法语助手
  • 关闭

a.
1. 【宗】世俗的, 尘世的
2. <旧>凡俗的, 汲汲于名利的
3. 上流社的, 社交界的:
chronique ~e (报刊上的)社交新闻栏
écrivain ~ 专门描写社交活的作家
conversation ~e 客套应酬的嘘谈


4. 热衷于上流社活的, 频繁参加社交活动的:
danseur ~ (在舞上)以女士伴舞业者
police[brigade] ~e[或la M~e] <旧>(取缔吸毒、走私、卖淫等的)便衣警察缉捕大队


5. 【哲】物质世界的

n.
1<旧>凡夫俗子, 世俗之徒
2. 热衷于上流社会生活的人, 上流社会的绅士或女士, 社会名流, 交际花

法语 助 手 版 权 所 有

Proust a fait la satire de la société mondaine.

普鲁斯特对上流社了讽刺和嘲笑。

Le nom Marchesa a été choisi en référence à la marquise mondaine Luisa Casati.

玛切萨这个名字的选择是参考了上流社女爵路易莎·卡萨提的名字。

Mon Conseiller spécial et moi-même, après mon arrivée, avons par conséquent tenu des rencontres mondaines pour rompre la glace entre les participants, sans pouvoir cependant provoquer des négociations réelles dans les groupes ou entre les groupes.

在这种情况下,我的特别顾问以及我本人在抵达之后,通过主办社交聚,打破了参与者之间的坚冰,但他们之间的双方或多方谈判并没有真正实现。

Nous nous efforcions encore de faire face aux ramifications de cette nouvelle période, mais, avant même d'avoir pu trouver une expression meilleure, plus évocatrice et moins mondaine pour la qualifier, elle s'est achevée, le 11 septembre de l'année dernière, avec les images inoubliables de l'effondrement d'une autre structure, les tours du World Trade Centre cette fois, qui a projeté un monde en état de choc dans la période de l'après-11 septembre.

我们仍然在努力应付这一新时期带来的后果,但就在我们能这一时期找到一个更好、更动人而又不太俗气的术语之前,去年9月11日,后冷战时期的帷幕就已拉上了,因另一个结构――这次是世界贸易中心双塔――倒塌,景象令人不可置信,仅仅是这股冲力就把惊魂未定的世界推入了后9.11时期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mondaine 的法语例句

用户正在搜索


电报集中器, 电报通知, 电报投递, 电报投递员, 电报网, 电报文体, 电报线, 电报信号, 电报纸, 电报总局,

相似单词


monceau, monchéite, mönchengladbach, monchikite, mondain, mondaine, mondainement, mondaniser, mondanisser, mondanité,

a.
1. 【宗】世俗, 尘世
2. <旧>凡俗, 汲汲于名利
3. 上流交界
chronique ~e (报刊上)交新闻栏
écrivain ~ 专门作家
conversation ~e 客套应酬嘘谈


4. 热衷于上流, 频繁参加交活动
danseur ~ (在舞会上)以为女士伴舞为职业者
police[brigade] ~e[或la M~e] <旧>(取缔吸毒、走私、卖淫等的)便衣警察缉捕大队


5. 【哲】物质世界

n.
1<旧>凡夫俗子, 世俗之徒
2. 热衷于上流社会生活的人, 上流社会的绅士或女士, 社会名流, 交际花

法语 助 手 版 权 所 有

Proust a fait la satire de la société mondaine.

普鲁斯对上流会进行了讽刺和嘲笑。

Le nom Marchesa a été choisi en référence à la marquise mondaine Luisa Casati.

玛切萨这个名字选择是参考了上流女爵路易莎·卡萨提名字。

Mon Conseiller spécial et moi-même, après mon arrivée, avons par conséquent tenu des rencontres mondaines pour rompre la glace entre les participants, sans pouvoir cependant provoquer des négociations réelles dans les groupes ou entre les groupes.

在这种情况下,别顾问以及本人在抵达之后,通过主办交聚会,打破了参与者之间坚冰,但他们之间双方或多方谈判并没有真正实现。

Nous nous efforcions encore de faire face aux ramifications de cette nouvelle période, mais, avant même d'avoir pu trouver une expression meilleure, plus évocatrice et moins mondaine pour la qualifier, elle s'est achevée, le 11 septembre de l'année dernière, avec les images inoubliables de l'effondrement d'une autre structure, les tours du World Trade Centre cette fois, qui a projeté un monde en état de choc dans la période de l'après-11 septembre.

们仍然在努力应付这一新时期带来后果,但就在们能为这一时期找到一个更好、更动人而又不太俗气术语之前,去年9月11日,后冷战时期帷幕就已拉上了,因为另一个结构――这次是世界贸易中心双塔――倒塌,景象令人不可置信,仅仅是这股冲力就把惊魂未定世界推入了后9.11时期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 mondaine 的法语例句

用户正在搜索


电波, 电捕鱼, 电测井, 电测听计, 电测听力计, 电测听器, 电铲, 电厂, 电场, 电场力,

相似单词


monceau, monchéite, mönchengladbach, monchikite, mondain, mondaine, mondainement, mondaniser, mondanisser, mondanité,

a.
1. 【宗】世俗的, 尘世的
2. <旧>凡俗的, 汲汲于名利的
3. 上流社会的, 社交界的:
chronique ~e (报刊上的)社交新
écrivain ~ 专门描写社交活的作家
conversation ~e 客套应酬的嘘谈


4. 热衷于上流社会活的, 频繁参加社交活动的:
danseur ~ (在舞会上)为女士伴舞为职业者
police[brigade] ~e[或la M~e] <旧>(取缔吸毒、走私、卖淫等的)便衣警察缉捕大队


5. 【哲】物质世界的

n.
1<旧>凡夫俗子, 世俗之徒
2. 热衷于上流社会生活的人, 上流社会的绅士或女士, 社会名流, 交际花

法语 助 手 版 权 所 有

Proust a fait la satire de la société mondaine.

普鲁斯特对上流社会进行了讽刺和嘲笑。

Le nom Marchesa a été choisi en référence à la marquise mondaine Luisa Casati.

玛切萨这个名字的选择是参考了上流社会女爵路易莎·卡萨提的名字。

Mon Conseiller spécial et moi-même, après mon arrivée, avons par conséquent tenu des rencontres mondaines pour rompre la glace entre les participants, sans pouvoir cependant provoquer des négociations réelles dans les groupes ou entre les groupes.

在这种情况下,我的特别及我本人在抵达之后,通过主办社交聚会,打破了参与者之间的坚冰,但他们之间的双方或多方谈判并没有真正实现。

Nous nous efforcions encore de faire face aux ramifications de cette nouvelle période, mais, avant même d'avoir pu trouver une expression meilleure, plus évocatrice et moins mondaine pour la qualifier, elle s'est achevée, le 11 septembre de l'année dernière, avec les images inoubliables de l'effondrement d'une autre structure, les tours du World Trade Centre cette fois, qui a projeté un monde en état de choc dans la période de l'après-11 septembre.

我们仍然在努力应付这一新时期带来的后果,但就在我们能为这一时期找到一个更好、更动人而又不太俗气的术语之前,去年9月11日,后冷战时期的帷幕就已拉上了,因为另一个结构――这次是世界贸易中心双塔――倒塌,景象令人不可置信,仅仅是这股冲力就把惊魂未定的世界推入了后9.11时期。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mondaine 的法语例句

用户正在搜索


电沉积, 电陈, 电池, 电池(干), 电池车, 电池充电整流器, 电池淀渣, 电池反应, 电池组, 电池组箱,

相似单词


monceau, monchéite, mönchengladbach, monchikite, mondain, mondaine, mondainement, mondaniser, mondanisser, mondanité,

a.
1. 【宗】世俗, 尘世
2. <旧>凡俗, 汲汲于
3. 上流社会, 社交界
chronique ~e (报刊上)社交新闻栏
écrivain ~ 专门描写社交作家
conversation ~e 客套应酬嘘谈


4. 热衷于上流社会, 频繁参加社交活
danseur ~ (舞会上)以为女士伴舞为职业者
police[brigade] ~e[或la M~e] <旧>(取缔吸毒、走私、卖淫等的)便衣警察缉捕大队


5. 【哲】物质世界

n.
1<旧>凡夫俗子, 世俗之徒
2. 热衷于上流社会生活的人, 上流社会的绅士或女士, 社会名流, 交际花

法语 助 手 版 权 所 有

Proust a fait la satire de la société mondaine.

普鲁斯特对上流社会进行了讽刺和嘲笑。

Le nom Marchesa a été choisi en référence à la marquise mondaine Luisa Casati.

玛切萨选择是参考了上流社会女爵路易莎·卡萨提字。

Mon Conseiller spécial et moi-même, après mon arrivée, avons par conséquent tenu des rencontres mondaines pour rompre la glace entre les participants, sans pouvoir cependant provoquer des négociations réelles dans les groupes ou entre les groupes.

种情况下,我特别顾问以及我本人抵达之后,通过主办社交聚会,打破了参与者之间坚冰,但他们之间双方或多方谈判并没有真正实现。

Nous nous efforcions encore de faire face aux ramifications de cette nouvelle période, mais, avant même d'avoir pu trouver une expression meilleure, plus évocatrice et moins mondaine pour la qualifier, elle s'est achevée, le 11 septembre de l'année dernière, avec les images inoubliables de l'effondrement d'une autre structure, les tours du World Trade Centre cette fois, qui a projeté un monde en état de choc dans la période de l'après-11 septembre.

我们仍然努力应付一新时期带来后果,但就我们能为一时期找到一更好、更人而又不太俗气术语之前,去年9月11日,后冷战时期帷幕就已拉上了,因为另一结构――次是世界贸易中心双塔――倒塌,景象令人不可置信,仅仅是股冲力就把惊魂未定世界推入了后9.11时期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mondaine 的法语例句

用户正在搜索


电磁渗透, 电磁式电压表, 电磁势, 电磁铁, 电磁同位素分离器, 电磁透镜, 电磁吸盘, 电磁衔铁, 电磁性, 电磁学,

相似单词


monceau, monchéite, mönchengladbach, monchikite, mondain, mondaine, mondainement, mondaniser, mondanisser, mondanité,

a.
1. 【宗】
2. <旧>凡俗, 汲汲于名利
3. 上流社会, 社交界
chronique ~e (报刊上)社交新闻栏
écrivain ~ 专门描写社交作家
conversation ~e 客套应酬嘘谈


4. 热衷于上流社会, 频繁参加社交活动
danseur ~ (在舞会上)以为女士伴舞为职业者
police[brigade] ~e[或la M~e] <旧>(取缔吸毒、走私、卖淫等的)便衣警察缉捕大队


5. 【哲】物质

n.
1<旧>凡夫俗子, 世俗之徒
2. 热衷于上流社会生活的人, 上流社会的绅士或女士, 社会名流, 交际花

法语 助 手 版 权 所 有

Proust a fait la satire de la société mondaine.

普鲁斯特对上流社会进行了讽刺和嘲笑。

Le nom Marchesa a été choisi en référence à la marquise mondaine Luisa Casati.

玛切萨这个名字选择是参考了上流社会女爵路易莎·卡萨提名字。

Mon Conseiller spécial et moi-même, après mon arrivée, avons par conséquent tenu des rencontres mondaines pour rompre la glace entre les participants, sans pouvoir cependant provoquer des négociations réelles dans les groupes ou entre les groupes.

在这种情况下,我特别顾问以及我本人在抵达之后,通过主办社交聚会,打破了参与者之间,但他们之间双方或多方谈判并没有真正实现。

Nous nous efforcions encore de faire face aux ramifications de cette nouvelle période, mais, avant même d'avoir pu trouver une expression meilleure, plus évocatrice et moins mondaine pour la qualifier, elle s'est achevée, le 11 septembre de l'année dernière, avec les images inoubliables de l'effondrement d'une autre structure, les tours du World Trade Centre cette fois, qui a projeté un monde en état de choc dans la période de l'après-11 septembre.

我们仍然在努力应付这一新时期带来后果,但就在我们能为这一时期找到一个更好、更动人而又不太俗气术语之前,去年9月11日,后冷战时期帷幕就已拉上了,因为另一个结构――这次是界贸易中心双塔――倒塌,景象令人不可置信,仅仅是这股冲力就把惊魂未定界推入了后9.11时期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mondaine 的法语例句

用户正在搜索


电弹射器, 电弹性效应, 电刀, 电导, 电导滴定, 电导分析, 电导计, 电导继电器, 电导率, 电导率的测量,

相似单词


monceau, monchéite, mönchengladbach, monchikite, mondain, mondaine, mondainement, mondaniser, mondanisser, mondanité,

用户正在搜索


电动机械, 电动机械的, 电动记分牌, 电动绞盘, 电动力学, 电动力学的, 电动喷射装置, 电动起动机, 电动汽车, 电动势,

相似单词


monceau, monchéite, mönchengladbach, monchikite, mondain, mondaine, mondainement, mondaniser, mondanisser, mondanité,

a.
1. 【宗】世俗的, 尘世的
2. <旧>凡俗的, 汲汲于名利的
3. 上流社的, 社交界的:
chronique ~e (报刊上的)社交新闻栏
écrivain ~ 专门描写社交活的作家
conversation ~e 客套应酬的嘘谈


4. 热衷于上流社活的, 频繁参加社交活动的:
danseur ~ (上)以为女士伴为职业者
police[brigade] ~e[或la M~e] <旧>(取缔吸毒、走私、卖淫等的)便衣警察缉捕大队


5. 【哲】物质世界的

n.
1<旧>凡夫俗子, 世俗之徒
2. 热衷于上流社会生活的人, 上流社会的绅士或女士, 社会名流, 交际花

法语 助 手 版 权 所 有

Proust a fait la satire de la société mondaine.

普鲁斯特对上流社进行了讽刺和嘲笑。

Le nom Marchesa a été choisi en référence à la marquise mondaine Luisa Casati.

个名字的选择是参考了上流社女爵路易莎·卡提的名字。

Mon Conseiller spécial et moi-même, après mon arrivée, avons par conséquent tenu des rencontres mondaines pour rompre la glace entre les participants, sans pouvoir cependant provoquer des négociations réelles dans les groupes ou entre les groupes.

种情况下,我的特别顾问以及我本人抵达之后,通过主办社交聚,打破了参与者之间的坚冰,但他们之间的双方或多方谈判并没有真正实现。

Nous nous efforcions encore de faire face aux ramifications de cette nouvelle période, mais, avant même d'avoir pu trouver une expression meilleure, plus évocatrice et moins mondaine pour la qualifier, elle s'est achevée, le 11 septembre de l'année dernière, avec les images inoubliables de l'effondrement d'une autre structure, les tours du World Trade Centre cette fois, qui a projeté un monde en état de choc dans la période de l'après-11 septembre.

我们仍然努力应付一新时期带来的后果,但就我们能为一时期找到一个更好、更动人而又不太俗气的术语之前,去年9月11日,后冷战时期的帷幕就已拉上了,因为另一个结构――次是世界贸易中心双塔――倒塌,景象令人不可置信,仅仅是股冲力就把惊魂未定的世界推入了后9.11时期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mondaine 的法语例句

用户正在搜索


电动植皮刀, 电动钻机, 电度表, 电度单价, 电镀, 电镀层, 电镀车间, 电镀钢, 电镀金, 电镀铜法,

相似单词


monceau, monchéite, mönchengladbach, monchikite, mondain, mondaine, mondainement, mondaniser, mondanisser, mondanité,

a.
1. 【宗】世俗, 尘世
2. <旧>凡俗, 汲汲于名利
3. 上流社会, 社
chronique ~e (报刊上)社新闻栏
écrivain ~ 专门描写社作家
conversation ~e 客套应酬嘘谈


4. 热衷于上流社会, 频繁参加社活动
danseur ~ (在舞会上)以为女士伴舞为职业者
police[brigade] ~e[或la M~e] <旧>(取缔吸毒、走私、卖淫等的)便衣警察缉捕大队


5. 【哲】物质世

n.
1<旧>凡夫俗子, 世俗之徒
2. 热衷于上流社会生活的人, 上流社会的绅士或女士, 社会名流, 交际花

法语 助 手 版 权 所 有

Proust a fait la satire de la société mondaine.

普鲁斯特对上流社会进行了讽刺和嘲笑。

Le nom Marchesa a été choisi en référence à la marquise mondaine Luisa Casati.

玛切萨这个名字选择是参考了上流社会女爵路易莎·卡萨提名字。

Mon Conseiller spécial et moi-même, après mon arrivée, avons par conséquent tenu des rencontres mondaines pour rompre la glace entre les participants, sans pouvoir cependant provoquer des négociations réelles dans les groupes ou entre les groupes.

在这种情况下,我特别顾问以及我本人在抵达过主办社聚会,打破了参与者坚冰,但他们双方或多方谈判并没有真正实现。

Nous nous efforcions encore de faire face aux ramifications de cette nouvelle période, mais, avant même d'avoir pu trouver une expression meilleure, plus évocatrice et moins mondaine pour la qualifier, elle s'est achevée, le 11 septembre de l'année dernière, avec les images inoubliables de l'effondrement d'une autre structure, les tours du World Trade Centre cette fois, qui a projeté un monde en état de choc dans la période de l'après-11 septembre.

我们仍然在努力应付这一新时期带来果,但就在我们能为这一时期找到一个更好、更动人而又不太俗气术语前,去年9月11日,冷战时期帷幕就已拉上了,因为另一个结构――这次是世贸易中心双塔――倒塌,景象令人不可置信,仅仅是这股冲力就把惊魂未定推入了9.11时期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mondaine 的法语例句

用户正在搜索


电放射科医生, 电放射学, 电放射学专家, 电费, 电费收据, 电分散, 电分析器, 电风, 电风琴, 电风扇,

相似单词


monceau, monchéite, mönchengladbach, monchikite, mondain, mondaine, mondainement, mondaniser, mondanisser, mondanité,

a.
1. 【宗】世俗, 尘世
2. <旧>凡俗, 汲汲于名利
3. 上流社会, 社交界
chronique ~e (报刊上)社交新闻栏
écrivain ~ 专门描写社交作家
conversation ~e 客套嘘谈


4. 热衷于上流社会, 频繁参加社交活动
danseur ~ (在舞会上)以为女士伴舞为职业者
police[brigade] ~e[或la M~e] <旧>(取缔吸毒、走私、卖淫等的)便衣警察缉捕大队


5. 【哲】物质世界

n.
1<旧>凡夫俗子, 世俗之徒
2. 热衷于上流社会生活的人, 上流社会的绅士或女士, 社会名流, 交际花

法语 助 手 版 权 所 有

Proust a fait la satire de la société mondaine.

普鲁斯特对上流社会进行了讽刺和嘲笑。

Le nom Marchesa a été choisi en référence à la marquise mondaine Luisa Casati.

玛切这个名字选择是参考了上流社会女爵路易莎·卡名字。

Mon Conseiller spécial et moi-même, après mon arrivée, avons par conséquent tenu des rencontres mondaines pour rompre la glace entre les participants, sans pouvoir cependant provoquer des négociations réelles dans les groupes ou entre les groupes.

在这种情况下,我特别顾问以及我本人在抵达之后,通过主办社交聚会,打破了参与者之间坚冰,但他们之间双方或多方谈判并没有真正实现。

Nous nous efforcions encore de faire face aux ramifications de cette nouvelle période, mais, avant même d'avoir pu trouver une expression meilleure, plus évocatrice et moins mondaine pour la qualifier, elle s'est achevée, le 11 septembre de l'année dernière, avec les images inoubliables de l'effondrement d'une autre structure, les tours du World Trade Centre cette fois, qui a projeté un monde en état de choc dans la période de l'après-11 septembre.

我们仍然在努力付这一新时期带来后果,但就在我们能为这一时期找到一个更好、更动人而又不太俗气术语之前,去年9月11日,后冷战时期帷幕就已拉上了,因为另一个结构――这次是世界贸易中心双塔――倒塌,景象令人不可置信,仅仅是这股冲力就把惊魂未定世界推入了后9.11时期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mondaine 的法语例句

用户正在搜索


电感性电流, 电感性电路, 电感应, 电感应炉, 电镐, 电告, 电工, 电工刀, 电工的, 电工技术,

相似单词


monceau, monchéite, mönchengladbach, monchikite, mondain, mondaine, mondainement, mondaniser, mondanisser, mondanité,

a.
1. 【宗】世的, 尘世的
2. <旧>的, 汲汲于名利的
3. 上流的, 交界的:
chronique ~e (报刊上的)交新闻栏
écrivain ~ 专门描写活的作家
conversation ~e 客套应酬的嘘谈


4. 热衷于上流活的, 频繁参加交活动的:
danseur ~ (在舞上)以为女伴舞为职业者
police[brigade] ~e[或la M~e] <旧>(取缔吸毒、走私、卖淫等的)便衣警察缉捕大队


5. 【哲】物质世界的

n.
1<旧>凡夫俗子, 世俗之徒
2. 热衷于上流社会生活的人, 上流社会的绅士或女士, 社会名流, 交际花

法语 助 手 版 权 所 有

Proust a fait la satire de la société mondaine.

普鲁斯特对上流进行了讽刺和嘲笑。

Le nom Marchesa a été choisi en référence à la marquise mondaine Luisa Casati.

玛切萨这个名字的选择是参考了上流女爵路易莎·卡萨提的名字。

Mon Conseiller spécial et moi-même, après mon arrivée, avons par conséquent tenu des rencontres mondaines pour rompre la glace entre les participants, sans pouvoir cependant provoquer des négociations réelles dans les groupes ou entre les groupes.

在这种情况下,我的特别顾问以及我本人在抵达之后,通过主办交聚,打破了参与者之间的坚冰,但他们之间的双方或多方谈判并没有真正实现。

Nous nous efforcions encore de faire face aux ramifications de cette nouvelle période, mais, avant même d'avoir pu trouver une expression meilleure, plus évocatrice et moins mondaine pour la qualifier, elle s'est achevée, le 11 septembre de l'année dernière, avec les images inoubliables de l'effondrement d'une autre structure, les tours du World Trade Centre cette fois, qui a projeté un monde en état de choc dans la période de l'après-11 septembre.

我们仍然在努力应付这一新时期带来的后果,但就在我们能为这一时期找到一个更好、更动人而又不太气的术语之前,去年9月11日,后冷战时期的帷幕就已拉上了,因为另一个结构――这次是世界贸易中心双塔――倒塌,景象令人不可置信,仅仅是这股冲力就把惊魂未定的世界推入了后9.11时期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mondaine 的法语例句

用户正在搜索


电光石火, 电光性白内障, 电光浴, 电滚子, 电焊, 电焊的, 电焊工, 电焊机, 电行灯, 电合成,

相似单词


monceau, monchéite, mönchengladbach, monchikite, mondain, mondaine, mondainement, mondaniser, mondanisser, mondanité,

a.
1. 【宗】世俗的, 尘世的
2. <旧>凡俗的, 汲汲于名利的
3. 流社会的, 社交界的:
chronique ~e (报刊的)社交新闻栏
écrivain ~ 专门描写社交活的作家
conversation ~e 客套应酬的嘘谈


4. 热衷于流社会活的, 频繁参加社交活动的:
danseur ~ (在舞会)女士伴舞职业者
police[brigade] ~e[或la M~e] <旧>(取缔吸毒、走私、卖淫等的)便衣警察缉捕大队


5. 【哲】物质世界的

n.
1<旧>凡夫俗子, 世俗之徒
2. 热衷于上流社会生活的人, 上流社会的绅士或女士, 社会名流, 交际花

法语 助 手 版 权 所 有

Proust a fait la satire de la société mondaine.

普鲁斯特对流社会进行了讽刺和

Le nom Marchesa a été choisi en référence à la marquise mondaine Luisa Casati.

切萨这个名字的选择是参考了流社会女爵路易莎·卡萨提的名字。

Mon Conseiller spécial et moi-même, après mon arrivée, avons par conséquent tenu des rencontres mondaines pour rompre la glace entre les participants, sans pouvoir cependant provoquer des négociations réelles dans les groupes ou entre les groupes.

在这种情况下,我的特别顾问及我本人在抵达之后,通过主办社交聚会,打破了参与者之间的坚冰,但他们之间的双方或多方谈判并没有真正实现。

Nous nous efforcions encore de faire face aux ramifications de cette nouvelle période, mais, avant même d'avoir pu trouver une expression meilleure, plus évocatrice et moins mondaine pour la qualifier, elle s'est achevée, le 11 septembre de l'année dernière, avec les images inoubliables de l'effondrement d'une autre structure, les tours du World Trade Centre cette fois, qui a projeté un monde en état de choc dans la période de l'après-11 septembre.

我们仍然在努力应付这一新时期带来的后果,但就在我们能这一时期找到一个更好、更动人而又不太俗气的术语之前,去年9月11日,后冷战时期的帷幕就已拉了,因另一个结构――这次是世界贸易中心双塔――倒塌,景象令人不可置信,仅仅是这股冲力就把惊魂未定的世界推入了后9.11时期。

声明:例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mondaine 的法语例句

用户正在搜索


电呼吸描记器, 电弧, 电弧棒, 电弧发射机, 电弧法, 电弧焊, 电弧焊接, 电弧裂解, 电弧炉, 电弧能,

相似单词


monceau, monchéite, mönchengladbach, monchikite, mondain, mondaine, mondainement, mondaniser, mondanisser, mondanité,