D. Tous les négociateurs se sont déclarés satisfaits des résultats.
谈判均结果表
满意。
D. Tous les négociateurs se sont déclarés satisfaits des résultats.
谈判均结果表
满意。
Vous l'avez peut-être obtenu de vos négociateurs.
各位也许已经从参加谈判的人那里拿到了该案文。
Il appartenait désormais aux négociateurs de relever le défi.
现在要由谈判者来付这一挑战了。
Les groupes de discussion gouvernementaux sur la paix incluent des négociatrices.
政府的问题小组也包括了妇女谈判人员。
Nous voulons un négociateur honnête et des négociations honnêtes pour avancer.
我需要的是诚实的调解人
以真诚的调解领导这一工作。
Elles ne peuvent être laissées aux seuls négociateurs, aussi compétents soient-ils.
也不能留待谈判者处置,无论有多么干练。
J'engage d'autres dirigeants d'enjoindre à leurs négociateurs de faire de même.
我敦促其领导人指
的谈判者也这样做。
Nous rendons donc hommage aux négociateurs burundais, en particulier le Président Buyoya et M. Nkurunziza.
我要赞扬布隆迪谈判者尤其是布约亚总统
恩库伦齐札先生。
Le rôle officiel des négociateurs est terminé.
谈判人员已经完成了正式工作。
Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.
在日内瓦,我的谈判人员正在表现出这种精神。
Tout bon négociateur souhaiterait obtenir les meilleurs résultats possibles.
任何优秀的谈判人员均想要尽可能获得最大的成果。
Les médiateurs et négociateurs ont besoin d'un appui suffisant.
调解员谈判人员需要足够的支持。
Mais les négociateurs sont en train d'accuser un dangereux retard.
但是,谈判者的缓慢行动令人担心。
Ce dernier point, essentiel, devrait davantage retenir l'attention des négociateurs.
最后一点十分关键,谈判者应该给予更多的注意。
Premièrement, les futurs négociateurs auront à définir la portée du traité.
首先,今后的谈判必须确定禁产约的范围。
L'identification de ces obstacles était une difficulté majeure pour les négociateurs.
谈判者而言认清
把握住这类非关税壁垒是很大的难题。
Il faut qu'il y ait des femmes juges, gouvernants, négociatrices, commerçantes.
妇女需要成为法官、州长、谈判者商人。
Les négociateurs sont convenus d'une majoration non linéaire des taux appliqués.
谈判者已经商定实用税率采取非线性加价。
Et les négociateurs qui sont extérieurs à l'ONU en savent encore beaucoup moins.
非联合国调解人可能这种需求所知更少。
Des ateliers sont organisés pour sensibiliser les équipes de négociateurs et les organismes gouvernementaux.
举办了讲习班,提高谈判小组其
政府机构的敏锐认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
D. Tous les négociateurs se sont déclarés satisfaits des résultats.
判均
结果
示满意。
Vous l'avez peut-être obtenu de vos négociateurs.
各位也许已经从参加判
人那里拿到了该案文。
Il appartenait désormais aux négociateurs de relever le défi.
现在要由判者来
付这一挑战了。
Les groupes de discussion gouvernementaux sur la paix incluent des négociatrices.
政府平问题小组也包括了妇女
判人员。
Nous voulons un négociateur honnête et des négociations honnêtes pour avancer.
我需要
是诚实
调解人
以真诚
调解领导这一工作。
Elles ne peuvent être laissées aux seuls négociateurs, aussi compétents soient-ils.
也不能留待判者处置,无论他
有多么干练。
J'engage d'autres dirigeants d'enjoindre à leurs négociateurs de faire de même.
我敦促其他领导人指示他判者也这样做。
Nous rendons donc hommage aux négociateurs burundais, en particulier le Président Buyoya et M. Nkurunziza.
我要赞扬布隆迪
判者尤其是布约亚总统
恩库伦齐札先生。
Le rôle officiel des négociateurs est terminé.
判人员已经完成了正式工作。
Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.
在日内瓦,我判人员正在
现出这种精神。
Tout bon négociateur souhaiterait obtenir les meilleurs résultats possibles.
任何优秀判人员均想要尽可能获得最大
成果。
Les médiateurs et négociateurs ont besoin d'un appui suffisant.
调解员判人员需要足够
支持。
Mais les négociateurs sont en train d'accuser un dangereux retard.
但是,判者
缓慢行动令人担心。
Ce dernier point, essentiel, devrait davantage retenir l'attention des négociateurs.
最后一点十分关键,判者应该给予更多
注意。
Premièrement, les futurs négociateurs auront à définir la portée du traité.
首先,今后判必须确定禁产条约
范围。
L'identification de ces obstacles était une difficulté majeure pour les négociateurs.
判者而言认清
把握住这类非关税壁垒是很大
难题。
Il faut qu'il y ait des femmes juges, gouvernants, négociatrices, commerçantes.
妇女需要成为法官、州长、判者
商人。
Les négociateurs sont convenus d'une majoration non linéaire des taux appliqués.
判者已经商定
实用税率采取非线性加价。
Et les négociateurs qui sont extérieurs à l'ONU en savent encore beaucoup moins.
非联合国调解人可能这种需求所知更少。
Des ateliers sont organisés pour sensibiliser les équipes de négociateurs et les organismes gouvernementaux.
举办了讲习班,提高判小组
其他政府机构
敏锐认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
D. Tous les négociateurs se sont déclarés satisfaits des résultats.
谈判均结果表示满意。
Vous l'avez peut-être obtenu de vos négociateurs.
各位许已经从参加谈判
人那里拿到了该案文。
Il appartenait désormais aux négociateurs de relever le défi.
现在要由谈判者来付
一挑战了。
Les groupes de discussion gouvernementaux sur la paix incluent des négociatrices.
政府和平问题小组
包括了妇女谈判人员。
Nous voulons un négociateur honnête et des négociations honnêtes pour avancer.
我们需要是诚实
调解人和以真诚
调解领导
一工作。
Elles ne peuvent être laissées aux seuls négociateurs, aussi compétents soient-ils.
不能留待谈判者处置,无论他们有多么干练。
J'engage d'autres dirigeants d'enjoindre à leurs négociateurs de faire de même.
我敦促其他领导人指示他们谈判者
做。
Nous rendons donc hommage aux négociateurs burundais, en particulier le Président Buyoya et M. Nkurunziza.
我们要赞扬布隆迪谈判者尤其是布约亚总统和恩库伦齐札先生。
Le rôle officiel des négociateurs est terminé.
谈判人员已经完成了正式工作。
Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.
在日内瓦,我们谈判人员正在表现出
种精神。
Tout bon négociateur souhaiterait obtenir les meilleurs résultats possibles.
任何优秀谈判人员均想要尽可能获得最大
成果。
Les médiateurs et négociateurs ont besoin d'un appui suffisant.
调解员和谈判人员需要足够支持。
Mais les négociateurs sont en train d'accuser un dangereux retard.
但是,谈判者们缓慢行动令人担心。
Ce dernier point, essentiel, devrait davantage retenir l'attention des négociateurs.
最后一点十分关键,谈判者应该给予更多注意。
Premièrement, les futurs négociateurs auront à définir la portée du traité.
首先,今后谈判必须确定禁产条约
范围。
L'identification de ces obstacles était une difficulté majeure pour les négociateurs.
谈判者而言认清和把握住
类非关税壁垒是很大
难题。
Il faut qu'il y ait des femmes juges, gouvernants, négociatrices, commerçantes.
妇女需要成为法官、州长、谈判者和商人。
Les négociateurs sont convenus d'une majoration non linéaire des taux appliqués.
谈判者已经商定实用税率采取非线性加价。
Et les négociateurs qui sont extérieurs à l'ONU en savent encore beaucoup moins.
非联合国调解人可能种需求所知更少。
Des ateliers sont organisés pour sensibiliser les équipes de négociateurs et les organismes gouvernementaux.
举办了讲习班,提高谈判小组和其他政府机构敏锐认识。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D. Tous les négociateurs se sont déclarés satisfaits des résultats.
谈判均结果表示满意。
Vous l'avez peut-être obtenu de vos négociateurs.
各位也许已经从参加谈判的那里拿到了该案文。
Il appartenait désormais aux négociateurs de relever le défi.
现在要由谈判者来付这
了。
Les groupes de discussion gouvernementaux sur la paix incluent des négociatrices.
政府的和平问题小组也包括了妇女谈判员。
Nous voulons un négociateur honnête et des négociations honnêtes pour avancer.
我们需要的是诚实的调解和以真诚的调解领导这
工作。
Elles ne peuvent être laissées aux seuls négociateurs, aussi compétents soient-ils.
也不能留待谈判者处置,无论他们有多么干练。
J'engage d'autres dirigeants d'enjoindre à leurs négociateurs de faire de même.
我敦促其他领导指示他们的谈判者也这样做。
Nous rendons donc hommage aux négociateurs burundais, en particulier le Président Buyoya et M. Nkurunziza.
我们要赞扬布隆迪谈判者尤其是布约亚总统和恩库伦齐札先生。
Le rôle officiel des négociateurs est terminé.
谈判员已经完成了正式工作。
Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.
在日内瓦,我们的谈判员正在表现出这种精神。
Tout bon négociateur souhaiterait obtenir les meilleurs résultats possibles.
任何优秀的谈判员均想要尽可能获得最大的成果。
Les médiateurs et négociateurs ont besoin d'un appui suffisant.
调解员和谈判员需要足够的支持。
Mais les négociateurs sont en train d'accuser un dangereux retard.
但是,谈判者们的缓慢行动令担心。
Ce dernier point, essentiel, devrait davantage retenir l'attention des négociateurs.
最后点十分关键,谈判者应该给予更多的注意。
Premièrement, les futurs négociateurs auront à définir la portée du traité.
首先,今后的谈判必须确定禁产条约的范围。
L'identification de ces obstacles était une difficulté majeure pour les négociateurs.
谈判者而言认清和把握住这类非关税壁垒是很大的难题。
Il faut qu'il y ait des femmes juges, gouvernants, négociatrices, commerçantes.
妇女需要成为法官、州长、谈判者和商。
Les négociateurs sont convenus d'une majoration non linéaire des taux appliqués.
谈判者已经商定实用税率采取非线性加价。
Et les négociateurs qui sont extérieurs à l'ONU en savent encore beaucoup moins.
非联合国调解可能
这种需求所知更少。
Des ateliers sont organisés pour sensibiliser les équipes de négociateurs et les organismes gouvernementaux.
举办了讲习班,提高谈判小组和其他政府机构的敏锐认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D. Tous les négociateurs se sont déclarés satisfaits des résultats.
谈判均结果
示满意。
Vous l'avez peut-être obtenu de vos négociateurs.
各位也许已经从参加谈判人那里拿到了该案文。
Il appartenait désormais aux négociateurs de relever le défi.
现在要由谈判者来付这一挑战了。
Les groupes de discussion gouvernementaux sur la paix incluent des négociatrices.
政府问题小组也包括了妇女谈判人员。
Nous voulons un négociateur honnête et des négociations honnêtes pour avancer.
我需要
是诚实
调解人
以真诚
调解领导这一工作。
Elles ne peuvent être laissées aux seuls négociateurs, aussi compétents soient-ils.
也不能留待谈判者处置,无论有多么干练。
J'engage d'autres dirigeants d'enjoindre à leurs négociateurs de faire de même.
我敦促其领导人指示
谈判者也这样做。
Nous rendons donc hommage aux négociateurs burundais, en particulier le Président Buyoya et M. Nkurunziza.
我要赞扬布隆迪谈判者尤其是布约亚总统
恩库伦齐札先生。
Le rôle officiel des négociateurs est terminé.
谈判人员已经完成了正式工作。
Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.
在日内瓦,我谈判人员正在
现出这种精神。
Tout bon négociateur souhaiterait obtenir les meilleurs résultats possibles.
任何优秀谈判人员均想要尽可能获得最大
成果。
Les médiateurs et négociateurs ont besoin d'un appui suffisant.
调解员谈判人员需要足够
支持。
Mais les négociateurs sont en train d'accuser un dangereux retard.
但是,谈判者缓慢行动令人担心。
Ce dernier point, essentiel, devrait davantage retenir l'attention des négociateurs.
最后一点十分关键,谈判者应该给予更多注意。
Premièrement, les futurs négociateurs auront à définir la portée du traité.
首先,今后谈判必须确定禁产条约
范围。
L'identification de ces obstacles était une difficulté majeure pour les négociateurs.
谈判者而言认清
把握住这类非关税壁垒是很大
难题。
Il faut qu'il y ait des femmes juges, gouvernants, négociatrices, commerçantes.
妇女需要成为法官、州长、谈判者商人。
Les négociateurs sont convenus d'une majoration non linéaire des taux appliqués.
谈判者已经商定实用税率采取非线性加价。
Et les négociateurs qui sont extérieurs à l'ONU en savent encore beaucoup moins.
非联合国调解人可能这种需求所知更少。
Des ateliers sont organisés pour sensibiliser les équipes de négociateurs et les organismes gouvernementaux.
举办了讲习班,提高谈判小组其
政府机构
敏锐认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
D. Tous les négociateurs se sont déclarés satisfaits des résultats.
谈判均结果表示满意。
Vous l'avez peut-être obtenu de vos négociateurs.
各位也许已经从参加谈判的那里拿到了该案文。
Il appartenait désormais aux négociateurs de relever le défi.
现在要由谈判者来付这一挑战了。
Les groupes de discussion gouvernementaux sur la paix incluent des négociatrices.
政府的和平问题小组也包括了妇女谈判员。
Nous voulons un négociateur honnête et des négociations honnêtes pour avancer.
我们需要的是诚实的和以真诚的
领导这一工作。
Elles ne peuvent être laissées aux seuls négociateurs, aussi compétents soient-ils.
也不能留待谈判者处置,无论他们有多么干练。
J'engage d'autres dirigeants d'enjoindre à leurs négociateurs de faire de même.
我敦促其他领导指示他们的谈判者也这样做。
Nous rendons donc hommage aux négociateurs burundais, en particulier le Président Buyoya et M. Nkurunziza.
我们要赞扬布隆迪谈判者尤其是布约亚总统和恩库伦齐札先。
Le rôle officiel des négociateurs est terminé.
谈判员已经完成了正式工作。
Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.
在日内瓦,我们的谈判员正在表现出这种精神。
Tout bon négociateur souhaiterait obtenir les meilleurs résultats possibles.
任何优秀的谈判员均想要尽可能获得最大的成果。
Les médiateurs et négociateurs ont besoin d'un appui suffisant.
员和谈判
员需要足够的支持。
Mais les négociateurs sont en train d'accuser un dangereux retard.
但是,谈判者们的缓慢行动令担心。
Ce dernier point, essentiel, devrait davantage retenir l'attention des négociateurs.
最后一点十分关键,谈判者应该给予更多的注意。
Premièrement, les futurs négociateurs auront à définir la portée du traité.
首先,今后的谈判必须确定禁产条约的范围。
L'identification de ces obstacles était une difficulté majeure pour les négociateurs.
谈判者而言认清和把握住这类非关税壁垒是很大的难题。
Il faut qu'il y ait des femmes juges, gouvernants, négociatrices, commerçantes.
妇女需要成为法官、州长、谈判者和商。
Les négociateurs sont convenus d'une majoration non linéaire des taux appliqués.
谈判者已经商定实用税率采取非线性加价。
Et les négociateurs qui sont extérieurs à l'ONU en savent encore beaucoup moins.
非联合国可能
这种需求所知更少。
Des ateliers sont organisés pour sensibiliser les équipes de négociateurs et les organismes gouvernementaux.
举办了讲习班,提高谈判小组和其他政府机构的敏锐认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D. Tous les négociateurs se sont déclarés satisfaits des résultats.
判均
结果表示满意。
Vous l'avez peut-être obtenu de vos négociateurs.
各位也许已经从判的人那里拿到了该案文。
Il appartenait désormais aux négociateurs de relever le défi.
现在要由判者来
付这一挑战了。
Les groupes de discussion gouvernementaux sur la paix incluent des négociatrices.
政府的和平问题小组也包括了妇女判人员。
Nous voulons un négociateur honnête et des négociations honnêtes pour avancer.
我们需要的是诚实的调解人和以真诚的调解领导这一工作。
Elles ne peuvent être laissées aux seuls négociateurs, aussi compétents soient-ils.
也不能留待判者处置,无论他们有多么干练。
J'engage d'autres dirigeants d'enjoindre à leurs négociateurs de faire de même.
我敦促其他领导人指示他们的判者也这样做。
Nous rendons donc hommage aux négociateurs burundais, en particulier le Président Buyoya et M. Nkurunziza.
我们要赞扬布隆迪判者尤其是布约亚总统和恩库伦齐札先生。
Le rôle officiel des négociateurs est terminé.
判人员已经完成了正式工作。
Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.
在日内瓦,我们的判人员正在表现出这种精神。
Tout bon négociateur souhaiterait obtenir les meilleurs résultats possibles.
任何优秀的判人员均想要尽可能获得最大的成果。
Les médiateurs et négociateurs ont besoin d'un appui suffisant.
调解员和判人员需要足够的支持。
Mais les négociateurs sont en train d'accuser un dangereux retard.
但是,判者们的缓慢行动令人担心。
Ce dernier point, essentiel, devrait davantage retenir l'attention des négociateurs.
最后一点十分关键,判者应该给予更多的注意。
Premièrement, les futurs négociateurs auront à définir la portée du traité.
首先,今后的判必须确定禁产条约的范围。
L'identification de ces obstacles était une difficulté majeure pour les négociateurs.
判者而言认清和把握住这类非关税壁垒是很大的难题。
Il faut qu'il y ait des femmes juges, gouvernants, négociatrices, commerçantes.
妇女需要成为法官、州长、判者和商人。
Les négociateurs sont convenus d'une majoration non linéaire des taux appliqués.
判者已经商定
实用税率采取非线性
价。
Et les négociateurs qui sont extérieurs à l'ONU en savent encore beaucoup moins.
非联国调解人可能
这种需求所知更少。
Des ateliers sont organisés pour sensibiliser les équipes de négociateurs et les organismes gouvernementaux.
举办了讲习班,提高判小组和其他政府机构的敏锐认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D. Tous les négociateurs se sont déclarés satisfaits des résultats.
谈判均结果表示满意。
Vous l'avez peut-être obtenu de vos négociateurs.
各位也许已经从参加谈判的人那里拿到了该案文。
Il appartenait désormais aux négociateurs de relever le défi.
现在要由谈判者来付这一挑战了。
Les groupes de discussion gouvernementaux sur la paix incluent des négociatrices.
政府的和平问题小组也包括了妇女谈判人员。
Nous voulons un négociateur honnête et des négociations honnêtes pour avancer.
我们需要的的调解人和以真
的调解领导这一工作。
Elles ne peuvent être laissées aux seuls négociateurs, aussi compétents soient-ils.
也不能留待谈判者处置,无论他们有多么干练。
J'engage d'autres dirigeants d'enjoindre à leurs négociateurs de faire de même.
我敦促其他领导人指示他们的谈判者也这样做。
Nous rendons donc hommage aux négociateurs burundais, en particulier le Président Buyoya et M. Nkurunziza.
我们要赞扬布隆迪谈判者尤其布约亚总统和恩库伦齐札先生。
Le rôle officiel des négociateurs est terminé.
谈判人员已经完成了正式工作。
Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.
在日内瓦,我们的谈判人员正在表现出这种精神。
Tout bon négociateur souhaiterait obtenir les meilleurs résultats possibles.
任何优秀的谈判人员均想要尽可能获得最大的成果。
Les médiateurs et négociateurs ont besoin d'un appui suffisant.
调解员和谈判人员需要足够的支持。
Mais les négociateurs sont en train d'accuser un dangereux retard.
但,谈判者们的缓慢行动令人担心。
Ce dernier point, essentiel, devrait davantage retenir l'attention des négociateurs.
最后一点十分关键,谈判者应该给予更多的注意。
Premièrement, les futurs négociateurs auront à définir la portée du traité.
首先,今后的谈判必须确定禁产条约的范围。
L'identification de ces obstacles était une difficulté majeure pour les négociateurs.
谈判者而言认清和把握住这类非关税壁垒
很大的难题。
Il faut qu'il y ait des femmes juges, gouvernants, négociatrices, commerçantes.
妇女需要成为法官、州长、谈判者和商人。
Les négociateurs sont convenus d'une majoration non linéaire des taux appliqués.
谈判者已经商定用税率采取非线性加价。
Et les négociateurs qui sont extérieurs à l'ONU en savent encore beaucoup moins.
非联合国调解人可能这种需求所知更少。
Des ateliers sont organisés pour sensibiliser les équipes de négociateurs et les organismes gouvernementaux.
举办了讲习班,提高谈判小组和其他政府机构的敏锐认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D. Tous les négociateurs se sont déclarés satisfaits des résultats.
均
结果表示满意。
Vous l'avez peut-être obtenu de vos négociateurs.
各位也许已经从参加的
那里拿到了该案文。
Il appartenait désormais aux négociateurs de relever le défi.
现在要由者来
付这一挑战了。
Les groupes de discussion gouvernementaux sur la paix incluent des négociatrices.
政府的和平问题小组也包括了妇女员。
Nous voulons un négociateur honnête et des négociations honnêtes pour avancer.
我们需要的是诚实的调解和以真诚的调解领
这一工作。
Elles ne peuvent être laissées aux seuls négociateurs, aussi compétents soient-ils.
也不能留待者处置,无论他们有多么干练。
J'engage d'autres dirigeants d'enjoindre à leurs négociateurs de faire de même.
我敦促其他领示他们的
者也这样做。
Nous rendons donc hommage aux négociateurs burundais, en particulier le Président Buyoya et M. Nkurunziza.
我们要赞扬布隆迪者尤其是布
亚总统和恩库伦齐札先生。
Le rôle officiel des négociateurs est terminé.
员已经完成了正式工作。
Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.
在日内瓦,我们的员正在表现出这种精神。
Tout bon négociateur souhaiterait obtenir les meilleurs résultats possibles.
任何优秀的员均想要尽可能获得最大的成果。
Les médiateurs et négociateurs ont besoin d'un appui suffisant.
调解员和员需要足够的支持。
Mais les négociateurs sont en train d'accuser un dangereux retard.
但是,者们的缓慢行动令
担心。
Ce dernier point, essentiel, devrait davantage retenir l'attention des négociateurs.
最后一点十分关键,者应该给予更多的注意。
Premièrement, les futurs négociateurs auront à définir la portée du traité.
首先,今后的必须确定禁产条
的范围。
L'identification de ces obstacles était une difficulté majeure pour les négociateurs.
者而言认清和把握住这类非关税壁垒是很大的难题。
Il faut qu'il y ait des femmes juges, gouvernants, négociatrices, commerçantes.
妇女需要成为法官、州长、者和商
。
Les négociateurs sont convenus d'une majoration non linéaire des taux appliqués.
者已经商定
实用税率采取非线性加价。
Et les négociateurs qui sont extérieurs à l'ONU en savent encore beaucoup moins.
非联合国调解可能
这种需求所知更少。
Des ateliers sont organisés pour sensibiliser les équipes de négociateurs et les organismes gouvernementaux.
举办了讲习班,提高小组和其他政府机构的敏锐认识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。