La Cinquième Commission devrait entériner les recommandations du Comité consultatif concernant la MINUS.
第五委员会应核准咨询委员会关于联苏特派团的建议。
La Cinquième Commission devrait entériner les recommandations du Comité consultatif concernant la MINUS.
第五委员会应核准咨询委员会关于联苏特派团的建议。
La même entreprise doit aider la MINUS à s'installer dans son nouveau quartier général.
同一家公司要协助联苏特派团搬迁到一个新的总部大楼。
Le Gouvernement soudanais continuera de coopérer, en aidant la MINUS à s'acquitter de son mandat.
苏丹政府继续承诺同联苏特派团进一步合作,使得特派团能够实现其任务。
La MINUS poursuit son évaluation des prisons du Nord-Soudan.
联苏特派团还在评北方各个监狱。
La collaboration entre la MUAS et la MINUS se poursuit.
非盟驻苏特派团和联苏特派团继续开展合作。
La MINUS reste prête à les aider dans cet effort.
联苏特派团一如既往地愿意就此提供帮助。
Entre-temps, la MINUS continue de mettre en place son dispositif électoral.
与此同时,联苏特派团在继续努力建立选举能力。
Le déploiement des composantes militaires de la MINUS progresse lentement mais sûrement.
联苏特派团军事成员的部署一直在缓慢但稳步地进行。
La MINUS a souscrit à cette recommandation et dit l'avoir appliquée.
联苏特派团接受这条建议,并表示已予落实。
La MINUS continue d'apporter un soutien logistique primordial à ces pourparlers.
联苏特派团继续向谈判提供重要助。
La MINUS a continué à prôner une réforme du système correctionnel au Soudan.
联苏特派团继续主张对苏丹惩罚教养系统进行改革。
La MINUS continuera d'être dirigée par un Représentant spécial du Secrétaire général.
联苏特派团将继续由秘书长特别代表领导。
La MINUS manquait de personnel spécialisé capable d'installer et d'utiliser l'appareil.
在联苏特派团,原因在于缺少能够安装和操作该设备的受训人员。
La MINUS a fourni un soutien technique et logistique aux institutions du Sud-Soudan concernées.
联苏特派团向苏丹南部的有关机构提供了技术和助。
La Mission des Nations Unies au Soudan (MINUS) aura également d'énormes tâches à accomplir.
联合国苏丹特派团也面对着艰巨的任务。
Le Conseil vient d'autoriser la création de la Mission des Nations Unies au Soudan (MINUS).
安全理事会刚刚授权建立联合国苏丹特派团(联苏特派团)。
Le montant du budget prévu pour le fonctionnement de la MINUS est quasiment sans précédent.
为联苏特派团所要求的资源数额几乎是前所未有的。
Le Comité note que quatre avions ont été fournis à la mission par la MINUS.
咨询委员会注意到,联苏特派团向达尔富尔混合行动提供了4架固定翼飞机。
Il s'agit d'une question très importante que la MINUS s'emploie actuellement à régler.
这是联苏特派团眼下试图解决的非常严重的问题。
La MINUS s'est parallèlement associée aux efforts visant à relancer le processus politique au Darfour.
与此同时,联苏特派团加紧参与为重振达尔富尔政治进程作出的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Cinquième Commission devrait entériner les recommandations du Comité consultatif concernant la MINUS.
第五委员会应核准咨询委员会关于联苏特派的建议。
La même entreprise doit aider la MINUS à s'installer dans son nouveau quartier général.
同一家公司要协助联苏特派搬迁到一个新的总部大楼。
Le Gouvernement soudanais continuera de coopérer, en aidant la MINUS à s'acquitter de son mandat.
苏丹政府承诺同联苏特派
进一步合作,使得特派
能够实现其任务。
La MINUS poursuit son évaluation des prisons du Nord-Soudan.
联苏特派还在评
北方各个监狱。
La collaboration entre la MUAS et la MINUS se poursuit.
非盟驻苏特派和联苏特派
开展合作。
La MINUS reste prête à les aider dans cet effort.
联苏特派一如既往地愿意就此提供帮助。
Entre-temps, la MINUS continue de mettre en place son dispositif électoral.
与此同时,联苏特派在
努力建立选举能力。
Le déploiement des composantes militaires de la MINUS progresse lentement mais sûrement.
联苏特派军事成员的部署一直在缓慢但稳步地进行。
La MINUS a souscrit à cette recommandation et dit l'avoir appliquée.
联苏特派接受这条建议,并表示已予落实。
La MINUS continue d'apporter un soutien logistique primordial à ces pourparlers.
联苏特派向谈判提供重要后勤支助。
La MINUS a continué à prôner une réforme du système correctionnel au Soudan.
联苏特派主张对苏丹惩罚教养系统进行改革。
La MINUS continuera d'être dirigée par un Représentant spécial du Secrétaire général.
联苏特派将
由秘书长特别代表领导。
La MINUS manquait de personnel spécialisé capable d'installer et d'utiliser l'appareil.
在联苏特派,原因在于缺少能够安装和操作该设备的受训人员。
La MINUS a fourni un soutien technique et logistique aux institutions du Sud-Soudan concernées.
联苏特派向苏丹南部的有关机构提供了技术和后勤支助。
La Mission des Nations Unies au Soudan (MINUS) aura également d'énormes tâches à accomplir.
联合国苏丹特派也面对着艰巨的任务。
Le Conseil vient d'autoriser la création de la Mission des Nations Unies au Soudan (MINUS).
安全理事会刚刚授权建立联合国苏丹特派(联苏特派
)。
Le montant du budget prévu pour le fonctionnement de la MINUS est quasiment sans précédent.
为联苏特派所要求的资源数额几乎是前所未有的。
Le Comité note que quatre avions ont été fournis à la mission par la MINUS.
咨询委员会注意到,联苏特派向达尔富尔混合行动提供了4架固定翼飞机。
Il s'agit d'une question très importante que la MINUS s'emploie actuellement à régler.
这是联苏特派眼下试图解决的非常严重的问题。
La MINUS s'est parallèlement associée aux efforts visant à relancer le processus politique au Darfour.
与此同时,联苏特派加紧参与为重振达尔富尔政治进程作出的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Cinquième Commission devrait entériner les recommandations du Comité consultatif concernant la MINUS.
第五委员会应核准咨询委员会关于联苏特派的建议。
La même entreprise doit aider la MINUS à s'installer dans son nouveau quartier général.
同一家公司要协助联苏特派搬迁到一
新的总部大楼。
Le Gouvernement soudanais continuera de coopérer, en aidant la MINUS à s'acquitter de son mandat.
苏丹政府继续承诺同联苏特派进一步合作,使得特派
能够实现其任务。
La MINUS poursuit son évaluation des prisons du Nord-Soudan.
联苏特派评
北
监狱。
La collaboration entre la MUAS et la MINUS se poursuit.
非盟驻苏特派和联苏特派
继续开展合作。
La MINUS reste prête à les aider dans cet effort.
联苏特派一如既往地愿意就此提供帮助。
Entre-temps, la MINUS continue de mettre en place son dispositif électoral.
与此同时,联苏特派继续努力建立选举能力。
Le déploiement des composantes militaires de la MINUS progresse lentement mais sûrement.
联苏特派军事成员的部署一直
缓慢但稳步地进行。
La MINUS a souscrit à cette recommandation et dit l'avoir appliquée.
联苏特派接受这条建议,并表示已予落实。
La MINUS continue d'apporter un soutien logistique primordial à ces pourparlers.
联苏特派继续向谈判提供重要后勤支助。
La MINUS a continué à prôner une réforme du système correctionnel au Soudan.
联苏特派继续主张对苏丹惩罚教养系统进行改革。
La MINUS continuera d'être dirigée par un Représentant spécial du Secrétaire général.
联苏特派将继续由秘书长特别代表领导。
La MINUS manquait de personnel spécialisé capable d'installer et d'utiliser l'appareil.
联苏特派
,原因
于缺少能够安装和操作该设备的受训人员。
La MINUS a fourni un soutien technique et logistique aux institutions du Sud-Soudan concernées.
联苏特派向苏丹南部的有关机构提供了技术和后勤支助。
La Mission des Nations Unies au Soudan (MINUS) aura également d'énormes tâches à accomplir.
联合国苏丹特派也面对着艰巨的任务。
Le Conseil vient d'autoriser la création de la Mission des Nations Unies au Soudan (MINUS).
安全理事会刚刚授权建立联合国苏丹特派(联苏特派
)。
Le montant du budget prévu pour le fonctionnement de la MINUS est quasiment sans précédent.
为联苏特派所要求的资源数额几乎是前所未有的。
Le Comité note que quatre avions ont été fournis à la mission par la MINUS.
咨询委员会注意到,联苏特派向达尔富尔混合行动提供了4架固定翼飞机。
Il s'agit d'une question très importante que la MINUS s'emploie actuellement à régler.
这是联苏特派眼下试图解决的非常严重的问题。
La MINUS s'est parallèlement associée aux efforts visant à relancer le processus politique au Darfour.
与此同时,联苏特派加紧参与为重振达尔富尔政治进程作出的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Cinquième Commission devrait entériner les recommandations du Comité consultatif concernant la MINUS.
第五委员会应核准咨询委员会关于联苏特派团的建议。
La même entreprise doit aider la MINUS à s'installer dans son nouveau quartier général.
同一家公司要协助联苏特派团搬迁到一个新的总部大楼。
Le Gouvernement soudanais continuera de coopérer, en aidant la MINUS à s'acquitter de son mandat.
苏丹政府继续承诺同联苏特派团进一步合作,使得特派团能够实现其任务。
La MINUS poursuit son évaluation des prisons du Nord-Soudan.
联苏特派团还在评北方各个监狱。
La collaboration entre la MUAS et la MINUS se poursuit.
非盟驻苏特派团和联苏特派团继续开展合作。
La MINUS reste prête à les aider dans cet effort.
联苏特派团一如既往地愿意就此帮助。
Entre-temps, la MINUS continue de mettre en place son dispositif électoral.
与此同时,联苏特派团在继续努力建立选举能力。
Le déploiement des composantes militaires de la MINUS progresse lentement mais sûrement.
联苏特派团军事成员的部署一直在缓慢但稳步地进行。
La MINUS a souscrit à cette recommandation et dit l'avoir appliquée.
联苏特派团接受这条建议,并表示已予落实。
La MINUS continue d'apporter un soutien logistique primordial à ces pourparlers.
联苏特派团继续向谈重要后勤支助。
La MINUS a continué à prôner une réforme du système correctionnel au Soudan.
联苏特派团继续主张对苏丹惩罚教养系统进行改革。
La MINUS continuera d'être dirigée par un Représentant spécial du Secrétaire général.
联苏特派团将继续由秘书长特别代表领导。
La MINUS manquait de personnel spécialisé capable d'installer et d'utiliser l'appareil.
在联苏特派团,原因在于缺少能够安装和操作该设备的受训人员。
La MINUS a fourni un soutien technique et logistique aux institutions du Sud-Soudan concernées.
联苏特派团向苏丹南部的有关机构了技术和后勤支助。
La Mission des Nations Unies au Soudan (MINUS) aura également d'énormes tâches à accomplir.
联合国苏丹特派团也面对着艰巨的任务。
Le Conseil vient d'autoriser la création de la Mission des Nations Unies au Soudan (MINUS).
安全理事会刚刚授权建立联合国苏丹特派团(联苏特派团)。
Le montant du budget prévu pour le fonctionnement de la MINUS est quasiment sans précédent.
为联苏特派团所要求的资源数额几乎是前所未有的。
Le Comité note que quatre avions ont été fournis à la mission par la MINUS.
咨询委员会注意到,联苏特派团向达尔富尔混合行动了4架固定翼飞机。
Il s'agit d'une question très importante que la MINUS s'emploie actuellement à régler.
这是联苏特派团眼下试图解决的非常严重的问题。
La MINUS s'est parallèlement associée aux efforts visant à relancer le processus politique au Darfour.
与此同时,联苏特派团加紧参与为重振达尔富尔政治进程作出的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Cinquième Commission devrait entériner les recommandations du Comité consultatif concernant la MINUS.
第五委员会应核准咨询委员会关于联苏特的建议。
La même entreprise doit aider la MINUS à s'installer dans son nouveau quartier général.
同一家公司要协助联苏特搬迁到一
新的总部大楼。
Le Gouvernement soudanais continuera de coopérer, en aidant la MINUS à s'acquitter de son mandat.
苏丹政府继续承诺同联苏特进一步合作,使得特
能够实现其任务。
La MINUS poursuit son évaluation des prisons du Nord-Soudan.
联苏特在评
北方
狱。
La collaboration entre la MUAS et la MINUS se poursuit.
非盟驻苏特和联苏特
继续开展合作。
La MINUS reste prête à les aider dans cet effort.
联苏特一如既往地愿意就此提供帮助。
Entre-temps, la MINUS continue de mettre en place son dispositif électoral.
与此同时,联苏特在继续努力建立选举能力。
Le déploiement des composantes militaires de la MINUS progresse lentement mais sûrement.
联苏特军事成员的部署一直在缓慢但稳步地进行。
La MINUS a souscrit à cette recommandation et dit l'avoir appliquée.
联苏特接受这条建议,并表示已予落实。
La MINUS continue d'apporter un soutien logistique primordial à ces pourparlers.
联苏特继续向谈判提供重要后勤支助。
La MINUS a continué à prôner une réforme du système correctionnel au Soudan.
联苏特继续主张对苏丹惩罚教养系统进行改革。
La MINUS continuera d'être dirigée par un Représentant spécial du Secrétaire général.
联苏特将继续由秘书长特别代表领导。
La MINUS manquait de personnel spécialisé capable d'installer et d'utiliser l'appareil.
在联苏特,原因在于缺少能够安装和操作该设备的受训人员。
La MINUS a fourni un soutien technique et logistique aux institutions du Sud-Soudan concernées.
联苏特向苏丹南部的有关机构提供了技术和后勤支助。
La Mission des Nations Unies au Soudan (MINUS) aura également d'énormes tâches à accomplir.
联合国苏丹特也面对着艰巨的任务。
Le Conseil vient d'autoriser la création de la Mission des Nations Unies au Soudan (MINUS).
安全理事会刚刚授权建立联合国苏丹特(联苏特
)。
Le montant du budget prévu pour le fonctionnement de la MINUS est quasiment sans précédent.
为联苏特所要求的资源数额几乎是前所未有的。
Le Comité note que quatre avions ont été fournis à la mission par la MINUS.
咨询委员会注意到,联苏特向达尔富尔混合行动提供了4架固定翼飞机。
Il s'agit d'une question très importante que la MINUS s'emploie actuellement à régler.
这是联苏特眼下试图解决的非常严重的问题。
La MINUS s'est parallèlement associée aux efforts visant à relancer le processus politique au Darfour.
与此同时,联苏特加紧参与为重振达尔富尔政治进程作出的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Cinquième Commission devrait entériner les recommandations du Comité consultatif concernant la MINUS.
第五委员会应核准咨询委员会关于派团的建议。
La même entreprise doit aider la MINUS à s'installer dans son nouveau quartier général.
同一家公司要协助派团搬迁到一个新的总部大楼。
Le Gouvernement soudanais continuera de coopérer, en aidant la MINUS à s'acquitter de son mandat.
丹政府继续承诺同
派团进一步合作,使得
派团能够实现其任务。
La MINUS poursuit son évaluation des prisons du Nord-Soudan.
派团还在评
北方各个监狱。
La collaboration entre la MUAS et la MINUS se poursuit.
非盟驻派团和
派团继续开展合作。
La MINUS reste prête à les aider dans cet effort.
派团一如既往地愿意就此提供帮助。
Entre-temps, la MINUS continue de mettre en place son dispositif électoral.
与此同时,派团在继续努力建立选举能力。
Le déploiement des composantes militaires de la MINUS progresse lentement mais sûrement.
派团军事成员的部署一直在缓慢但稳步地进行。
La MINUS a souscrit à cette recommandation et dit l'avoir appliquée.
派团接受这条建议,并表示已予落实。
La MINUS continue d'apporter un soutien logistique primordial à ces pourparlers.
派团继续向谈判提供重要后勤支助。
La MINUS a continué à prôner une réforme du système correctionnel au Soudan.
派团继续主张对
丹惩罚教养系统进行改革。
La MINUS continuera d'être dirigée par un Représentant spécial du Secrétaire général.
派团将继续由秘书长
别代表领导。
La MINUS manquait de personnel spécialisé capable d'installer et d'utiliser l'appareil.
在派团,原因在于缺少能够安装和操作该设备的受训人员。
La MINUS a fourni un soutien technique et logistique aux institutions du Sud-Soudan concernées.
派团向
丹南部的有关机构提供了技术和后勤支助。
La Mission des Nations Unies au Soudan (MINUS) aura également d'énormes tâches à accomplir.
合国
丹
派团也面对着艰巨的任务。
Le Conseil vient d'autoriser la création de la Mission des Nations Unies au Soudan (MINUS).
安全理事会刚刚授权建立合国
丹
派团(
派团)。
Le montant du budget prévu pour le fonctionnement de la MINUS est quasiment sans précédent.
为派团所要求的资源数额几乎是前所未有的。
Le Comité note que quatre avions ont été fournis à la mission par la MINUS.
咨询委员会注意到,派团向达尔富尔混合行动提供了4架固定翼飞机。
Il s'agit d'une question très importante que la MINUS s'emploie actuellement à régler.
这是派团眼下试图解决的非常严重的问题。
La MINUS s'est parallèlement associée aux efforts visant à relancer le processus politique au Darfour.
与此同时,派团加紧参与为重振达尔富尔政治进程作出的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Cinquième Commission devrait entériner les recommandations du Comité consultatif concernant la MINUS.
第五委员会应核准咨询委员会关于苏特派团的建议。
La même entreprise doit aider la MINUS à s'installer dans son nouveau quartier général.
同一家公司要协助苏特派团搬迁到一个新的总部大楼。
Le Gouvernement soudanais continuera de coopérer, en aidant la MINUS à s'acquitter de son mandat.
苏丹政府继续承诺同苏特派团进一步合作,使得特派团能够实现其任务。
La MINUS poursuit son évaluation des prisons du Nord-Soudan.
苏特派团还在评
北方各个监狱。
La collaboration entre la MUAS et la MINUS se poursuit.
非盟驻苏特派团和苏特派团继续开展合作。
La MINUS reste prête à les aider dans cet effort.
苏特派团一如既往地愿意就此提供帮助。
Entre-temps, la MINUS continue de mettre en place son dispositif électoral.
与此同时,苏特派团在继续努力建立选举能力。
Le déploiement des composantes militaires de la MINUS progresse lentement mais sûrement.
苏特派团军事成员的部署一直在缓慢但稳步地进行。
La MINUS a souscrit à cette recommandation et dit l'avoir appliquée.
苏特派团接受这条建议,并表
落实。
La MINUS continue d'apporter un soutien logistique primordial à ces pourparlers.
苏特派团继续向谈判提供重要后勤支助。
La MINUS a continué à prôner une réforme du système correctionnel au Soudan.
苏特派团继续主张对苏丹惩罚教养系统进行改革。
La MINUS continuera d'être dirigée par un Représentant spécial du Secrétaire général.
苏特派团将继续由秘书长特别代表领导。
La MINUS manquait de personnel spécialisé capable d'installer et d'utiliser l'appareil.
在苏特派团,原因在于缺少能够安装和操作该设备的受训人员。
La MINUS a fourni un soutien technique et logistique aux institutions du Sud-Soudan concernées.
苏特派团向苏丹南部的有关机构提供了技术和后勤支助。
La Mission des Nations Unies au Soudan (MINUS) aura également d'énormes tâches à accomplir.
合国苏丹特派团也面对着艰巨的任务。
Le Conseil vient d'autoriser la création de la Mission des Nations Unies au Soudan (MINUS).
安全理事会刚刚授权建立合国苏丹特派团(
苏特派团)。
Le montant du budget prévu pour le fonctionnement de la MINUS est quasiment sans précédent.
为苏特派团所要求的资源数额几乎是前所未有的。
Le Comité note que quatre avions ont été fournis à la mission par la MINUS.
咨询委员会注意到,苏特派团向达尔富尔混合行动提供了4架固定翼飞机。
Il s'agit d'une question très importante que la MINUS s'emploie actuellement à régler.
这是苏特派团眼下试图解决的非常严重的问题。
La MINUS s'est parallèlement associée aux efforts visant à relancer le processus politique au Darfour.
与此同时,苏特派团加紧参与为重振达尔富尔政治进程作出的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Cinquième Commission devrait entériner les recommandations du Comité consultatif concernant la MINUS.
第五委员会应核准咨询委员会关于联苏特派团的建议。
La même entreprise doit aider la MINUS à s'installer dans son nouveau quartier général.
同一家公司要协助联苏特派团搬迁到一个新的总。
Le Gouvernement soudanais continuera de coopérer, en aidant la MINUS à s'acquitter de son mandat.
苏丹政府继续承诺同联苏特派团进一步合作,使得特派团能够实现其任务。
La MINUS poursuit son évaluation des prisons du Nord-Soudan.
联苏特派团还在评北方各个监狱。
La collaboration entre la MUAS et la MINUS se poursuit.
非盟驻苏特派团和联苏特派团继续开展合作。
La MINUS reste prête à les aider dans cet effort.
联苏特派团一如既往地愿意就此助。
Entre-temps, la MINUS continue de mettre en place son dispositif électoral.
与此同时,联苏特派团在继续努力建立选举能力。
Le déploiement des composantes militaires de la MINUS progresse lentement mais sûrement.
联苏特派团军事成员的署一直在缓慢但稳步地进行。
La MINUS a souscrit à cette recommandation et dit l'avoir appliquée.
联苏特派团接受这条建议,并表示已予落实。
La MINUS continue d'apporter un soutien logistique primordial à ces pourparlers.
联苏特派团继续向谈判重要后勤支助。
La MINUS a continué à prôner une réforme du système correctionnel au Soudan.
联苏特派团继续主张对苏丹惩罚教养系统进行改革。
La MINUS continuera d'être dirigée par un Représentant spécial du Secrétaire général.
联苏特派团将继续由秘书长特别代表领导。
La MINUS manquait de personnel spécialisé capable d'installer et d'utiliser l'appareil.
在联苏特派团,原因在于缺少能够安装和操作该设备的受训人员。
La MINUS a fourni un soutien technique et logistique aux institutions du Sud-Soudan concernées.
联苏特派团向苏丹南的有关机构
了技术和后勤支助。
La Mission des Nations Unies au Soudan (MINUS) aura également d'énormes tâches à accomplir.
联合国苏丹特派团也面对着艰巨的任务。
Le Conseil vient d'autoriser la création de la Mission des Nations Unies au Soudan (MINUS).
安全理事会刚刚授权建立联合国苏丹特派团(联苏特派团)。
Le montant du budget prévu pour le fonctionnement de la MINUS est quasiment sans précédent.
为联苏特派团所要求的资源数额几乎是前所未有的。
Le Comité note que quatre avions ont été fournis à la mission par la MINUS.
咨询委员会注意到,联苏特派团向达尔富尔混合行动了4架固定翼飞机。
Il s'agit d'une question très importante que la MINUS s'emploie actuellement à régler.
这是联苏特派团眼下试图解决的非常严重的问题。
La MINUS s'est parallèlement associée aux efforts visant à relancer le processus politique au Darfour.
与此同时,联苏特派团加紧参与为重振达尔富尔政治进程作出的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Cinquième Commission devrait entériner les recommandations du Comité consultatif concernant la MINUS.
第五委员会应核准咨询委员会关于派团的建议。
La même entreprise doit aider la MINUS à s'installer dans son nouveau quartier général.
同一家公司要协助派团搬迁到一个新的总部大楼。
Le Gouvernement soudanais continuera de coopérer, en aidant la MINUS à s'acquitter de son mandat.
丹政府继续承诺同
派团进一步合作,使得
派团能够实现其任务。
La MINUS poursuit son évaluation des prisons du Nord-Soudan.
派团还在评
北方各个监
。
La collaboration entre la MUAS et la MINUS se poursuit.
驻
派团和
派团继续开展合作。
La MINUS reste prête à les aider dans cet effort.
派团一如既往地愿意就此提供帮助。
Entre-temps, la MINUS continue de mettre en place son dispositif électoral.
与此同时,派团在继续努力建立选举能力。
Le déploiement des composantes militaires de la MINUS progresse lentement mais sûrement.
派团军事成员的部署一直在缓慢但稳步地进行。
La MINUS a souscrit à cette recommandation et dit l'avoir appliquée.
派团接受这条建议,并表示已予落实。
La MINUS continue d'apporter un soutien logistique primordial à ces pourparlers.
派团继续向谈判提供重要后勤支助。
La MINUS a continué à prôner une réforme du système correctionnel au Soudan.
派团继续主张对
丹惩罚教养系统进行改革。
La MINUS continuera d'être dirigée par un Représentant spécial du Secrétaire général.
派团将继续由秘书长
别代表领导。
La MINUS manquait de personnel spécialisé capable d'installer et d'utiliser l'appareil.
在派团,原因在于缺少能够安装和操作该设备的受训人员。
La MINUS a fourni un soutien technique et logistique aux institutions du Sud-Soudan concernées.
派团向
丹南部的有关机构提供了技术和后勤支助。
La Mission des Nations Unies au Soudan (MINUS) aura également d'énormes tâches à accomplir.
合国
丹
派团也面对着艰巨的任务。
Le Conseil vient d'autoriser la création de la Mission des Nations Unies au Soudan (MINUS).
安全理事会刚刚授权建立合国
丹
派团(
派团)。
Le montant du budget prévu pour le fonctionnement de la MINUS est quasiment sans précédent.
为派团所要求的资源数额几乎是前所未有的。
Le Comité note que quatre avions ont été fournis à la mission par la MINUS.
咨询委员会注意到,派团向达尔富尔混合行动提供了4架固定翼飞机。
Il s'agit d'une question très importante que la MINUS s'emploie actuellement à régler.
这是派团眼下试图解决的
常严重的问题。
La MINUS s'est parallèlement associée aux efforts visant à relancer le processus politique au Darfour.
与此同时,派团加紧参与为重振达尔富尔政治进程作出的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。