Actuellement, 20 000 musulman chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.
至今,已有 20 000 名中国的穆斯林去过麦加朝圣。
Actuellement, 20 000 musulman chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.
至今,已有 20 000 名中国的穆斯林去过麦加朝圣。
Comment expliquez-vous alors qu’en Occident, les femmes musulmanes soient toujours considérées comme soumises ?
那么您怎么解释在西方国 ,穆斯林妇女总是被认为很顺从呢?
,穆斯林妇女总是被认为很顺从呢?
Actuellement, 20 000 musulmans chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.
现在已经有20 000 名中国穆斯林教徒去过麦加朝圣了。
Très, très peu de musulmans en Thaïlande du nord.
泰北的穆斯林少之又少。
Région où de temps en temps il y a des frictions avec ces mêmes musulmans.
穆斯林之间,也时而有摩擦和冲突的纷争。
Certaines femmes musulmanes se voilent encore de nos jours.
现在某些穆斯林妇女还戴面纱。
Dans de pareils cas, les chrétiennes sont encore plus démunies que les musulmanes.
在这些情况下,她们发现自己的

 至不如穆斯林姐妹。
至不如穆斯林姐妹。
D'ailleurs, les musulmans ne sont pas les seuls à souffrir de cette pratique.
然而,并非只有穆斯林遭遇这种情况。
C'est aujourd'hui que débute le mois sacré du Ramadan, mois de jeûne pour les musulmans.
今天是神圣斋月的开始,穆斯林将在本月奉守斋戒。
J'entends dire que les Musulmans ne dénoncent pas la violence terroriste.
我听到有人抱怨说,穆斯林不大声疾呼反对恐怖主义暴力。
Ces représentants jouissent des mêmes droits et privilèges que leurs collègues musulmans.
这些代表与其穆斯林同事享受同样的权利和特权。
Les aéroports sont un lieu privilégié d'actes individuels de discrimination à l'égard de musulmans.
机场是发生歧视穆斯林的个人行为的一个典型场所。
La profanation de cimetières musulmans est également une pratique croissante.
亵渎穆斯林墓 的做法也一直在增多。
的做法也一直在增多。
Ce n'est pas l'explication des conflits entre les pays occidentaux et musulmans.
宗教并不能解释西方和穆斯林国 之间存在的冲突。
之间存在的冲突。
Il en résulte une méfiance généralisée envers les étrangers, particulièrement ceux qui sont musulmans.
这种情况已产生的影响是建立了不信任外国人,特别是穆斯林人的环境。
Le Gouvernement chinois respecte et protège également la liberté de croyance et les us et coutumes des musulmans.
中国政府还尊重和保护穆斯林群众的宗教信仰自由和风俗习惯。
Depuis les années 80, quelque 40 000 musulmans ont fait le pèlerinage de La Mecque.
自80年代以来,中国前往麦加朝觐的穆斯林群众有4万多人。
Cette aide a été portée à des musulmans et à des non-musulmans.
在提供人道主义援助和协助方面,对穆斯林和非穆斯林一视同仁。
Les minorités sont les musulmans, les chrétiens, les sikhs, les bouddhistes et les parsis.
少数族裔包括穆斯林、基督徒、锡克教徒、佛教徒和帕西人。
Parmi ces minorités, les musulmans sont en retard sur les autres pour tous les paramètres.
在这些少数族裔中,穆斯林妇女在各项参数中居于落后。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

 ,信奉伊斯兰
,信奉伊斯兰

 历,回历
历,回历  徒,穆斯林
徒,穆斯林
Actuellement, 20 000 musulman chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.
至今,已有 20 000 名中国 穆斯林去过麦加朝圣。
穆斯林去过麦加朝圣。
Comment expliquez-vous alors qu’en Occident, les femmes musulmanes soient toujours considérées comme soumises ?
那么您怎么解释在西方国 ,穆斯林妇女总是被认为很顺从呢?
,穆斯林妇女总是被认为很顺从呢?
Actuellement, 20 000 musulmans chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.
现在已经有20 000 名中国穆斯林 徒去过麦加朝圣了。
徒去过麦加朝圣了。
Très, très peu de musulmans en Thaïlande du nord.
泰北 穆斯林少之又少。
穆斯林少之又少。
Région où de temps en temps il y a des frictions avec ces mêmes musulmans.
穆斯林之间,也时而有摩擦


 纷争。
纷争。
Certaines femmes musulmanes se voilent encore de nos jours.
现在某些穆斯林妇女还戴面纱。
Dans de pareils cas, les chrétiennes sont encore plus démunies que les musulmanes.
在这些情况下,她们发现自己 地位甚至不如穆斯林姐妹。
地位甚至不如穆斯林姐妹。
D'ailleurs, les musulmans ne sont pas les seuls à souffrir de cette pratique.
然而,并非只有穆斯林遭遇这种情况。
C'est aujourd'hui que débute le mois sacré du Ramadan, mois de jeûne pour les musulmans.
今天是神圣斋月 开始,穆斯林将在本月奉守斋戒。
开始,穆斯林将在本月奉守斋戒。
J'entends dire que les Musulmans ne dénoncent pas la violence terroriste.
我听到有人抱怨说,穆斯林不大声疾呼反对恐怖主义暴力。
Ces représentants jouissent des mêmes droits et privilèges que leurs collègues musulmans.
这些代表与其穆斯林同事享受同样 权利
权利 特权。
特权。
Les aéroports sont un lieu privilégié d'actes individuels de discrimination à l'égard de musulmans.
机场是发生歧视穆斯林 个人行为
个人行为 一个典型场所。
一个典型场所。
La profanation de cimetières musulmans est également une pratique croissante.
亵渎穆斯林墓地 做法也一直在增多。
做法也一直在增多。
Ce n'est pas l'explication des conflits entre les pays occidentaux et musulmans.
宗 并不能解释西方
并不能解释西方 穆斯林国
穆斯林国 之间存在
之间存在

 。
。
Il en résulte une méfiance généralisée envers les étrangers, particulièrement ceux qui sont musulmans.
这种情况已产生 影响是建立了不信任外国人,特别是穆斯林人
影响是建立了不信任外国人,特别是穆斯林人 环境。
环境。
Le Gouvernement chinois respecte et protège également la liberté de croyance et les us et coutumes des musulmans.
中国政府还尊重 保护穆斯林群众
保护穆斯林群众 宗
宗 信仰自由
信仰自由 风俗习惯。
风俗习惯。
Depuis les années 80, quelque 40 000 musulmans ont fait le pèlerinage de La Mecque.
自80年代以来,中国前往麦加朝觐 穆斯林群众有4万多人。
穆斯林群众有4万多人。
Cette aide a été portée à des musulmans et à des non-musulmans.
在提供人道主义援助 协助方面,对穆斯林
协助方面,对穆斯林 非穆斯林一视同仁。
非穆斯林一视同仁。
Les minorités sont les musulmans, les chrétiens, les sikhs, les bouddhistes et les parsis.
少数族裔包括穆斯林、基督徒、锡克 徒、佛
徒、佛 徒
徒 帕西人。
帕西人。
Parmi ces minorités, les musulmans sont en retard sur les autres pour tous les paramètres.
在这些少数族裔中,穆斯林妇女在各项参数中居于落后。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 兰教
兰教 ,信奉伊
,信奉伊 兰教
兰教
 兰教历,回历
兰教历,回历  兰教徒,
兰教徒,
 林
林 兰教
兰教Actuellement, 20 000 musulman chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.
至今,已有 20 000 名中国

 林去过麦加朝圣。
林去过麦加朝圣。
Comment expliquez-vous alors qu’en Occident, les femmes musulmanes soient toujours considérées comme soumises ?
那么您怎么解释在西方国 ,
,
 林妇女总是被认为很顺从呢?
林妇女总是被认为很顺从呢?
Actuellement, 20 000 musulmans chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.
现在已经有20 000 名中国
 林教徒去过麦加朝圣了。
林教徒去过麦加朝圣了。
Très, très peu de musulmans en Thaïlande du nord.
泰北

 林
林 之又
之又 。
。
Région où de temps en temps il y a des frictions avec ces mêmes musulmans.

 林之间,也时而有摩擦和冲突
林之间,也时而有摩擦和冲突 纷争。
纷争。
Certaines femmes musulmanes se voilent encore de nos jours.
现在某些
 林妇女还戴面纱。
林妇女还戴面纱。
Dans de pareils cas, les chrétiennes sont encore plus démunies que les musulmanes.
在这些情况下,她们发现自己 地位甚至不如
地位甚至不如
 林姐妹。
林姐妹。
D'ailleurs, les musulmans ne sont pas les seuls à souffrir de cette pratique.
然而,并非只有
 林遭遇这种情况。
林遭遇这种情况。
C'est aujourd'hui que débute le mois sacré du Ramadan, mois de jeûne pour les musulmans.
今天是神圣斋月 开始,
开始,
 林将在本月奉守斋戒。
林将在本月奉守斋戒。
J'entends dire que les Musulmans ne dénoncent pas la violence terroriste.
我听到有人抱怨说,
 林不大声疾呼反对恐怖主义暴力。
林不大声疾呼反对恐怖主义暴力。
Ces représentants jouissent des mêmes droits et privilèges que leurs collègues musulmans.
这些代表与其
 林同事享受同样
林同事享受同样 权利和特权。
权利和特权。
Les aéroports sont un lieu privilégié d'actes individuels de discrimination à l'égard de musulmans.
机场是发生歧视
 林
林 个人行为
个人行为 一个典型场所。
一个典型场所。
La profanation de cimetières musulmans est également une pratique croissante.
亵渎
 林墓地
林墓地 做法也一直在增多。
做法也一直在增多。
Ce n'est pas l'explication des conflits entre les pays occidentaux et musulmans.
宗教并不能解释西方和
 林国
林国 之间存在
之间存在 冲突。
冲突。
Il en résulte une méfiance généralisée envers les étrangers, particulièrement ceux qui sont musulmans.
这种情况已产生 影响是建立了不信任外国人,特别是
影响是建立了不信任外国人,特别是
 林人
林人 环境。
环境。
Le Gouvernement chinois respecte et protège également la liberté de croyance et les us et coutumes des musulmans.
中国政府还尊重和保护
 林群众
林群众 宗教信仰自由和风俗习惯。
宗教信仰自由和风俗习惯。
Depuis les années 80, quelque 40 000 musulmans ont fait le pèlerinage de La Mecque.
自80年代以来,中国前往麦加朝觐

 林群众有4万多人。
林群众有4万多人。
Cette aide a été portée à des musulmans et à des non-musulmans.
在提供人道主义援助和协助方面,对
 林和非
林和非
 林一视同仁。
林一视同仁。
Les minorités sont les musulmans, les chrétiens, les sikhs, les bouddhistes et les parsis.
 数族裔包括
数族裔包括
 林、基督徒、锡克教徒、佛教徒和帕西人。
林、基督徒、锡克教徒、佛教徒和帕西人。
Parmi ces minorités, les musulmans sont en retard sur les autres pour tous les paramètres.
在这些 数族裔中,
数族裔中,
 林妇女在各项参数中居于落后。
林妇女在各项参数中居于落后。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成, 分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Actuellement, 20 000 musulman chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.
至今,已有 20 000 名中国的穆斯林去过麦加朝 。
。
Comment expliquez-vous alors qu’en Occident, les femmes musulmanes soient toujours considérées comme soumises ?

 您怎
您怎 解释在西方国
解释在西方国 ,穆斯林妇女总是被认
,穆斯林妇女总是被认

 从呢?
从呢?
Actuellement, 20 000 musulmans chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.
现在已经有20 000 名中国穆斯林教徒去过麦加朝 了。
了。
Très, très peu de musulmans en Thaïlande du nord.
泰北的穆斯林少之又少。
Région où de temps en temps il y a des frictions avec ces mêmes musulmans.
穆斯林之间,也时而有摩擦和冲突的纷争。
Certaines femmes musulmanes se voilent encore de nos jours.
现在某些穆斯林妇女还戴面纱。
Dans de pareils cas, les chrétiennes sont encore plus démunies que les musulmanes.
在这些情况下,她们发现自己的地位甚至不如穆斯林姐妹。
D'ailleurs, les musulmans ne sont pas les seuls à souffrir de cette pratique.
然而,并非只有穆斯林遭遇这种情况。
C'est aujourd'hui que débute le mois sacré du Ramadan, mois de jeûne pour les musulmans.
今天是神 斋月的开始,穆斯林将在本月奉守斋戒。
斋月的开始,穆斯林将在本月奉守斋戒。
J'entends dire que les Musulmans ne dénoncent pas la violence terroriste.
我听到有人抱怨说,穆斯林不大声疾呼反对恐怖主义暴力。
Ces représentants jouissent des mêmes droits et privilèges que leurs collègues musulmans.
这些代表与其穆斯林同事享受同样的权利和特权。
Les aéroports sont un lieu privilégié d'actes individuels de discrimination à l'égard de musulmans.
机场是发生歧视穆斯林的个人行 的一个典型场所。
的一个典型场所。
La profanation de cimetières musulmans est également une pratique croissante.
亵渎穆斯林墓地的做法也一直在增多。
Ce n'est pas l'explication des conflits entre les pays occidentaux et musulmans.
宗教并不能解释西方和穆斯林国 之间存在的冲突。
之间存在的冲突。
Il en résulte une méfiance généralisée envers les étrangers, particulièrement ceux qui sont musulmans.
这种情况已产生的影响是建立了不信任外国人,特别是穆斯林人的环境。
Le Gouvernement chinois respecte et protège également la liberté de croyance et les us et coutumes des musulmans.
中国政府还尊重和保护穆斯林群众的宗教信仰自由和风俗习惯。
Depuis les années 80, quelque 40 000 musulmans ont fait le pèlerinage de La Mecque.
自80年代以来,中国前往麦加朝觐的穆斯林群众有4万多人。
Cette aide a été portée à des musulmans et à des non-musulmans.
在提供人道主义援助和协助方面,对穆斯林和非穆斯林一视同仁。
Les minorités sont les musulmans, les chrétiens, les sikhs, les bouddhistes et les parsis.
少数族裔包括穆斯林、基督徒、锡克教徒、佛教徒和帕西人。
Parmi ces minorités, les musulmans sont en retard sur les autres pour tous les paramètres.
在这些少数族裔中,穆斯林妇女在各项参数中居于落后。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Actuellement, 20 000 musulman chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.
 今,已有 20 000 名中国的穆斯林去过麦加朝圣。
今,已有 20 000 名中国的穆斯林去过麦加朝圣。
Comment expliquez-vous alors qu’en Occident, les femmes musulmanes soient toujours considérées comme soumises ?
那么您怎么解释在西方国 ,穆斯林妇女总是被认为很顺从呢?
,穆斯林妇女总是被认为很顺从呢?
Actuellement, 20 000 musulmans chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.
现在已经有20 000 名中国穆斯林教徒去过麦加朝圣了。
Très, très peu de musulmans en Thaïlande du nord.
泰北的穆斯林少之又少。
Région où de temps en temps il y a des frictions avec ces mêmes musulmans.
穆斯林之间,也时而有摩擦和冲突的纷争。
Certaines femmes musulmanes se voilent encore de nos jours.
现在某些穆斯林妇女还戴面纱。
Dans de pareils cas, les chrétiennes sont encore plus démunies que les musulmanes.
在这些情况下,她们发现自己的地位甚

 穆斯林姐妹。
穆斯林姐妹。
D'ailleurs, les musulmans ne sont pas les seuls à souffrir de cette pratique.
然而,并非只有穆斯林遭遇这种情况。
C'est aujourd'hui que débute le mois sacré du Ramadan, mois de jeûne pour les musulmans.
今天是神圣斋月的开始,穆斯林将在本月奉守斋戒。
J'entends dire que les Musulmans ne dénoncent pas la violence terroriste.
我听到有人抱怨说,穆斯林 大声疾呼反对恐怖主义暴力。
大声疾呼反对恐怖主义暴力。
Ces représentants jouissent des mêmes droits et privilèges que leurs collègues musulmans.
这些代表与其穆斯林同事享受同样的权利和特权。
Les aéroports sont un lieu privilégié d'actes individuels de discrimination à l'égard de musulmans.
机场是发生歧视穆斯林的个人行为的一个典型场所。
La profanation de cimetières musulmans est également une pratique croissante.
亵渎穆斯林墓地的做法也一直在增多。
Ce n'est pas l'explication des conflits entre les pays occidentaux et musulmans.
宗教并 能解释西方和穆斯林国
能解释西方和穆斯林国 之间存在的冲突。
之间存在的冲突。
Il en résulte une méfiance généralisée envers les étrangers, particulièrement ceux qui sont musulmans.
这种情况已产生的影响是建立了 信任外国人,特别是穆斯林人的环境。
信任外国人,特别是穆斯林人的环境。
Le Gouvernement chinois respecte et protège également la liberté de croyance et les us et coutumes des musulmans.
中国政府还尊重和保护穆斯林群众的宗教信仰自由和风俗习惯。
Depuis les années 80, quelque 40 000 musulmans ont fait le pèlerinage de La Mecque.
自80年代以来,中国前往麦加朝觐的穆斯林群众有4万多人。
Cette aide a été portée à des musulmans et à des non-musulmans.
在提供人道主义援助和协助方面,对穆斯林和非穆斯林一视同仁。
Les minorités sont les musulmans, les chrétiens, les sikhs, les bouddhistes et les parsis.
少数族裔包括穆斯林、基督徒、锡克教徒、佛教徒和帕西人。
Parmi ces minorités, les musulmans sont en retard sur les autres pour tous les paramètres.
在这些少数族裔中,穆斯林妇女在各项参数中居于落后。
声明:以上例句、词性分类均由互 网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦 代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


 教
教 ,信奉
,信奉

 教
教


 教历,回历
教历,回历 

 教徒,穆
教徒,穆 林
林

 教
教Actuellement, 20 000 musulman chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.
至今,已有 20 000 名中国 穆
穆 林去过麦加朝圣。
林去过麦加朝圣。
Comment expliquez-vous alors qu’en Occident, les femmes musulmanes soient toujours considérées comme soumises ?
那么您怎么解释在西方国 ,穆
,穆 林妇女总是被认为很顺从呢?
林妇女总是被认为很顺从呢?
Actuellement, 20 000 musulmans chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.
现在已经有20 000 名中国穆 林教徒去过麦加朝圣了。
林教徒去过麦加朝圣了。
Très, très peu de musulmans en Thaïlande du nord.
泰北 穆
穆 林少之又少。
林少之又少。
Région où de temps en temps il y a des frictions avec ces mêmes musulmans.
穆 林之间,也时而有摩擦和冲突
林之间,也时而有摩擦和冲突 纷争。
纷争。
Certaines femmes musulmanes se voilent encore de nos jours.
现在某些穆 林妇女还戴面纱。
林妇女还戴面纱。
Dans de pareils cas, les chrétiennes sont encore plus démunies que les musulmanes.
在这些情况下,她们发现自己 地位甚至不如穆
地位甚至不如穆 林姐妹。
林姐妹。
D'ailleurs, les musulmans ne sont pas les seuls à souffrir de cette pratique.
然而,并非只有穆 林遭遇这种情况。
林遭遇这种情况。
C'est aujourd'hui que débute le mois sacré du Ramadan, mois de jeûne pour les musulmans.
今天是神圣斋

 始,穆
始,穆 林将在本
林将在本 奉守斋戒。
奉守斋戒。
J'entends dire que les Musulmans ne dénoncent pas la violence terroriste.
我听到有人抱怨说,穆 林不大声疾呼反对恐怖主义暴力。
林不大声疾呼反对恐怖主义暴力。
Ces représentants jouissent des mêmes droits et privilèges que leurs collègues musulmans.
这些代表与其穆 林同事享受同样
林同事享受同样 权利和特权。
权利和特权。
Les aéroports sont un lieu privilégié d'actes individuels de discrimination à l'égard de musulmans.
机场是发生歧视穆 林
林 个人行为
个人行为 一个典型场所。
一个典型场所。
La profanation de cimetières musulmans est également une pratique croissante.
亵渎穆 林墓地
林墓地 做法也一直在增多。
做法也一直在增多。
Ce n'est pas l'explication des conflits entre les pays occidentaux et musulmans.
宗教并不能解释西方和穆 林国
林国 之间存在
之间存在 冲突。
冲突。
Il en résulte une méfiance généralisée envers les étrangers, particulièrement ceux qui sont musulmans.
这种情况已产生 影响是建立了不信任外国人,特别是穆
影响是建立了不信任外国人,特别是穆 林人
林人 环境。
环境。
Le Gouvernement chinois respecte et protège également la liberté de croyance et les us et coutumes des musulmans.
中国政府还尊重和保护穆 林群众
林群众 宗教信仰自由和风俗习惯。
宗教信仰自由和风俗习惯。
Depuis les années 80, quelque 40 000 musulmans ont fait le pèlerinage de La Mecque.
自80年代以来,中国前往麦加朝觐 穆
穆 林群众有4万多人。
林群众有4万多人。
Cette aide a été portée à des musulmans et à des non-musulmans.
在提供人道主义援助和协助方面,对穆 林和非穆
林和非穆 林一视同仁。
林一视同仁。
Les minorités sont les musulmans, les chrétiens, les sikhs, les bouddhistes et les parsis.
少数族裔包括穆 林、基督徒、锡克教徒、佛教徒和帕西人。
林、基督徒、锡克教徒、佛教徒和帕西人。
Parmi ces minorités, les musulmans sont en retard sur les autres pour tous les paramètres.
在这些少数族裔中,穆 林妇女在各项参数中居于落后。
林妇女在各项参数中居于落后。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 兰教
兰教 ,信奉伊
,信奉伊 兰教
兰教
 兰教历,回历
兰教历,回历  兰教徒,
兰教徒,
 林
林 兰教
兰教Actuellement, 20 000 musulman chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.
至今,已有 20 000 名中国

 林去过麦加朝圣。
林去过麦加朝圣。
Comment expliquez-vous alors qu’en Occident, les femmes musulmanes soient toujours considérées comme soumises ?
那么您怎么解释在西方国 ,
,
 林妇女总是被认为很顺从呢?
林妇女总是被认为很顺从呢?
Actuellement, 20 000 musulmans chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.
现在已经有20 000 名中国
 林教徒去过麦加朝圣了。
林教徒去过麦加朝圣了。
Très, très peu de musulmans en Thaïlande du nord.
泰北

 林少之又少。
林少之又少。
Région où de temps en temps il y a des frictions avec ces mêmes musulmans.

 林之间,也时而有摩擦和冲突
林之间,也时而有摩擦和冲突 纷争。
纷争。
Certaines femmes musulmanes se voilent encore de nos jours.
现在某些
 林妇女还戴面纱。
林妇女还戴面纱。
Dans de pareils cas, les chrétiennes sont encore plus démunies que les musulmanes.
在这些情况下,她们发现自己 地位甚至不如
地位甚至不如
 林姐妹。
林姐妹。
D'ailleurs, les musulmans ne sont pas les seuls à souffrir de cette pratique.
然而,并非只有
 林遭遇这种情况。
林遭遇这种情况。
C'est aujourd'hui que débute le mois sacré du Ramadan, mois de jeûne pour les musulmans.
今天是神圣斋月 开始,
开始,
 林将在本月奉守斋戒。
林将在本月奉守斋戒。
J'entends dire que les Musulmans ne dénoncent pas la violence terroriste.
我听到有人抱怨说,
 林不大声疾呼反对恐怖主义暴力。
林不大声疾呼反对恐怖主义暴力。
Ces représentants jouissent des mêmes droits et privilèges que leurs collègues musulmans.
这些代表与其
 林同事享受同样
林同事享受同样 权利和特权。
权利和特权。
Les aéroports sont un lieu privilégié d'actes individuels de discrimination à l'égard de musulmans.
机场是发生歧视
 林
林 个人行为
个人行为 一个典型场所。
一个典型场所。
La profanation de cimetières musulmans est également une pratique croissante.
亵渎
 林墓地
林墓地 做法也一直在增多。
做法也一直在增多。
Ce n'est pas l'explication des conflits entre les pays occidentaux et musulmans.
宗教并不能解释西方和
 林国
林国 之间存在
之间存在 冲突。
冲突。
Il en résulte une méfiance généralisée envers les étrangers, particulièrement ceux qui sont musulmans.
这种情况已产生 影响是建立了不信任外国人,特别是
影响是建立了不信任外国人,特别是
 林人
林人 环境。
环境。
Le Gouvernement chinois respecte et protège également la liberté de croyance et les us et coutumes des musulmans.
中国政府还尊重和保护
 林群众
林群众 宗教信仰自由和风俗习惯。
宗教信仰自由和风俗习惯。
Depuis les années 80, quelque 40 000 musulmans ont fait le pèlerinage de La Mecque.
自80年代以来,中国前往麦加朝觐

 林群众有4万多人。
林群众有4万多人。
Cette aide a été portée à des musulmans et à des non-musulmans.
在提供人道主义援助和协助方面,对
 林和非
林和非
 林一视同仁。
林一视同仁。
Les minorités sont les musulmans, les chrétiens, les sikhs, les bouddhistes et les parsis.
少数族裔包括
 林、基督徒、锡克教徒、佛教徒和帕西人。
林、基督徒、锡克教徒、佛教徒和帕西人。
Parmi ces minorités, les musulmans sont en retard sur les autres pour tous les paramètres.
在这些少数族裔中,
 林妇女在各项参数中居于落后。
林妇女在各项参数中居于落后。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 ,
,
 
 Actuellement, 20 000 musulman chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.
至今,已有 20 000 名中国的穆斯林去过麦加朝 。
。
Comment expliquez-vous alors qu’en Occident, les femmes musulmanes soient toujours considérées comme soumises ?
那么您怎么解释在西方国 ,穆斯林妇女总
,穆斯林妇女总 被认为很顺从呢?
被认为很顺从呢?
Actuellement, 20 000 musulmans chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.
现在已经有20 000 名中国穆斯林教徒去过麦加朝 了。
了。
Très, très peu de musulmans en Thaïlande du nord.
泰北的穆斯林少之又少。
Région où de temps en temps il y a des frictions avec ces mêmes musulmans.
穆斯林之间,也时而有摩擦和冲突的纷争。
Certaines femmes musulmanes se voilent encore de nos jours.
现在某些穆斯林妇女还戴面纱。
Dans de pareils cas, les chrétiennes sont encore plus démunies que les musulmanes.
在这些情况下,她们发现自己的地位甚至不如穆斯林姐妹。
D'ailleurs, les musulmans ne sont pas les seuls à souffrir de cette pratique.
然而,并非只有穆斯林遭遇这种情况。
C'est aujourd'hui que débute le mois sacré du Ramadan, mois de jeûne pour les musulmans.
今天

 斋月的开始,穆斯林将在本月奉守斋戒。
斋月的开始,穆斯林将在本月奉守斋戒。
J'entends dire que les Musulmans ne dénoncent pas la violence terroriste.
我听到有人抱怨说,穆斯林不大声疾呼反对恐怖主义暴力。
Ces représentants jouissent des mêmes droits et privilèges que leurs collègues musulmans.
这些代表与其穆斯林同事享受同样的权利和特权。
Les aéroports sont un lieu privilégié d'actes individuels de discrimination à l'égard de musulmans.
机场 发生歧视穆斯林的个人行为的一个典型场所。
发生歧视穆斯林的个人行为的一个典型场所。
La profanation de cimetières musulmans est également une pratique croissante.
亵渎穆斯林墓地的做法也一直在增多。
Ce n'est pas l'explication des conflits entre les pays occidentaux et musulmans.
宗教并不能解释西方和穆斯林国 之间存在的冲突。
之间存在的冲突。
Il en résulte une méfiance généralisée envers les étrangers, particulièrement ceux qui sont musulmans.
这种情况已产生的影响 建立了不信任外国人,特别
建立了不信任外国人,特别 穆斯林人的环境。
穆斯林人的环境。
Le Gouvernement chinois respecte et protège également la liberté de croyance et les us et coutumes des musulmans.
中国政府还尊重和保护穆斯林群众的宗教信仰自由和风俗习惯。
Depuis les années 80, quelque 40 000 musulmans ont fait le pèlerinage de La Mecque.
自80年代以来,中国前往麦加朝觐的穆斯林群众有4万多人。
Cette aide a été portée à des musulmans et à des non-musulmans.
在提供人道主义援助和协助方面,对穆斯林和非穆斯林一视同仁。
Les minorités sont les musulmans, les chrétiens, les sikhs, les bouddhistes et les parsis.
少数族裔包括穆斯林、基督徒、锡克教徒、佛教徒和帕西人。
Parmi ces minorités, les musulmans sont en retard sur les autres pour tous les paramètres.
在这些少数族裔中,穆斯林妇女在各项参数中居于落后。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 兰教
兰教 ,信奉伊
,信奉伊 兰教
兰教
 兰教历,回历
兰教历,回历  兰教徒,穆
兰教徒,穆

 兰教
兰教Actuellement, 20 000 musulman chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.
至今,已有 20 000 名中国 穆
穆
 去过麦加朝圣。
去过麦加朝圣。
Comment expliquez-vous alors qu’en Occident, les femmes musulmanes soient toujours considérées comme soumises ?
那么您怎么解释在西方国 ,穆
,穆
 妇女总是被认为很顺从呢?
妇女总是被认为很顺从呢?
Actuellement, 20 000 musulmans chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.
现在已经有20 000 名中国穆
 教徒去过麦加朝圣了。
教徒去过麦加朝圣了。
Très, très peu de musulmans en Thaïlande du nord.
泰北 穆
穆

 之又
之又 。
。
Région où de temps en temps il y a des frictions avec ces mêmes musulmans.
穆
 之间,也时而有摩擦和冲突
之间,也时而有摩擦和冲突 纷争。
纷争。
Certaines femmes musulmanes se voilent encore de nos jours.
现在某些穆
 妇女还戴面纱。
妇女还戴面纱。
Dans de pareils cas, les chrétiennes sont encore plus démunies que les musulmanes.
在这些情况下,她们发现自己 地位甚至不如穆
地位甚至不如穆
 姐妹。
姐妹。
D'ailleurs, les musulmans ne sont pas les seuls à souffrir de cette pratique.
然而,并非只有穆
 遭遇这种情况。
遭遇这种情况。
C'est aujourd'hui que débute le mois sacré du Ramadan, mois de jeûne pour les musulmans.
今天是神圣斋月 开始,穆
开始,穆
 将在本月奉守斋戒。
将在本月奉守斋戒。
J'entends dire que les Musulmans ne dénoncent pas la violence terroriste.
我听到有人抱怨说,穆
 不大声疾呼反对恐怖主义暴力。
不大声疾呼反对恐怖主义暴力。
Ces représentants jouissent des mêmes droits et privilèges que leurs collègues musulmans.
这些代表与其穆
 同事享受同样
同事享受同样 权利和特权。
权利和特权。
Les aéroports sont un lieu privilégié d'actes individuels de discrimination à l'égard de musulmans.
机场是发生歧视穆

 个人行为
个人行为 一个典型场所。
一个典型场所。
La profanation de cimetières musulmans est également une pratique croissante.
亵渎穆
 墓地
墓地 做法也一直在增多。
做法也一直在增多。
Ce n'est pas l'explication des conflits entre les pays occidentaux et musulmans.
宗教并不能解释西方和穆
 国
国 之间存在
之间存在 冲突。
冲突。
Il en résulte une méfiance généralisée envers les étrangers, particulièrement ceux qui sont musulmans.
这种情况已产生 影响是建立了不信任外国人,特别是穆
影响是建立了不信任外国人,特别是穆
 人
人 环境。
环境。
Le Gouvernement chinois respecte et protège également la liberté de croyance et les us et coutumes des musulmans.
中国政府还尊重和保护穆
 群众
群众 宗教信仰自由和风俗习惯。
宗教信仰自由和风俗习惯。
Depuis les années 80, quelque 40 000 musulmans ont fait le pèlerinage de La Mecque.
自80年代以来,中国前往麦加朝觐 穆
穆
 群众有4万多人。
群众有4万多人。
Cette aide a été portée à des musulmans et à des non-musulmans.
在提供人道主义援助和协助方面,对穆
 和非穆
和非穆
 一视同仁。
一视同仁。
Les minorités sont les musulmans, les chrétiens, les sikhs, les bouddhistes et les parsis.
 数族裔包括穆
数族裔包括穆
 、基督徒、锡克教徒、佛教徒和帕西人。
、基督徒、锡克教徒、佛教徒和帕西人。
Parmi ces minorités, les musulmans sont en retard sur les autres pour tous les paramètres.
在这些 数族裔中,穆
数族裔中,穆
 妇女在各项参数中居于落后。
妇女在各项参数中居于落后。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。