Nous militons pour un mouvement antiraciste qui reflète la diversité de la société française.
我们支持反种主义运动,它反映了法国社会的多样性。
Nous militons pour un mouvement antiraciste qui reflète la diversité de la société française.
我们支持反种主义运动,它反映了法国社会的多样性。
L'emprisonnement aux États-Unis de camarades pour avoir milité cause d'énormes souffrances.
同志们因战争投入美国监狱让人感到巨大的痛苦。
De l'avis de la Commission, deux arguments au moins militent contre une telle solution.
但至少出于两种考虑,不宜采取这种解决办法。
Organisation féminine non partisane qui milite en faveur de l'autonomisation des femmes au Kenya.
全国超党派政治性妇女成员组织,致力于赋予肯尼亚妇女权力。
Rien ne laisse supposer qu'il ait milité activement dans les rangs du PKK.
没有表明他是土耳其工人党的分子或参与了该党。
Cela milite en sa faveur .
这对他有利。
Cette raison milite contre vous .
这个理由对您不利。
Enfin, il a indiqué les raisons de principe qui militaient en faveur d'une telle position.
最后,法庭说明了采取支持这一做法的政策的理由。
Trois arguments principaux militent en faveur des programmes conditionnels.
支持有条件现金转拨方案的主要论点有三种。
Deux raisons militent cependant en faveur d'une telle disposition.
但是,列入这样的规定的理由有二。
On l'aurait obligé à renoncer à militer dans l'opposition.
据称他迫放弃成为反对派
活动分子。
Tout ceci milite en faveur d'une interprétation souple du Pacte.
所有这些都表明需要灵活解释该公约。
La Suisse milite pour que l'Initiative soit appliquée avec souplesse.
瑞士承诺确保以灵活方式实施这一倡议。
Mais je continuerai de militer, de manière plus radicale, pour changer le monde.
但是我会继续怀着更饱满的热情为帮助改变这个世界奋斗。
Le Gouvernement connaît des restrictions financières, ce qui milite contre de nouveaux achats.
科特迪瓦政府当前财政拮据,这也是进行新一轮大批采购的制约因素。
Les liens existants entre UNIFEM et le PNUD militent aussi pour cette méthode.
使用开发署的区域分配方法也适应妇发基金与开发署之间的联系。
Elle ne milite pas vraiment en faveur de la responsabilité de l'État.
在这方面,国际习惯法的作用也不很大。
Il a commencé à militer dans ce parti alors qu'il était au lycée.
在上初中期间,他地参与了该组织。
De solides considérations d'ordre public militent aussi en faveur d'une telle approche.
也有合理的政策考虑支持这种做法。
Il milite activement pour qu'une ONG soit associée à ce mécanisme.
赫尔辛基委员会正在游说,使该机构也吸收非政府组织参加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous militons pour un mouvement antiraciste qui reflète la diversité de la société française.
我们支持反种主义运动,它反映了法
社会的多样性。
L'emprisonnement aux États-Unis de camarades pour avoir milité cause d'énormes souffrances.
同志们因战争罪而被投入美监狱让人感到巨大的痛苦。
De l'avis de la Commission, deux arguments au moins militent contre une telle solution.
但至少出于两种考虑,不宜采取这种解决办法。
Organisation féminine non partisane qui milite en faveur de l'autonomisation des femmes au Kenya.
超党派政治性妇女成员组织,致力于赋予肯尼亚妇女权力。
Rien ne laisse supposer qu'il ait milité activement dans les rangs du PKK.
没有表明他是土耳其工人党的积极分子或参与了该党。
Cela milite en sa faveur .
这对他有利。
Cette raison milite contre vous .
这个理由对您不利。
Enfin, il a indiqué les raisons de principe qui militaient en faveur d'une telle position.
最后,法庭说明了采取支持这一做法的政策的理由。
Trois arguments principaux militent en faveur des programmes conditionnels.
支持有条件现金转拨方案的主要论点有三种。
Deux raisons militent cependant en faveur d'une telle disposition.
但是,列入这样的规定的理由有二。
On l'aurait obligé à renoncer à militer dans l'opposition.
据称他被迫放弃成为反对派积极活动分子。
Tout ceci milite en faveur d'une interprétation souple du Pacte.
所有这些都表明需要灵活解释该公约。
La Suisse milite pour que l'Initiative soit appliquée avec souplesse.
瑞士承诺确保以灵活方式实施这一倡议。
Mais je continuerai de militer, de manière plus radicale, pour changer le monde.
但是我会继续怀着更饱满的热情为帮助改变这个世界而奋斗。
Le Gouvernement connaît des restrictions financières, ce qui milite contre de nouveaux achats.
科特迪瓦政府当前财政拮据,这也是进行新一轮大批采购的制约因素。
Les liens existants entre UNIFEM et le PNUD militent aussi pour cette méthode.
使用开发署的区域分配方法也适应妇发基金与开发署之间的联系。
Elle ne milite pas vraiment en faveur de la responsabilité de l'État.
在这方面,际习惯法的作用也不很大。
Il a commencé à militer dans ce parti alors qu'il était au lycée.
在上初中期间,他积极地参与了该组织。
De solides considérations d'ordre public militent aussi en faveur d'une telle approche.
也有合理的政策考虑支持这种做法。
Il milite activement pour qu'une ONG soit associée à ce mécanisme.
赫尔辛基委员会正在积极游说,使该机构也吸收非政府组织参加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous militons pour un mouvement antiraciste qui reflète la diversité de la société française.
我们支持反种主义运动,它反映了法国社会的多样性。
L'emprisonnement aux États-Unis de camarades pour avoir milité cause d'énormes souffrances.
同志们因战争罪而被投入美国监感到巨大的痛苦。
De l'avis de la Commission, deux arguments au moins militent contre une telle solution.
但至少出于两种考虑,不宜采取这种解决办法。
Organisation féminine non partisane qui milite en faveur de l'autonomisation des femmes au Kenya.
全国超党派政治性妇女成员组织,致力于赋予肯尼亚妇女权力。
Rien ne laisse supposer qu'il ait milité activement dans les rangs du PKK.
没有表明他是土耳其工党的积极分子或参与了该党。
Cela milite en sa faveur .
这对他有利。
Cette raison milite contre vous .
这个理由对您不利。
Enfin, il a indiqué les raisons de principe qui militaient en faveur d'une telle position.
最后,法庭说明了采取支持这一做法的政策的理由。
Trois arguments principaux militent en faveur des programmes conditionnels.
支持有条件现金转拨方案的主要论点有三种。
Deux raisons militent cependant en faveur d'une telle disposition.
但是,列入这样的规定的理由有二。
On l'aurait obligé à renoncer à militer dans l'opposition.
据称他被迫放弃成反对派积极活动分子。
Tout ceci milite en faveur d'une interprétation souple du Pacte.
所有这些都表明需要灵活解释该公约。
La Suisse milite pour que l'Initiative soit appliquée avec souplesse.
瑞士承诺确保以灵活方式实施这一倡议。
Mais je continuerai de militer, de manière plus radicale, pour changer le monde.
但是我会继续怀着更饱满的热情帮助改变这个世界而奋斗。
Le Gouvernement connaît des restrictions financières, ce qui milite contre de nouveaux achats.
科特迪瓦政府当前财政拮据,这也是进行新一轮大批采购的制约因素。
Les liens existants entre UNIFEM et le PNUD militent aussi pour cette méthode.
使用开发署的区域分配方法也适应妇发基金与开发署之间的联系。
Elle ne milite pas vraiment en faveur de la responsabilité de l'État.
在这方面,国际习惯法的作用也不很大。
Il a commencé à militer dans ce parti alors qu'il était au lycée.
在上初中期间,他积极地参与了该组织。
De solides considérations d'ordre public militent aussi en faveur d'une telle approche.
也有合理的政策考虑支持这种做法。
Il milite activement pour qu'une ONG soit associée à ce mécanisme.
赫尔辛基委员会正在积极游说,使该机构也吸收非政府组织参加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous militons pour un mouvement antiraciste qui reflète la diversité de la société française.
我们支持种
主义运动,它
映了法国社会的多样性。
L'emprisonnement aux États-Unis de camarades pour avoir milité cause d'énormes souffrances.
同志们因战争罪而被投入美国监狱让人感到巨大的痛苦。
De l'avis de la Commission, deux arguments au moins militent contre une telle solution.
但至少出两种考虑,不宜采取这种解决办法。
Organisation féminine non partisane qui milite en faveur de l'autonomisation des femmes au Kenya.
全国超党派政治性妇女成员组织,致予肯尼亚妇女权
。
Rien ne laisse supposer qu'il ait milité activement dans les rangs du PKK.
没有表明他是土耳其工人党的积极分子或参与了该党。
Cela milite en sa faveur .
这他有利。
Cette raison milite contre vous .
这个理由您不利。
Enfin, il a indiqué les raisons de principe qui militaient en faveur d'une telle position.
最后,法庭说明了采取支持这一做法的政策的理由。
Trois arguments principaux militent en faveur des programmes conditionnels.
支持有条件现金转拨方案的主要论点有三种。
Deux raisons militent cependant en faveur d'une telle disposition.
但是,列入这样的规定的理由有二。
On l'aurait obligé à renoncer à militer dans l'opposition.
据称他被迫放弃成派积极活动分子。
Tout ceci milite en faveur d'une interprétation souple du Pacte.
所有这些都表明需要灵活解释该公约。
La Suisse milite pour que l'Initiative soit appliquée avec souplesse.
瑞士承诺确保以灵活方式实施这一倡议。
Mais je continuerai de militer, de manière plus radicale, pour changer le monde.
但是我会继续怀着更饱满的热情帮助改变这个世界而奋斗。
Le Gouvernement connaît des restrictions financières, ce qui milite contre de nouveaux achats.
科特迪瓦政府当前财政拮据,这也是进行新一轮大批采购的制约因素。
Les liens existants entre UNIFEM et le PNUD militent aussi pour cette méthode.
使用开发署的区域分配方法也适应妇发基金与开发署之间的联系。
Elle ne milite pas vraiment en faveur de la responsabilité de l'État.
在这方面,国际习惯法的作用也不很大。
Il a commencé à militer dans ce parti alors qu'il était au lycée.
在上初中期间,他积极地参与了该组织。
De solides considérations d'ordre public militent aussi en faveur d'une telle approche.
也有合理的政策考虑支持这种做法。
Il milite activement pour qu'une ONG soit associée à ce mécanisme.
赫尔辛基委员会正在积极游说,使该机构也吸收非政府组织参加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous militons pour un mouvement antiraciste qui reflète la diversité de la société française.
我们支持反种主义运
,它反映
法国社会的多样性。
L'emprisonnement aux États-Unis de camarades pour avoir milité cause d'énormes souffrances.
同志们因战争罪而被投入美国监狱让人感到巨大的痛苦。
De l'avis de la Commission, deux arguments au moins militent contre une telle solution.
但至少出于两种考虑,不宜采取这种解决办法。
Organisation féminine non partisane qui milite en faveur de l'autonomisation des femmes au Kenya.
全国超党派政治性妇女成员组织,致力于赋予肯尼亚妇女权力。
Rien ne laisse supposer qu'il ait milité activement dans les rangs du PKK.
没有表土耳其工人党的积极分子或参与
该党。
Cela milite en sa faveur .
这对有利。
Cette raison milite contre vous .
这个理由对您不利。
Enfin, il a indiqué les raisons de principe qui militaient en faveur d'une telle position.
最后,法庭说采取支持这一做法的政策的理由。
Trois arguments principaux militent en faveur des programmes conditionnels.
支持有条件现金转拨方案的主要论点有三种。
Deux raisons militent cependant en faveur d'une telle disposition.
但,列入这样的规定的理由有二。
On l'aurait obligé à renoncer à militer dans l'opposition.
据称被迫放弃成
反对派积极活
分子。
Tout ceci milite en faveur d'une interprétation souple du Pacte.
所有这些都表需要灵活解释该公约。
La Suisse milite pour que l'Initiative soit appliquée avec souplesse.
瑞士承诺确保以灵活方式实施这一倡议。
Mais je continuerai de militer, de manière plus radicale, pour changer le monde.
但我会继续怀着更饱满的热情
帮助改变这个世界而奋斗。
Le Gouvernement connaît des restrictions financières, ce qui milite contre de nouveaux achats.
科特迪瓦政府当前财政拮据,这也进行新一轮大批采购的制约因素。
Les liens existants entre UNIFEM et le PNUD militent aussi pour cette méthode.
使用开发署的区域分配方法也适应妇发基金与开发署之间的联系。
Elle ne milite pas vraiment en faveur de la responsabilité de l'État.
在这方面,国际习惯法的作用也不很大。
Il a commencé à militer dans ce parti alors qu'il était au lycée.
在上初中期间,积极地参与
该组织。
De solides considérations d'ordre public militent aussi en faveur d'une telle approche.
也有合理的政策考虑支持这种做法。
Il milite activement pour qu'une ONG soit associée à ce mécanisme.
赫尔辛基委员会正在积极游说,使该机构也吸收非政府组织参加。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous militons pour un mouvement antiraciste qui reflète la diversité de la société française.
我们支持反种主义运动,它反映了法国社会
多样性。
L'emprisonnement aux États-Unis de camarades pour avoir milité cause d'énormes souffrances.
同志们因战争罪而被投入美国监狱让人感到巨大痛苦。
De l'avis de la Commission, deux arguments au moins militent contre une telle solution.
但至少出两种考虑,不宜采取这种解决办法。
Organisation féminine non partisane qui milite en faveur de l'autonomisation des femmes au Kenya.
全国超党派治性妇女成员组织,致力
赋予肯尼亚妇女权力。
Rien ne laisse supposer qu'il ait milité activement dans les rangs du PKK.
没有表明他是土耳其工人党积极分子或参与了该党。
Cela milite en sa faveur .
这对他有。
Cette raison milite contre vous .
这个理由对您不。
Enfin, il a indiqué les raisons de principe qui militaient en faveur d'une telle position.
最后,法庭说明了采取支持这一做法理由。
Trois arguments principaux militent en faveur des programmes conditionnels.
支持有条件现金转拨方案主要论点有三种。
Deux raisons militent cependant en faveur d'une telle disposition.
但是,列入这样规定
理由有二。
On l'aurait obligé à renoncer à militer dans l'opposition.
据称他被迫放弃成为反对派积极活动分子。
Tout ceci milite en faveur d'une interprétation souple du Pacte.
所有这些都表明需要灵活解释该公约。
La Suisse milite pour que l'Initiative soit appliquée avec souplesse.
瑞士承诺确保以灵活方式实施这一倡议。
Mais je continuerai de militer, de manière plus radicale, pour changer le monde.
但是我会继续怀着更饱满热情为帮助改变这个世界而奋斗。
Le Gouvernement connaît des restrictions financières, ce qui milite contre de nouveaux achats.
科特迪瓦府当前财
拮据,这也是进行新一轮大批采购
制约因素。
Les liens existants entre UNIFEM et le PNUD militent aussi pour cette méthode.
使用开发署区域分配方法也适应妇发基金与开发署之间
联系。
Elle ne milite pas vraiment en faveur de la responsabilité de l'État.
在这方面,国际习惯法作用也不很大。
Il a commencé à militer dans ce parti alors qu'il était au lycée.
在上初中期间,他积极地参与了该组织。
De solides considérations d'ordre public militent aussi en faveur d'une telle approche.
也有合理考虑支持这种做法。
Il milite activement pour qu'une ONG soit associée à ce mécanisme.
赫尔辛基委员会正在积极游说,使该机构也吸收非府组织参加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous militons pour un mouvement antiraciste qui reflète la diversité de la société française.
我们支持反种主义运动,它反映了法国社会的多样性。
L'emprisonnement aux États-Unis de camarades pour avoir milité cause d'énormes souffrances.
同志们因战争罪而被投入美国监狱让人感到巨大的痛苦。
De l'avis de la Commission, deux arguments au moins militent contre une telle solution.
但至少出于两种考虑,不宜采取这种解决办法。
Organisation féminine non partisane qui milite en faveur de l'autonomisation des femmes au Kenya.
全国超党派政治性妇女成员组织,致于赋予肯尼亚妇女权
。
Rien ne laisse supposer qu'il ait milité activement dans les rangs du PKK.
有表明他是土耳其工人党的积极分子或参与了该党。
Cela milite en sa faveur .
这对他有利。
Cette raison milite contre vous .
这个理由对您不利。
Enfin, il a indiqué les raisons de principe qui militaient en faveur d'une telle position.
最后,法庭说明了采取支持这一做法的政策的理由。
Trois arguments principaux militent en faveur des programmes conditionnels.
支持有条件现金转拨方案的主要论点有三种。
Deux raisons militent cependant en faveur d'une telle disposition.
但是,列入这样的规定的理由有二。
On l'aurait obligé à renoncer à militer dans l'opposition.
据称他被迫放弃成为反对派积极活动分子。
Tout ceci milite en faveur d'une interprétation souple du Pacte.
所有这些都表明需要灵活解释该公约。
La Suisse milite pour que l'Initiative soit appliquée avec souplesse.
瑞士承诺确保以灵活方式实施这一倡议。
Mais je continuerai de militer, de manière plus radicale, pour changer le monde.
但是我会继续怀着更饱满的热情为帮助改变这个而奋斗。
Le Gouvernement connaît des restrictions financières, ce qui milite contre de nouveaux achats.
科特迪瓦政府当前财政拮据,这也是进行新一轮大批采购的制约因素。
Les liens existants entre UNIFEM et le PNUD militent aussi pour cette méthode.
使用开发署的区域分配方法也适应妇发基金与开发署之间的联系。
Elle ne milite pas vraiment en faveur de la responsabilité de l'État.
在这方面,国际习惯法的作用也不很大。
Il a commencé à militer dans ce parti alors qu'il était au lycée.
在上初中期间,他积极地参与了该组织。
De solides considérations d'ordre public militent aussi en faveur d'une telle approche.
也有合理的政策考虑支持这种做法。
Il milite activement pour qu'une ONG soit associée à ce mécanisme.
赫尔辛基委员会正在积极游说,使该机构也吸收非政府组织参加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous militons pour un mouvement antiraciste qui reflète la diversité de la société française.
我们支持反种主义运动,它反映了法
社会的多样性。
L'emprisonnement aux États-Unis de camarades pour avoir milité cause d'énormes souffrances.
同志们因战争罪而被投入美让人感到巨大的痛苦。
De l'avis de la Commission, deux arguments au moins militent contre une telle solution.
但至少出于两种考虑,不宜采取这种解决办法。
Organisation féminine non partisane qui milite en faveur de l'autonomisation des femmes au Kenya.
全超党派政治性妇女成员组织,致力于赋予肯尼亚妇女权力。
Rien ne laisse supposer qu'il ait milité activement dans les rangs du PKK.
没有表明他是土耳其工人党的积极分子或参与了该党。
Cela milite en sa faveur .
这对他有利。
Cette raison milite contre vous .
这个理由对您不利。
Enfin, il a indiqué les raisons de principe qui militaient en faveur d'une telle position.
最后,法庭说明了采取支持这一做法的政策的理由。
Trois arguments principaux militent en faveur des programmes conditionnels.
支持有条件现金转拨方案的主要论点有三种。
Deux raisons militent cependant en faveur d'une telle disposition.
但是,列入这样的规定的理由有二。
On l'aurait obligé à renoncer à militer dans l'opposition.
据称他被迫放弃成反对派积极活动分子。
Tout ceci milite en faveur d'une interprétation souple du Pacte.
所有这些都表明需要灵活解释该公约。
La Suisse milite pour que l'Initiative soit appliquée avec souplesse.
瑞士承诺确保以灵活方式实施这一倡议。
Mais je continuerai de militer, de manière plus radicale, pour changer le monde.
但是我会继续怀着更饱满的热情帮助改变这个世界而奋斗。
Le Gouvernement connaît des restrictions financières, ce qui milite contre de nouveaux achats.
科特迪瓦政府当前财政拮据,这也是进行新一轮大批采购的制约因素。
Les liens existants entre UNIFEM et le PNUD militent aussi pour cette méthode.
使用开发署的区域分配方法也适应妇发基金与开发署之间的联系。
Elle ne milite pas vraiment en faveur de la responsabilité de l'État.
在这方面,际习惯法的作用也不很大。
Il a commencé à militer dans ce parti alors qu'il était au lycée.
在上初中期间,他积极地参与了该组织。
De solides considérations d'ordre public militent aussi en faveur d'une telle approche.
也有合理的政策考虑支持这种做法。
Il milite activement pour qu'une ONG soit associée à ce mécanisme.
赫尔辛基委员会正在积极游说,使该机构也吸收非政府组织参加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous militons pour un mouvement antiraciste qui reflète la diversité de la société française.
我们支持反种主义运动,它反映了法国社会
多样性。
L'emprisonnement aux États-Unis de camarades pour avoir milité cause d'énormes souffrances.
同志们因战争罪而被投入美国监狱让人感到巨大痛苦。
De l'avis de la Commission, deux arguments au moins militent contre une telle solution.
但至少出于两种考虑,不宜采取这种解决办法。
Organisation féminine non partisane qui milite en faveur de l'autonomisation des femmes au Kenya.
全国超党派政治性妇女成员组织,致力于赋予肯尼亚妇女权力。
Rien ne laisse supposer qu'il ait milité activement dans les rangs du PKK.
没有表明他是土耳其工人党分子或参与了该党。
Cela milite en sa faveur .
这对他有利。
Cette raison milite contre vous .
这个理由对您不利。
Enfin, il a indiqué les raisons de principe qui militaient en faveur d'une telle position.
最后,法庭说明了采取支持这一做法政策
理由。
Trois arguments principaux militent en faveur des programmes conditionnels.
支持有条件现金转拨方案主要论点有三种。
Deux raisons militent cependant en faveur d'une telle disposition.
但是,列入这样规定
理由有二。
On l'aurait obligé à renoncer à militer dans l'opposition.
据称他被迫放弃成反对派
活动分子。
Tout ceci milite en faveur d'une interprétation souple du Pacte.
所有这些都表明需要灵活解释该公约。
La Suisse milite pour que l'Initiative soit appliquée avec souplesse.
瑞士承诺确保以灵活方式实施这一倡议。
Mais je continuerai de militer, de manière plus radicale, pour changer le monde.
但是我会继续怀着更饱满热情
帮助改变这个世界而奋斗。
Le Gouvernement connaît des restrictions financières, ce qui milite contre de nouveaux achats.
科特迪瓦政府当前财政拮据,这也是进行新一轮大批采购制约因素。
Les liens existants entre UNIFEM et le PNUD militent aussi pour cette méthode.
使开发署
区域分配方法也适应妇发基金与开发署之间
联系。
Elle ne milite pas vraiment en faveur de la responsabilité de l'État.
在这方面,国际习惯法作
也不很大。
Il a commencé à militer dans ce parti alors qu'il était au lycée.
在上初中期间,他地参与了该组织。
De solides considérations d'ordre public militent aussi en faveur d'une telle approche.
也有合理政策考虑支持这种做法。
Il milite activement pour qu'une ONG soit associée à ce mécanisme.
赫尔辛基委员会正在游说,使该机构也吸收非政府组织参加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous militons pour un mouvement antiraciste qui reflète la diversité de la société française.
我们支持反种主义运动,它反映了法国社会的多样性。
L'emprisonnement aux États-Unis de camarades pour avoir milité cause d'énormes souffrances.
同志们因战争罪被投入美国监狱让人感到巨大的痛苦。
De l'avis de la Commission, deux arguments au moins militent contre une telle solution.
但至少出于两种考虑,不宜采取这种解决办法。
Organisation féminine non partisane qui milite en faveur de l'autonomisation des femmes au Kenya.
全国超党派政治性成员组织,致力于赋予肯尼
权力。
Rien ne laisse supposer qu'il ait milité activement dans les rangs du PKK.
没有表明他是土耳其工人党的极分子或参与了该党。
Cela milite en sa faveur .
这对他有利。
Cette raison milite contre vous .
这个理由对您不利。
Enfin, il a indiqué les raisons de principe qui militaient en faveur d'une telle position.
最后,法庭说明了采取支持这一做法的政策的理由。
Trois arguments principaux militent en faveur des programmes conditionnels.
支持有条件现金转拨方案的主要论点有三种。
Deux raisons militent cependant en faveur d'une telle disposition.
但是,列入这样的规定的理由有二。
On l'aurait obligé à renoncer à militer dans l'opposition.
据称他被迫放弃成为反对派极活动分子。
Tout ceci milite en faveur d'une interprétation souple du Pacte.
所有这些都表明需要灵活解释该公约。
La Suisse milite pour que l'Initiative soit appliquée avec souplesse.
瑞士承诺确保以灵活方式实施这一倡议。
Mais je continuerai de militer, de manière plus radicale, pour changer le monde.
但是我会继续怀着更饱满的热情为帮助改变这个世界奋斗。
Le Gouvernement connaît des restrictions financières, ce qui milite contre de nouveaux achats.
科特迪瓦政府当前财政拮据,这也是进行新一轮大批采购的制约因素。
Les liens existants entre UNIFEM et le PNUD militent aussi pour cette méthode.
使用开发署的区域分配方法也适应发基金与开发署之间的联系。
Elle ne milite pas vraiment en faveur de la responsabilité de l'État.
在这方面,国际习惯法的作用也不很大。
Il a commencé à militer dans ce parti alors qu'il était au lycée.
在上初中期间,他极地参与了该组织。
De solides considérations d'ordre public militent aussi en faveur d'une telle approche.
也有合理的政策考虑支持这种做法。
Il milite activement pour qu'une ONG soit associée à ce mécanisme.
赫尔辛基委员会正在极游说,使该机构也吸收非政府组织参加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。