法语助手
  • 关闭
n. m
清真寺的尖塔 法 语 助手

Le minaret de style malékite domine l'ensemble de ses 33 mètres.

马利克风格的清真寺塔尖高达33米。

A cent pas de ce bûcher s'élevait la pagode, dont les minarets perçaient dans l'ombre la cime des arbres.

庇拉吉庙离火葬坛约一百步,庙的塔尖透过树梢,耸立在阴暗的上空。

Le mausolée, le minaret et une partie de la mosquée ont été rasés.

Chamaa陵墓、尖塔以及清真寺的一部分都被彻底摧毁。

Le Hamas cache des armes et des explosifs dans des mosquées et utilise des minarets pour lancer des attaques.

哈马斯把武器炸弹藏在清真寺内,利用清真寺尖塔发动袭击。

La campagne, bien cultivée, était semée de bourgades, au-dessus desquelles le minaret de la pagode remplaçait le clocher de l'église européenne.

在那精耕过的田野上,零星地点缀着一些小镇。在这些小镇的上空,见不到欧式礼拜堂的钟楼,却看到一些寺院的尖塔。

Le projet de référendum sur l'interdiction des minarets par un parti longtemps membre de la coalition gouvernementale en Suisse s'inscrit dans la même dynamique d'intolérance et de xénophobie.

长期以来一是瑞联合政府中一员的一个党提出禁止尖塔的全公决草案,也是不容忍和仇外心理潮流的一部分。

Le harcèlement judiciaire contre la construction de mosquées ou de minarets illustre la centralité de cette question dans le programme de nombreux partis politiques, notamment nationalistes ou d'extrême droite.

对修建清真寺或尖塔的司法骚扰揭示了该问题在许多政党,特别是族主义或极右政党的纲领中极为重要。

Dans le domaine du patrimoine culturel, l'UNESCO a achevé la reconstruction du minaret de la mosquée de Magribija à Sarajevo et aura bientôt restauré la mosquée de Tabacica à Mostar.

在文化遗产方面,教科文组织完成了萨拉热窝Magribija清真寺光塔的重建,不久还将完成莫斯塔尔Tabacica清真寺的修复。

En Suisse, l'un des partis au pouvoir, l'Union démocratique du centre, qui emploie une rhétorique populiste xénophobe sur la question des immigrants et des demandeurs d'asile, a appelé récemment à un référendum sur l'interdiction de construire de nouveaux minarets dans le pays.

在瑞,作为执政党之一的瑞党在提及移和寻求庇护者时使用了仇外的粹主义言论,该党最近建议就禁止在该国建造新的清真寺尖塔进行全协商。

Je puis dire, pour fournir un autre exemple de notre dévouement à la cause du patrimoine mondial, que suite à l'inscription sur la Liste du Minaret de Jam en Afghanistan, l'Italie a immédiatement apporté une contribution de 500 000 dollars au projet relatif à sa consolidation.

我还能够指出,我们致力于世界遗产事业的另一事例是在阿富汗的查谟光塔被列入名单后,意大利立即为其加固项目捐献50万美元。

Les murs de la vieille ville de Jérusalem-Est renferment les minarets de la mosquée Al-Aqsa et les cloches de la basilique de la Nativité, qui, avec chaque caillou, chaque pierre, chaque angle de ses rues et de ses quartiers, représentent la somme des capacités considérables dont fait preuve la ville pour abriter la coexistence entre les civilisations et les cultures, et donnent l'espoir à ses habitants de mettre fin à l'occupation.

东耶路撒冷老城区城墙内有阿克萨清真寺的尖塔和圣诞教堂的大钟,还有老城区街道上和住宅内的每个块石头、岩石和每一个角落,它们都象征着东耶路撒冷容纳不同文明与文化共存的巨大能量,是城内居结束占领的希望源泉之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 minaret 的法语例句

用户正在搜索


党法, 党费, 党风, 党纲, 党锢, 党规, 党棍, 党国, 党徽, 党祸,

相似单词


min, mina al-ahmadi, minable, minablement, minage, minaret, minasragrite, minauder, minauderie, minauderies,
n. m
清真寺尖塔 法 语 助手

Le minaret de style malékite domine l'ensemble de ses 33 mètres.

马利克风格清真寺塔尖高达33米。

A cent pas de ce bûcher s'élevait la pagode, dont les minarets perçaient dans l'ombre la cime des arbres.

庇拉吉庙离火葬坛约百步,庙塔尖透过树梢,耸立在阴暗上空。

Le mausolée, le minaret et une partie de la mosquée ont été rasés.

Chamaa陵墓、尖塔以及清真寺部分都被彻底摧毁。

Le Hamas cache des armes et des explosifs dans des mosquées et utilise des minarets pour lancer des attaques.

哈马斯把武器炸弹藏在清真寺内,利用清真寺尖塔发动袭击。

La campagne, bien cultivée, était semée de bourgades, au-dessus desquelles le minaret de la pagode remplaçait le clocher de l'église européenne.

在那精耕过田野上,零星地点缀着些小镇。在这些小镇上空,见不到欧式礼拜堂钟楼,却看到些寺院尖塔。

Le projet de référendum sur l'interdiction des minarets par un parti longtemps membre de la coalition gouvernementale en Suisse s'inscrit dans la même dynamique d'intolérance et de xénophobie.

长期以来士联合政府中个党提出禁止尖塔全民公决草案,也是不容忍和仇外心理潮流部分。

Le harcèlement judiciaire contre la construction de mosquées ou de minarets illustre la centralité de cette question dans le programme de nombreux partis politiques, notamment nationalistes ou d'extrême droite.

对修建清真寺或尖塔司法骚扰揭示了该问题在许多政党,特别是民族主义或极右政党纲领中极为重要。

Dans le domaine du patrimoine culturel, l'UNESCO a achevé la reconstruction du minaret de la mosquée de Magribija à Sarajevo et aura bientôt restauré la mosquée de Tabacica à Mostar.

在文化遗产方面,教科文组织完成了萨拉热窝Magribija清真寺光塔重建,不久还将完成莫斯塔尔Tabacica清真寺修复。

En Suisse, l'un des partis au pouvoir, l'Union démocratique du centre, qui emploie une rhétorique populiste xénophobe sur la question des immigrants et des demandeurs d'asile, a appelé récemment à un référendum sur l'interdiction de construire de nouveaux minarets dans le pays.

士,作为执政党之士人民党在提及移民和寻求庇护者时使用了仇外民粹主义言论,该党最近建议就禁止在该国建造新清真寺尖塔进行全民协商。

Je puis dire, pour fournir un autre exemple de notre dévouement à la cause du patrimoine mondial, que suite à l'inscription sur la Liste du Minaret de Jam en Afghanistan, l'Italie a immédiatement apporté une contribution de 500 000 dollars au projet relatif à sa consolidation.

我还能够指出,我们致力于世界遗产事业是在阿富汗查谟光塔被列入名单后,意大利立即为其加固项目捐献50万美元。

Les murs de la vieille ville de Jérusalem-Est renferment les minarets de la mosquée Al-Aqsa et les cloches de la basilique de la Nativité, qui, avec chaque caillou, chaque pierre, chaque angle de ses rues et de ses quartiers, représentent la somme des capacités considérables dont fait preuve la ville pour abriter la coexistence entre les civilisations et les cultures, et donnent l'espoir à ses habitants de mettre fin à l'occupation.

东耶路撒冷老城区城墙内有阿克萨清真寺尖塔和圣诞教堂大钟,还有老城区街道上和住宅内每个块石头、岩石和每个角落,它们都象征着东耶路撒冷容纳不同文明与文化共存巨大能量,是城内居民结束占领希望源泉之

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 minaret 的法语例句

用户正在搜索


党派, 党派观念的, 党票, 党旗, 党群关系, 党史, 党同伐异, 党徒, 党团, 党外,

相似单词


min, mina al-ahmadi, minable, minablement, minage, minaret, minasragrite, minauder, minauderie, minauderies,
n. m
清真寺的尖塔 法 语 助手

Le minaret de style malékite domine l'ensemble de ses 33 mètres.

马利克风格的清真寺塔尖高达33米。

A cent pas de ce bûcher s'élevait la pagode, dont les minarets perçaient dans l'ombre la cime des arbres.

庇拉吉庙离火葬坛约一百步,庙的塔尖透过树梢,耸立阴暗的上空。

Le mausolée, le minaret et une partie de la mosquée ont été rasés.

Chamaa陵墓、尖塔以及清真寺的一部分都被彻底摧毁。

Le Hamas cache des armes et des explosifs dans des mosquées et utilise des minarets pour lancer des attaques.

哈马斯把武器炸清真寺内,利用清真寺尖塔发动袭击。

La campagne, bien cultivée, était semée de bourgades, au-dessus desquelles le minaret de la pagode remplaçait le clocher de l'église européenne.

那精耕过的田野上,零星地点缀着一些小镇。这些小镇的上空,见不到欧式礼拜堂的钟楼,却看到一些寺院的尖塔。

Le projet de référendum sur l'interdiction des minarets par un parti longtemps membre de la coalition gouvernementale en Suisse s'inscrit dans la même dynamique d'intolérance et de xénophobie.

长期以来一瑞士联合政府中一员的一个党提出禁止尖塔的全民公决草案,也不容忍和仇外心理潮流的一部分。

Le harcèlement judiciaire contre la construction de mosquées ou de minarets illustre la centralité de cette question dans le programme de nombreux partis politiques, notamment nationalistes ou d'extrême droite.

对修建清真寺或尖塔的司法骚扰揭示了该问题许多政党,民族主义或极右政党的纲领中极为重要。

Dans le domaine du patrimoine culturel, l'UNESCO a achevé la reconstruction du minaret de la mosquée de Magribija à Sarajevo et aura bientôt restauré la mosquée de Tabacica à Mostar.

文化遗产方面,教科文组织完成了萨拉热窝Magribija清真寺光塔的重建,不久还将完成莫斯塔尔Tabacica清真寺的修复。

En Suisse, l'un des partis au pouvoir, l'Union démocratique du centre, qui emploie une rhétorique populiste xénophobe sur la question des immigrants et des demandeurs d'asile, a appelé récemment à un référendum sur l'interdiction de construire de nouveaux minarets dans le pays.

瑞士,作为执政党之一的瑞士人民党提及移民和寻求庇护者时使用了仇外的民粹主义言论,该党最近建议就禁止该国建造新的清真寺尖塔进行全民协商。

Je puis dire, pour fournir un autre exemple de notre dévouement à la cause du patrimoine mondial, que suite à l'inscription sur la Liste du Minaret de Jam en Afghanistan, l'Italie a immédiatement apporté une contribution de 500 000 dollars au projet relatif à sa consolidation.

我还能够指出,我们致力于世界遗产事业的另一事例阿富汗的查谟光塔被列入名单后,意大利立即为其加固项目捐献50万美元。

Les murs de la vieille ville de Jérusalem-Est renferment les minarets de la mosquée Al-Aqsa et les cloches de la basilique de la Nativité, qui, avec chaque caillou, chaque pierre, chaque angle de ses rues et de ses quartiers, représentent la somme des capacités considérables dont fait preuve la ville pour abriter la coexistence entre les civilisations et les cultures, et donnent l'espoir à ses habitants de mettre fin à l'occupation.

东耶路撒冷老城区城墙内有阿克萨清真寺的尖塔和圣诞教堂的大钟,还有老城区街道上和住宅内的每个块石头、岩石和每一个角落,它们都象征着东耶路撒冷容纳不同文明与文化共存的巨大能量,城内居民结束占领的希望源泉之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 minaret 的法语例句

用户正在搜索


党中央, 党组, , , 凼肥, , , , , 荡除,

相似单词


min, mina al-ahmadi, minable, minablement, minage, minaret, minasragrite, minauder, minauderie, minauderies,
n. m
清真寺的尖 法 语 助手

Le minaret de style malékite domine l'ensemble de ses 33 mètres.

马利克风格的清真寺高达33米。

A cent pas de ce bûcher s'élevait la pagode, dont les minarets perçaient dans l'ombre la cime des arbres.

离火葬坛约一百步,透过树梢,耸立在阴暗的上空。

Le mausolée, le minaret et une partie de la mosquée ont été rasés.

Chamaa陵墓、尖以及清真寺的一部分都被彻底摧毁。

Le Hamas cache des armes et des explosifs dans des mosquées et utilise des minarets pour lancer des attaques.

哈马把武器炸弹藏在清真寺内,利用清真寺尖发动袭击。

La campagne, bien cultivée, était semée de bourgades, au-dessus desquelles le minaret de la pagode remplaçait le clocher de l'église européenne.

在那精耕过的田野上,零星地点缀着一些小镇。在这些小镇的上空,见不到欧式礼拜堂的钟楼,却看到一些寺院的尖

Le projet de référendum sur l'interdiction des minarets par un parti longtemps membre de la coalition gouvernementale en Suisse s'inscrit dans la même dynamique d'intolérance et de xénophobie.

长期以来一是瑞士联合政府中一员的一个党提出禁止尖的全民公决草案,也是不容忍和仇外心理潮流的一部分。

Le harcèlement judiciaire contre la construction de mosquées ou de minarets illustre la centralité de cette question dans le programme de nombreux partis politiques, notamment nationalistes ou d'extrême droite.

对修建清真寺或尖的司法骚扰揭示了该问题在许多政党,特别是民族主义或极右政党的纲领中极为重要。

Dans le domaine du patrimoine culturel, l'UNESCO a achevé la reconstruction du minaret de la mosquée de Magribija à Sarajevo et aura bientôt restauré la mosquée de Tabacica à Mostar.

在文化遗产方面,教科文组织完成了萨热窝Magribija清真寺光的重建,不久还将完成尔Tabacica清真寺的修复。

En Suisse, l'un des partis au pouvoir, l'Union démocratique du centre, qui emploie une rhétorique populiste xénophobe sur la question des immigrants et des demandeurs d'asile, a appelé récemment à un référendum sur l'interdiction de construire de nouveaux minarets dans le pays.

在瑞士,作为执政党之一的瑞士人民党在提及移民和寻求庇护者时使用了仇外的民粹主义言论,该党最近建议就禁止在该国建造新的清真寺进行全民协商。

Je puis dire, pour fournir un autre exemple de notre dévouement à la cause du patrimoine mondial, que suite à l'inscription sur la Liste du Minaret de Jam en Afghanistan, l'Italie a immédiatement apporté une contribution de 500 000 dollars au projet relatif à sa consolidation.

我还能够指出,我们致力于世界遗产事业的另一事例是在阿富汗的查谟光被列入名单后,意大利立即为其加固项目捐献50万美元。

Les murs de la vieille ville de Jérusalem-Est renferment les minarets de la mosquée Al-Aqsa et les cloches de la basilique de la Nativité, qui, avec chaque caillou, chaque pierre, chaque angle de ses rues et de ses quartiers, représentent la somme des capacités considérables dont fait preuve la ville pour abriter la coexistence entre les civilisations et les cultures, et donnent l'espoir à ses habitants de mettre fin à l'occupation.

东耶路撒冷老城区城墙内有阿克萨清真寺的尖和圣诞教堂的大钟,还有老城区街道上和住宅内的每个块石头、岩石和每一个角落,它们都象征着东耶路撒冷容纳不同文明与文化共存的巨大能量,是城内居民结束占领的希望源泉之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 minaret 的法语例句

用户正在搜索


荡漾, 荡悠, 荡子, , 刀(刀片), 刀把儿, 刀把子, 刀蚌海期, 刀背, 刀笔,

相似单词


min, mina al-ahmadi, minable, minablement, minage, minaret, minasragrite, minauder, minauderie, minauderies,
n. m
清真寺的尖塔 法 语 助手

Le minaret de style malékite domine l'ensemble de ses 33 mètres.

马利克风格的清真寺塔尖高达33米。

A cent pas de ce bûcher s'élevait la pagode, dont les minarets perçaient dans l'ombre la cime des arbres.

庇拉吉庙离火葬坛约百步,庙的塔尖透过树梢,耸立在阴暗的上空。

Le mausolée, le minaret et une partie de la mosquée ont été rasés.

Chamaa陵墓、尖塔以及清真寺的都被彻底摧毁。

Le Hamas cache des armes et des explosifs dans des mosquées et utilise des minarets pour lancer des attaques.

哈马斯把武器炸弹藏在清真寺内,利用清真寺尖塔发动袭击。

La campagne, bien cultivée, était semée de bourgades, au-dessus desquelles le minaret de la pagode remplaçait le clocher de l'église européenne.

在那精耕过的田野上,零缀着些小镇。在这些小镇的上空,见不到欧式礼拜堂的钟楼,却看到些寺院的尖塔。

Le projet de référendum sur l'interdiction des minarets par un parti longtemps membre de la coalition gouvernementale en Suisse s'inscrit dans la même dynamique d'intolérance et de xénophobie.

长期以来是瑞士联合政府中员的个党提出禁止尖塔的全民公决草案,也是不容忍和仇外心理潮流的

Le harcèlement judiciaire contre la construction de mosquées ou de minarets illustre la centralité de cette question dans le programme de nombreux partis politiques, notamment nationalistes ou d'extrême droite.

对修建清真寺或尖塔的司法骚扰揭示了该问题在许多政党,特别是民族主义或极右政党的纲领中极为重要。

Dans le domaine du patrimoine culturel, l'UNESCO a achevé la reconstruction du minaret de la mosquée de Magribija à Sarajevo et aura bientôt restauré la mosquée de Tabacica à Mostar.

在文化遗产方面,教科文组织完成了萨拉热窝Magribija清真寺光塔的重建,不久还将完成莫斯塔尔Tabacica清真寺的修复。

En Suisse, l'un des partis au pouvoir, l'Union démocratique du centre, qui emploie une rhétorique populiste xénophobe sur la question des immigrants et des demandeurs d'asile, a appelé récemment à un référendum sur l'interdiction de construire de nouveaux minarets dans le pays.

在瑞士,作为执政党之的瑞士人民党在提及移民和寻求庇护者时使用了仇外的民粹主义言论,该党最近建议就禁止在该国建造新的清真寺尖塔进行全民协商。

Je puis dire, pour fournir un autre exemple de notre dévouement à la cause du patrimoine mondial, que suite à l'inscription sur la Liste du Minaret de Jam en Afghanistan, l'Italie a immédiatement apporté une contribution de 500 000 dollars au projet relatif à sa consolidation.

我还能够指出,我们致力于世界遗产事业的另事例是在阿富汗的查谟光塔被列入名单后,意大利立即为其加固项目捐献50万美元。

Les murs de la vieille ville de Jérusalem-Est renferment les minarets de la mosquée Al-Aqsa et les cloches de la basilique de la Nativité, qui, avec chaque caillou, chaque pierre, chaque angle de ses rues et de ses quartiers, représentent la somme des capacités considérables dont fait preuve la ville pour abriter la coexistence entre les civilisations et les cultures, et donnent l'espoir à ses habitants de mettre fin à l'occupation.

东耶路撒冷老城区城墙内有阿克萨清真寺的尖塔和圣诞教堂的大钟,还有老城区街道上和住宅内的每个块石头、岩石和每个角落,它们都象征着东耶路撒冷容纳不同文明与文化共存的巨大能量,是城内居民结束占领的希望源泉之

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 minaret 的法语例句

用户正在搜索


刀豆壳, 刀豆球蛋白, 刀豆属, 刀豆酸, 刀对刀,枪对枪, 刀法, 刀法细腻, 刀锋, 刀斧手, 刀杆支架,

相似单词


min, mina al-ahmadi, minable, minablement, minage, minaret, minasragrite, minauder, minauderie, minauderies,

用户正在搜索


导电盐, 导电纸, 导读, 导发, 导风板, 导风罩, 导杆, 导杆机构, 导购, 导管,

相似单词


min, mina al-ahmadi, minable, minablement, minage, minaret, minasragrite, minauder, minauderie, minauderies,

用户正在搜索


捣乱者, 捣实, 捣碎, 捣碎机, 捣碎矿石, 捣衣杵, 捣针, 捣针法, , 倒把,

相似单词


min, mina al-ahmadi, minable, minablement, minage, minaret, minasragrite, minauder, minauderie, minauderies,
n. m
清真寺尖塔 法 语 助手

Le minaret de style malékite domine l'ensemble de ses 33 mètres.

马利克风格清真寺塔尖高达33米。

A cent pas de ce bûcher s'élevait la pagode, dont les minarets perçaient dans l'ombre la cime des arbres.

庇拉吉庙离火葬坛约一百步,庙塔尖透过树梢,耸立在阴暗

Le mausolée, le minaret et une partie de la mosquée ont été rasés.

Chamaa陵墓、尖塔以及清真寺一部分都被彻底摧毁。

Le Hamas cache des armes et des explosifs dans des mosquées et utilise des minarets pour lancer des attaques.

哈马斯把武器炸弹藏在清真寺内,利用清真寺尖塔发动袭击。

La campagne, bien cultivée, était semée de bourgades, au-dessus desquelles le minaret de la pagode remplaçait le clocher de l'église européenne.

在那精耕过田野,零星地点缀着一些小镇。在这些小镇,见不到欧式礼拜堂钟楼,却看到一些寺院尖塔。

Le projet de référendum sur l'interdiction des minarets par un parti longtemps membre de la coalition gouvernementale en Suisse s'inscrit dans la même dynamique d'intolérance et de xénophobie.

长期以来一是瑞士联合政府中一员一个党提出禁止尖塔全民公决草案,也是不容忍和仇外心理潮流一部分。

Le harcèlement judiciaire contre la construction de mosquées ou de minarets illustre la centralité de cette question dans le programme de nombreux partis politiques, notamment nationalistes ou d'extrême droite.

对修建清真寺或尖塔司法骚扰揭示了该问题在许多政党,特别是民族主义或极右政党纲领中极为重要。

Dans le domaine du patrimoine culturel, l'UNESCO a achevé la reconstruction du minaret de la mosquée de Magribija à Sarajevo et aura bientôt restauré la mosquée de Tabacica à Mostar.

化遗产方面,教科完成了萨拉热窝Magribija清真寺光塔重建,不久还将完成莫斯塔尔Tabacica清真寺修复。

En Suisse, l'un des partis au pouvoir, l'Union démocratique du centre, qui emploie une rhétorique populiste xénophobe sur la question des immigrants et des demandeurs d'asile, a appelé récemment à un référendum sur l'interdiction de construire de nouveaux minarets dans le pays.

在瑞士,作为执政党之一瑞士人民党在提及移民和寻求庇护者时使用了仇外民粹主义言论,该党最近建议就禁止在该国建造新清真寺尖塔进行全民协商。

Je puis dire, pour fournir un autre exemple de notre dévouement à la cause du patrimoine mondial, que suite à l'inscription sur la Liste du Minaret de Jam en Afghanistan, l'Italie a immédiatement apporté une contribution de 500 000 dollars au projet relatif à sa consolidation.

我还能够指出,我们致力于世界遗产事业另一事例是在阿富汗查谟光塔被列入名单后,意大利立即为其加固项目捐献50万美元。

Les murs de la vieille ville de Jérusalem-Est renferment les minarets de la mosquée Al-Aqsa et les cloches de la basilique de la Nativité, qui, avec chaque caillou, chaque pierre, chaque angle de ses rues et de ses quartiers, représentent la somme des capacités considérables dont fait preuve la ville pour abriter la coexistence entre les civilisations et les cultures, et donnent l'espoir à ses habitants de mettre fin à l'occupation.

东耶路撒冷老城区城墙内有阿克萨清真寺尖塔和圣诞教堂大钟,还有老城区街道和住宅内每个块石头、岩石和每一个角落,它们都象征着东耶路撒冷容纳不同明与化共存巨大能量,是城内居民结束占领希望源泉之一。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 minaret 的法语例句

用户正在搜索


倒插门, 倒茬, 倒茶, 倒车, 倒车保险锁闩, 倒车灯, 倒车灯开关, 倒车驾驶, 倒车停靠, 倒车尾灯,

相似单词


min, mina al-ahmadi, minable, minablement, minage, minaret, minasragrite, minauder, minauderie, minauderies,
n. m
清真寺尖塔 法 语 助手

Le minaret de style malékite domine l'ensemble de ses 33 mètres.

马利克风格清真寺塔尖高达33米。

A cent pas de ce bûcher s'élevait la pagode, dont les minarets perçaient dans l'ombre la cime des arbres.

庇拉吉庙离火葬坛约一百步,庙塔尖透过树梢,耸立在阴暗上空。

Le mausolée, le minaret et une partie de la mosquée ont été rasés.

Chamaa陵墓、尖塔以及清真寺一部分都被彻底摧毁。

Le Hamas cache des armes et des explosifs dans des mosquées et utilise des minarets pour lancer des attaques.

哈马斯把武器炸弹藏在清真寺内,利用清真寺尖塔发动袭击。

La campagne, bien cultivée, était semée de bourgades, au-dessus desquelles le minaret de la pagode remplaçait le clocher de l'église européenne.

在那精耕过田野上,零星地点缀着一些小镇。在这些小镇上空,见不到欧式礼拜堂钟楼,却看到一些寺院尖塔。

Le projet de référendum sur l'interdiction des minarets par un parti longtemps membre de la coalition gouvernementale en Suisse s'inscrit dans la même dynamique d'intolérance et de xénophobie.

长期以来一联合政府中一员一个党提出禁止尖塔全民公决草案,也是不容忍和仇外心理潮流一部分。

Le harcèlement judiciaire contre la construction de mosquées ou de minarets illustre la centralité de cette question dans le programme de nombreux partis politiques, notamment nationalistes ou d'extrême droite.

对修建清真寺或尖塔司法骚扰揭示了该问题在许多政党,特别是民族主义或极右政党纲领中极为重要。

Dans le domaine du patrimoine culturel, l'UNESCO a achevé la reconstruction du minaret de la mosquée de Magribija à Sarajevo et aura bientôt restauré la mosquée de Tabacica à Mostar.

在文化遗产方面,教科文组织完成了萨拉热窝Magribija清真寺光塔重建,不久还将完成莫斯塔尔Tabacica清真寺修复。

En Suisse, l'un des partis au pouvoir, l'Union démocratique du centre, qui emploie une rhétorique populiste xénophobe sur la question des immigrants et des demandeurs d'asile, a appelé récemment à un référendum sur l'interdiction de construire de nouveaux minarets dans le pays.

,作为执政党之一人民党在提及移民和寻求庇护者时使用了仇外民粹主义言论,该党最近建议就禁止在该国建造新清真寺尖塔进行全民协商。

Je puis dire, pour fournir un autre exemple de notre dévouement à la cause du patrimoine mondial, que suite à l'inscription sur la Liste du Minaret de Jam en Afghanistan, l'Italie a immédiatement apporté une contribution de 500 000 dollars au projet relatif à sa consolidation.

我还能够指出,我们致力于世界遗产事业另一事是在阿富汗查谟光塔被列入名单后,意大利立即为其加固项目捐献50万美元。

Les murs de la vieille ville de Jérusalem-Est renferment les minarets de la mosquée Al-Aqsa et les cloches de la basilique de la Nativité, qui, avec chaque caillou, chaque pierre, chaque angle de ses rues et de ses quartiers, représentent la somme des capacités considérables dont fait preuve la ville pour abriter la coexistence entre les civilisations et les cultures, et donnent l'espoir à ses habitants de mettre fin à l'occupation.

东耶路撒冷老城区城墙内有阿克萨清真寺尖塔和圣诞教堂大钟,还有老城区街道上和住宅内每个块石头、岩石和每一个角落,它们都象征着东耶路撒冷容纳不同文明与文化共存巨大能量,是城内居民结束占领希望源泉之一。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 minaret 的法语例句

用户正在搜索


倒挡中间齿轮, 倒档, 倒地铃属, 倒读数, 倒翻斗车, 倒反, 倒分数, 倒风, 倒伏, 倒伏(指庄稼),

相似单词


min, mina al-ahmadi, minable, minablement, minage, minaret, minasragrite, minauder, minauderie, minauderies,
n. m
清真寺的尖塔 法 语 助手

Le minaret de style malékite domine l'ensemble de ses 33 mètres.

马利克风格的清真寺塔尖高达33米。

A cent pas de ce bûcher s'élevait la pagode, dont les minarets perçaient dans l'ombre la cime des arbres.

庇拉吉庙离火葬坛约一百步,庙的塔尖透过树梢,耸立在阴暗的上空。

Le mausolée, le minaret et une partie de la mosquée ont été rasés.

Chamaa陵墓、尖塔以及清真寺的一部分都被彻底摧毁。

Le Hamas cache des armes et des explosifs dans des mosquées et utilise des minarets pour lancer des attaques.

哈马斯把武器炸弹藏在清真寺内,利用清真寺尖塔发动袭击。

La campagne, bien cultivée, était semée de bourgades, au-dessus desquelles le minaret de la pagode remplaçait le clocher de l'église européenne.

在那精耕过的田野上,零星地点缀着一些小镇。在这些小镇的上空,见不欧式礼拜堂的钟楼一些寺院的尖塔。

Le projet de référendum sur l'interdiction des minarets par un parti longtemps membre de la coalition gouvernementale en Suisse s'inscrit dans la même dynamique d'intolérance et de xénophobie.

长期以来一是瑞士联合政府中一员的一出禁止尖塔的全民公决草案,也是不容忍和仇外心理潮流的一部分。

Le harcèlement judiciaire contre la construction de mosquées ou de minarets illustre la centralité de cette question dans le programme de nombreux partis politiques, notamment nationalistes ou d'extrême droite.

对修建清真寺或尖塔的司法骚扰揭示了该问题在许多政,特别是民族主义或极右政的纲领中极为重要。

Dans le domaine du patrimoine culturel, l'UNESCO a achevé la reconstruction du minaret de la mosquée de Magribija à Sarajevo et aura bientôt restauré la mosquée de Tabacica à Mostar.

在文化遗产方面,教科文组织完成了萨拉热窝Magribija清真寺光塔的重建,不久还将完成莫斯塔尔Tabacica清真寺的修复。

En Suisse, l'un des partis au pouvoir, l'Union démocratique du centre, qui emploie une rhétorique populiste xénophobe sur la question des immigrants et des demandeurs d'asile, a appelé récemment à un référendum sur l'interdiction de construire de nouveaux minarets dans le pays.

在瑞士,作为执政之一的瑞士人民及移民和寻求庇护者时使用了仇外的民粹主义言论,该最近建议就禁止在该国建造新的清真寺尖塔进行全民协商。

Je puis dire, pour fournir un autre exemple de notre dévouement à la cause du patrimoine mondial, que suite à l'inscription sur la Liste du Minaret de Jam en Afghanistan, l'Italie a immédiatement apporté une contribution de 500 000 dollars au projet relatif à sa consolidation.

我还能够指出,我们致力于世界遗产事业的另一事例是在阿富汗的查谟光塔被列入名单后,意大利立即为其加固项目捐献50万美元。

Les murs de la vieille ville de Jérusalem-Est renferment les minarets de la mosquée Al-Aqsa et les cloches de la basilique de la Nativité, qui, avec chaque caillou, chaque pierre, chaque angle de ses rues et de ses quartiers, représentent la somme des capacités considérables dont fait preuve la ville pour abriter la coexistence entre les civilisations et les cultures, et donnent l'espoir à ses habitants de mettre fin à l'occupation.

东耶路撒冷老城区城墙内有阿克萨清真寺的尖塔和圣诞教堂的大钟,还有老城区街道上和住宅内的每块石头、岩石和每一角落,它们都象征着东耶路撒冷容纳不同文明与文化共存的巨大能量,是城内居民结束占领的希望源泉之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 minaret 的法语例句

用户正在搜索


倒过儿, 倒过来翻书页, 倒行, 倒行逆施, 倒虹吸, 倒划, 倒换, 倒汇, 倒计时, 倒剪,

相似单词


min, mina al-ahmadi, minable, minablement, minage, minaret, minasragrite, minauder, minauderie, minauderies,
n. m
清真 法 语 助手

Le minaret de style malékite domine l'ensemble de ses 33 mètres.

马利克风格清真高达33米。

A cent pas de ce bûcher s'élevait la pagode, dont les minarets perçaient dans l'ombre la cime des arbres.

庇拉吉庙离火葬坛约一百步,庙透过树梢,耸立在阴暗上空。

Le mausolée, le minaret et une partie de la mosquée ont été rasés.

Chamaa陵墓、塔以清真一部分都被彻底摧毁。

Le Hamas cache des armes et des explosifs dans des mosquées et utilise des minarets pour lancer des attaques.

哈马斯把武器炸弹藏在清真内,利用清真塔发动袭击。

La campagne, bien cultivée, était semée de bourgades, au-dessus desquelles le minaret de la pagode remplaçait le clocher de l'église européenne.

在那精耕过田野上,零星地点缀着一些小镇。在这些小镇上空,见不到欧式礼拜堂钟楼,却看到一些塔。

Le projet de référendum sur l'interdiction des minarets par un parti longtemps membre de la coalition gouvernementale en Suisse s'inscrit dans la même dynamique d'intolérance et de xénophobie.

长期以来一是瑞士联合政府中一员一个党提出禁止公决草案,也是不容忍和仇外心理潮流一部分。

Le harcèlement judiciaire contre la construction de mosquées ou de minarets illustre la centralité de cette question dans le programme de nombreux partis politiques, notamment nationalistes ou d'extrême droite.

对修建清真司法骚扰揭示了该问题在许多政党,特别是族主义或极右政党纲领中极为重要。

Dans le domaine du patrimoine culturel, l'UNESCO a achevé la reconstruction du minaret de la mosquée de Magribija à Sarajevo et aura bientôt restauré la mosquée de Tabacica à Mostar.

在文化遗产方面,教科文组织完成了萨拉热窝Magribija清真光塔重建,不久还将完成莫斯塔尔Tabacica清真修复。

En Suisse, l'un des partis au pouvoir, l'Union démocratique du centre, qui emploie une rhétorique populiste xénophobe sur la question des immigrants et des demandeurs d'asile, a appelé récemment à un référendum sur l'interdiction de construire de nouveaux minarets dans le pays.

在瑞士,作为执政党之一瑞士人党在提和寻求庇护者时使用了仇外粹主义言论,该党最近建议就禁止在该国建造新清真进行全协商。

Je puis dire, pour fournir un autre exemple de notre dévouement à la cause du patrimoine mondial, que suite à l'inscription sur la Liste du Minaret de Jam en Afghanistan, l'Italie a immédiatement apporté une contribution de 500 000 dollars au projet relatif à sa consolidation.

我还能够指出,我们致力于世界遗产事业另一事例是在阿富汗查谟光塔被列入名单后,意大利立即为其加固项目捐献50万美元。

Les murs de la vieille ville de Jérusalem-Est renferment les minarets de la mosquée Al-Aqsa et les cloches de la basilique de la Nativité, qui, avec chaque caillou, chaque pierre, chaque angle de ses rues et de ses quartiers, représentent la somme des capacités considérables dont fait preuve la ville pour abriter la coexistence entre les civilisations et les cultures, et donnent l'espoir à ses habitants de mettre fin à l'occupation.

东耶路撒冷老城区城墙内有阿克萨清真塔和圣诞教堂大钟,还有老城区街道上和住宅内每个块石头、岩石和每一个角落,它们都象征着东耶路撒冷容纳不同文明与文化共存巨大能量,是城内居结束占领希望源泉之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 minaret 的法语例句

用户正在搜索


倒棱, 倒立, 倒流, 倒卵形, 倒卵形的, 倒卵形叶的, 倒轮闸, 倒履相迎, 倒买倒卖, 倒卖,

相似单词


min, mina al-ahmadi, minable, minablement, minage, minaret, minasragrite, minauder, minauderie, minauderies,