagnostic, les causes principales étaient les affections cardiovasculaires, les néoplasmes et les traumatismes.
就死亡案例的诊断类别而言,心血管、肿瘤
外伤是导致死亡的主要
因。
Au fil des années, la principale cause de décès demeure les maladies du système circulatoire (principalement les cardiopathies) et les néoplasmes malins.
近年来,人口死亡的主要因仍是循环系统疾
(主要是心脏
)
恶性肿瘤。
L'introduction de nouveaux traitements, en oncologie, a entraîné une diminution du nombre de décès dus à des néoplasmes malins au cours des dernières années.
最近几年里在采用新的肿瘤治疗法以后,恶性肿瘤造成的死亡人数逐步下降。
Cinq diagnostics représentaient plus de 85 % de l'ensemble des nouvelles invalidités : affections psychiatriques (43 %), neurologiques (14 %), néoplasmes (11 %), affections cardiovasculaires (10 %) et orthopédiques (7 %).
以下5个诊断类别占所有新残疾例中的85%以上 :精神
(43%)、神经
(14%)、肿瘤(11%)、心血管
(10%)
整形外科(7%)。
La probabilité de néoplasme de tout type est dans ce groupe de personnes supérieure de 23 % à celle de la population qui n'a pas été irradiée.
与未受辐射者相比,救灾工作者身体部位发生恶性肿瘤的风险要高23%。
Parmi les néoplasmes malins, le cancer du sein est le plus courant puisqu'il représente 23,8 % des cas diagnostiqués, dont 50 % concernent des femmes de 40 à 45 ans.
在妇女所患恶性肿瘤中,乳的患
率位居第一,占23.8%,并且其中50%患
妇女的年龄在40-45岁之间。
Les études réalisées jusqu'à présent n'ont pas encore permis d'établir de lien entre une incidence accrue de néoplasmes autres que le cancer de la thyroïde et l'irradiation causée par l'accident.
到目前为止,研究未能在除甲状以外的地方恶性肿瘤发
率增加与初步辐射影响之间确定直接的联系。
Le cancer du col de l'utérus et le cancer du sein sont les cancers les plus fréquents chez les Surinamaises et les néoplasmes malins les plus nombreux (respectivement 16 et 13 %).
宫颈乳
是苏里南妇女中最流行的
症,也是最常见的恶性肿瘤(分别占16%
13%)。
Cela a entraîné une augmentation de l'incidence des hépatites B et C, avec les complications en résultant pour les patients, et des cas de cirrhose, de fibrose et de néoplasmes du foie.
结果,乙型丙型肝炎及其并发症的
例增加,肝硬化、肝纤维变性
肝肿瘤的
例增加。
L'Iran se propose de comparer l'incidence de différents troubles hématologiques et néoplasmes malins solides au cours de la période antérieure à l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq à l'incidence de désordres analogues après cette invasion.
伊朗拟议对伊拉克入侵占领科威特之前各种血液疾
人体恶性肿瘤的发
情况与伊拉克入侵之后同类疾
的发
情况做出比较。
Le cancer du col de l'utérus est la première cause de décès dû au cancer parmi les femmes âgées de 30 à 59 ans, et la deuxième cause de mortalité générale est le néoplasme.
在因症死亡的30至59岁妇女中,宫颈
是第一致死
因,其次是肿瘤。
Mais dans la cohorte la plus fortement irradiée des « liquidateurs », on constate que l'accroissement de l'incidence des néoplasmes du poumon, de la vessie, de la peau et de l'estomac est plus rapide que dans le groupe témoin.
但是,已经注意到,救灾工作者中辐射最严重的人员显示,与对照相比,肺部、膀胱、皮肤
胃部罹患
性肿瘤大幅度增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
44 % de tous les décès attribuables à des néoplasmes malins concernaient des femmes.
在因恶性致
人数中,百分之四十四(44%)为妇女。
Viennent ensuite les néoplasmes (20 %), un groupe de diverses maladies (20 %) et les traumatismes (4 %).
接下来是(20%),其他疾病组(20%)和受伤(4%)。
Viennent ensuite les néoplasmes (plus de 20 %), et les accidents et empoisonnements (environ 6 %).
其次是,占20%以上,受伤和中毒占约6%。
La deuxième cause, c'est le néoplasme (24,8 %).
第二最常见因是
(24.8%)。
Les néoplasmes malins sont la deuxième cause de mortalité la plus importante au Portugal.
恶性是葡萄牙导致
第二大
因。
La morbidité des néoplasmes malins a baissé dans l'ensemble de la population.
恶性患病率有所下降。
Les traumatismes constituent la troisième cause de mortalité en importance, immédiatement après les maladies de l'appareil circulatoire et les néoplasmes.
受伤是斯洛文尼亚第三大因,直接排在循环系统疾病和
之后。
S'agissant du cancer du sein, s'il faut un examen supplémentaire pour déterminer la présence d'un néoplasme malin, les médecins recommandent une mammographie.
关于乳腺癌,如果需要进一步检查以判断是否为恶性,医师就建议病人到实验室进行乳房造影检查。
S'agissant de la répartition des décès par catégorie de diagnostic, les causes principales étaient les affections cardiovasculaires, les néoplasmes et les traumatismes.
就案例
诊断类别而言,心血管病、
和外伤是导致
主要
因。
Au fil des années, la principale cause de décès demeure les maladies du système circulatoire (principalement les cardiopathies) et les néoplasmes malins.
近年来,人口主要
因仍是循环系统疾病(主要是心脏病)和恶性
。
L'introduction de nouveaux traitements, en oncologie, a entraîné une diminution du nombre de décès dus à des néoplasmes malins au cours des dernières années.
最近几年里在采用新治疗法以后,恶性
造成
人数逐步下降。
Cinq diagnostics représentaient plus de 85 % de l'ensemble des nouvelles invalidités : affections psychiatriques (43 %), neurologiques (14 %), néoplasmes (11 %), affections cardiovasculaires (10 %) et orthopédiques (7 %).
以下5个诊断类别占所有新残疾病例中85%以上 :精神病(43%)、神经病(14%)、
(11%)、心血管病(10%)和整形外科(7%)。
La probabilité de néoplasme de tout type est dans ce groupe de personnes supérieure de 23 % à celle de la population qui n'a pas été irradiée.
与未受辐射者相比,救灾工作者身体部位发生恶性风险要高23%。
Parmi les néoplasmes malins, le cancer du sein est le plus courant puisqu'il représente 23,8 % des cas diagnostiqués, dont 50 % concernent des femmes de 40 à 45 ans.
在妇女所患恶性中,乳腺癌
患病率位居第一,占23.8%,并且其中50%患病妇女
年龄在40-45岁之间。
Les études réalisées jusqu'à présent n'ont pas encore permis d'établir de lien entre une incidence accrue de néoplasmes autres que le cancer de la thyroïde et l'irradiation causée par l'accident.
到目前为止,研究未能在除甲状腺癌以外地方恶性
发病率增加与初步辐射影响之间确定直接
联系。
Le cancer du col de l'utérus et le cancer du sein sont les cancers les plus fréquents chez les Surinamaises et les néoplasmes malins les plus nombreux (respectivement 16 et 13 %).
宫颈癌和乳腺癌是苏里南妇女中最流行癌症,也是最常见
恶性
(分别占16%和13%)。
Cela a entraîné une augmentation de l'incidence des hépatites B et C, avec les complications en résultant pour les patients, et des cas de cirrhose, de fibrose et de néoplasmes du foie.
结果,乙型和丙型肝炎及其并发症病例增加,肝硬化、肝纤维变性和肝
病例增加。
L'Iran se propose de comparer l'incidence de différents troubles hématologiques et néoplasmes malins solides au cours de la période antérieure à l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq à l'incidence de désordres analogues après cette invasion.
伊朗拟议对伊拉克入侵和占领科威特之前各种血液疾病和人体恶性发病情况与伊拉克入侵之后同类疾病
发病情况做出比较。
Le cancer du col de l'utérus est la première cause de décès dû au cancer parmi les femmes âgées de 30 à 59 ans, et la deuxième cause de mortalité générale est le néoplasme.
在因癌症30至59岁妇女中,宫颈癌是第一致
因,其次是
。
Mais dans la cohorte la plus fortement irradiée des « liquidateurs », on constate que l'accroissement de l'incidence des néoplasmes du poumon, de la vessie, de la peau et de l'estomac est plus rapide que dans le groupe témoin.
但是,已经注意到,救灾工作者中辐射最严重人员显示,与对照组相比,肺部、膀胱、皮肤和胃部罹患癌性
大幅度增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
44 % de tous les décès attribuables à des néoplasmes malins concernaient des femmes.
在因恶性肿瘤致死人数中,百分之四十四(44%)为妇女。
Viennent ensuite les néoplasmes (20 %), un groupe de diverses maladies (20 %) et les traumatismes (4 %).
接下来是肿瘤(20%),其他疾组(20%)和受伤(4%)。
Viennent ensuite les néoplasmes (plus de 20 %), et les accidents et empoisonnements (environ 6 %).
其次是肿瘤,占20%以上,受伤和中毒占约6%。
La deuxième cause, c'est le néoplasme (24,8 %).
第二最常见死因是肿瘤(24.8%)。
Les néoplasmes malins sont la deuxième cause de mortalité la plus importante au Portugal.
恶性肿瘤是葡萄牙导致死亡第二大
因。
La morbidité des néoplasmes malins a baissé dans l'ensemble de la population.
恶性肿瘤患
率有所下降。
Les traumatismes constituent la troisième cause de mortalité en importance, immédiatement après les maladies de l'appareil circulatoire et les néoplasmes.
受伤是斯洛文尼亚第三大死因,直接排在循环系统疾和肿瘤之后。
S'agissant du cancer du sein, s'il faut un examen supplémentaire pour déterminer la présence d'un néoplasme malin, les médecins recommandent une mammographie.
关于乳腺癌,如果需要进一步检查以判断是否为恶性,医师就建议人到实验室进行乳房造影检查。
S'agissant de la répartition des décès par catégorie de diagnostic, les causes principales étaient les affections cardiovasculaires, les néoplasmes et les traumatismes.
就死亡案例诊断类
,心血管
、肿瘤和外伤是导致死亡
主要
因。
Au fil des années, la principale cause de décès demeure les maladies du système circulatoire (principalement les cardiopathies) et les néoplasmes malins.
近年来,人口死亡主要
因仍是循环系统疾
(主要是心脏
)和恶性肿瘤。
L'introduction de nouveaux traitements, en oncologie, a entraîné une diminution du nombre de décès dus à des néoplasmes malins au cours des dernières années.
最近几年里在采用新肿瘤治疗法以后,恶性肿瘤造成
死亡人数逐步下降。
Cinq diagnostics représentaient plus de 85 % de l'ensemble des nouvelles invalidités : affections psychiatriques (43 %), neurologiques (14 %), néoplasmes (11 %), affections cardiovasculaires (10 %) et orthopédiques (7 %).
以下5个诊断类占所有新残疾
例中
85%以上 :精神
(43%)、神经
(14%)、肿瘤(11%)、心血管
(10%)和整形外科(7%)。
La probabilité de néoplasme de tout type est dans ce groupe de personnes supérieure de 23 % à celle de la population qui n'a pas été irradiée.
与未受辐射者相比,救灾工作者身体部位发生恶性肿瘤风险要高23%。
Parmi les néoplasmes malins, le cancer du sein est le plus courant puisqu'il représente 23,8 % des cas diagnostiqués, dont 50 % concernent des femmes de 40 à 45 ans.
在妇女所患恶性肿瘤中,乳腺癌患
率位居第一,占23.8%,并且其中50%患
妇女
年龄在40-45岁之间。
Les études réalisées jusqu'à présent n'ont pas encore permis d'établir de lien entre une incidence accrue de néoplasmes autres que le cancer de la thyroïde et l'irradiation causée par l'accident.
到目前为止,研究未能在除甲状腺癌以外地方恶性肿瘤发
率增加与初步辐射影响之间确定直接
联系。
Le cancer du col de l'utérus et le cancer du sein sont les cancers les plus fréquents chez les Surinamaises et les néoplasmes malins les plus nombreux (respectivement 16 et 13 %).
宫颈癌和乳腺癌是苏里南妇女中最流行癌症,也是最常见
恶性肿瘤(分
占16%和13%)。
Cela a entraîné une augmentation de l'incidence des hépatites B et C, avec les complications en résultant pour les patients, et des cas de cirrhose, de fibrose et de néoplasmes du foie.
结果,乙型和丙型肝炎及其并发症例增加,肝硬化、肝纤维变性和肝肿瘤
例增加。
L'Iran se propose de comparer l'incidence de différents troubles hématologiques et néoplasmes malins solides au cours de la période antérieure à l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq à l'incidence de désordres analogues après cette invasion.
伊朗拟议对伊拉克入侵和占领科威特之前各种血液疾和人体恶性肿瘤
发
情况与伊拉克入侵之后同类疾
发
情况做出比较。
Le cancer du col de l'utérus est la première cause de décès dû au cancer parmi les femmes âgées de 30 à 59 ans, et la deuxième cause de mortalité générale est le néoplasme.
在因癌症死亡30至59岁妇女中,宫颈癌是第一致死
因,其次是肿瘤。
Mais dans la cohorte la plus fortement irradiée des « liquidateurs », on constate que l'accroissement de l'incidence des néoplasmes du poumon, de la vessie, de la peau et de l'estomac est plus rapide que dans le groupe témoin.
但是,已经注意到,救灾工作者中辐射最严重人员显示,与对照组相比,肺部、膀胱、皮肤和胃部罹患癌性肿瘤大幅度增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
44 % de tous les décès attribuables à des néoplasmes malins concernaient des femmes.
在因恶性肿瘤致死数中,百分之四十四(44%)为妇女。
Viennent ensuite les néoplasmes (20 %), un groupe de diverses maladies (20 %) et les traumatismes (4 %).
接下是肿瘤(20%),其他疾病组(20%)和受伤(4%)。
Viennent ensuite les néoplasmes (plus de 20 %), et les accidents et empoisonnements (environ 6 %).
其次是肿瘤,占20%以上,受伤和中毒占约6%。
La deuxième cause, c'est le néoplasme (24,8 %).
第二最常见死因是肿瘤(24.8%)。
Les néoplasmes malins sont la deuxième cause de mortalité la plus importante au Portugal.
恶性肿瘤是葡萄牙导致死亡第二大
因。
La morbidité des néoplasmes malins a baissé dans l'ensemble de la population.
恶性肿瘤患病率有所下降。
Les traumatismes constituent la troisième cause de mortalité en importance, immédiatement après les maladies de l'appareil circulatoire et les néoplasmes.
受伤是斯洛文尼亚第三大死因,直接排在循环系统疾病和肿瘤之后。
S'agissant du cancer du sein, s'il faut un examen supplémentaire pour déterminer la présence d'un néoplasme malin, les médecins recommandent une mammographie.
关于乳腺癌,如果需要进一步检查以判断是否为恶性,医师就建议病到实验室进行乳房造影检查。
S'agissant de la répartition des décès par catégorie de diagnostic, les causes principales étaient les affections cardiovasculaires, les néoplasmes et les traumatismes.
就死亡案例诊断类别而言,心血管病、肿瘤和外伤是导致死亡
主要
因。
Au fil des années, la principale cause de décès demeure les maladies du système circulatoire (principalement les cardiopathies) et les néoplasmes malins.
近,
口死亡
主要
因仍是循环系统疾病(主要是心脏病)和恶性肿瘤。
L'introduction de nouveaux traitements, en oncologie, a entraîné une diminution du nombre de décès dus à des néoplasmes malins au cours des dernières années.
最近几里在采用新
肿瘤治疗法以后,恶性肿瘤造成
死亡
数逐步下降。
Cinq diagnostics représentaient plus de 85 % de l'ensemble des nouvelles invalidités : affections psychiatriques (43 %), neurologiques (14 %), néoplasmes (11 %), affections cardiovasculaires (10 %) et orthopédiques (7 %).
以下5个诊断类别占所有新残疾病例中85%以上 :精神病(43%)、神经病(14%)、肿瘤(11%)、心血管病(10%)和整形外科(7%)。
La probabilité de néoplasme de tout type est dans ce groupe de personnes supérieure de 23 % à celle de la population qui n'a pas été irradiée.
与未受辐射者相比,救灾工作者身体部位生恶性肿瘤
风险要高23%。
Parmi les néoplasmes malins, le cancer du sein est le plus courant puisqu'il représente 23,8 % des cas diagnostiqués, dont 50 % concernent des femmes de 40 à 45 ans.
在妇女所患恶性肿瘤中,乳腺癌患病率位居第一,占23.8%,并且其中50%患病妇女
龄在40-45岁之间。
Les études réalisées jusqu'à présent n'ont pas encore permis d'établir de lien entre une incidence accrue de néoplasmes autres que le cancer de la thyroïde et l'irradiation causée par l'accident.
到目前为止,研究未能在除甲状腺癌以外地方恶性肿瘤
病率增加与初步辐射影响之间确定直接
联系。
Le cancer du col de l'utérus et le cancer du sein sont les cancers les plus fréquents chez les Surinamaises et les néoplasmes malins les plus nombreux (respectivement 16 et 13 %).
宫颈癌和乳腺癌是苏里南妇女中最流行癌
,也是最常见
恶性肿瘤(分别占16%和13%)。
Cela a entraîné une augmentation de l'incidence des hépatites B et C, avec les complications en résultant pour les patients, et des cas de cirrhose, de fibrose et de néoplasmes du foie.
结果,乙型和丙型肝炎及其并病例增加,肝硬化、肝纤维变性和肝肿瘤
病例增加。
L'Iran se propose de comparer l'incidence de différents troubles hématologiques et néoplasmes malins solides au cours de la période antérieure à l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq à l'incidence de désordres analogues après cette invasion.
伊朗拟议对伊拉克入侵和占领科威特之前各种血液疾病和体恶性肿瘤
病情况与伊拉克入侵之后同类疾病
病情况做出比较。
Le cancer du col de l'utérus est la première cause de décès dû au cancer parmi les femmes âgées de 30 à 59 ans, et la deuxième cause de mortalité générale est le néoplasme.
在因癌死亡
30至59岁妇女中,宫颈癌是第一致死
因,其次是肿瘤。
Mais dans la cohorte la plus fortement irradiée des « liquidateurs », on constate que l'accroissement de l'incidence des néoplasmes du poumon, de la vessie, de la peau et de l'estomac est plus rapide que dans le groupe témoin.
但是,已经注意到,救灾工作者中辐射最严重员显示,与对照组相比,肺部、膀胱、皮肤和胃部罹患癌性肿瘤大幅度增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
44 % de tous les décès attribuables à des néoplasmes malins concernaient des femmes.
在因恶性肿瘤致死的人数中,百分之四十四(44%)为妇女。
Viennent ensuite les néoplasmes (20 %), un groupe de diverses maladies (20 %) et les traumatismes (4 %).
接下来肿瘤(20%),其他疾病组(20%)和受伤(4%)。
Viennent ensuite les néoplasmes (plus de 20 %), et les accidents et empoisonnements (environ 6 %).
其次肿瘤,占20%以上,受伤和中毒占约6%。
La deuxième cause, c'est le néoplasme (24,8 %).
第二最常见的死因肿瘤(24.8%)。
Les néoplasmes malins sont la deuxième cause de mortalité la plus importante au Portugal.
恶性肿瘤葡萄牙导致死亡的第二大
因。
La morbidité des néoplasmes malins a baissé dans l'ensemble de la population.
恶性肿瘤的患病率有所下降。
Les traumatismes constituent la troisième cause de mortalité en importance, immédiatement après les maladies de l'appareil circulatoire et les néoplasmes.
受伤斯洛文尼亚第三大死因,直接排在循环系统疾病和肿瘤之后。
S'agissant du cancer du sein, s'il faut un examen supplémentaire pour déterminer la présence d'un néoplasme malin, les médecins recommandent une mammographie.
关于乳腺癌,如果需进一步检查以判断
否为恶性,医师就建议病人到实验室进行乳房造影检查。
S'agissant de la répartition des décès par catégorie de diagnostic, les causes principales étaient les affections cardiovasculaires, les néoplasmes et les traumatismes.
就死亡案例的诊断类别而言,心血管病、肿瘤和外伤导致死亡的
因。
Au fil des années, la principale cause de décès demeure les maladies du système circulatoire (principalement les cardiopathies) et les néoplasmes malins.
近年来,人口死亡的因仍
循环系统疾病(
心脏病)和恶性肿瘤。
L'introduction de nouveaux traitements, en oncologie, a entraîné une diminution du nombre de décès dus à des néoplasmes malins au cours des dernières années.
最近几年里在采用新的肿瘤治疗法以后,恶性肿瘤造成的死亡人数逐步下降。
Cinq diagnostics représentaient plus de 85 % de l'ensemble des nouvelles invalidités : affections psychiatriques (43 %), neurologiques (14 %), néoplasmes (11 %), affections cardiovasculaires (10 %) et orthopédiques (7 %).
以下5个诊断类别占所有新残疾病例中的85%以上 :精神病(43%)、神经病(14%)、肿瘤(11%)、心血管病(10%)和整形外科(7%)。
La probabilité de néoplasme de tout type est dans ce groupe de personnes supérieure de 23 % à celle de la population qui n'a pas été irradiée.
与未受辐射者相比,救灾工作者身体部位发生恶性肿瘤的风险高23%。
Parmi les néoplasmes malins, le cancer du sein est le plus courant puisqu'il représente 23,8 % des cas diagnostiqués, dont 50 % concernent des femmes de 40 à 45 ans.
在妇女所患恶性肿瘤中,乳腺癌的患病率位居第一,占23.8%,并且其中50%患病妇女的年龄在40-45岁之间。
Les études réalisées jusqu'à présent n'ont pas encore permis d'établir de lien entre une incidence accrue de néoplasmes autres que le cancer de la thyroïde et l'irradiation causée par l'accident.
到目前为止,研究未能在除甲状腺癌以外的地方恶性肿瘤发病率增加与初步辐射影响之间确定直接的联系。
Le cancer du col de l'utérus et le cancer du sein sont les cancers les plus fréquents chez les Surinamaises et les néoplasmes malins les plus nombreux (respectivement 16 et 13 %).
宫颈癌和乳腺癌苏里南妇女中最流行的癌症,也
最常见的恶性肿瘤(分别占16%和13%)。
Cela a entraîné une augmentation de l'incidence des hépatites B et C, avec les complications en résultant pour les patients, et des cas de cirrhose, de fibrose et de néoplasmes du foie.
结果,乙型和丙型肝炎及其并发症的病例增加,肝硬化、肝纤维变性和肝肿瘤的病例增加。
L'Iran se propose de comparer l'incidence de différents troubles hématologiques et néoplasmes malins solides au cours de la période antérieure à l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq à l'incidence de désordres analogues après cette invasion.
伊朗拟议对伊拉克入侵和占领科威特之前各种血液疾病和人体恶性肿瘤的发病情况与伊拉克入侵之后同类疾病的发病情况做出比较。
Le cancer du col de l'utérus est la première cause de décès dû au cancer parmi les femmes âgées de 30 à 59 ans, et la deuxième cause de mortalité générale est le néoplasme.
在因癌症死亡的30至59岁妇女中,宫颈癌第一致死
因,其次
肿瘤。
Mais dans la cohorte la plus fortement irradiée des « liquidateurs », on constate que l'accroissement de l'incidence des néoplasmes du poumon, de la vessie, de la peau et de l'estomac est plus rapide que dans le groupe témoin.
但,已经注意到,救灾工作者中辐射最严重的人员显示,与对照组相比,肺部、膀胱、皮肤和胃部罹患癌性肿瘤大幅度增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
44 % de tous les décès attribuables à des néoplasmes malins concernaient des femmes.
在因恶性肿的
数中,百分之四十四(44%)为妇女。
Viennent ensuite les néoplasmes (20 %), un groupe de diverses maladies (20 %) et les traumatismes (4 %).
接下来是肿(20%),其他疾病组(20%)和受伤(4%)。
Viennent ensuite les néoplasmes (plus de 20 %), et les accidents et empoisonnements (environ 6 %).
其次是肿,占20%以上,受伤和中毒占约6%。
La deuxième cause, c'est le néoplasme (24,8 %).
第二最常见的因是肿
(24.8%)。
Les néoplasmes malins sont la deuxième cause de mortalité la plus importante au Portugal.
恶性肿是葡萄牙导
亡的第二大
因。
La morbidité des néoplasmes malins a baissé dans l'ensemble de la population.
恶性肿的患病率有所下降。
Les traumatismes constituent la troisième cause de mortalité en importance, immédiatement après les maladies de l'appareil circulatoire et les néoplasmes.
受伤是斯洛文尼亚第三大因,直接排在循环系统疾病和肿
之后。
S'agissant du cancer du sein, s'il faut un examen supplémentaire pour déterminer la présence d'un néoplasme malin, les médecins recommandent une mammographie.
关于乳腺癌,如果需要进一步检查以判断是否为恶性,医师就建议病验室进行乳房造影检查。
S'agissant de la répartition des décès par catégorie de diagnostic, les causes principales étaient les affections cardiovasculaires, les néoplasmes et les traumatismes.
就亡案例的诊断类别而言,心血管病、肿
和外伤是导
亡的主要
因。
Au fil des années, la principale cause de décès demeure les maladies du système circulatoire (principalement les cardiopathies) et les néoplasmes malins.
近年来,口
亡的主要
因仍是循环系统疾病(主要是心脏病)和恶性肿
。
L'introduction de nouveaux traitements, en oncologie, a entraîné une diminution du nombre de décès dus à des néoplasmes malins au cours des dernières années.
最近几年里在采用新的肿治疗法以后,恶性肿
造成的
亡
数逐步下降。
Cinq diagnostics représentaient plus de 85 % de l'ensemble des nouvelles invalidités : affections psychiatriques (43 %), neurologiques (14 %), néoplasmes (11 %), affections cardiovasculaires (10 %) et orthopédiques (7 %).
以下5个诊断类别占所有新残疾病例中的85%以上 :精神病(43%)、神经病(14%)、肿(11%)、心血管病(10%)和整形外科(7%)。
La probabilité de néoplasme de tout type est dans ce groupe de personnes supérieure de 23 % à celle de la population qui n'a pas été irradiée.
与未受辐射者相比,救灾工作者身体部位发生恶性肿的风险要高23%。
Parmi les néoplasmes malins, le cancer du sein est le plus courant puisqu'il représente 23,8 % des cas diagnostiqués, dont 50 % concernent des femmes de 40 à 45 ans.
在妇女所患恶性肿中,乳腺癌的患病率位居第一,占23.8%,并且其中50%患病妇女的年龄在40-45岁之间。
Les études réalisées jusqu'à présent n'ont pas encore permis d'établir de lien entre une incidence accrue de néoplasmes autres que le cancer de la thyroïde et l'irradiation causée par l'accident.
目前为止,研究未能在除甲状腺癌以外的地方恶性肿
发病率增加与初步辐射影响之间确定直接的联系。
Le cancer du col de l'utérus et le cancer du sein sont les cancers les plus fréquents chez les Surinamaises et les néoplasmes malins les plus nombreux (respectivement 16 et 13 %).
宫颈癌和乳腺癌是苏里南妇女中最流行的癌症,也是最常见的恶性肿(分别占16%和13%)。
Cela a entraîné une augmentation de l'incidence des hépatites B et C, avec les complications en résultant pour les patients, et des cas de cirrhose, de fibrose et de néoplasmes du foie.
结果,乙型和丙型肝炎及其并发症的病例增加,肝硬化、肝纤维变性和肝肿的病例增加。
L'Iran se propose de comparer l'incidence de différents troubles hématologiques et néoplasmes malins solides au cours de la période antérieure à l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq à l'incidence de désordres analogues après cette invasion.
伊朗拟议对伊拉克入侵和占领科威特之前各种血液疾病和体恶性肿
的发病情况与伊拉克入侵之后同类疾病的发病情况做出比较。
Le cancer du col de l'utérus est la première cause de décès dû au cancer parmi les femmes âgées de 30 à 59 ans, et la deuxième cause de mortalité générale est le néoplasme.
在因癌症亡的30至59岁妇女中,宫颈癌是第一
因,其次是肿
。
Mais dans la cohorte la plus fortement irradiée des « liquidateurs », on constate que l'accroissement de l'incidence des néoplasmes du poumon, de la vessie, de la peau et de l'estomac est plus rapide que dans le groupe témoin.
但是,已经注意,救灾工作者中辐射最严重的
员显示,与对照组相比,肺部、膀胱、皮肤和胃部罹患癌性肿
大幅度增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
44 % de tous les décès attribuables à des néoplasmes malins concernaient des femmes.
在恶性肿瘤致死
人数中,百分之四十四(44%)为妇女。
Viennent ensuite les néoplasmes (20 %), un groupe de diverses maladies (20 %) et les traumatismes (4 %).
接下来是肿瘤(20%),其他疾病组(20%)和受伤(4%)。
Viennent ensuite les néoplasmes (plus de 20 %), et les accidents et empoisonnements (environ 6 %).
其次是肿瘤,占20%以上,受伤和中毒占约6%。
La deuxième cause, c'est le néoplasme (24,8 %).
第二最常见死
是肿瘤(24.8%)。
Les néoplasmes malins sont la deuxième cause de mortalité la plus importante au Portugal.
恶性肿瘤是葡萄牙导致死亡第二大
。
La morbidité des néoplasmes malins a baissé dans l'ensemble de la population.
恶性肿瘤患病率有所下降。
Les traumatismes constituent la troisième cause de mortalité en importance, immédiatement après les maladies de l'appareil circulatoire et les néoplasmes.
受伤是斯洛文尼亚第三大死,直接排在循环系统疾病和肿瘤之后。
S'agissant du cancer du sein, s'il faut un examen supplémentaire pour déterminer la présence d'un néoplasme malin, les médecins recommandent une mammographie.
关于乳腺癌,如果需进一步检查以判断是否为恶性,医师就建议病人到实验室进行乳房造影检查。
S'agissant de la répartition des décès par catégorie de diagnostic, les causes principales étaient les affections cardiovasculaires, les néoplasmes et les traumatismes.
就死亡案例诊断类别而言,心血管病、肿瘤和外伤是导致死亡
主
。
Au fil des années, la principale cause de décès demeure les maladies du système circulatoire (principalement les cardiopathies) et les néoplasmes malins.
近年来,人口死亡主
仍是循环系统疾病(主
是心脏病)和恶性肿瘤。
L'introduction de nouveaux traitements, en oncologie, a entraîné une diminution du nombre de décès dus à des néoplasmes malins au cours des dernières années.
最近几年里在采用新肿瘤治疗法以后,恶性肿瘤造成
死亡人数逐步下降。
Cinq diagnostics représentaient plus de 85 % de l'ensemble des nouvelles invalidités : affections psychiatriques (43 %), neurologiques (14 %), néoplasmes (11 %), affections cardiovasculaires (10 %) et orthopédiques (7 %).
以下5个诊断类别占所有新残疾病例中85%以上 :精神病(43%)、神经病(14%)、肿瘤(11%)、心血管病(10%)和整形外科(7%)。
La probabilité de néoplasme de tout type est dans ce groupe de personnes supérieure de 23 % à celle de la population qui n'a pas été irradiée.
与未受辐射者相比,救灾工作者身体部位发生恶性肿瘤风险
高23%。
Parmi les néoplasmes malins, le cancer du sein est le plus courant puisqu'il représente 23,8 % des cas diagnostiqués, dont 50 % concernent des femmes de 40 à 45 ans.
在妇女所患恶性肿瘤中,乳腺癌患病率位居第一,占23.8%,并且其中50%患病妇女
年龄在40-45岁之间。
Les études réalisées jusqu'à présent n'ont pas encore permis d'établir de lien entre une incidence accrue de néoplasmes autres que le cancer de la thyroïde et l'irradiation causée par l'accident.
到目前为止,研究未能在除甲状腺癌以外地方恶性肿瘤发病率增加与初步辐射影响之间确定直接
联系。
Le cancer du col de l'utérus et le cancer du sein sont les cancers les plus fréquents chez les Surinamaises et les néoplasmes malins les plus nombreux (respectivement 16 et 13 %).
宫颈癌和乳腺癌是苏里南妇女中最流行癌症,也是最常见
恶性肿瘤(分别占16%和13%)。
Cela a entraîné une augmentation de l'incidence des hépatites B et C, avec les complications en résultant pour les patients, et des cas de cirrhose, de fibrose et de néoplasmes du foie.
结果,乙型和丙型肝炎及其并发症病例增加,肝硬化、肝纤维变性和肝肿瘤
病例增加。
L'Iran se propose de comparer l'incidence de différents troubles hématologiques et néoplasmes malins solides au cours de la période antérieure à l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq à l'incidence de désordres analogues après cette invasion.
伊朗拟议对伊拉克入侵和占领科威特之前各种血液疾病和人体恶性肿瘤发病情况与伊拉克入侵之后同类疾病
发病情况做出比较。
Le cancer du col de l'utérus est la première cause de décès dû au cancer parmi les femmes âgées de 30 à 59 ans, et la deuxième cause de mortalité générale est le néoplasme.
在癌症死亡
30至59岁妇女中,宫颈癌是第一致死
,其次是肿瘤。
Mais dans la cohorte la plus fortement irradiée des « liquidateurs », on constate que l'accroissement de l'incidence des néoplasmes du poumon, de la vessie, de la peau et de l'estomac est plus rapide que dans le groupe témoin.
但是,已经注意到,救灾工作者中辐射最严重人员显示,与对照组相比,肺部、膀胱、皮肤和胃部罹患癌性肿瘤大幅度增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
44 % de tous les décès attribuables à des néoplasmes malins concernaient des femmes.
在因恶性肿瘤致死的人数中,百分之四十四(44%)为妇女。
Viennent ensuite les néoplasmes (20 %), un groupe de diverses maladies (20 %) et les traumatismes (4 %).
接下来是肿瘤(20%),其他病组(20%)和受伤(4%)。
Viennent ensuite les néoplasmes (plus de 20 %), et les accidents et empoisonnements (environ 6 %).
其次是肿瘤,占20%以上,受伤和中毒占约6%。
La deuxième cause, c'est le néoplasme (24,8 %).
第二最常见的死因是肿瘤(24.8%)。
Les néoplasmes malins sont la deuxième cause de mortalité la plus importante au Portugal.
恶性肿瘤是葡萄牙导致死亡的第二大因。
La morbidité des néoplasmes malins a baissé dans l'ensemble de la population.
恶性肿瘤的患病率有所下降。
Les traumatismes constituent la troisième cause de mortalité en importance, immédiatement après les maladies de l'appareil circulatoire et les néoplasmes.
受伤是斯洛文尼亚第三大死因,直接排在循环病和肿瘤之后。
S'agissant du cancer du sein, s'il faut un examen supplémentaire pour déterminer la présence d'un néoplasme malin, les médecins recommandent une mammographie.
关于乳腺癌,如果需要进一步检查以判断是否为恶性,医师就建议病人到实验室进行乳房造影检查。
S'agissant de la répartition des décès par catégorie de diagnostic, les causes principales étaient les affections cardiovasculaires, les néoplasmes et les traumatismes.
就死亡案例的诊断类别而言,心血管病、肿瘤和外伤是导致死亡的主要因。
Au fil des années, la principale cause de décès demeure les maladies du système circulatoire (principalement les cardiopathies) et les néoplasmes malins.
近年来,人口死亡的主要因仍是循环
病(主要是心脏病)和恶性肿瘤。
L'introduction de nouveaux traitements, en oncologie, a entraîné une diminution du nombre de décès dus à des néoplasmes malins au cours des dernières années.
最近几年里在采用新的肿瘤治疗法以后,恶性肿瘤造成的死亡人数逐步下降。
Cinq diagnostics représentaient plus de 85 % de l'ensemble des nouvelles invalidités : affections psychiatriques (43 %), neurologiques (14 %), néoplasmes (11 %), affections cardiovasculaires (10 %) et orthopédiques (7 %).
以下5个诊断类别占所有新残病例中的85%以上 :精神病(43%)、神经病(14%)、肿瘤(11%)、心血管病(10%)和整形外科(7%)。
La probabilité de néoplasme de tout type est dans ce groupe de personnes supérieure de 23 % à celle de la population qui n'a pas été irradiée.
与未受辐射者相比,救灾工作者身体部位发恶性肿瘤的风险要高23%。
Parmi les néoplasmes malins, le cancer du sein est le plus courant puisqu'il représente 23,8 % des cas diagnostiqués, dont 50 % concernent des femmes de 40 à 45 ans.
在妇女所患恶性肿瘤中,乳腺癌的患病率位居第一,占23.8%,并且其中50%患病妇女的年龄在40-45岁之间。
Les études réalisées jusqu'à présent n'ont pas encore permis d'établir de lien entre une incidence accrue de néoplasmes autres que le cancer de la thyroïde et l'irradiation causée par l'accident.
到目前为止,研究未能在除甲状腺癌以外的地方恶性肿瘤发病率增加与初步辐射影响之间确定直接的联。
Le cancer du col de l'utérus et le cancer du sein sont les cancers les plus fréquents chez les Surinamaises et les néoplasmes malins les plus nombreux (respectivement 16 et 13 %).
宫颈癌和乳腺癌是苏里南妇女中最流行的癌症,也是最常见的恶性肿瘤(分别占16%和13%)。
Cela a entraîné une augmentation de l'incidence des hépatites B et C, avec les complications en résultant pour les patients, et des cas de cirrhose, de fibrose et de néoplasmes du foie.
结果,乙型和丙型肝炎及其并发症的病例增加,肝硬化、肝纤维变性和肝肿瘤的病例增加。
L'Iran se propose de comparer l'incidence de différents troubles hématologiques et néoplasmes malins solides au cours de la période antérieure à l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq à l'incidence de désordres analogues après cette invasion.
伊朗拟议对伊拉克入侵和占领科威特之前各种血液病和人体恶性肿瘤的发病情况与伊拉克入侵之后同类
病的发病情况做出比较。
Le cancer du col de l'utérus est la première cause de décès dû au cancer parmi les femmes âgées de 30 à 59 ans, et la deuxième cause de mortalité générale est le néoplasme.
在因癌症死亡的30至59岁妇女中,宫颈癌是第一致死因,其次是肿瘤。
Mais dans la cohorte la plus fortement irradiée des « liquidateurs », on constate que l'accroissement de l'incidence des néoplasmes du poumon, de la vessie, de la peau et de l'estomac est plus rapide que dans le groupe témoin.
但是,已经注意到,救灾工作者中辐射最严重的人员显示,与对照组相比,肺部、膀胱、皮肤和胃部罹患癌性肿瘤大幅度增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
44 % de tous les décès attribuables à des néoplasmes malins concernaient des femmes.
在恶性肿瘤致死
人数中,百分之四十四(44%)为妇女。
Viennent ensuite les néoplasmes (20 %), un groupe de diverses maladies (20 %) et les traumatismes (4 %).
接下来是肿瘤(20%),其他疾病组(20%)和受伤(4%)。
Viennent ensuite les néoplasmes (plus de 20 %), et les accidents et empoisonnements (environ 6 %).
其次是肿瘤,占20%以上,受伤和中毒占约6%。
La deuxième cause, c'est le néoplasme (24,8 %).
第二最常见死
是肿瘤(24.8%)。
Les néoplasmes malins sont la deuxième cause de mortalité la plus importante au Portugal.
恶性肿瘤是葡萄牙导致死亡第二大
。
La morbidité des néoplasmes malins a baissé dans l'ensemble de la population.
恶性肿瘤患病率有所下降。
Les traumatismes constituent la troisième cause de mortalité en importance, immédiatement après les maladies de l'appareil circulatoire et les néoplasmes.
受伤是斯洛文尼亚第三大死,直接排在循环系统疾病和肿瘤之后。
S'agissant du cancer du sein, s'il faut un examen supplémentaire pour déterminer la présence d'un néoplasme malin, les médecins recommandent une mammographie.
关于乳腺癌,如果需要进一步检查以判断是否为恶性,医师就建议病人到实验室进行乳房造影检查。
S'agissant de la répartition des décès par catégorie de diagnostic, les causes principales étaient les affections cardiovasculaires, les néoplasmes et les traumatismes.
就死亡案例诊断类别而言,心血管病、肿瘤和外伤是导致死亡
主要
。
Au fil des années, la principale cause de décès demeure les maladies du système circulatoire (principalement les cardiopathies) et les néoplasmes malins.
来,人口死亡
主要
仍是循环系统疾病(主要是心脏病)和恶性肿瘤。
L'introduction de nouveaux traitements, en oncologie, a entraîné une diminution du nombre de décès dus à des néoplasmes malins au cours des dernières années.
最几
里在采用新
肿瘤治疗法以后,恶性肿瘤造成
死亡人数逐步下降。
Cinq diagnostics représentaient plus de 85 % de l'ensemble des nouvelles invalidités : affections psychiatriques (43 %), neurologiques (14 %), néoplasmes (11 %), affections cardiovasculaires (10 %) et orthopédiques (7 %).
以下5个诊断类别占所有新残疾病例中85%以上 :精神病(43%)、神经病(14%)、肿瘤(11%)、心血管病(10%)和整形外科(7%)。
La probabilité de néoplasme de tout type est dans ce groupe de personnes supérieure de 23 % à celle de la population qui n'a pas été irradiée.
与未受辐射者相比,救灾工作者身体部位生恶性肿瘤
风险要高23%。
Parmi les néoplasmes malins, le cancer du sein est le plus courant puisqu'il représente 23,8 % des cas diagnostiqués, dont 50 % concernent des femmes de 40 à 45 ans.
在妇女所患恶性肿瘤中,乳腺癌患病率位居第一,占23.8%,并且其中50%患病妇女
龄在40-45岁之间。
Les études réalisées jusqu'à présent n'ont pas encore permis d'établir de lien entre une incidence accrue de néoplasmes autres que le cancer de la thyroïde et l'irradiation causée par l'accident.
到目前为止,研究未能在除甲状腺癌以外地方恶性肿瘤
病率增加与初步辐射影响之间确定直接
联系。
Le cancer du col de l'utérus et le cancer du sein sont les cancers les plus fréquents chez les Surinamaises et les néoplasmes malins les plus nombreux (respectivement 16 et 13 %).
宫颈癌和乳腺癌是苏里南妇女中最流行癌症,也是最常见
恶性肿瘤(分别占16%和13%)。
Cela a entraîné une augmentation de l'incidence des hépatites B et C, avec les complications en résultant pour les patients, et des cas de cirrhose, de fibrose et de néoplasmes du foie.
结果,乙型和丙型肝及其并
症
病例增加,肝硬化、肝纤维变性和肝肿瘤
病例增加。
L'Iran se propose de comparer l'incidence de différents troubles hématologiques et néoplasmes malins solides au cours de la période antérieure à l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq à l'incidence de désordres analogues après cette invasion.
伊朗拟议对伊拉克入侵和占领科威特之前各种血液疾病和人体恶性肿瘤病情况与伊拉克入侵之后同类疾病
病情况做出比较。
Le cancer du col de l'utérus est la première cause de décès dû au cancer parmi les femmes âgées de 30 à 59 ans, et la deuxième cause de mortalité générale est le néoplasme.
在癌症死亡
30至59岁妇女中,宫颈癌是第一致死
,其次是肿瘤。
Mais dans la cohorte la plus fortement irradiée des « liquidateurs », on constate que l'accroissement de l'incidence des néoplasmes du poumon, de la vessie, de la peau et de l'estomac est plus rapide que dans le groupe témoin.
但是,已经注意到,救灾工作者中辐射最严重人员显示,与对照组相比,肺部、膀胱、皮肤和胃部罹患癌性肿瘤大幅度增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。