法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 单作, 单项种植

2. 【农业】连作
monoculture du riz稻的连作 法 语助 手
反义词:
polyculture
联想词
déforestation砍伐森林, 毁林;plantation栽种,栽培,种植;maïs玉米;viticulture葡萄种植;agriculture农业;industrialisation工业;hybridation杂交,异种交配;betterave食用甜菜;urbanisation城市,都市;manioc木薯;agricole农业的;

Les sociétés culturellement homogènes, à l'image des champs de monoculture vulnérables au changement intervenant soudain dans leur environnement.

上单一的社会,诸如在栽种着同一种庄稼的农田里,对其外部环境的突是最为脆弱的。

Développement de monocultures avec pour corollaire le déplacement de cultures traditionnelles ou d'espèces indigènes, ce qui entraîne une érosion génétique.

· 扩大单一作物经济,结果严重影响传统作物或本地作物和美洲文,造成遗传退

Ces technologies relient le monde : elles rétrécissent ses distances et menacent de diluer les cultures du globe dans une monoculture plate.

这些技术把世界联系起来;它们缩小了世界的距离并威胁着要把地球的各种文为一种板的单一

Afin de renforcer la compétitivité de la riziculture, il convient de réduire les coûts de production en favorisant la monoculture et les économies d'échelle.

为了加强大米产业的竞争力,韩国政府需要培养专职农户、将耕作范围提高到具有竞争力的水,从而降低大米产成本。

Ces monocultures ont un impact négatif sur le cycle hydrologique, étant donné que les espèces allochtones à croissance rapide nécessitent de grandes quantités d'eau.

这些单一树种对水循环产不利影响,因为这些引进的、速的树木耗费很多的水。

Notamment un débat sur les biocarburants, les monocultures et la biodiversité agricole (liés à l'adaptation aux changements climatiques et à l'atténuation de leurs effets).

包括关于物燃料、单一作物种植和农业物多样性的讨论(与适应和减缓气候相关)。

La monoculture, dans laquelle une seule culture occupe une parcelle de terrain, est une technique agricole relativement récente, a fait observer Mme Mt. Pleasant.

Mt.Pleasant女士指出,单一品种种植,即在一片土地上只种植一个农作物品种是较新的农业技术。

Le programme PAKISAMA part du principe selon lequel la monoculture n'est pas, à terme, une option économiquement viable compte tenu de l'instabilité des conditions agroclimatiques des Philippines.

PAKISAMA认为,鉴于菲律宾的农业气候条件不稳定,因此从远看,单作物制对农民而言并非一个经济上可行的办法。

Il faut également prendre en considération les risques associés aux monocultures commerciales, à l'extraction minière, à la contamination de l'environnement et aux semences génétiquement modifiées et à leur technologie.

维持例如单一经济作物等制度方面所受到的威胁、矿物开采、环境沾染和转基因种子和技术等问题都应该得到处理。

En outre, les femmes et les enfants sont les principales victimes de la malnutrition que ces monocultures n'ont pu permettre de surmonter et à laquelle elles ont même contribué.

此外,妇女和儿童往往是营养不良的受害者,而这种单作非但不能解决营养不良的问题,而且还加重此种情况。

Tant qu'il ne sera pas mis fin au déboisement, à la dégradation des sols et de l'eau et à la monoculture, la biodiversité sera de plus en plus menacée.

只要森林砍伐、水土退作物耕作等情况继续恶物多样性所受到的威胁就会日益严重。

La FAO devrait également prendre en considération les risques associés aux monocultures commerciales, à l'extraction minière, à la contamination de l'environnement et aux semences génétiquement modifiées et à leur technologie.

维持例如单一经济作物等制度方面所受到的威胁、矿物开采、环境沾染和转基因种子和技术等问题都应该得到处理。

Dans de nombreuses sociétés, les femmes, qui jouaient un rôle indispensable dans la prise des décisions agricoles et la conservation des semences, ont été déplacées par l'introduction de monocultures commerciales.

在许多社会中,在耕作决策和种籽保存方面,妇女发挥关键的作用,但采用商业单作后,她们即被替代。

L'agriculture organique et écologique connaît une croissance notable dans le nord, avec des exploitations commerciales qui font revivre des pratiques culturales abandonnées après l'introduction de la monoculture et des produits chimiques.

在北方,有机/合于态的耕作已大为增加,且达到商业规模,重新恢复了单作和学剂耕作时代已经放弃的办法。

À cause de cette méconnaissance de la nature des forêts, un ambitieux plan d'expansion des plantations d'essences forestières en monoculture à des fins spéculatives a été lancé dans le monde entier.

由于对森林性质存在着这样一种错误理解,在全世界产并执行了投机性扩大单一树种种植的具有重大影响的计划。

Cette extension entraînerait également la réduction de la diversité biologique, puisque les brevets sont accordés pour des variétés stables ou homogènes, qui promettent certes des rendements plus élevés mais encouragent les monocultures.

上述情况还会使物多样性受到损害,因为专利权是根据稳定或固定的种类授予的,但它们有可能使产量提高,并促进农业的单一栽培形式。

Des terres naguère encore consacrées à la production alimentaire sont désormais affectées à des monocultures industrielles à grande échelle aux mains de grandes entreprises privées, au tourisme et à l'élevage des crevettes.

庄稼地落入公司之手,进行大规模单一种植、经营旅游及养虾业。

La clef de la réussite d'un projet de développement de moyens de subsistance alternatifs viables réside dans la diversification des moyens de subsistance (les solutions reposant sur la monoculture sont rarement durables).

计多样事实上是确保可持续替代计发展取得成功的一个主要因素(单个作物解决办法极少具有可持续性)。

La monoculture est destinée principalement aux exportations, alors que les pratiques monopolistiques et oligopolistiques des multinationales alimentaires, qui reposent sur les accords de libre échange, entravent le développement des peuples du Sud.

单作物产主要是为出口,而立足于自由贸易协定的跨国粮食公司的专营和寡头垄断做法阻碍了南方人民的发展。

Faiblement peuplés, éloignés des voies maritimes et aériennes et tributaires de la monoculture, les petits États insulaires en développement sont à la merci des aléas de l'économie mondiale et des phénomènes naturels.

小岛屿发展中国家人口少,海上和空中交通线往往很,种植单一作物,因而特别容易受到外部世界经济潮流和自现象的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 monoculture 的法语例句

用户正在搜索


microfilm, microfilmage, microfilmer, microfiltration, microfimer, microfissuration, microfissure, microfissures, microflore, microfluage,

相似单词


monocristalsilicium, monocristaux, monocrote, monoculaire, monoculteur, monoculture, monocycle, monocyclique, monocylindre, monocylindrique,
n.f.
1. 单作, 单项种植

2. 【农业】连作
monoculture du riz稻的连作 法 语助 手
反义词:
polyculture
联想词
déforestation砍伐森林, 毁林;plantation栽种,栽培,种植;maïs玉米;viticulture葡萄种植;agriculture农业;industrialisation业化;hybridation杂交,异种交配;betterave食用甜菜;urbanisation城市化,都市化;manioc木薯;agricole农业的;

Les sociétés culturellement homogènes, à l'image des champs de monoculture vulnérables au changement intervenant soudain dans leur environnement.

文化上单的社会,诸如栽种着同种庄稼的农田里,对其外部环境的突然变化是最为脆弱的。

Développement de monocultures avec pour corollaire le déplacement de cultures traditionnelles ou d'espèces indigènes, ce qui entraîne une érosion génétique.

· 扩大单作物经济,结果严重影响传统作物或本地作物和美洲文化,造成遗传退化。

Ces technologies relient le monde : elles rétrécissent ses distances et menacent de diluer les cultures du globe dans une monoculture plate.

这些技术把世界联系起来;它们缩小了世界的距离并威胁着要把地球的各种文化淡化为板的文化

Afin de renforcer la compétitivité de la riziculture, il convient de réduire les coûts de production en favorisant la monoculture et les économies d'échelle.

为了加强大米产业的竞争力,韩国政府需要培养专职农户、将耕作范围提高到具有竞争力的水,从而降低大米生产成本。

Ces monocultures ont un impact négatif sur le cycle hydrologique, étant donné que les espèces allochtones à croissance rapide nécessitent de grandes quantités d'eau.

这些单树种对水循环产生不利影响,因为这些引进的、生长迅速的树木耗费很多的水。

Notamment un débat sur les biocarburants, les monocultures et la biodiversité agricole (liés à l'adaptation aux changements climatiques et à l'atténuation de leurs effets).

包括关于生物燃料、单作物种植和农业生物多样性的讨论(与适应和减缓气候变化相关)。

La monoculture, dans laquelle une seule culture occupe une parcelle de terrain, est une technique agricole relativement récente, a fait observer Mme Mt. Pleasant.

Mt.Pleasant女士指出,单品种种植,即土地上只种植个农作物品种是较新的农业技术。

Le programme PAKISAMA part du principe selon lequel la monoculture n'est pas, à terme, une option économiquement viable compte tenu de l'instabilité des conditions agroclimatiques des Philippines.

PAKISAMA认为,鉴于菲律宾的农业气候条件不稳定,因此从长远看,单作物制对农民而言并非个经济上可行的办法。

Il faut également prendre en considération les risques associés aux monocultures commerciales, à l'extraction minière, à la contamination de l'environnement et aux semences génétiquement modifiées et à leur technologie.

维持例如生产经济作物等制度方面所受到的威胁、矿物开采、环境沾染和转基因种子和技术等问题都应该得到处理。

En outre, les femmes et les enfants sont les principales victimes de la malnutrition que ces monocultures n'ont pu permettre de surmonter et à laquelle elles ont même contribué.

此外,妇女和儿童往往是营养不良的受害者,而这种单作非但不能解决营养不良的问题,而且还加重此种情况。

Tant qu'il ne sera pas mis fin au déboisement, à la dégradation des sols et de l'eau et à la monoculture, la biodiversité sera de plus en plus menacée.

只要森林砍伐、水土退化和作物耕作等情况继续恶化生物多样性所受到的威胁就会日益严重。

La FAO devrait également prendre en considération les risques associés aux monocultures commerciales, à l'extraction minière, à la contamination de l'environnement et aux semences génétiquement modifiées et à leur technologie.

维持例如生产经济作物等制度方面所受到的威胁、矿物开采、环境沾染和转基因种子和技术等问题都应该得到处理。

Dans de nombreuses sociétés, les femmes, qui jouaient un rôle indispensable dans la prise des décisions agricoles et la conservation des semences, ont été déplacées par l'introduction de monocultures commerciales.

许多社会中,耕作决策和种籽保存方面,妇女发挥关键的作用,但采用商业单作后,她们即被替代。

L'agriculture organique et écologique connaît une croissance notable dans le nord, avec des exploitations commerciales qui font revivre des pratiques culturales abandonnées après l'introduction de la monoculture et des produits chimiques.

北方,有机/合于生态的耕作已大为增加,且达到商业规模,重新恢复了单作和化学剂耕作时代已经放弃的办法。

À cause de cette méconnaissance de la nature des forêts, un ambitieux plan d'expansion des plantations d'essences forestières en monoculture à des fins spéculatives a été lancé dans le monde entier.

由于对森林性质存着这样种错误理解,全世界产生并执行了投机性扩大单树种种植的具有重大影响的计划。

Cette extension entraînerait également la réduction de la diversité biologique, puisque les brevets sont accordés pour des variétés stables ou homogènes, qui promettent certes des rendements plus élevés mais encouragent les monocultures.

上述情况还会使生物多样性受到损害,因为专利权是根据稳定或固定的种类授予的,但它们有可能使产量提高,并促进农业的单栽培形式。

Des terres naguère encore consacrées à la production alimentaire sont désormais affectées à des monocultures industrielles à grande échelle aux mains de grandes entreprises privées, au tourisme et à l'élevage des crevettes.

庄稼地落入公司之手,进行大规模单种植、经营旅游及养虾业。

La clef de la réussite d'un projet de développement de moyens de subsistance alternatifs viables réside dans la diversification des moyens de subsistance (les solutions reposant sur la monoculture sont rarement durables).

生计多样化事实上是确保可持续替代生计发展取得成功的个主要因素(单个作物解决办法极少具有可持续性)。

La monoculture est destinée principalement aux exportations, alors que les pratiques monopolistiques et oligopolistiques des multinationales alimentaires, qui reposent sur les accords de libre échange, entravent le développement des peuples du Sud.

单作物生产主要是为出口,而立足于自由贸易协定的跨国粮食公司的专营和寡头垄断做法阻碍了南方人民的发展。

Faiblement peuplés, éloignés des voies maritimes et aériennes et tributaires de la monoculture, les petits États insulaires en développement sont à la merci des aléas de l'économie mondiale et des phénomènes naturels.

小岛屿发展中国家人口少,海上和空中交通线往往很长,种植作物,因而特别容易受到外部世界经济潮流和自然现象的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 monoculture 的法语例句

用户正在搜索


microgamète, microgamétocyte, microgamétophyte, microgamie, microgastrie, microgélifluxion, microgénie, microgénitalisme, microglossaire, microglossie,

相似单词


monocristalsilicium, monocristaux, monocrote, monoculaire, monoculteur, monoculture, monocycle, monocyclique, monocylindre, monocylindrique,
n.f.
1. 单作, 单项

2. 【农业】连作
monoculture du riz稻的连作 法 语助 手
反义词:
polyculture
联想词
déforestation砍伐森, 毁;plantation培,植;maïs玉米;viticulture葡萄植;agriculture农业;industrialisation工业化;hybridation杂交,异交配;betterave食用甜菜;urbanisation城市化,都市化;manioc木薯;agricole农业的;

Les sociétés culturellement homogènes, à l'image des champs de monoculture vulnérables au changement intervenant soudain dans leur environnement.

文化上单一的社会,诸如在着同一庄稼的农田里,对其外部环境的突然变化最为脆弱的。

Développement de monocultures avec pour corollaire le déplacement de cultures traditionnelles ou d'espèces indigènes, ce qui entraîne une érosion génétique.

· 扩大单一作物经济,结果严重影响传统作物或本地作物和美洲文化,造成遗传退化。

Ces technologies relient le monde : elles rétrécissent ses distances et menacent de diluer les cultures du globe dans une monoculture plate.

这些技术把世界联系起来;它们缩小了世界的距离并威胁着要把地球的各文化淡化为一板的单一文化

Afin de renforcer la compétitivité de la riziculture, il convient de réduire les coûts de production en favorisant la monoculture et les économies d'échelle.

为了加强大米产业的竞争力,韩国政府需要培养专职农户、将耕作范围提高到具有竞争力的水,从而降低大米生产成本。

Ces monocultures ont un impact négatif sur le cycle hydrologique, étant donné que les espèces allochtones à croissance rapide nécessitent de grandes quantités d'eau.

这些单一树对水循环产生不利影响,因为这些引进的、生长迅速的树木耗费很多的水。

Notamment un débat sur les biocarburants, les monocultures et la biodiversité agricole (liés à l'adaptation aux changements climatiques et à l'atténuation de leurs effets).

包括关于生物燃料、单一作物植和农业生物多样性的讨论(与适应和减缓气候变化相关)。

La monoculture, dans laquelle une seule culture occupe une parcelle de terrain, est une technique agricole relativement récente, a fait observer Mme Mt. Pleasant.

Mt.Pleasant女士指出,单一植,即在一片土地上只植一个农作物较新的农业技术。

Le programme PAKISAMA part du principe selon lequel la monoculture n'est pas, à terme, une option économiquement viable compte tenu de l'instabilité des conditions agroclimatiques des Philippines.

PAKISAMA认为,鉴于菲律宾的农业气候条件不稳定,因此从长远看,单作物制对农民而言并非一个经济上可行的办法。

Il faut également prendre en considération les risques associés aux monocultures commerciales, à l'extraction minière, à la contamination de l'environnement et aux semences génétiquement modifiées et à leur technologie.

维持例如生产单一经济作物等制度方面所受到的威胁、矿物开采、环境沾染和转基因子和技术等问题都应该得到处理。

En outre, les femmes et les enfants sont les principales victimes de la malnutrition que ces monocultures n'ont pu permettre de surmonter et à laquelle elles ont même contribué.

此外,妇女和儿童往往营养不良的受害者,而这单作非但不能解决营养不良的问题,而且还加重此情况。

Tant qu'il ne sera pas mis fin au déboisement, à la dégradation des sols et de l'eau et à la monoculture, la biodiversité sera de plus en plus menacée.

只要森砍伐、水土退化和作物耕作等情况继续恶化生物多样性所受到的威胁就会日益严重。

La FAO devrait également prendre en considération les risques associés aux monocultures commerciales, à l'extraction minière, à la contamination de l'environnement et aux semences génétiquement modifiées et à leur technologie.

维持例如生产单一经济作物等制度方面所受到的威胁、矿物开采、环境沾染和转基因子和技术等问题都应该得到处理。

Dans de nombreuses sociétés, les femmes, qui jouaient un rôle indispensable dans la prise des décisions agricoles et la conservation des semences, ont été déplacées par l'introduction de monocultures commerciales.

在许多社会中,在耕作决策和籽保存方面,妇女发挥关键的作用,但采用商业单作后,她们即被替代。

L'agriculture organique et écologique connaît une croissance notable dans le nord, avec des exploitations commerciales qui font revivre des pratiques culturales abandonnées après l'introduction de la monoculture et des produits chimiques.

在北方,有机/合于生态的耕作已大为增加,且达到商业规模,重新恢复了单作和化学剂耕作时代已经放弃的办法。

À cause de cette méconnaissance de la nature des forêts, un ambitieux plan d'expansion des plantations d'essences forestières en monoculture à des fins spéculatives a été lancé dans le monde entier.

由于对森性质存在着这样一错误理解,在全世界产生并执行了投机性扩大单一树植的具有重大影响的计划。

Cette extension entraînerait également la réduction de la diversité biologique, puisque les brevets sont accordés pour des variétés stables ou homogènes, qui promettent certes des rendements plus élevés mais encouragent les monocultures.

上述情况还会使生物多样性受到损害,因为专利权根据稳定或固定的类授予的,但它们有可能使产量提高,并促进农业的单一培形式。

Des terres naguère encore consacrées à la production alimentaire sont désormais affectées à des monocultures industrielles à grande échelle aux mains de grandes entreprises privées, au tourisme et à l'élevage des crevettes.

庄稼地落入公司之手,进行大规模单一植、经营旅游及养虾业。

La clef de la réussite d'un projet de développement de moyens de subsistance alternatifs viables réside dans la diversification des moyens de subsistance (les solutions reposant sur la monoculture sont rarement durables).

生计多样化事实上确保可持续替代生计发展取得成功的一个主要因素(单个作物解决办法极少具有可持续性)。

La monoculture est destinée principalement aux exportations, alors que les pratiques monopolistiques et oligopolistiques des multinationales alimentaires, qui reposent sur les accords de libre échange, entravent le développement des peuples du Sud.

单作物生产主要为出口,而立足于自由贸易协定的跨国粮食公司的专营和寡头垄断做法阻碍了南方人民的发展。

Faiblement peuplés, éloignés des voies maritimes et aériennes et tributaires de la monoculture, les petits États insulaires en développement sont à la merci des aléas de l'économie mondiale et des phénomènes naturels.

小岛屿发展中国家人口少,海上和空中交通线往往很长,单一作物,因而特别容易受到外部世界经济潮流和自然现象的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 monoculture 的法语例句

用户正在搜索


microgranulitique, micrographie, micrographique, microgravimétrie, microgrégat, microgrenu, microgrenue, microgréseux, microgyrie, microhématurie,

相似单词


monocristalsilicium, monocristaux, monocrote, monoculaire, monoculteur, monoculture, monocycle, monocyclique, monocylindre, monocylindrique,
n.f.
1. 单, 单项种植

2. 【农业】连
monoculture du riz稻的连 法 语助 手
反义词:
polyculture
联想词
déforestation砍伐森林, 毁林;plantation栽种,栽培,种植;maïs玉米;viticulture葡萄种植;agriculture农业;industrialisation工业化;hybridation杂交,异种交配;betterave食用甜菜;urbanisation城市化,都市化;manioc木薯;agricole农业的;

Les sociétés culturellement homogènes, à l'image des champs de monoculture vulnérables au changement intervenant soudain dans leur environnement.

文化上单一的社会,诸如在栽种着同一种庄稼的农田里,对其外部环境的突然变化是最为脆弱的。

Développement de monocultures avec pour corollaire le déplacement de cultures traditionnelles ou d'espèces indigènes, ce qui entraîne une érosion génétique.

· 扩大单一济,结果严重影响传统或本地和美洲文化,造成遗传退化。

Ces technologies relient le monde : elles rétrécissent ses distances et menacent de diluer les cultures du globe dans une monoculture plate.

这些技术把世界联系起来;它们缩小了世界的距离并威胁着要把地球的各种文化淡化为一种板的单一文化

Afin de renforcer la compétitivité de la riziculture, il convient de réduire les coûts de production en favorisant la monoculture et les économies d'échelle.

为了加强大米业的竞争力,韩国政府需要培养专职农户、将耕范围提高到具有竞争力的水,从而降低大米成本。

Ces monocultures ont un impact négatif sur le cycle hydrologique, étant donné que les espèces allochtones à croissance rapide nécessitent de grandes quantités d'eau.

这些单一树种对水循环利影响,因为这些引进的、长迅速的树木耗费很多的水。

Notamment un débat sur les biocarburants, les monocultures et la biodiversité agricole (liés à l'adaptation aux changements climatiques et à l'atténuation de leurs effets).

包括关于燃料、单一种植和农业多样性的讨论(与适应和减缓气候变化相关)。

La monoculture, dans laquelle une seule culture occupe une parcelle de terrain, est une technique agricole relativement récente, a fait observer Mme Mt. Pleasant.

Mt.Pleasant女士指出,单一品种种植,即在一片土地上只种植一个农品种是较新的农业技术。

Le programme PAKISAMA part du principe selon lequel la monoculture n'est pas, à terme, une option économiquement viable compte tenu de l'instabilité des conditions agroclimatiques des Philippines.

PAKISAMA认为,鉴于菲律宾的农业气候条件稳定,因此从长远看,单制对农民而言并非一个济上可行的办法。

Il faut également prendre en considération les risques associés aux monocultures commerciales, à l'extraction minière, à la contamination de l'environnement et aux semences génétiquement modifiées et à leur technologie.

维持例如单一等制度方面所受到的威胁、矿开采、环境沾染和转基因种子和技术等问题都应该得到处理。

En outre, les femmes et les enfants sont les principales victimes de la malnutrition que ces monocultures n'ont pu permettre de surmonter et à laquelle elles ont même contribué.

此外,妇女和儿童往往是营养良的受害者,而这种单非但能解决营养良的问题,而且还加重此种情况。

Tant qu'il ne sera pas mis fin au déboisement, à la dégradation des sols et de l'eau et à la monoculture, la biodiversité sera de plus en plus menacée.

只要森林砍伐、水土退化和等情况继续恶化多样性所受到的威胁就会日益严重。

La FAO devrait également prendre en considération les risques associés aux monocultures commerciales, à l'extraction minière, à la contamination de l'environnement et aux semences génétiquement modifiées et à leur technologie.

维持例如单一等制度方面所受到的威胁、矿开采、环境沾染和转基因种子和技术等问题都应该得到处理。

Dans de nombreuses sociétés, les femmes, qui jouaient un rôle indispensable dans la prise des décisions agricoles et la conservation des semences, ont été déplacées par l'introduction de monocultures commerciales.

在许多社会中,在耕决策和种籽保存方面,妇女发挥关键的用,但采用商业单后,她们即被替代。

L'agriculture organique et écologique connaît une croissance notable dans le nord, avec des exploitations commerciales qui font revivre des pratiques culturales abandonnées après l'introduction de la monoculture et des produits chimiques.

在北方,有机/合于态的耕已大为增加,且达到商业规模,重新恢复了单和化学剂耕时代已放弃的办法。

À cause de cette méconnaissance de la nature des forêts, un ambitieux plan d'expansion des plantations d'essences forestières en monoculture à des fins spéculatives a été lancé dans le monde entier.

由于对森林性质存在着这样一种错误理解,在全世界并执行了投机性扩大单一树种种植的具有重大影响的计划。

Cette extension entraînerait également la réduction de la diversité biologique, puisque les brevets sont accordés pour des variétés stables ou homogènes, qui promettent certes des rendements plus élevés mais encouragent les monocultures.

上述情况还会使多样性受到损害,因为专利权是根据稳定或固定的种类授予的,但它们有可能使量提高,并促进农业的单一栽培形式。

Des terres naguère encore consacrées à la production alimentaire sont désormais affectées à des monocultures industrielles à grande échelle aux mains de grandes entreprises privées, au tourisme et à l'élevage des crevettes.

庄稼地落入公司之手,进行大规模单一种植、营旅游及养虾业。

La clef de la réussite d'un projet de développement de moyens de subsistance alternatifs viables réside dans la diversification des moyens de subsistance (les solutions reposant sur la monoculture sont rarement durables).

计多样化事实上是确保可持续替代计发展取得成功的一个主要因素(单个解决办法极少具有可持续性)。

La monoculture est destinée principalement aux exportations, alors que les pratiques monopolistiques et oligopolistiques des multinationales alimentaires, qui reposent sur les accords de libre échange, entravent le développement des peuples du Sud.

主要是为出口,而立足于自由贸易协定的跨国粮食公司的专营和寡头垄断做法阻碍了南方人民的发展。

Faiblement peuplés, éloignés des voies maritimes et aériennes et tributaires de la monoculture, les petits États insulaires en développement sont à la merci des aléas de l'économie mondiale et des phénomènes naturels.

小岛屿发展中国家人口少,海上和空中交通线往往很长,种植单一,因而特别容易受到外部世界济潮流和自然现象的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 monoculture 的法语例句

用户正在搜索


microlatérolog, microlecteur, microlenticulaire, microlépidoblastique, microlépidolite, microlitage, microlite, microlithe, microlithiase, microlithique,

相似单词


monocristalsilicium, monocristaux, monocrote, monoculaire, monoculteur, monoculture, monocycle, monocyclique, monocylindre, monocylindrique,
n.f.
1. 单作, 单项种

2. 【业】连作
monoculture du riz稻的连作 法 语助 手
反义词:
polyculture
联想词
déforestation砍伐森林, 毁林;plantation栽种,栽培,种;maïs玉米;viticulture葡萄种;agriculture业;industrialisation工业化;hybridation杂交,异种交配;betterave食用甜菜;urbanisation城市化,都市化;manioc木薯;agricole业的;

Les sociétés culturellement homogènes, à l'image des champs de monoculture vulnérables au changement intervenant soudain dans leur environnement.

文化上单一的社会,诸如在栽种着同一种庄稼的田里,对其外部环境的突然变化是最为脆弱的。

Développement de monocultures avec pour corollaire le déplacement de cultures traditionnelles ou d'espèces indigènes, ce qui entraîne une érosion génétique.

· 扩大单一作物经济,结果严重影响传统作物或本作物和美洲文化,造成遗传退化。

Ces technologies relient le monde : elles rétrécissent ses distances et menacent de diluer les cultures du globe dans une monoculture plate.

这些技术把世界联系起来;它们缩小了世界的距离并威胁着要把球的各种文化淡化为一种板的单一文化

Afin de renforcer la compétitivité de la riziculture, il convient de réduire les coûts de production en favorisant la monoculture et les économies d'échelle.

为了加强大米产业的竞争力,韩国政府需要培养专职户、将耕作范围提高到具有竞争力的水,从而降低大米生产成本。

Ces monocultures ont un impact négatif sur le cycle hydrologique, étant donné que les espèces allochtones à croissance rapide nécessitent de grandes quantités d'eau.

这些单一树种对水循环产生不利影响,因为这些引进的、生长迅速的树木耗费很多的水。

Notamment un débat sur les biocarburants, les monocultures et la biodiversité agricole (liés à l'adaptation aux changements climatiques et à l'atténuation de leurs effets).

包括关于生物燃料、单一作物种业生物多样性的讨论(与适应和减缓气候变化相关)。

La monoculture, dans laquelle une seule culture occupe une parcelle de terrain, est une technique agricole relativement récente, a fait observer Mme Mt. Pleasant.

Mt.Pleasant女士指出,单一品种种,即在一上只种一个作物品种是较新的业技术。

Le programme PAKISAMA part du principe selon lequel la monoculture n'est pas, à terme, une option économiquement viable compte tenu de l'instabilité des conditions agroclimatiques des Philippines.

PAKISAMA认为,鉴于菲律宾的业气候条件不稳定,因此从长远看,单作物制对民而言并非一个经济上可行的办法。

Il faut également prendre en considération les risques associés aux monocultures commerciales, à l'extraction minière, à la contamination de l'environnement et aux semences génétiquement modifiées et à leur technologie.

维持例如生产单一经济作物等制度方面所受到的威胁、矿物开采、环境沾染和转基因种子和技术等问题都应该得到处理。

En outre, les femmes et les enfants sont les principales victimes de la malnutrition que ces monocultures n'ont pu permettre de surmonter et à laquelle elles ont même contribué.

此外,妇女和儿童往往是营养不良的受害者,而这种单作非但不能解决营养不良的问题,而且还加重此种情况。

Tant qu'il ne sera pas mis fin au déboisement, à la dégradation des sols et de l'eau et à la monoculture, la biodiversité sera de plus en plus menacée.

只要森林砍伐、水退化和作物耕作等情况继续恶化生物多样性所受到的威胁就会日益严重。

La FAO devrait également prendre en considération les risques associés aux monocultures commerciales, à l'extraction minière, à la contamination de l'environnement et aux semences génétiquement modifiées et à leur technologie.

维持例如生产单一经济作物等制度方面所受到的威胁、矿物开采、环境沾染和转基因种子和技术等问题都应该得到处理。

Dans de nombreuses sociétés, les femmes, qui jouaient un rôle indispensable dans la prise des décisions agricoles et la conservation des semences, ont été déplacées par l'introduction de monocultures commerciales.

在许多社会中,在耕作决策和种籽保存方面,妇女发挥关键的作用,但采用商业单作后,她们即被替代。

L'agriculture organique et écologique connaît une croissance notable dans le nord, avec des exploitations commerciales qui font revivre des pratiques culturales abandonnées après l'introduction de la monoculture et des produits chimiques.

在北方,有机/合于生态的耕作已大为增加,且达到商业规模,重新恢复了单作和化学剂耕作时代已经放弃的办法。

À cause de cette méconnaissance de la nature des forêts, un ambitieux plan d'expansion des plantations d'essences forestières en monoculture à des fins spéculatives a été lancé dans le monde entier.

由于对森林性质存在着这样一种错误理解,在全世界产生并执行了投机性扩大单一树种种的具有重大影响的计划。

Cette extension entraînerait également la réduction de la diversité biologique, puisque les brevets sont accordés pour des variétés stables ou homogènes, qui promettent certes des rendements plus élevés mais encouragent les monocultures.

上述情况还会使生物多样性受到损害,因为专利权是根据稳定或固定的种类授予的,但它们有可能使产量提高,并促进业的单一栽培形式。

Des terres naguère encore consacrées à la production alimentaire sont désormais affectées à des monocultures industrielles à grande échelle aux mains de grandes entreprises privées, au tourisme et à l'élevage des crevettes.

庄稼落入公司之手,进行大规模单一种、经营旅游及养虾业。

La clef de la réussite d'un projet de développement de moyens de subsistance alternatifs viables réside dans la diversification des moyens de subsistance (les solutions reposant sur la monoculture sont rarement durables).

生计多样化事实上是确保可持续替代生计发展取得成功的一个主要因素(单个作物解决办法极少具有可持续性)。

La monoculture est destinée principalement aux exportations, alors que les pratiques monopolistiques et oligopolistiques des multinationales alimentaires, qui reposent sur les accords de libre échange, entravent le développement des peuples du Sud.

单作物生产主要是为出口,而立足于自由贸易协定的跨国粮食公司的专营和寡头垄断做法阻碍了南方人民的发展。

Faiblement peuplés, éloignés des voies maritimes et aériennes et tributaires de la monoculture, les petits États insulaires en développement sont à la merci des aléas de l'économie mondiale et des phénomènes naturels.

小岛屿发展中国家人口少,海上和空中交通线往往很长,种单一作物,因而特别容易受到外部世界经济潮流和自然现象的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 monoculture 的法语例句

用户正在搜索


microloique, micromachine, micromagnétique, micromagnétisme, micromagnétomètre, micromanipulateur, micromanipulation, micromanipulatoion, micromanomètre, micromastie,

相似单词


monocristalsilicium, monocristaux, monocrote, monoculaire, monoculteur, monoculture, monocycle, monocyclique, monocylindre, monocylindrique,

用户正在搜索


morfler, morfondre, morfondu, Morfontien, morganatique, morganatiquement, morganite, morgeline, morgue, morgué!,

相似单词


monocristalsilicium, monocristaux, monocrote, monoculaire, monoculteur, monoculture, monocycle, monocyclique, monocylindre, monocylindrique,

用户正在搜索


myalgique, myall, Myanesin, myase, myasthénie, myatonie, myatrophie, -myce, mycélien, mycélienne,

相似单词


monocristalsilicium, monocristaux, monocrote, monoculaire, monoculteur, monoculture, monocycle, monocyclique, monocylindre, monocylindrique,
n.f.
1. 单作, 单项

2. 【业】连作
monoculture du riz稻的连作 法 语助 手
反义词:
polyculture
联想词
déforestation砍伐森林, 毁林;plantation,栽培,;maïs米;viticulture葡萄;agriculture业;industrialisation工业化;hybridation杂交,异交配;betterave食用甜菜;urbanisation城市化,都市化;manioc木薯;agricole业的;

Les sociétés culturellement homogènes, à l'image des champs de monoculture vulnérables au changement intervenant soudain dans leur environnement.

文化上单的社会,诸如在栽着同庄稼的田里,对其外部环境的突然变化是最为脆弱的。

Développement de monocultures avec pour corollaire le déplacement de cultures traditionnelles ou d'espèces indigènes, ce qui entraîne une érosion génétique.

· 扩大单作物经济,结果严重影响传统作物或本地作物和美洲文化,造成遗传退化。

Ces technologies relient le monde : elles rétrécissent ses distances et menacent de diluer les cultures du globe dans une monoculture plate.

这些技术把世界联系起来;它们缩小了世界的距离并威胁着要把地球的各文化淡化为板的文化

Afin de renforcer la compétitivité de la riziculture, il convient de réduire les coûts de production en favorisant la monoculture et les économies d'échelle.

为了加强大米产业的竞争力,韩国政府需要培养专职户、将耕作范围提高到具有竞争力的水,从而降低大米生产成本。

Ces monocultures ont un impact négatif sur le cycle hydrologique, étant donné que les espèces allochtones à croissance rapide nécessitent de grandes quantités d'eau.

这些单对水循环产生不利影响,因为这些引进的、生长迅速的树木耗费很多的水。

Notamment un débat sur les biocarburants, les monocultures et la biodiversité agricole (liés à l'adaptation aux changements climatiques et à l'atténuation de leurs effets).

包括关于生物燃料、单作物业生物多样性的讨论(与适应和减缓气候变化相关)。

La monoculture, dans laquelle une seule culture occupe une parcelle de terrain, est une technique agricole relativement récente, a fait observer Mme Mt. Pleasant.

Mt.Pleasant女士指出,单,即在片土地上只作物品是较新的业技术。

Le programme PAKISAMA part du principe selon lequel la monoculture n'est pas, à terme, une option économiquement viable compte tenu de l'instabilité des conditions agroclimatiques des Philippines.

PAKISAMA认为,鉴于菲律宾的业气候条件不稳定,因此从长远看,单作物制对民而言并非经济上可行的办法。

Il faut également prendre en considération les risques associés aux monocultures commerciales, à l'extraction minière, à la contamination de l'environnement et aux semences génétiquement modifiées et à leur technologie.

维持例如生产经济作物等制度方面所受到的威胁、矿物开采、环境沾染和转基因子和技术等问题都应该得到处理。

En outre, les femmes et les enfants sont les principales victimes de la malnutrition que ces monocultures n'ont pu permettre de surmonter et à laquelle elles ont même contribué.

此外,妇女和儿童往往是营养不良的受害者,而这单作非但不能解决营养不良的问题,而且还加重此情况。

Tant qu'il ne sera pas mis fin au déboisement, à la dégradation des sols et de l'eau et à la monoculture, la biodiversité sera de plus en plus menacée.

只要森林砍伐、水土退化和作物耕作等情况继续恶化生物多样性所受到的威胁就会日益严重。

La FAO devrait également prendre en considération les risques associés aux monocultures commerciales, à l'extraction minière, à la contamination de l'environnement et aux semences génétiquement modifiées et à leur technologie.

维持例如生产经济作物等制度方面所受到的威胁、矿物开采、环境沾染和转基因子和技术等问题都应该得到处理。

Dans de nombreuses sociétés, les femmes, qui jouaient un rôle indispensable dans la prise des décisions agricoles et la conservation des semences, ont été déplacées par l'introduction de monocultures commerciales.

在许多社会中,在耕作决策和籽保存方面,妇女发挥关键的作用,但采用商业单作后,她们即被替代。

L'agriculture organique et écologique connaît une croissance notable dans le nord, avec des exploitations commerciales qui font revivre des pratiques culturales abandonnées après l'introduction de la monoculture et des produits chimiques.

在北方,有机/合于生态的耕作已大为增加,且达到商业规模,重新恢复了单作和化学剂耕作时代已经放弃的办法。

À cause de cette méconnaissance de la nature des forêts, un ambitieux plan d'expansion des plantations d'essences forestières en monoculture à des fins spéculatives a été lancé dans le monde entier.

由于对森林性质存在着这样错误理解,在全世界产生并执行了投机性扩大单的具有重大影响的计划。

Cette extension entraînerait également la réduction de la diversité biologique, puisque les brevets sont accordés pour des variétés stables ou homogènes, qui promettent certes des rendements plus élevés mais encouragent les monocultures.

上述情况还会使生物多样性受到损害,因为专利权是根据稳定或固定的类授予的,但它们有可能使产量提高,并促进业的单栽培形式。

Des terres naguère encore consacrées à la production alimentaire sont désormais affectées à des monocultures industrielles à grande échelle aux mains de grandes entreprises privées, au tourisme et à l'élevage des crevettes.

庄稼地落入公司之手,进行大规模单、经营旅游及养虾业。

La clef de la réussite d'un projet de développement de moyens de subsistance alternatifs viables réside dans la diversification des moyens de subsistance (les solutions reposant sur la monoculture sont rarement durables).

生计多样化事实上是确保可持续替代生计发展取得成功的主要因素(单作物解决办法极少具有可持续性)。

La monoculture est destinée principalement aux exportations, alors que les pratiques monopolistiques et oligopolistiques des multinationales alimentaires, qui reposent sur les accords de libre échange, entravent le développement des peuples du Sud.

单作物生产主要是为出口,而立足于自由贸易协定的跨国粮食公司的专营和寡头垄断做法阻碍了南方人民的发展。

Faiblement peuplés, éloignés des voies maritimes et aériennes et tributaires de la monoculture, les petits États insulaires en développement sont à la merci des aléas de l'économie mondiale et des phénomènes naturels.

小岛屿发展中国家人口少,海上和空中交通线往往很长,作物,因而特别容易受到外部世界经济潮流和自然现象的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 monoculture 的法语例句

用户正在搜索


myologie, myologique, myolyse, myomalacie, myomatose, myome, myomectomie, myomélanose, myomère, myomètre,

相似单词


monocristalsilicium, monocristaux, monocrote, monoculaire, monoculteur, monoculture, monocycle, monocyclique, monocylindre, monocylindrique,
n.f.
1. 作, 项种植

2. 【农业】连作
monoculture du riz稻的连作 法 语助 手
反义词:
polyculture
联想词
déforestation砍伐森林, 毁林;plantation栽种,栽培,种植;maïs玉米;viticulture葡萄种植;agriculture农业;industrialisation工业化;hybridation杂交,异种交;betterave甜菜;urbanisation城市化,都市化;manioc木薯;agricole农业的;

Les sociétés culturellement homogènes, à l'image des champs de monoculture vulnérables au changement intervenant soudain dans leur environnement.

文化上一的社会,诸如在栽种着同一种庄稼的农田里,对其外部环境的突然变化是最为脆弱的。

Développement de monocultures avec pour corollaire le déplacement de cultures traditionnelles ou d'espèces indigènes, ce qui entraîne une érosion génétique.

· 扩大一作物经济,结果严重影响传统作物或本地作物和美洲文化,造成遗传退化。

Ces technologies relient le monde : elles rétrécissent ses distances et menacent de diluer les cultures du globe dans une monoculture plate.

这些技术把世界联系起来;它们缩小了世界的距离并威胁着要把地球的各种文化淡化为一种板的文化

Afin de renforcer la compétitivité de la riziculture, il convient de réduire les coûts de production en favorisant la monoculture et les économies d'échelle.

为了加强大米产业的竞争力,韩国政府需要培养专职农户、将耕作范围提高到具有竞争力的水,从而降低大米生产成本。

Ces monocultures ont un impact négatif sur le cycle hydrologique, étant donné que les espèces allochtones à croissance rapide nécessitent de grandes quantités d'eau.

这些一树种对水循环产生不利影响,因为这些引进的、生长迅速的树木耗费很多的水。

Notamment un débat sur les biocarburants, les monocultures et la biodiversité agricole (liés à l'adaptation aux changements climatiques et à l'atténuation de leurs effets).

包括关于生物燃料、一作物种植和农业生物多样性的讨论(与适应和减缓气候变化相关)。

La monoculture, dans laquelle une seule culture occupe une parcelle de terrain, est une technique agricole relativement récente, a fait observer Mme Mt. Pleasant.

Mt.Pleasant女士一品种种植,即在一片土地上只种植一个农作物品种是较新的农业技术。

Le programme PAKISAMA part du principe selon lequel la monoculture n'est pas, à terme, une option économiquement viable compte tenu de l'instabilité des conditions agroclimatiques des Philippines.

PAKISAMA认为,鉴于菲律宾的农业气候条件不稳定,因此从长远看,作物制对农民而言并非一个经济上可行的办法。

Il faut également prendre en considération les risques associés aux monocultures commerciales, à l'extraction minière, à la contamination de l'environnement et aux semences génétiquement modifiées et à leur technologie.

维持例如生产经济作物等制度方面所受到的威胁、矿物开采、环境沾染和转基因种子和技术等问题都应该得到处理。

En outre, les femmes et les enfants sont les principales victimes de la malnutrition que ces monocultures n'ont pu permettre de surmonter et à laquelle elles ont même contribué.

此外,妇女和儿童往往是营养不良的受害者,而这种作非但不能解决营养不良的问题,而且还加重此种情况。

Tant qu'il ne sera pas mis fin au déboisement, à la dégradation des sols et de l'eau et à la monoculture, la biodiversité sera de plus en plus menacée.

只要森林砍伐、水土退化和作物耕作等情况继续恶化生物多样性所受到的威胁就会日益严重。

La FAO devrait également prendre en considération les risques associés aux monocultures commerciales, à l'extraction minière, à la contamination de l'environnement et aux semences génétiquement modifiées et à leur technologie.

维持例如生产经济作物等制度方面所受到的威胁、矿物开采、环境沾染和转基因种子和技术等问题都应该得到处理。

Dans de nombreuses sociétés, les femmes, qui jouaient un rôle indispensable dans la prise des décisions agricoles et la conservation des semences, ont été déplacées par l'introduction de monocultures commerciales.

在许多社会中,在耕作决策和种籽保存方面,妇女发挥关键的作,但采商业作后,她们即被替代。

L'agriculture organique et écologique connaît une croissance notable dans le nord, avec des exploitations commerciales qui font revivre des pratiques culturales abandonnées après l'introduction de la monoculture et des produits chimiques.

在北方,有机/合于生态的耕作已大为增加,且达到商业规模,重新恢复了作和化学剂耕作时代已经放弃的办法。

À cause de cette méconnaissance de la nature des forêts, un ambitieux plan d'expansion des plantations d'essences forestières en monoculture à des fins spéculatives a été lancé dans le monde entier.

由于对森林性质存在着这样一种错误理解,在全世界产生并执行了投机性扩大一树种种植的具有重大影响的计划。

Cette extension entraînerait également la réduction de la diversité biologique, puisque les brevets sont accordés pour des variétés stables ou homogènes, qui promettent certes des rendements plus élevés mais encouragent les monocultures.

上述情况还会使生物多样性受到损害,因为专利权是根据稳定或固定的种类授予的,但它们有可能使产量提高,并促进农业的一栽培形式。

Des terres naguère encore consacrées à la production alimentaire sont désormais affectées à des monocultures industrielles à grande échelle aux mains de grandes entreprises privées, au tourisme et à l'élevage des crevettes.

庄稼地落入公司之手,进行大规模一种植、经营旅游及养虾业。

La clef de la réussite d'un projet de développement de moyens de subsistance alternatifs viables réside dans la diversification des moyens de subsistance (les solutions reposant sur la monoculture sont rarement durables).

生计多样化事实上是确保可持续替代生计发展取得成功的一个主要因素(个作物解决办法极少具有可持续性)。

La monoculture est destinée principalement aux exportations, alors que les pratiques monopolistiques et oligopolistiques des multinationales alimentaires, qui reposent sur les accords de libre échange, entravent le développement des peuples du Sud.

作物生产主要是为口,而立足于自由贸易协定的跨国粮公司的专营和寡头垄断做法阻碍了南方人民的发展。

Faiblement peuplés, éloignés des voies maritimes et aériennes et tributaires de la monoculture, les petits États insulaires en développement sont à la merci des aléas de l'économie mondiale et des phénomènes naturels.

小岛屿发展中国家人口少,海上和空中交通线往往很长,种植作物,因而特别容易受到外部世界经济潮流和自然现象的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 monoculture 的法语例句

用户正在搜索


nanorelief, nanoréseau, nanoseconde, nanostructure, nanotechnologie, nanowatt, nansha qundao, nansouk, Nantais, nantchang,

相似单词


monocristalsilicium, monocristaux, monocrote, monoculaire, monoculteur, monoculture, monocycle, monocyclique, monocylindre, monocylindrique,
n.f.
1. 作, 项种植

2. 【农业】连作
monoculture du riz稻的连作 法 语助 手
反义词:
polyculture
联想词
déforestation砍伐森林, 毁林;plantation栽种,栽培,种植;maïs玉米;viticulture葡萄种植;agriculture农业;industrialisation工业化;hybridation杂交,异种交配;betterave食用甜菜;urbanisation城市化,都市化;manioc木薯;agricole农业的;

Les sociétés culturellement homogènes, à l'image des champs de monoculture vulnérables au changement intervenant soudain dans leur environnement.

文化的社会,诸如在栽种着同种庄稼的农田里,对其外部环境的突然变化是最为脆弱的。

Développement de monocultures avec pour corollaire le déplacement de cultures traditionnelles ou d'espèces indigènes, ce qui entraîne une érosion génétique.

· 扩大经济,结果严重影响传统作或本地作和美洲文化,造成遗传退化。

Ces technologies relient le monde : elles rétrécissent ses distances et menacent de diluer les cultures du globe dans une monoculture plate.

这些技术把世界联系起来;它们缩小了世界的距离并威胁着要把地球的各种文化淡化为板的文化

Afin de renforcer la compétitivité de la riziculture, il convient de réduire les coûts de production en favorisant la monoculture et les économies d'échelle.

为了加强大米产业的竞争力,韩国政府需要培养专职农户、将耕作范围提高到具有竞争力的水,从而降低大米产成本。

Ces monocultures ont un impact négatif sur le cycle hydrologique, étant donné que les espèces allochtones à croissance rapide nécessitent de grandes quantités d'eau.

这些树种对水循环产不利影响,因为这些引进的、长迅速的树木耗费很多的水。

Notamment un débat sur les biocarburants, les monocultures et la biodiversité agricole (liés à l'adaptation aux changements climatiques et à l'atténuation de leurs effets).

包括关于燃料、种植和农业多样性的讨论(与适应和减缓气候变化相关)。

La monoculture, dans laquelle une seule culture occupe une parcelle de terrain, est une technique agricole relativement récente, a fait observer Mme Mt. Pleasant.

Mt.Pleasant女士指出,品种种植,即在片土地只种植个农作品种是较新的农业技术。

Le programme PAKISAMA part du principe selon lequel la monoculture n'est pas, à terme, une option économiquement viable compte tenu de l'instabilité des conditions agroclimatiques des Philippines.

PAKISAMA认为,鉴于菲律宾的农业气候条件不稳定,因此从长远看,制对农民而言并非个经济可行的办法。

Il faut également prendre en considération les risques associés aux monocultures commerciales, à l'extraction minière, à la contamination de l'environnement et aux semences génétiquement modifiées et à leur technologie.

维持例如经济作等制度方面所受到的威胁、矿开采、环境沾染和转基因种子和技术等问题都应该得到处理。

En outre, les femmes et les enfants sont les principales victimes de la malnutrition que ces monocultures n'ont pu permettre de surmonter et à laquelle elles ont même contribué.

此外,妇女和儿童往往是营养不良的受害者,而这种作非但不能解决营养不良的问题,而且还加重此种情况。

Tant qu'il ne sera pas mis fin au déboisement, à la dégradation des sols et de l'eau et à la monoculture, la biodiversité sera de plus en plus menacée.

只要森林砍伐、水土退化和耕作等情况继续恶化多样性所受到的威胁就会日益严重。

La FAO devrait également prendre en considération les risques associés aux monocultures commerciales, à l'extraction minière, à la contamination de l'environnement et aux semences génétiquement modifiées et à leur technologie.

维持例如经济作等制度方面所受到的威胁、矿开采、环境沾染和转基因种子和技术等问题都应该得到处理。

Dans de nombreuses sociétés, les femmes, qui jouaient un rôle indispensable dans la prise des décisions agricoles et la conservation des semences, ont été déplacées par l'introduction de monocultures commerciales.

在许多社会中,在耕作决策和种籽保存方面,妇女发挥关键的作用,但采用商业作后,她们即被替代。

L'agriculture organique et écologique connaît une croissance notable dans le nord, avec des exploitations commerciales qui font revivre des pratiques culturales abandonnées après l'introduction de la monoculture et des produits chimiques.

在北方,有机/合于态的耕作已大为增加,且达到商业规模,重新恢复了作和化学剂耕作时代已经放弃的办法。

À cause de cette méconnaissance de la nature des forêts, un ambitieux plan d'expansion des plantations d'essences forestières en monoculture à des fins spéculatives a été lancé dans le monde entier.

由于对森林性质存在着这样种错误理解,在全世界产并执行了投机性扩大树种种植的具有重大影响的计划。

Cette extension entraînerait également la réduction de la diversité biologique, puisque les brevets sont accordés pour des variétés stables ou homogènes, qui promettent certes des rendements plus élevés mais encouragent les monocultures.

述情况还会使多样性受到损害,因为专利权是根据稳定或固定的种类授予的,但它们有可能使产量提高,并促进农业的栽培形式。

Des terres naguère encore consacrées à la production alimentaire sont désormais affectées à des monocultures industrielles à grande échelle aux mains de grandes entreprises privées, au tourisme et à l'élevage des crevettes.

庄稼地落入公司之手,进行大规模种植、经营旅游及养虾业。

La clef de la réussite d'un projet de développement de moyens de subsistance alternatifs viables réside dans la diversification des moyens de subsistance (les solutions reposant sur la monoculture sont rarement durables).

计多样化事实是确保可持续替代计发展取得成功的个主要因素(个作解决办法极少具有可持续性)。

La monoculture est destinée principalement aux exportations, alors que les pratiques monopolistiques et oligopolistiques des multinationales alimentaires, qui reposent sur les accords de libre échange, entravent le développement des peuples du Sud.

产主要是为出口,而立足于自由贸易协定的跨国粮食公司的专营和寡头垄断做法阻碍了南方人民的发展。

Faiblement peuplés, éloignés des voies maritimes et aériennes et tributaires de la monoculture, les petits États insulaires en développement sont à la merci des aléas de l'économie mondiale et des phénomènes naturels.

小岛屿发展中国家人口少,海和空中交通线往往很长,种植,因而特别容易受到外部世界经济潮流和自然现象的影响。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 monoculture 的法语例句

用户正在搜索


napalite, napalm, nape, napée, napel, naphazoline, naphta, naphtabitume, naphtaflavone, naphtal,

相似单词


monocristalsilicium, monocristaux, monocrote, monoculaire, monoculteur, monoculture, monocycle, monocyclique, monocylindre, monocylindrique,
n.f.
1. 单作, 单项种植

2. 【农业】连作
monoculture du riz稻的连作 法 语助 手
反义词:
polyculture
联想词
déforestation砍伐森林, 毁林;plantation栽种,栽培,种植;maïs玉米;viticulture葡萄种植;agriculture农业;industrialisation工业化;hybridation杂交,异种交配;betterave食用甜菜;urbanisation城市化,都市化;manioc木薯;agricole农业的;

Les sociétés culturellement homogènes, à l'image des champs de monoculture vulnérables au changement intervenant soudain dans leur environnement.

文化上单的社会,诸如在栽种着同种庄稼的农田里,对其外部环境的突然变化是最为脆弱的。

Développement de monocultures avec pour corollaire le déplacement de cultures traditionnelles ou d'espèces indigènes, ce qui entraîne une érosion génétique.

· 扩大单作物经济,结果严重影响传统作物或本地作物和美洲文化,造成遗传退化。

Ces technologies relient le monde : elles rétrécissent ses distances et menacent de diluer les cultures du globe dans une monoculture plate.

这些技术把世界联系起来;它们缩小了世界的距离威胁着要把地球的各种文化淡化为板的文化

Afin de renforcer la compétitivité de la riziculture, il convient de réduire les coûts de production en favorisant la monoculture et les économies d'échelle.

为了加强大米产业的竞争力,韩国政府需要培养专职农户、将耕作范围提高到具有竞争力的水,从而降低大米生产成本。

Ces monocultures ont un impact négatif sur le cycle hydrologique, étant donné que les espèces allochtones à croissance rapide nécessitent de grandes quantités d'eau.

这些单树种对水循环产生不利影响,因为这些引进的、生长迅速的树木耗费很多的水。

Notamment un débat sur les biocarburants, les monocultures et la biodiversité agricole (liés à l'adaptation aux changements climatiques et à l'atténuation de leurs effets).

包括关于生物燃料、单作物种植和农业生物多样性的讨论(与适应和减缓气候变化相关)。

La monoculture, dans laquelle une seule culture occupe une parcelle de terrain, est une technique agricole relativement récente, a fait observer Mme Mt. Pleasant.

Mt.Pleasant女士指出,单品种种植,即在片土地上只种植个农作物品种是较新的农业技术。

Le programme PAKISAMA part du principe selon lequel la monoculture n'est pas, à terme, une option économiquement viable compte tenu de l'instabilité des conditions agroclimatiques des Philippines.

PAKISAMA认为,鉴于菲律宾的农业气候条件不稳定,因此从长远看,单作物制对农民而言个经济上可行的办法。

Il faut également prendre en considération les risques associés aux monocultures commerciales, à l'extraction minière, à la contamination de l'environnement et aux semences génétiquement modifiées et à leur technologie.

维持例如生产经济作物等制度方面所受到的威胁、矿物开采、环境沾染和转基因种子和技术等问题都应该得到处理。

En outre, les femmes et les enfants sont les principales victimes de la malnutrition que ces monocultures n'ont pu permettre de surmonter et à laquelle elles ont même contribué.

此外,妇女和儿童往往是营养不良的受害者,而这种单作但不能解决营养不良的问题,而且还加重此种情况。

Tant qu'il ne sera pas mis fin au déboisement, à la dégradation des sols et de l'eau et à la monoculture, la biodiversité sera de plus en plus menacée.

只要森林砍伐、水土退化和作物耕作等情况继续恶化生物多样性所受到的威胁就会日益严重。

La FAO devrait également prendre en considération les risques associés aux monocultures commerciales, à l'extraction minière, à la contamination de l'environnement et aux semences génétiquement modifiées et à leur technologie.

维持例如生产经济作物等制度方面所受到的威胁、矿物开采、环境沾染和转基因种子和技术等问题都应该得到处理。

Dans de nombreuses sociétés, les femmes, qui jouaient un rôle indispensable dans la prise des décisions agricoles et la conservation des semences, ont été déplacées par l'introduction de monocultures commerciales.

在许多社会中,在耕作决策和种籽保存方面,妇女发挥关键的作用,但采用商业单作后,她们即被替代。

L'agriculture organique et écologique connaît une croissance notable dans le nord, avec des exploitations commerciales qui font revivre des pratiques culturales abandonnées après l'introduction de la monoculture et des produits chimiques.

在北方,有机/合于生态的耕作已大为增加,且达到商业规模,重新恢复了单作和化学剂耕作时代已经放弃的办法。

À cause de cette méconnaissance de la nature des forêts, un ambitieux plan d'expansion des plantations d'essences forestières en monoculture à des fins spéculatives a été lancé dans le monde entier.

由于对森林性质存在着这样种错误理解,在全世界产生执行了投机性扩大单树种种植的具有重大影响的计划。

Cette extension entraînerait également la réduction de la diversité biologique, puisque les brevets sont accordés pour des variétés stables ou homogènes, qui promettent certes des rendements plus élevés mais encouragent les monocultures.

上述情况还会使生物多样性受到损害,因为专利权是根据稳定或固定的种类授予的,但它们有可能使产量提高,促进农业的单栽培形式。

Des terres naguère encore consacrées à la production alimentaire sont désormais affectées à des monocultures industrielles à grande échelle aux mains de grandes entreprises privées, au tourisme et à l'élevage des crevettes.

庄稼地落入公司之手,进行大规模单种植、经营旅游及养虾业。

La clef de la réussite d'un projet de développement de moyens de subsistance alternatifs viables réside dans la diversification des moyens de subsistance (les solutions reposant sur la monoculture sont rarement durables).

生计多样化事实上是确保可持续替代生计发展取得成功的个主要因素(单个作物解决办法极少具有可持续性)。

La monoculture est destinée principalement aux exportations, alors que les pratiques monopolistiques et oligopolistiques des multinationales alimentaires, qui reposent sur les accords de libre échange, entravent le développement des peuples du Sud.

单作物生产主要是为出口,而立足于自由贸易协定的跨国粮食公司的专营和寡头垄断做法阻碍了南方人民的发展。

Faiblement peuplés, éloignés des voies maritimes et aériennes et tributaires de la monoculture, les petits États insulaires en développement sont à la merci des aléas de l'économie mondiale et des phénomènes naturels.

小岛屿发展中国家人口少,海上和空中交通线往往很长,种植作物,因而特别容易受到外部世界经济潮流和自然现象的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 monoculture 的法语例句

用户正在搜索


naphtionate, naphtionique, naphto, naphtoate, naphtocaïne, naphtol, naphtolaldéhyde, naphtolate, naphtolphtaléine, naphtolsufonate,

相似单词


monocristalsilicium, monocristaux, monocrote, monoculaire, monoculteur, monoculture, monocycle, monocyclique, monocylindre, monocylindrique,
n.f.
1. 作,

2. 【农业】连作
monoculture du riz稻的连作 法 语助 手
反义词:
polyculture
联想词
déforestation砍伐森林, 毁林;plantation,栽培,植;maïs玉米;viticulture葡萄植;agriculture农业;industrialisation工业化;hybridation杂交,异交配;betterave食用甜菜;urbanisation城市化,都市化;manioc木薯;agricole农业的;

Les sociétés culturellement homogènes, à l'image des champs de monoculture vulnérables au changement intervenant soudain dans leur environnement.

文化上一的社会,诸如在栽庄稼的农田里,对其外部环境的突然变化是最为脆弱的。

Développement de monocultures avec pour corollaire le déplacement de cultures traditionnelles ou d'espèces indigènes, ce qui entraîne une érosion génétique.

· 扩大一作物经济,结果严重影响传统作物或本地作物和美洲文化,造成遗传退化。

Ces technologies relient le monde : elles rétrécissent ses distances et menacent de diluer les cultures du globe dans une monoculture plate.

这些技术把世界联系起来;它们缩小了世界的距离并威胁要把地球的各文化淡化为一板的文化

Afin de renforcer la compétitivité de la riziculture, il convient de réduire les coûts de production en favorisant la monoculture et les économies d'échelle.

为了加强大米产业的竞争力,韩国政府需要培养专职农户、将耕作范围提高到具有竞争力的水,从而降低大米生产成本。

Ces monocultures ont un impact négatif sur le cycle hydrologique, étant donné que les espèces allochtones à croissance rapide nécessitent de grandes quantités d'eau.

这些一树对水循环产生不利影响,因为这些引进的、生长迅速的树木耗费很多的水。

Notamment un débat sur les biocarburants, les monocultures et la biodiversité agricole (liés à l'adaptation aux changements climatiques et à l'atténuation de leurs effets).

包括关于生物一作物植和农业生物多样性的讨论(与适应和减缓气候变化相关)。

La monoculture, dans laquelle une seule culture occupe une parcelle de terrain, est une technique agricole relativement récente, a fait observer Mme Mt. Pleasant.

Mt.Pleasant女士指出,一品植,即在一片土地上只植一个农作物品是较新的农业技术。

Le programme PAKISAMA part du principe selon lequel la monoculture n'est pas, à terme, une option économiquement viable compte tenu de l'instabilité des conditions agroclimatiques des Philippines.

PAKISAMA认为,鉴于菲律宾的农业气候条件不稳定,因此从长远看,作物制对农民而言并非一个经济上可行的办法。

Il faut également prendre en considération les risques associés aux monocultures commerciales, à l'extraction minière, à la contamination de l'environnement et aux semences génétiquement modifiées et à leur technologie.

维持例如生产经济作物等制度方面所受到的威胁、矿物开采、环境沾染和转基因子和技术等问题都应该得到处理。

En outre, les femmes et les enfants sont les principales victimes de la malnutrition que ces monocultures n'ont pu permettre de surmonter et à laquelle elles ont même contribué.

此外,妇女和儿童往往是营养不良的受害者,而这作非但不能解决营养不良的问题,而且还加重此情况。

Tant qu'il ne sera pas mis fin au déboisement, à la dégradation des sols et de l'eau et à la monoculture, la biodiversité sera de plus en plus menacée.

只要森林砍伐、水土退化和作物耕作等情况继续恶化生物多样性所受到的威胁就会日益严重。

La FAO devrait également prendre en considération les risques associés aux monocultures commerciales, à l'extraction minière, à la contamination de l'environnement et aux semences génétiquement modifiées et à leur technologie.

维持例如生产经济作物等制度方面所受到的威胁、矿物开采、环境沾染和转基因子和技术等问题都应该得到处理。

Dans de nombreuses sociétés, les femmes, qui jouaient un rôle indispensable dans la prise des décisions agricoles et la conservation des semences, ont été déplacées par l'introduction de monocultures commerciales.

在许多社会中,在耕作决策和籽保存方面,妇女发挥关键的作用,但采用商业作后,她们即被替代。

L'agriculture organique et écologique connaît une croissance notable dans le nord, avec des exploitations commerciales qui font revivre des pratiques culturales abandonnées après l'introduction de la monoculture et des produits chimiques.

在北方,有机/合于生态的耕作已大为增加,且达到商业规模,重新恢复了作和化学剂耕作时代已经放弃的办法。

À cause de cette méconnaissance de la nature des forêts, un ambitieux plan d'expansion des plantations d'essences forestières en monoculture à des fins spéculatives a été lancé dans le monde entier.

由于对森林性质存在这样一错误理解,在全世界产生并执行了投机性扩大一树植的具有重大影响的计划。

Cette extension entraînerait également la réduction de la diversité biologique, puisque les brevets sont accordés pour des variétés stables ou homogènes, qui promettent certes des rendements plus élevés mais encouragent les monocultures.

上述情况还会使生物多样性受到损害,因为专利权是根据稳定或固定的类授予的,但它们有可能使产量提高,并促进农业的一栽培形式。

Des terres naguère encore consacrées à la production alimentaire sont désormais affectées à des monocultures industrielles à grande échelle aux mains de grandes entreprises privées, au tourisme et à l'élevage des crevettes.

庄稼地落入公司之手,进行大规模植、经营旅游及养虾业。

La clef de la réussite d'un projet de développement de moyens de subsistance alternatifs viables réside dans la diversification des moyens de subsistance (les solutions reposant sur la monoculture sont rarement durables).

生计多样化事实上是确保可持续替代生计发展取得成功的一个主要因素(个作物解决办法极少具有可持续性)。

La monoculture est destinée principalement aux exportations, alors que les pratiques monopolistiques et oligopolistiques des multinationales alimentaires, qui reposent sur les accords de libre échange, entravent le développement des peuples du Sud.

作物生产主要是为出口,而立足于自由贸易协定的跨国粮食公司的专营和寡头垄断做法阻碍了南方人民的发展。

Faiblement peuplés, éloignés des voies maritimes et aériennes et tributaires de la monoculture, les petits États insulaires en développement sont à la merci des aléas de l'économie mondiale et des phénomènes naturels.

小岛屿发展中国家人口少,海上和空中交通线往往很长,作物,因而特别容易受到外部世界经济潮流和自然现象的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 monoculture 的法语例句

用户正在搜索


naphtylamine, naphtylcarbinol, naphtylcétone, naphtyle, naphtylique, naphtylol, naphtyloxy, naphtyridine, napiforme, naples,

相似单词


monocristalsilicium, monocristaux, monocrote, monoculaire, monoculteur, monoculture, monocycle, monocyclique, monocylindre, monocylindrique,