Entreprise sur mesure pour vous l'ère de l'information, des produits multimédias.
本公司为你定做信息时代的多产品。
Entreprise sur mesure pour vous l'ère de l'information, des produits multimédias.
本公司为你定做信息时代的多产品。
Hormis cela, des campagnes multimédias sont organisées en Pologne dans le cadre de l'éducation sociale.
除此之外,波兰正在组织多宣传运动,以此作为社会教育的一部分。
Ce colloque avait pour thème “Les services interactifs multimédias par satellite: “conséquences pour le XXIe siècle”.
专题讨论会的主题是“交互式多星服务:对二十一世纪的影响”。
La principale production de haut-parleurs multimédias, VCD, DVD, MP3, la CEI, l'audio numérique, éclairage, écran à cristaux liquides.
主要生产多音箱、VCD、DVD、MP3、国际电工、数码音响、照明、LCD显示器。
La COCOVINU a fini de liquider ses archives, qui comprennent des documents imprimés et des supports multimédias.
监核视委处置其包含纸印文件和多材料的档案的工作已经完成。
En Allemagne, le mécanisme d'autorégulation volontaire des fournisseurs de services multimédias a élaboré un code de conduite.
在德国,多服务提供者自愿自我控制机制制定了一项行为守则。
Le Département a mis au point un programme d'information multimédias au niveau mondial afin d'annoncer la Conférence.
新部拟订了一项全世界范围的多
新
方案,加强对会议的认识。
Le Comité consultatif s'étend sur les centres multimédias et la station radio plus avant dans le rapport.
咨询委员会将在下文进一步对设立多中心和广播电台提出意见。
Le Directeur a ensuite fait un exposé multimédias présentant certains traits saillants des efforts de communication du FNUAP.
然后,执行主任作出多介绍,着重说明人口基金的一些宣传工作。
Le réseau s'étendra à 150 villages et comprendra des installations pour l'information, notamment des installations multimédias avec stations radio.
该网络将扩大到150个,
将广播电台同有信息中心的设施,包括多
设施结合起来。
Dans le cadre du forum, ont eu lieu près de 150 tables rondes, débats, conférences, expositions et présentations multimédias.
论坛的节目安排包括举行将近150次圆桌讨论会、辩论、讲座、展览和多展示。
Ces systèmes multimédias participatifs encouragent la diffusion des connaissances et de l'information dans les divers groupes ruraux, notamment autochtones.
这些系统通过参与和多方式,在包括土著民族的农
群
间,分享知识和信息。
Par ailleurs, l'Internet ou d'autres produits multimédias offrent de nos jours un accès direct aux informations scientifiques et techniques.
还有,今日的因特网或其他多产品提供直接访问科学和技术内容的机会。
Les sessions comprennent aussi bien la création dans le domaine des multimédias que la maintenance de base du matériel informatique.
这些课程包括多创意工作和计算机设备基本维修。
Près de 500 écoles dans le pays ont maintenant des classes équipées de systèmes multimédias, y compris des laboratoires informatiques.
现在,全国近500所学校拥有多教室,包括电子计算机实验室。
Le forum créé sur ce thème permet de débattre des principales questions ayant trait à la législation applicable aux multimédias.
法律与网络空间论坛是一个讨论框架,旨在探讨有关网络空间和多法律的主要问题。
La MINUSTAH continuera d'appuyer les initiatives de communication du Parlement par l'intermédiaire des centres multimédias créés dans les 10 départements.
联海稳定团将通过十个省的多中心,继续支助议会外联活动。
La Division des communications du FIDA recourt aux multimédias pour illustrer les enseignements, les résultats et l'impact du projet First Mile.
农发基金通信司正在使用多办法来记录正在出现的经验教训、成果和第一里项目的影响。
Une version du cours adaptée à la région du Pacifique Sud comportera également un enseignement à distance et des éléments multimédias.
针对南太平洋区域的情况进行修改和调整的这一培训课程亦将以远程方式和多方式提供。
L'atlas numérique national est extrêmement adaptable et peut générer des cartes à grande échelle ainsi que diverses cartes thématiques et multimédias.
全国数字地图十分有用,容纳了许许多多查询的能力,还加上非常多的专题和多
地图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entreprise sur mesure pour vous l'ère de l'information, des produits multimédias.
本公司为你定做信息时代的多媒体产品。
Hormis cela, des campagnes multimédias sont organisées en Pologne dans le cadre de l'éducation sociale.
除此之外,波兰正在组织多媒体宣传运动,以此作为社会教育的一部分。
Ce colloque avait pour thème “Les services interactifs multimédias par satellite: “conséquences pour le XXIe siècle”.
专题讨论会的主题是“交互式多媒体卫星服务:对二十一世纪的影响”。
La principale production de haut-parleurs multimédias, VCD, DVD, MP3, la CEI, l'audio numérique, éclairage, écran à cristaux liquides.
主要生产多媒体音箱、VCD、DVD、MP3、国际电工、数码音响、照明、LCD显示器。
La COCOVINU a fini de liquider ses archives, qui comprennent des documents imprimés et des supports multimédias.
监核视委处置其包含纸印文件和多媒体材料的档的工作已经完成。
En Allemagne, le mécanisme d'autorégulation volontaire des fournisseurs de services multimédias a élaboré un code de conduite.
在德国,多媒体服务自愿自我控制机制制定了一项行为守则。
Le Département a mis au point un programme d'information multimédias au niveau mondial afin d'annoncer la Conférence.
新部拟订了一项全世界范围的多媒体新
方
,
对会议的认识。
Le Comité consultatif s'étend sur les centres multimédias et la station radio plus avant dans le rapport.
咨询委员会将在下文进一步对设立多媒体中心和广播电台出意见。
Le Directeur a ensuite fait un exposé multimédias présentant certains traits saillants des efforts de communication du FNUAP.
然后,执行主任作出多媒体介绍,着重说明人口基金的一些宣传工作。
Le réseau s'étendra à 150 villages et comprendra des installations pour l'information, notamment des installations multimédias avec stations radio.
该网络将扩大到150个村庄,并将广播电台同有信息中心的设施,包括多媒体设施结合起来。
Dans le cadre du forum, ont eu lieu près de 150 tables rondes, débats, conférences, expositions et présentations multimédias.
论坛的节目安排包括举行将近150次圆桌讨论会、辩论、讲座、展览和多媒体展示。
Ces systèmes multimédias participatifs encouragent la diffusion des connaissances et de l'information dans les divers groupes ruraux, notamment autochtones.
这些系统通过参与和多媒体方式,在包括土著民族的农村群体间,分享知识和信息。
Par ailleurs, l'Internet ou d'autres produits multimédias offrent de nos jours un accès direct aux informations scientifiques et techniques.
还有,今日的因特网或其他多媒体产品直接访问科学和技术内容的机会。
Les sessions comprennent aussi bien la création dans le domaine des multimédias que la maintenance de base du matériel informatique.
这些课程包括多媒体创意工作和计算机设备基本维修。
Près de 500 écoles dans le pays ont maintenant des classes équipées de systèmes multimédias, y compris des laboratoires informatiques.
现在,全国近500所学校拥有多媒体教室,包括电子计算机实验室。
Le forum créé sur ce thème permet de débattre des principales questions ayant trait à la législation applicable aux multimédias.
法律与网络空间论坛是一个讨论框架,旨在探讨有关网络空间和多媒体法律的主要问题。
La MINUSTAH continuera d'appuyer les initiatives de communication du Parlement par l'intermédiaire des centres multimédias créés dans les 10 départements.
联海稳定团将通过十个省的多媒体中心,继续支助议会外联活动。
La Division des communications du FIDA recourt aux multimédias pour illustrer les enseignements, les résultats et l'impact du projet First Mile.
农发基金通信司正在使用多媒体办法来记录正在出现的经验教训、成果和第一里项目的影响。
Une version du cours adaptée à la région du Pacifique Sud comportera également un enseignement à distance et des éléments multimédias.
针对南太平洋区域的情况进行修改和调整的这一培训课程亦将以远程方式和多媒体方式。
L'atlas numérique national est extrêmement adaptable et peut générer des cartes à grande échelle ainsi que diverses cartes thématiques et multimédias.
全国数字地图十分有用,并容纳了许许多多查询的能力,还上非常多的专题和多媒体地图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entreprise sur mesure pour vous l'ère de l'information, des produits multimédias.
本公司为你定做信息时代的多媒产品。
Hormis cela, des campagnes multimédias sont organisées en Pologne dans le cadre de l'éducation sociale.
除此之外,波兰正在组织多媒宣传运动,以此作为社会教育的一部分。
Ce colloque avait pour thème “Les services interactifs multimédias par satellite: “conséquences pour le XXIe siècle”.
专题讨论会的主题是“交互式多媒卫星服务:对二十一世纪的影响”。
La principale production de haut-parleurs multimédias, VCD, DVD, MP3, la CEI, l'audio numérique, éclairage, écran à cristaux liquides.
主要生产多媒音箱、VCD、DVD、MP3、国际
、
码音响、照明、LCD显示器。
La COCOVINU a fini de liquider ses archives, qui comprennent des documents imprimés et des supports multimédias.
监核视委处置其包含纸印文件和多媒材料的档案的
作已经完成。
En Allemagne, le mécanisme d'autorégulation volontaire des fournisseurs de services multimédias a élaboré un code de conduite.
在德国,多媒服务提供者自愿自我控制机制制定了一项行为守则。
Le Département a mis au point un programme d'information multimédias au niveau mondial afin d'annoncer la Conférence.
新部拟订了一项全世界范围的多媒
新
方案,加强对会议的认识。
Le Comité consultatif s'étend sur les centres multimédias et la station radio plus avant dans le rapport.
咨询委员会将在下文进一步对设立多媒中心和广播
台提出意见。
Le Directeur a ensuite fait un exposé multimédias présentant certains traits saillants des efforts de communication du FNUAP.
然后,执行主任作出多媒,着重说明人口基金的一些宣传
作。
Le réseau s'étendra à 150 villages et comprendra des installations pour l'information, notamment des installations multimédias avec stations radio.
该网络将扩大到150个村庄,并将广播台同有信息中心的设施,包括多媒
设施结合起来。
Dans le cadre du forum, ont eu lieu près de 150 tables rondes, débats, conférences, expositions et présentations multimédias.
论坛的节目安排包括举行将近150次圆桌讨论会、辩论、讲座、展览和多媒展示。
Ces systèmes multimédias participatifs encouragent la diffusion des connaissances et de l'information dans les divers groupes ruraux, notamment autochtones.
这些系统通过参与和多媒方式,在包括土著民族的农村群
间,分享知识和信息。
Par ailleurs, l'Internet ou d'autres produits multimédias offrent de nos jours un accès direct aux informations scientifiques et techniques.
还有,今日的因特网或其他多媒产品提供直接访问科学和技术内容的机会。
Les sessions comprennent aussi bien la création dans le domaine des multimédias que la maintenance de base du matériel informatique.
这些课程包括多媒创意
作和计算机设备基本维修。
Près de 500 écoles dans le pays ont maintenant des classes équipées de systèmes multimédias, y compris des laboratoires informatiques.
现在,全国近500所学校拥有多媒教室,包括
子计算机实验室。
Le forum créé sur ce thème permet de débattre des principales questions ayant trait à la législation applicable aux multimédias.
法律与网络空间论坛是一个讨论框架,旨在探讨有关网络空间和多媒法律的主要问题。
La MINUSTAH continuera d'appuyer les initiatives de communication du Parlement par l'intermédiaire des centres multimédias créés dans les 10 départements.
联海稳定团将通过十个省的多媒中心,继续支助议会外联活动。
La Division des communications du FIDA recourt aux multimédias pour illustrer les enseignements, les résultats et l'impact du projet First Mile.
农发基金通信司正在使用多媒办法来记录正在出现的经验教训、成果和第一里项目的影响。
Une version du cours adaptée à la région du Pacifique Sud comportera également un enseignement à distance et des éléments multimédias.
针对南太平洋区域的情况进行修改和调整的这一培训课程亦将以远程方式和多媒方式提供。
L'atlas numérique national est extrêmement adaptable et peut générer des cartes à grande échelle ainsi que diverses cartes thématiques et multimédias.
全国字地图十分有用,并容纳了许许多多查询的能力,还加上非常多的专题和多媒
地图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entreprise sur mesure pour vous l'ère de l'information, des produits multimédias.
本公司为你定做信息时代的产品。
Hormis cela, des campagnes multimédias sont organisées en Pologne dans le cadre de l'éducation sociale.
除此之外,波兰正在组织宣传运动,以此作为社会教育的一部分。
Ce colloque avait pour thème “Les services interactifs multimédias par satellite: “conséquences pour le XXIe siècle”.
专题讨论会的主题是“交互式卫星服务:对二十一世纪的影响”。
La principale production de haut-parleurs multimédias, VCD, DVD, MP3, la CEI, l'audio numérique, éclairage, écran à cristaux liquides.
主要生产音箱、VCD、DVD、MP3、国际电工、数码音响、照明、LCD显示器。
La COCOVINU a fini de liquider ses archives, qui comprennent des documents imprimés et des supports multimédias.
监核视委处置其包含纸印文件材料的档案的工作已经完成。
En Allemagne, le mécanisme d'autorégulation volontaire des fournisseurs de services multimédias a élaboré un code de conduite.
在德国,服务提供者自愿自我控制机制制定了一项行为守则。
Le Département a mis au point un programme d'information multimédias au niveau mondial afin d'annoncer la Conférence.
新部拟订了一项全世界范围的
新
方案,加强对会议的认识。
Le Comité consultatif s'étend sur les centres multimédias et la station radio plus avant dans le rapport.
咨询委员会将在下文进一步对设立心
广播电台提出意见。
Le Directeur a ensuite fait un exposé multimédias présentant certains traits saillants des efforts de communication du FNUAP.
然后,执行主任作出介绍,着重说明人口基金的一些宣传工作。
Le réseau s'étendra à 150 villages et comprendra des installations pour l'information, notamment des installations multimédias avec stations radio.
该网络将扩大到150个村庄,并将广播电台同有信息心的设施,包括
设施结合起来。
Dans le cadre du forum, ont eu lieu près de 150 tables rondes, débats, conférences, expositions et présentations multimédias.
论坛的节目安排包括举行将近150次圆桌讨论会、辩论、讲座、展览展示。
Ces systèmes multimédias participatifs encouragent la diffusion des connaissances et de l'information dans les divers groupes ruraux, notamment autochtones.
这些系统通过参与方式,在包括土著民族的农村群
间,分享知识
信息。
Par ailleurs, l'Internet ou d'autres produits multimédias offrent de nos jours un accès direct aux informations scientifiques et techniques.
还有,今日的因特网或其他产品提供直接访问科学
技术内容的机会。
Les sessions comprennent aussi bien la création dans le domaine des multimédias que la maintenance de base du matériel informatique.
这些课程包括创意工作
计算机设备基本维修。
Près de 500 écoles dans le pays ont maintenant des classes équipées de systèmes multimédias, y compris des laboratoires informatiques.
现在,全国近500所学校拥有教室,包括电子计算机实验室。
Le forum créé sur ce thème permet de débattre des principales questions ayant trait à la législation applicable aux multimédias.
法律与网络空间论坛是一个讨论框架,旨在探讨有关网络空间法律的主要问题。
La MINUSTAH continuera d'appuyer les initiatives de communication du Parlement par l'intermédiaire des centres multimédias créés dans les 10 départements.
联海稳定团将通过十个省的心,继续支助议会外联活动。
La Division des communications du FIDA recourt aux multimédias pour illustrer les enseignements, les résultats et l'impact du projet First Mile.
农发基金通信司正在使用办法来记录正在出现的经验教训、成果
第一里项目的影响。
Une version du cours adaptée à la région du Pacifique Sud comportera également un enseignement à distance et des éléments multimédias.
针对南太平洋区域的情况进行修改调整的这一培训课程亦将以远程方式
方式提供。
L'atlas numérique national est extrêmement adaptable et peut générer des cartes à grande échelle ainsi que diverses cartes thématiques et multimédias.
全国数字地图十分有用,并容纳了许许查询的能力,还加上非常
的专题
地图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entreprise sur mesure pour vous l'ère de l'information, des produits multimédias.
本公司为你定做信息时代的多媒体产品。
Hormis cela, des campagnes multimédias sont organisées en Pologne dans le cadre de l'éducation sociale.
外,波兰正在组织多媒体宣传运动,以
作为社会教育的一部分。
Ce colloque avait pour thème “Les services interactifs multimédias par satellite: “conséquences pour le XXIe siècle”.
专题论会的主题是“交互式多媒体卫星服务:对二十一世纪的影响”。
La principale production de haut-parleurs multimédias, VCD, DVD, MP3, la CEI, l'audio numérique, éclairage, écran à cristaux liquides.
主要生产多媒体音箱、VCD、DVD、MP3、国际电工、数码音响、照明、LCD显示器。
La COCOVINU a fini de liquider ses archives, qui comprennent des documents imprimés et des supports multimédias.
监核视委处置其包含纸印文件和多媒体材料的档案的工作已经完成。
En Allemagne, le mécanisme d'autorégulation volontaire des fournisseurs de services multimédias a élaboré un code de conduite.
在德国,多媒体服务提供者自愿自我控制机制制定了一项行为守则。
Le Département a mis au point un programme d'information multimédias au niveau mondial afin d'annoncer la Conférence.
新部拟订了一项全世界范围的多媒体新
方案,加强对会议的认识。
Le Comité consultatif s'étend sur les centres multimédias et la station radio plus avant dans le rapport.
咨询委员会将在下文进一步对设立多媒体中心和广播电台提出意见。
Le Directeur a ensuite fait un exposé multimédias présentant certains traits saillants des efforts de communication du FNUAP.
然后,执行主任作出多媒体介绍,着重说明人口基金的一些宣传工作。
Le réseau s'étendra à 150 villages et comprendra des installations pour l'information, notamment des installations multimédias avec stations radio.
该网络将扩大到150个村庄,并将广播电台同有信息中心的设施,包括多媒体设施结合起来。
Dans le cadre du forum, ont eu lieu près de 150 tables rondes, débats, conférences, expositions et présentations multimédias.
论坛的节目安排包括举行将近150次论会、辩论、讲座、展览和多媒体展示。
Ces systèmes multimédias participatifs encouragent la diffusion des connaissances et de l'information dans les divers groupes ruraux, notamment autochtones.
这些系统通过参与和多媒体方式,在包括土著民族的农村群体间,分享知识和信息。
Par ailleurs, l'Internet ou d'autres produits multimédias offrent de nos jours un accès direct aux informations scientifiques et techniques.
还有,今日的因特网或其他多媒体产品提供直接访问科学和技术内容的机会。
Les sessions comprennent aussi bien la création dans le domaine des multimédias que la maintenance de base du matériel informatique.
这些课程包括多媒体创意工作和计算机设备基本维修。
Près de 500 écoles dans le pays ont maintenant des classes équipées de systèmes multimédias, y compris des laboratoires informatiques.
现在,全国近500所学校拥有多媒体教室,包括电子计算机实验室。
Le forum créé sur ce thème permet de débattre des principales questions ayant trait à la législation applicable aux multimédias.
法律与网络空间论坛是一个论框架,旨在探
有关网络空间和多媒体法律的主要问题。
La MINUSTAH continuera d'appuyer les initiatives de communication du Parlement par l'intermédiaire des centres multimédias créés dans les 10 départements.
联海稳定团将通过十个省的多媒体中心,继续支助议会外联活动。
La Division des communications du FIDA recourt aux multimédias pour illustrer les enseignements, les résultats et l'impact du projet First Mile.
农发基金通信司正在使用多媒体办法来记录正在出现的经验教训、成果和第一里项目的影响。
Une version du cours adaptée à la région du Pacifique Sud comportera également un enseignement à distance et des éléments multimédias.
针对南太平洋区域的情况进行修改和调整的这一培训课程亦将以远程方式和多媒体方式提供。
L'atlas numérique national est extrêmement adaptable et peut générer des cartes à grande échelle ainsi que diverses cartes thématiques et multimédias.
全国数字地图十分有用,并容纳了许许多多查询的能力,还加上非常多的专题和多媒体地图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entreprise sur mesure pour vous l'ère de l'information, des produits multimédias.
本公司为你定做信息时代的产品。
Hormis cela, des campagnes multimédias sont organisées en Pologne dans le cadre de l'éducation sociale.
除此之外,波兰正在组织宣传运动,以此作为社会教育的一部分。
Ce colloque avait pour thème “Les services interactifs multimédias par satellite: “conséquences pour le XXIe siècle”.
专题讨论会的主题是“交互式卫星服务:对二十一世纪的影响”。
La principale production de haut-parleurs multimédias, VCD, DVD, MP3, la CEI, l'audio numérique, éclairage, écran à cristaux liquides.
主要生产音箱、VCD、DVD、MP3、国际电工、数码音响、照明、LCD显示器。
La COCOVINU a fini de liquider ses archives, qui comprennent des documents imprimés et des supports multimédias.
监核视委处置其包含纸印文件和材料的档案的工作已经完成。
En Allemagne, le mécanisme d'autorégulation volontaire des fournisseurs de services multimédias a élaboré un code de conduite.
在德国,服务提供者自愿自我控制机制制定了一项行为守则。
Le Département a mis au point un programme d'information multimédias au niveau mondial afin d'annoncer la Conférence.
新部拟订了一项全世界范围的
新
方案,加强对会议的认识。
Le Comité consultatif s'étend sur les centres multimédias et la station radio plus avant dans le rapport.
咨询委员会在下文进一步对设立
中心和广播电台提出意见。
Le Directeur a ensuite fait un exposé multimédias présentant certains traits saillants des efforts de communication du FNUAP.
然后,执行主任作出介绍,着重说明人口基金的一些宣传工作。
Le réseau s'étendra à 150 villages et comprendra des installations pour l'information, notamment des installations multimédias avec stations radio.
该网络扩大到150个村
,
广播电台同有信息中心的设施,包括
设施结合起来。
Dans le cadre du forum, ont eu lieu près de 150 tables rondes, débats, conférences, expositions et présentations multimédias.
论坛的节目安排包括举行近150次圆桌讨论会、辩论、讲座、展览和
展示。
Ces systèmes multimédias participatifs encouragent la diffusion des connaissances et de l'information dans les divers groupes ruraux, notamment autochtones.
这些系统通过参与和方式,在包括土著民族的农村群
间,分享知识和信息。
Par ailleurs, l'Internet ou d'autres produits multimédias offrent de nos jours un accès direct aux informations scientifiques et techniques.
还有,今日的因特网或其他产品提供直接访问科学和技术内容的机会。
Les sessions comprennent aussi bien la création dans le domaine des multimédias que la maintenance de base du matériel informatique.
这些课程包括创意工作和计算机设备基本维修。
Près de 500 écoles dans le pays ont maintenant des classes équipées de systèmes multimédias, y compris des laboratoires informatiques.
现在,全国近500所学校拥有教室,包括电子计算机实验室。
Le forum créé sur ce thème permet de débattre des principales questions ayant trait à la législation applicable aux multimédias.
法律与网络空间论坛是一个讨论框架,旨在探讨有关网络空间和法律的主要问题。
La MINUSTAH continuera d'appuyer les initiatives de communication du Parlement par l'intermédiaire des centres multimédias créés dans les 10 départements.
联海稳定团通过十个省的
中心,继续支助议会外联活动。
La Division des communications du FIDA recourt aux multimédias pour illustrer les enseignements, les résultats et l'impact du projet First Mile.
农发基金通信司正在使用办法来记录正在出现的经验教训、成果和第一里项目的影响。
Une version du cours adaptée à la région du Pacifique Sud comportera également un enseignement à distance et des éléments multimédias.
针对南太平洋区域的情况进行修改和调整的这一培训课程亦以远程方式和
方式提供。
L'atlas numérique national est extrêmement adaptable et peut générer des cartes à grande échelle ainsi que diverses cartes thématiques et multimédias.
全国数字地图十分有用,容纳了许许
查询的能力,还加上非常
的专题和
地图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entreprise sur mesure pour vous l'ère de l'information, des produits multimédias.
本公司为你定做信息时代体产品。
Hormis cela, des campagnes multimédias sont organisées en Pologne dans le cadre de l'éducation sociale.
除此之外,波兰正在组织体宣传运动,以此作为社会教育
一部分。
Ce colloque avait pour thème “Les services interactifs multimédias par satellite: “conséquences pour le XXIe siècle”.
专题讨会
主题是“交互式
体卫星服务:对二十一世纪
影响”。
La principale production de haut-parleurs multimédias, VCD, DVD, MP3, la CEI, l'audio numérique, éclairage, écran à cristaux liquides.
主要生产体音箱、VCD、DVD、MP3、国际电工、数码音响、照明、LCD显示器。
La COCOVINU a fini de liquider ses archives, qui comprennent des documents imprimés et des supports multimédias.
监核视委处置其包含纸印文件和体材料
档案
工作已经完成。
En Allemagne, le mécanisme d'autorégulation volontaire des fournisseurs de services multimédias a élaboré un code de conduite.
在德国,体服务提供者自愿自我控制机制制定了一项行为守则。
Le Département a mis au point un programme d'information multimédias au niveau mondial afin d'annoncer la Conférence.
新部拟订了一项全世界范围
体新
方案,加强对会议
认识。
Le Comité consultatif s'étend sur les centres multimédias et la station radio plus avant dans le rapport.
咨询委员会将在下文进一步对设立体中心和广播电台提出意见。
Le Directeur a ensuite fait un exposé multimédias présentant certains traits saillants des efforts de communication du FNUAP.
然后,执行主任作出体介绍,着重说明人口基金
一些宣传工作。
Le réseau s'étendra à 150 villages et comprendra des installations pour l'information, notamment des installations multimédias avec stations radio.
该网络将扩大到150个村庄,并将广播电台同有信息中心设施,包括
体设施结合起来。
Dans le cadre du forum, ont eu lieu près de 150 tables rondes, débats, conférences, expositions et présentations multimédias.
坛
节目安排包括举行将近150次圆桌讨
会、辩
、
、展览和
体展示。
Ces systèmes multimédias participatifs encouragent la diffusion des connaissances et de l'information dans les divers groupes ruraux, notamment autochtones.
这些系统通过参与和体方式,在包括土著民族
农村群体间,分享知识和信息。
Par ailleurs, l'Internet ou d'autres produits multimédias offrent de nos jours un accès direct aux informations scientifiques et techniques.
还有,今日因特网或其他
体产品提供直接访问科学和技术内容
机会。
Les sessions comprennent aussi bien la création dans le domaine des multimédias que la maintenance de base du matériel informatique.
这些课程包括体创意工作和计算机设备基本维修。
Près de 500 écoles dans le pays ont maintenant des classes équipées de systèmes multimédias, y compris des laboratoires informatiques.
现在,全国近500所学校拥有体教室,包括电子计算机实验室。
Le forum créé sur ce thème permet de débattre des principales questions ayant trait à la législation applicable aux multimédias.
法律与网络空间坛是一个讨
框架,旨在探讨有关网络空间和
体法律
主要问题。
La MINUSTAH continuera d'appuyer les initiatives de communication du Parlement par l'intermédiaire des centres multimédias créés dans les 10 départements.
联海稳定团将通过十个省体中心,继续支助议会外联活动。
La Division des communications du FIDA recourt aux multimédias pour illustrer les enseignements, les résultats et l'impact du projet First Mile.
农发基金通信司正在使用体办法来记录正在出现
经验教训、成果和第一里项目
影响。
Une version du cours adaptée à la région du Pacifique Sud comportera également un enseignement à distance et des éléments multimédias.
针对南太平洋区域情况进行修改和调整
这一培训课程亦将以远程方式和
体方式提供。
L'atlas numérique national est extrêmement adaptable et peut générer des cartes à grande échelle ainsi que diverses cartes thématiques et multimédias.
全国数字地图十分有用,并容纳了许许查询
能力,还加上非常
专题和
体地图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Entreprise sur mesure pour vous l'ère de l'information, des produits multimédias.
本公司为你定做信息时代的多产品。
Hormis cela, des campagnes multimédias sont organisées en Pologne dans le cadre de l'éducation sociale.
除此之外,波兰正在组织多宣传运动,以此作为社会教育的一部分。
Ce colloque avait pour thème “Les services interactifs multimédias par satellite: “conséquences pour le XXIe siècle”.
专题讨论会的主题是“交互式多卫星服务:对二十一世纪的影响”。
La principale production de haut-parleurs multimédias, VCD, DVD, MP3, la CEI, l'audio numérique, éclairage, écran à cristaux liquides.
主要生产多音箱、VCD、DVD、MP3、国际电工、数码音响、照明、LCD显示器。
La COCOVINU a fini de liquider ses archives, qui comprennent des documents imprimés et des supports multimédias.
监核视委处置其包含纸印文件和多材料的档案的工作已经完成。
En Allemagne, le mécanisme d'autorégulation volontaire des fournisseurs de services multimédias a élaboré un code de conduite.
在德国,多服务提供者
愿
制机制制定了一项行为守则。
Le Département a mis au point un programme d'information multimédias au niveau mondial afin d'annoncer la Conférence.
部拟订了一项全世界范围的多
方案,加强对会议的认识。
Le Comité consultatif s'étend sur les centres multimédias et la station radio plus avant dans le rapport.
咨询委员会将在下文进一步对设立多中心和广播电台提出意见。
Le Directeur a ensuite fait un exposé multimédias présentant certains traits saillants des efforts de communication du FNUAP.
然后,执行主任作出多介绍,着重说明人口基金的一些宣传工作。
Le réseau s'étendra à 150 villages et comprendra des installations pour l'information, notamment des installations multimédias avec stations radio.
该网络将扩大到150个村庄,并将广播电台同有信息中心的设施,包括多设施结合起来。
Dans le cadre du forum, ont eu lieu près de 150 tables rondes, débats, conférences, expositions et présentations multimédias.
论坛的节目安排包括举行将近150次圆桌讨论会、辩论、讲座、展览和多展示。
Ces systèmes multimédias participatifs encouragent la diffusion des connaissances et de l'information dans les divers groupes ruraux, notamment autochtones.
这些系统通过参与和多方式,在包括土著民族的农村群
间,分享知识和信息。
Par ailleurs, l'Internet ou d'autres produits multimédias offrent de nos jours un accès direct aux informations scientifiques et techniques.
还有,今日的因特网或其他多产品提供直接访问科学和技术内容的机会。
Les sessions comprennent aussi bien la création dans le domaine des multimédias que la maintenance de base du matériel informatique.
这些课程包括多创意工作和计算机设备基本维修。
Près de 500 écoles dans le pays ont maintenant des classes équipées de systèmes multimédias, y compris des laboratoires informatiques.
现在,全国近500所学校拥有多教室,包括电子计算机实验室。
Le forum créé sur ce thème permet de débattre des principales questions ayant trait à la législation applicable aux multimédias.
法律与网络空间论坛是一个讨论框架,旨在探讨有关网络空间和多法律的主要问题。
La MINUSTAH continuera d'appuyer les initiatives de communication du Parlement par l'intermédiaire des centres multimédias créés dans les 10 départements.
联海稳定团将通过十个省的多中心,继续支助议会外联活动。
La Division des communications du FIDA recourt aux multimédias pour illustrer les enseignements, les résultats et l'impact du projet First Mile.
农发基金通信司正在使用多办法来记录正在出现的经验教训、成果和第一里项目的影响。
Une version du cours adaptée à la région du Pacifique Sud comportera également un enseignement à distance et des éléments multimédias.
针对南太平洋区域的情况进行修改和调整的这一培训课程亦将以远程方式和多方式提供。
L'atlas numérique national est extrêmement adaptable et peut générer des cartes à grande échelle ainsi que diverses cartes thématiques et multimédias.
全国数字地图十分有用,并容纳了许许多多查询的能力,还加上非常多的专题和多地图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Entreprise sur mesure pour vous l'ère de l'information, des produits multimédias.
本公司你定做信息时代的多媒体产品。
Hormis cela, des campagnes multimédias sont organisées en Pologne dans le cadre de l'éducation sociale.
除此之外,波兰正在组织多媒体宣传运动,以此作教育的一部分。
Ce colloque avait pour thème “Les services interactifs multimédias par satellite: “conséquences pour le XXIe siècle”.
专题讨论的主题是“交互式多媒体卫星服务:对二十一世纪的影响”。
La principale production de haut-parleurs multimédias, VCD, DVD, MP3, la CEI, l'audio numérique, éclairage, écran à cristaux liquides.
主要生产多媒体音箱、VCD、DVD、MP3、国际电工、数码音响、照明、LCD显示器。
La COCOVINU a fini de liquider ses archives, qui comprennent des documents imprimés et des supports multimédias.
监核视委处置其包含纸印文件和多媒体材料的档案的工作已经完成。
En Allemagne, le mécanisme d'autorégulation volontaire des fournisseurs de services multimédias a élaboré un code de conduite.
在德国,多媒体服务提供者自愿自我控制机制制定了一项行守则。
Le Département a mis au point un programme d'information multimédias au niveau mondial afin d'annoncer la Conférence.
新部拟订了一项全世界范围的多媒体新
方案,加强对
议的认识。
Le Comité consultatif s'étend sur les centres multimédias et la station radio plus avant dans le rapport.
咨询委员将在下文进一步对
立多媒体中心和广播电台提出意见。
Le Directeur a ensuite fait un exposé multimédias présentant certains traits saillants des efforts de communication du FNUAP.
然后,执行主任作出多媒体介绍,着重说明人口基金的一些宣传工作。
Le réseau s'étendra à 150 villages et comprendra des installations pour l'information, notamment des installations multimédias avec stations radio.
该网络将扩大到150个村庄,并将广播电台同有信息中心的,包括多媒体
合起来。
Dans le cadre du forum, ont eu lieu près de 150 tables rondes, débats, conférences, expositions et présentations multimédias.
论坛的节目安排包括举行将近150次圆桌讨论、辩论、讲座、展览和多媒体展示。
Ces systèmes multimédias participatifs encouragent la diffusion des connaissances et de l'information dans les divers groupes ruraux, notamment autochtones.
这些系统通过参与和多媒体方式,在包括土著民族的农村群体间,分享知识和信息。
Par ailleurs, l'Internet ou d'autres produits multimédias offrent de nos jours un accès direct aux informations scientifiques et techniques.
还有,今日的因特网或其他多媒体产品提供直接访问科学和技术内容的机。
Les sessions comprennent aussi bien la création dans le domaine des multimédias que la maintenance de base du matériel informatique.
这些课程包括多媒体创意工作和计算机备基本维修。
Près de 500 écoles dans le pays ont maintenant des classes équipées de systèmes multimédias, y compris des laboratoires informatiques.
现在,全国近500所学校拥有多媒体教室,包括电子计算机实验室。
Le forum créé sur ce thème permet de débattre des principales questions ayant trait à la législation applicable aux multimédias.
法律与网络空间论坛是一个讨论框架,旨在探讨有关网络空间和多媒体法律的主要问题。
La MINUSTAH continuera d'appuyer les initiatives de communication du Parlement par l'intermédiaire des centres multimédias créés dans les 10 départements.
联海稳定团将通过十个省的多媒体中心,继续支助议外联活动。
La Division des communications du FIDA recourt aux multimédias pour illustrer les enseignements, les résultats et l'impact du projet First Mile.
农发基金通信司正在使用多媒体办法来记录正在出现的经验教训、成果和第一里项目的影响。
Une version du cours adaptée à la région du Pacifique Sud comportera également un enseignement à distance et des éléments multimédias.
针对南太平洋区域的情况进行修改和调整的这一培训课程亦将以远程方式和多媒体方式提供。
L'atlas numérique national est extrêmement adaptable et peut générer des cartes à grande échelle ainsi que diverses cartes thématiques et multimédias.
全国数字地图十分有用,并容纳了许许多多查询的能力,还加上非常多的专题和多媒体地图。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。