法语助手
  • 关闭

adv.
1军人式地, 军队式地
2用武力, 在军
S'emparer militairement d'une ville 用武力占领一座城市

3<转>坚决地, 果断地

Il est évident qu'Israël occupe militairement le territoire palestinien occupé.

以色列显然对巴勒斯坦被占领土实行了占领。

Ni aujourd'hui, ni demain elle ne s'engagera militairement en Iraq.

无论是今天还是明天,法国都不会在伊拉克有任何

Israël occupe militairement le territoire palestinien depuis quarante ans.

被占巴勒斯坦领土已经被以色列占领了40年,而且仍在被占领。

Ils reçoivent un entraînement militaire et sont équipés militairement.

他们得到军训练和武装。

Aucune tentative n'a été faite pour justifier l'attaque militairement.

迄今尚无人以军理由为这一攻击辩解。

Troisièmement, on ne saurait régler à la hâte ce conflit militairement ou par l'occupation.

第三,通过军解决办法和占领来解决这场冲突捷径是不存在

Des factions se sont affrontées militairement et les principaux leaders ont décidé de quitter ce mouvement.

各派系之间发生武装冲突,因此,主要领导人决定放弃叛乱。

Tout en n'étant pas militairement significatives, ces quantités peuvent présenter un intérêt pour des acteurs non étatiques.

虽然小数量也许没有,但是非国家行为者可能对其有兴趣。

Ces quantités peuvent présenter un intérêt pour des acteurs non étatiques tout en n'étant pas militairement significatives.

虽然此类武器不具备,但是非国家行动者可能会感兴趣。

Ils ont mis en garde les parties contre toute nouvelle tentative de régler militairement le conflit en Afghanistan.

他们警告各方不要重新尝试以手段解决阿富汗冲突。

L'Afrique du Sud n'a pas envisagé la possibilité de participer militairement aux opérations envisagées par le Gouvernement américain.

“南非尚未考虑在军上参与美国行政当局所设想行动。

Les missions sont effectuées en civil ou en uniforme ou encore dans le cadre d'une action organisée militairement.

任务执行可以是以平民或军人身份,也可以是在有组织军行动框架下。

L'Espagne conserve donc au sein de l'OTAN son statut de pays militairement dénucléarisé sur l'ensemble de son territoire national.

因此,就北约而言,西班牙享有一个其全国领土在军上非核化国家地位。

L'Iraq (ainsi que d'autres États) a utilisé par le passé des termes tels que « quantité d'agents chimiques militairement significative ».

伊拉克(以及其他国家)过去使用“有数量化学武器”等说法。

Nous convenons que l'efficacité de la résolution en question dépend largement des mesures prises par les États militairement importants.

我们认为,有关决议是否有效基本取决于各军大国行动。

Il convient de noter que les FDI ont agi avec modération en s'abstenant de riposter militairement à l'attaque d'août.

应当指出,以色列国防军在8月份保持了克制,没有以军行动来对付此次袭击。

On a supposé que sur l'identification que le conflit qui a duré dix ans ne pourrait pas être résolu militairement.

这是基于以下认识,那就是,不可能以军手段来解决长达十年冲突。

Mais qu'en est-il d'une personne appartenant à un groupuscule qui n'est pas organisé militairement et ne répond à aucun commandement?

但是,如果某人属于一个既无军组织也不接受任何命令小团体,该如何论处?

Aucune solution ne pourra résulter de la volonté de soumettre militairement les Palestiniens ou de la violence dirigée contre les Israéliens.

对巴勒斯坦人持续军镇压或针对以色列人暴力都根本不能解决任何问题。

Le processus d'élimination complète des mines antipersonnel sera facilité par l'existence de technologies alternatives, militairement efficaces, non létales et d'un coût-efficacité satisfaisant.

有效、非致命性和成本-效益高替代技术问世将促进彻底消除杀伤人员地雷进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 militairement 的法语例句

用户正在搜索


assécheur, ASSEDIC, assemblable, assemblage, assemblage fondu enchaîné, assemblant, assemblé, assemblée, assembler, assembleur,

相似单词


milieux, miliole, Miliolidés, miliolite, militaire, militairement, militance, militant, militante, militantisme,

adv.
1军人式地, 军队式地
2用武力, 在军
S'emparer militairement d'une ville 用武力占领一座城市

3<转>坚决地, 果断地

Il est évident qu'Israël occupe militairement le territoire palestinien occupé.

以色列显然对巴勒斯坦被占领土实行了占领。

Ni aujourd'hui, ni demain elle ne s'engagera militairement en Iraq.

无论是今天还是明天,法国都不会在伊拉克有任何的介入。

Israël occupe militairement le territoire palestinien depuis quarante ans.

被占巴勒斯坦领土已经被以色列占领了40年,而且仍在被占领。

Ils reçoivent un entraînement militaire et sont équipés militairement.

他们得到军武装。

Aucune tentative n'a été faite pour justifier l'attaque militairement.

迄今尚无人以军理由为这一攻击辩解。

Troisièmement, on ne saurait régler à la hâte ce conflit militairement ou par l'occupation.

第三,通过军解决办法占领来解决这场冲突的捷径是不存在的。

Des factions se sont affrontées militairement et les principaux leaders ont décidé de quitter ce mouvement.

各派发生武装冲突,因此,主要领导人决定放弃叛乱。

Tout en n'étant pas militairement significatives, ces quantités peuvent présenter un intérêt pour des acteurs non étatiques.

虽然小数量也许没有的意义,但是非国家行为者可能对其有兴趣。

Ces quantités peuvent présenter un intérêt pour des acteurs non étatiques tout en n'étant pas militairement significatives.

虽然此类武器不具备意义,但是非国家行动者可能会感兴趣。

Ils ont mis en garde les parties contre toute nouvelle tentative de régler militairement le conflit en Afghanistan.

他们警告各方不要重新尝试以手段解决阿富汗冲突。

L'Afrique du Sud n'a pas envisagé la possibilité de participer militairement aux opérations envisagées par le Gouvernement américain.

“南非尚未考虑在军上参与美国行政当局所设想的行动。

Les missions sont effectuées en civil ou en uniforme ou encore dans le cadre d'une action organisée militairement.

任务执行可以是以平民或军人身份,也可以是在有组织军行动框架下。

L'Espagne conserve donc au sein de l'OTAN son statut de pays militairement dénucléarisé sur l'ensemble de son territoire national.

因此,就北约而言,西班牙享有一个其全国领土在军上非核化的国家的地位。

L'Iraq (ainsi que d'autres États) a utilisé par le passé des termes tels que « quantité d'agents chimiques militairement significative ».

伊拉克(以及其他国家)过去使用“有意义数量的化学武器”等说法。

Nous convenons que l'efficacité de la résolution en question dépend largement des mesures prises par les États militairement importants.

我们认为,有关决议是否有效基本取决于各军大国的行动。

Il convient de noter que les FDI ont agi avec modération en s'abstenant de riposter militairement à l'attaque d'août.

应当指出,以色列国防军在8月份保持了克制,没有以军行动来对付此次袭击。

On a supposé que sur l'identification que le conflit qui a duré dix ans ne pourrait pas être résolu militairement.

这是基于以下认识,那就是,不可能以军手段来解决长达十年的冲突。

Mais qu'en est-il d'une personne appartenant à un groupuscule qui n'est pas organisé militairement et ne répond à aucun commandement?

但是,如果某人属于一个既无军组织也不接受任何命令的小团体,该如何论处?

Aucune solution ne pourra résulter de la volonté de soumettre militairement les Palestiniens ou de la violence dirigée contre les Israéliens.

对巴勒斯坦人的持续军镇压或针对以色列人的暴力都根本不能解决任何问题。

Le processus d'élimination complète des mines antipersonnel sera facilité par l'existence de technologies alternatives, militairement efficaces, non létales et d'un coût-efficacité satisfaisant.

有效的、非致命性的成本-效益高的替代技术的问世将促进彻底消除杀伤人员地雷的进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 militairement 的法语例句

用户正在搜索


assertion, assertorique, asservi, asservir, asservissant, asservissement, asservisseur, assesseur, assette, assevisseur,

相似单词


milieux, miliole, Miliolidés, miliolite, militaire, militairement, militance, militant, militante, militantisme,

adv.
1军人式地, 军队式地
2用武力, 在军
S'emparer militairement d'une ville 用武力占领一座城市

3<转>坚决地, 果断地

Il est évident qu'Israël occupe militairement le territoire palestinien occupé.

以色列显对巴勒斯坦被占领土实行了占领。

Ni aujourd'hui, ni demain elle ne s'engagera militairement en Iraq.

无论今天天,法国都不会在伊拉克有任何的介入。

Israël occupe militairement le territoire palestinien depuis quarante ans.

被占巴勒斯坦领土已经被以色列占领了40年,而且仍在被占领。

Ils reçoivent un entraînement militaire et sont équipés militairement.

他们得到军训练和武装。

Aucune tentative n'a été faite pour justifier l'attaque militairement.

迄今尚无人以军理由为这一攻击辩解。

Troisièmement, on ne saurait régler à la hâte ce conflit militairement ou par l'occupation.

第三,通过军解决办法和占领来解决这场冲突的捷径不存在的。

Des factions se sont affrontées militairement et les principaux leaders ont décidé de quitter ce mouvement.

各派系之间发生武装冲突,因,主要领导人决定放弃叛乱。

Tout en n'étant pas militairement significatives, ces quantités peuvent présenter un intérêt pour des acteurs non étatiques.

小数量也许没有的意义,但非国家行为者可能对其有兴趣。

Ces quantités peuvent présenter un intérêt pour des acteurs non étatiques tout en n'étant pas militairement significatives.

武器不具备意义,但非国家行动者可能会感兴趣。

Ils ont mis en garde les parties contre toute nouvelle tentative de régler militairement le conflit en Afghanistan.

他们警告各方不要重新尝试以手段解决阿富汗冲突。

L'Afrique du Sud n'a pas envisagé la possibilité de participer militairement aux opérations envisagées par le Gouvernement américain.

“南非尚未考虑在军上参与美国行政当局所设想的行动。

Les missions sont effectuées en civil ou en uniforme ou encore dans le cadre d'une action organisée militairement.

任务执行可以以平民或军人身份,也可以在有组织军行动框架下。

L'Espagne conserve donc au sein de l'OTAN son statut de pays militairement dénucléarisé sur l'ensemble de son territoire national.

,就北约而言,西班牙享有一个其全国领土在军上非核化的国家的地位。

L'Iraq (ainsi que d'autres États) a utilisé par le passé des termes tels que « quantité d'agents chimiques militairement significative ».

伊拉克(以及其他国家)过去使用“有意义数量的化学武器”等说法。

Nous convenons que l'efficacité de la résolution en question dépend largement des mesures prises par les États militairement importants.

我们认为,有关决议否有效基本取决于各军大国的行动。

Il convient de noter que les FDI ont agi avec modération en s'abstenant de riposter militairement à l'attaque d'août.

应当指出,以色列国防军在8月份保持了克制,没有以军行动来对付次袭击。

On a supposé que sur l'identification que le conflit qui a duré dix ans ne pourrait pas être résolu militairement.

基于以下认识,那就,不可能以军手段来解决长达十年的冲突。

Mais qu'en est-il d'une personne appartenant à un groupuscule qui n'est pas organisé militairement et ne répond à aucun commandement?

,如果某人属于一个既无军组织也不接受任何命令的小团体,该如何论处?

Aucune solution ne pourra résulter de la volonté de soumettre militairement les Palestiniens ou de la violence dirigée contre les Israéliens.

对巴勒斯坦人的持续军镇压或针对以色列人的暴力都根本不能解决任何问题。

Le processus d'élimination complète des mines antipersonnel sera facilité par l'existence de technologies alternatives, militairement efficaces, non létales et d'un coût-efficacité satisfaisant.

有效的、非致命性的和成本-效益高的替代技术的问世将促进彻底消除杀伤人员地雷的进程。

:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 militairement 的法语例句

用户正在搜索


assiégeant, assiéger, assiette, assiette au beurre, assiette creuse, assiette plate, assiettée, assignable, assignat, assignation,

相似单词


milieux, miliole, Miliolidés, miliolite, militaire, militairement, militance, militant, militante, militantisme,

adv.
1军人式地, 军队式地
2用武力, 在军
S'emparer militairement d'une ville 用武力占领一座城市

3<转>坚决地, 果断地

Il est évident qu'Israël occupe militairement le territoire palestinien occupé.

以色列显然对巴勒斯坦被占领土实占领。

Ni aujourd'hui, ni demain elle ne s'engagera militairement en Iraq.

无论是今天还是明天,法国都不会在伊拉克有任何的介入。

Israël occupe militairement le territoire palestinien depuis quarante ans.

被占巴勒斯坦领土已经被以色列占领了40年,而且仍在被占领。

Ils reçoivent un entraînement militaire et sont équipés militairement.

他们得到军训练和武装。

Aucune tentative n'a été faite pour justifier l'attaque militairement.

迄今尚无人以军理由为这一攻击辩解。

Troisièmement, on ne saurait régler à la hâte ce conflit militairement ou par l'occupation.

第三,通过军解决办法和占领来解决这场冲突的捷径是不存在的。

Des factions se sont affrontées militairement et les principaux leaders ont décidé de quitter ce mouvement.

各派系之间发生武装冲突,因此,主要领导人决定放弃叛乱。

Tout en n'étant pas militairement significatives, ces quantités peuvent présenter un intérêt pour des acteurs non étatiques.

虽然小数量也许没有的意义,但是非国家为者可能对其有兴趣。

Ces quantités peuvent présenter un intérêt pour des acteurs non étatiques tout en n'étant pas militairement significatives.

虽然此类武器不具备意义,但是非国家动者可能会感兴趣。

Ils ont mis en garde les parties contre toute nouvelle tentative de régler militairement le conflit en Afghanistan.

他们警告各方不要重新尝试以手段解决阿富汗冲突。

L'Afrique du Sud n'a pas envisagé la possibilité de participer militairement aux opérations envisagées par le Gouvernement américain.

“南非尚未考虑在军上参与美国局所设想的动。

Les missions sont effectuées en civil ou en uniforme ou encore dans le cadre d'une action organisée militairement.

任务执可以是以平民或军人身份,也可以是在有组织军动框架下。

L'Espagne conserve donc au sein de l'OTAN son statut de pays militairement dénucléarisé sur l'ensemble de son territoire national.

因此,就北约而言,西班牙享有一个其全国领土在军上非核化的国家的地位。

L'Iraq (ainsi que d'autres États) a utilisé par le passé des termes tels que « quantité d'agents chimiques militairement significative ».

伊拉克(以及其他国家)过去使用“有意义数量的化学武器”等说法。

Nous convenons que l'efficacité de la résolution en question dépend largement des mesures prises par les États militairement importants.

我们认为,有关决议是否有效基本取决于各军大国的动。

Il convient de noter que les FDI ont agi avec modération en s'abstenant de riposter militairement à l'attaque d'août.

指出,以色列国防军在8月份保持了克制,没有以军动来对付此次袭击。

On a supposé que sur l'identification que le conflit qui a duré dix ans ne pourrait pas être résolu militairement.

这是基于以下认识,那就是,不可能以军手段来解决长达十年的冲突。

Mais qu'en est-il d'une personne appartenant à un groupuscule qui n'est pas organisé militairement et ne répond à aucun commandement?

但是,如果某人属于一个既无军组织也不接受任何命令的小团体,该如何论处?

Aucune solution ne pourra résulter de la volonté de soumettre militairement les Palestiniens ou de la violence dirigée contre les Israéliens.

对巴勒斯坦人的持续军镇压或针对以色列人的暴力都根本不能解决任何问题。

Le processus d'élimination complète des mines antipersonnel sera facilité par l'existence de technologies alternatives, militairement efficaces, non létales et d'un coût-efficacité satisfaisant.

有效的、非致命性的和成本-效益高的替代技术的问世将促进彻底消除杀伤人员地雷的进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 militairement 的法语例句

用户正在搜索


associative, associativité, associé, associer, assoiffé, assoiffer, assolement, assoler, Assollant, assombri,

相似单词


milieux, miliole, Miliolidés, miliolite, militaire, militairement, militance, militant, militante, militantisme,

adv.
1军人式地, 军队式地
2用武力, 在军
S'emparer militairement d'une ville 用武力占领

3<转>坚决地, 果断地

Il est évident qu'Israël occupe militairement le territoire palestinien occupé.

以色列显然对巴勒斯坦被占领土实行了占领。

Ni aujourd'hui, ni demain elle ne s'engagera militairement en Iraq.

无论是今天还是明天,法国都不会在伊拉克有任何的介入。

Israël occupe militairement le territoire palestinien depuis quarante ans.

被占巴勒斯坦领土已经被以色列占领了40年,而且仍在被占领。

Ils reçoivent un entraînement militaire et sont équipés militairement.

他们得到军训练和武装。

Aucune tentative n'a été faite pour justifier l'attaque militairement.

迄今尚无人以军理由为这攻击辩

Troisièmement, on ne saurait régler à la hâte ce conflit militairement ou par l'occupation.

第三,通过军决办法和占领来决这场冲突的捷径是不存在的。

Des factions se sont affrontées militairement et les principaux leaders ont décidé de quitter ce mouvement.

各派系之间发生武装冲突,因此,主要领导人决定放弃叛乱。

Tout en n'étant pas militairement significatives, ces quantités peuvent présenter un intérêt pour des acteurs non étatiques.

虽然小数量也许没有的意义,但是非国家行为者可能对其有兴趣。

Ces quantités peuvent présenter un intérêt pour des acteurs non étatiques tout en n'étant pas militairement significatives.

虽然此类武器不具备意义,但是非国家行动者可能会感兴趣。

Ils ont mis en garde les parties contre toute nouvelle tentative de régler militairement le conflit en Afghanistan.

他们警告各方不要重新尝试以决阿富汗冲突。

L'Afrique du Sud n'a pas envisagé la possibilité de participer militairement aux opérations envisagées par le Gouvernement américain.

“南非尚未考虑在军上参与美国行政当局所设想的行动。

Les missions sont effectuées en civil ou en uniforme ou encore dans le cadre d'une action organisée militairement.

任务执行可以是以平民或军人身份,也可以是在有组织军行动框架下。

L'Espagne conserve donc au sein de l'OTAN son statut de pays militairement dénucléarisé sur l'ensemble de son territoire national.

因此,就北约而言,西班牙享有个其全国领土在军上非核化的国家的地位。

L'Iraq (ainsi que d'autres États) a utilisé par le passé des termes tels que « quantité d'agents chimiques militairement significative ».

伊拉克(以及其他国家)过去使用“有意义数量的化学武器”等说法。

Nous convenons que l'efficacité de la résolution en question dépend largement des mesures prises par les États militairement importants.

我们认为,有关决议是否有效基本取决于各军大国的行动。

Il convient de noter que les FDI ont agi avec modération en s'abstenant de riposter militairement à l'attaque d'août.

应当指出,以色列国防军在8月份保持了克制,没有以军行动来对付此次袭击。

On a supposé que sur l'identification que le conflit qui a duré dix ans ne pourrait pas être résolu militairement.

这是基于以下认识,那就是,不可能以军决长达十年的冲突。

Mais qu'en est-il d'une personne appartenant à un groupuscule qui n'est pas organisé militairement et ne répond à aucun commandement?

但是,如果某人属于个既无军组织也不接受任何命令的小团体,该如何论处?

Aucune solution ne pourra résulter de la volonté de soumettre militairement les Palestiniens ou de la violence dirigée contre les Israéliens.

对巴勒斯坦人的持续军镇压或针对以色列人的暴力都根本不能决任何问题。

Le processus d'élimination complète des mines antipersonnel sera facilité par l'existence de technologies alternatives, militairement efficaces, non létales et d'un coût-efficacité satisfaisant.

有效的、非致命性的和成本-效益高的替代技术的问世将促进彻底消除杀伤人员地雷的进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 militairement 的法语例句

用户正在搜索


assouvissement, assuétude, assujetti, assujettir, assujettissant, assujettissement, assumant, assumer, assurable, assurage,

相似单词


milieux, miliole, Miliolidés, miliolite, militaire, militairement, militance, militant, militante, militantisme,

adv.
1军人式地, 军队式地
2用武力, 在军
S'emparer militairement d'une ville 用武力占领一座城市

3<转>坚决地, 果断地

Il est évident qu'Israël occupe militairement le territoire palestinien occupé.

以色列显然对巴勒斯坦被占领土实行了占领。

Ni aujourd'hui, ni demain elle ne s'engagera militairement en Iraq.

无论是今天还是明天,法不会在伊拉克有任何的介入。

Israël occupe militairement le territoire palestinien depuis quarante ans.

被占巴勒斯坦领土已经被以色列占领了40年,而且仍在被占领。

Ils reçoivent un entraînement militaire et sont équipés militairement.

他们得到军训练和武装。

Aucune tentative n'a été faite pour justifier l'attaque militairement.

迄今尚无人以军理由为这一攻击辩解。

Troisièmement, on ne saurait régler à la hâte ce conflit militairement ou par l'occupation.

第三,通过军解决办法和占领来解决这场冲突的捷径是不存在的。

Des factions se sont affrontées militairement et les principaux leaders ont décidé de quitter ce mouvement.

各派系之间发生武装冲突,因此,主要领导人决定放弃叛乱。

Tout en n'étant pas militairement significatives, ces quantités peuvent présenter un intérêt pour des acteurs non étatiques.

虽然小数量也许没有的意义,但是非家行为者可能对其有

Ces quantités peuvent présenter un intérêt pour des acteurs non étatiques tout en n'étant pas militairement significatives.

虽然此类武器不具备意义,但是非家行动者可能会感

Ils ont mis en garde les parties contre toute nouvelle tentative de régler militairement le conflit en Afghanistan.

他们警告各方不要重新尝试以手段解决阿富汗冲突。

L'Afrique du Sud n'a pas envisagé la possibilité de participer militairement aux opérations envisagées par le Gouvernement américain.

“南非尚未考虑在军上参与美行政当局所设想的行动。

Les missions sont effectuées en civil ou en uniforme ou encore dans le cadre d'une action organisée militairement.

任务执行可以是以平民或军人身份,也可以是在有组织军行动框架下。

L'Espagne conserve donc au sein de l'OTAN son statut de pays militairement dénucléarisé sur l'ensemble de son territoire national.

因此,就北约而言,西班牙享有一个其全领土在军上非核化的家的地位。

L'Iraq (ainsi que d'autres États) a utilisé par le passé des termes tels que « quantité d'agents chimiques militairement significative ».

伊拉克(以及其他家)过去使用“有意义数量的化学武器”等说法。

Nous convenons que l'efficacité de la résolution en question dépend largement des mesures prises par les États militairement importants.

我们认为,有关决议是否有效基本取决于各军的行动。

Il convient de noter que les FDI ont agi avec modération en s'abstenant de riposter militairement à l'attaque d'août.

应当指出,以色列防军在8月份保持了克制,没有以军行动来对付此次袭击。

On a supposé que sur l'identification que le conflit qui a duré dix ans ne pourrait pas être résolu militairement.

这是基于以下认识,那就是,不可能以军手段来解决长达十年的冲突。

Mais qu'en est-il d'une personne appartenant à un groupuscule qui n'est pas organisé militairement et ne répond à aucun commandement?

但是,如果某人属于一个既无军组织也不接受任何命令的小团体,该如何论处?

Aucune solution ne pourra résulter de la volonté de soumettre militairement les Palestiniens ou de la violence dirigée contre les Israéliens.

对巴勒斯坦人的持续军镇压或针对以色列人的暴力根本不能解决任何问题。

Le processus d'élimination complète des mines antipersonnel sera facilité par l'existence de technologies alternatives, militairement efficaces, non létales et d'un coût-efficacité satisfaisant.

有效的、非致命性的和成本-效益高的替代技术的问世将促进彻底消除杀伤人员地雷的进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 militairement 的法语例句

用户正在搜索


astragale, astragalectomie, astragalien, Astragalus, astrakan, astrakhan, astral, astralement, astraphobie, astraphyalite,

相似单词


milieux, miliole, Miliolidés, miliolite, militaire, militairement, militance, militant, militante, militantisme,

adv.
1军人式地, 军队式地
2用武力, 在军
S'emparer militairement d'une ville 用武力占领一座城市

3<转>坚决地, 果断地

Il est évident qu'Israël occupe militairement le territoire palestinien occupé.

以色列显然对巴勒斯坦被占领土实行了占领。

Ni aujourd'hui, ni demain elle ne s'engagera militairement en Iraq.

无论是今天还是明天,法国都不会在伊拉克有任何的介入。

Israël occupe militairement le territoire palestinien depuis quarante ans.

被占巴勒斯坦领土已经被以色列占领了40年,而且仍在被占领。

Ils reçoivent un entraînement militaire et sont équipés militairement.

到军训练和武

Aucune tentative n'a été faite pour justifier l'attaque militairement.

迄今尚无人以军理由为这一攻击辩解。

Troisièmement, on ne saurait régler à la hâte ce conflit militairement ou par l'occupation.

第三,通过军解决办法和占领来解决这场的捷径是不存在的。

Des factions se sont affrontées militairement et les principaux leaders ont décidé de quitter ce mouvement.

各派系之间发生武,因此,主要领导人决定放弃叛乱。

Tout en n'étant pas militairement significatives, ces quantités peuvent présenter un intérêt pour des acteurs non étatiques.

虽然小数量也许没有的意义,但是非国家行为者可能对其有兴趣。

Ces quantités peuvent présenter un intérêt pour des acteurs non étatiques tout en n'étant pas militairement significatives.

虽然此类武器不具备意义,但是非国家行动者可能会感兴趣。

Ils ont mis en garde les parties contre toute nouvelle tentative de régler militairement le conflit en Afghanistan.

警告各方不要重新尝试以手段解决阿富汗

L'Afrique du Sud n'a pas envisagé la possibilité de participer militairement aux opérations envisagées par le Gouvernement américain.

“南非尚未考虑在军上参与美国行政当局所设想的行动。

Les missions sont effectuées en civil ou en uniforme ou encore dans le cadre d'une action organisée militairement.

任务执行可以是以平民或军人身份,也可以是在有组织军行动框架下。

L'Espagne conserve donc au sein de l'OTAN son statut de pays militairement dénucléarisé sur l'ensemble de son territoire national.

因此,就北约而言,西班牙享有一个其全国领土在军上非核化的国家的地位。

L'Iraq (ainsi que d'autres États) a utilisé par le passé des termes tels que « quantité d'agents chimiques militairement significative ».

伊拉克(以及其国家)过去使用“有意义数量的化学武器”等说法。

Nous convenons que l'efficacité de la résolution en question dépend largement des mesures prises par les États militairement importants.

认为,有关决议是否有效基本取决于各军大国的行动。

Il convient de noter que les FDI ont agi avec modération en s'abstenant de riposter militairement à l'attaque d'août.

应当指出,以色列国防军在8月份保持了克制,没有以军行动来对付此次袭击。

On a supposé que sur l'identification que le conflit qui a duré dix ans ne pourrait pas être résolu militairement.

这是基于以下认识,那就是,不可能以军手段来解决长达十年的

Mais qu'en est-il d'une personne appartenant à un groupuscule qui n'est pas organisé militairement et ne répond à aucun commandement?

但是,如果某人属于一个既无军组织也不接受任何命令的小团体,该如何论处?

Aucune solution ne pourra résulter de la volonté de soumettre militairement les Palestiniens ou de la violence dirigée contre les Israéliens.

对巴勒斯坦人的持续军镇压或针对以色列人的暴力都根本不能解决任何问题。

Le processus d'élimination complète des mines antipersonnel sera facilité par l'existence de technologies alternatives, militairement efficaces, non létales et d'un coût-efficacité satisfaisant.

有效的、非致命性的和成本-效益高的替代技术的问世将促进彻底消除杀伤人员地雷的进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 militairement 的法语例句

用户正在搜索


astrolite, astrolithologie, astrologie, astrologique, astrologiquement, astrologue, Astrolophus, astromètre, astrométrie, astrométrique,

相似单词


milieux, miliole, Miliolidés, miliolite, militaire, militairement, militance, militant, militante, militantisme,

adv.
1军人式地, 军队式地
2用武力, 在军
S'emparer militairement d'une ville 用武力占领一座城市

3<转>坚决地, 果断地

Il est évident qu'Israël occupe militairement le territoire palestinien occupé.

以色列巴勒斯坦被占领土实行了占领。

Ni aujourd'hui, ni demain elle ne s'engagera militairement en Iraq.

无论是今天还是明天,法国都不会在伊拉克有任何的介入。

Israël occupe militairement le territoire palestinien depuis quarante ans.

被占巴勒斯坦领土已经被以色列占领了40年,而且仍在被占领。

Ils reçoivent un entraînement militaire et sont équipés militairement.

他们得到军训练和武装。

Aucune tentative n'a été faite pour justifier l'attaque militairement.

迄今尚无人以军理由为这一攻击辩解。

Troisièmement, on ne saurait régler à la hâte ce conflit militairement ou par l'occupation.

第三,通过军解决办法和占领来解决这场冲突的捷径是不存在的。

Des factions se sont affrontées militairement et les principaux leaders ont décidé de quitter ce mouvement.

各派系之间发生武装冲突,因此,主要领导人决定放弃叛乱。

Tout en n'étant pas militairement significatives, ces quantités peuvent présenter un intérêt pour des acteurs non étatiques.

小数量也许没有的意义,但是非国家行为者可能其有

Ces quantités peuvent présenter un intérêt pour des acteurs non étatiques tout en n'étant pas militairement significatives.

此类武器不具备意义,但是非国家行动者可能会

Ils ont mis en garde les parties contre toute nouvelle tentative de régler militairement le conflit en Afghanistan.

他们警告各方不要重新尝试以手段解决阿富汗冲突。

L'Afrique du Sud n'a pas envisagé la possibilité de participer militairement aux opérations envisagées par le Gouvernement américain.

“南非尚未考虑在军上参与美国行政当局所设想的行动。

Les missions sont effectuées en civil ou en uniforme ou encore dans le cadre d'une action organisée militairement.

任务执行可以是以平民或军人身份,也可以是在有组织军行动框架下。

L'Espagne conserve donc au sein de l'OTAN son statut de pays militairement dénucléarisé sur l'ensemble de son territoire national.

因此,就北约而言,西班牙享有一个其全国领土在军上非核化的国家的地位。

L'Iraq (ainsi que d'autres États) a utilisé par le passé des termes tels que « quantité d'agents chimiques militairement significative ».

伊拉克(以及其他国家)过去使用“有意义数量的化学武器”等说法。

Nous convenons que l'efficacité de la résolution en question dépend largement des mesures prises par les États militairement importants.

我们认为,有关决议是否有效基本取决于各军大国的行动。

Il convient de noter que les FDI ont agi avec modération en s'abstenant de riposter militairement à l'attaque d'août.

应当指出,以色列国防军在8月份保持了克制,没有以军行动来付此次袭击。

On a supposé que sur l'identification que le conflit qui a duré dix ans ne pourrait pas être résolu militairement.

这是基于以下认识,那就是,不可能以军手段来解决长达十年的冲突。

Mais qu'en est-il d'une personne appartenant à un groupuscule qui n'est pas organisé militairement et ne répond à aucun commandement?

但是,如果某人属于一个既无军组织也不接受任何命令的小团体,该如何论处?

Aucune solution ne pourra résulter de la volonté de soumettre militairement les Palestiniens ou de la violence dirigée contre les Israéliens.

巴勒斯坦人的持续军镇压或针以色列人的暴力都根本不能解决任何问题。

Le processus d'élimination complète des mines antipersonnel sera facilité par l'existence de technologies alternatives, militairement efficaces, non létales et d'un coût-efficacité satisfaisant.

有效的、非致命性的和成本-效益高的替代技术的问世将促进彻底消除杀伤人员地雷的进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 militairement 的法语例句

用户正在搜索


astrophotographie, astrophotographique, astrophyllite, astrophysicien, astrophysique, astroport, astroscope, astrosonde, astrospectroscope, astrospectroscopie,

相似单词


milieux, miliole, Miliolidés, miliolite, militaire, militairement, militance, militant, militante, militantisme,

adv.
1军式地, 军队式地
2用武力, 在军
S'emparer militairement d'une ville 用武力占领一座城市

3<转>坚决地, 果断地

Il est évident qu'Israël occupe militairement le territoire palestinien occupé.

色列显然对巴勒斯坦被占领土实行了占领。

Ni aujourd'hui, ni demain elle ne s'engagera militairement en Iraq.

今天还明天,法国都会在伊拉克有任何的介入。

Israël occupe militairement le territoire palestinien depuis quarante ans.

被占巴勒斯坦领土已经被色列占领了40年,而且仍在被占领。

Ils reçoivent un entraînement militaire et sont équipés militairement.

他们得到军训练和武装。

Aucune tentative n'a été faite pour justifier l'attaque militairement.

迄今尚理由为这一攻击辩解。

Troisièmement, on ne saurait régler à la hâte ce conflit militairement ou par l'occupation.

第三,通过军解决办法和占领来解决这场冲突的捷存在的。

Des factions se sont affrontées militairement et les principaux leaders ont décidé de quitter ce mouvement.

各派系之间发生武装冲突,因此,主要领导决定放弃叛乱。

Tout en n'étant pas militairement significatives, ces quantités peuvent présenter un intérêt pour des acteurs non étatiques.

虽然小数量也许没有的意义,但非国家行为者可能对其有兴趣。

Ces quantités peuvent présenter un intérêt pour des acteurs non étatiques tout en n'étant pas militairement significatives.

虽然此类武器具备意义,但非国家行动者可能会感兴趣。

Ils ont mis en garde les parties contre toute nouvelle tentative de régler militairement le conflit en Afghanistan.

他们警告各方要重新尝试手段解决阿富汗冲突。

L'Afrique du Sud n'a pas envisagé la possibilité de participer militairement aux opérations envisagées par le Gouvernement américain.

“南非尚未考虑在军上参与美国行政当局所设想的行动。

Les missions sont effectuées en civil ou en uniforme ou encore dans le cadre d'une action organisée militairement.

任务执行可平民或军身份,也可在有组织军行动框架下。

L'Espagne conserve donc au sein de l'OTAN son statut de pays militairement dénucléarisé sur l'ensemble de son territoire national.

因此,就北约而言,西班牙享有一个其全国领土在军上非核化的国家的地位。

L'Iraq (ainsi que d'autres États) a utilisé par le passé des termes tels que « quantité d'agents chimiques militairement significative ».

伊拉克(及其他国家)过去使用“有意义数量的化学武器”等说法。

Nous convenons que l'efficacité de la résolution en question dépend largement des mesures prises par les États militairement importants.

我们认为,有关决议否有效基本取决于各军大国的行动。

Il convient de noter que les FDI ont agi avec modération en s'abstenant de riposter militairement à l'attaque d'août.

应当指出,色列国防军在8月份保持了克制,没有行动来对付此次袭击。

On a supposé que sur l'identification que le conflit qui a duré dix ans ne pourrait pas être résolu militairement.

基于下认识,那就可能手段来解决长达十年的冲突。

Mais qu'en est-il d'une personne appartenant à un groupuscule qui n'est pas organisé militairement et ne répond à aucun commandement?

,如果某属于一个既组织也接受任何命令的小团体,该如何论处?

Aucune solution ne pourra résulter de la volonté de soumettre militairement les Palestiniens ou de la violence dirigée contre les Israéliens.

对巴勒斯坦的持续军镇压或针对色列的暴力都根本能解决任何问题。

Le processus d'élimination complète des mines antipersonnel sera facilité par l'existence de technologies alternatives, militairement efficaces, non létales et d'un coût-efficacité satisfaisant.

有效的、非致命性的和成本-效益高的替代技术的问世将促进彻底消除杀伤员地雷的进程。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 militairement 的法语例句

用户正在搜索


At, Atabrine, atacamite, atactique, atakpamé, atalante, atamokite, Atarax, ataraxie, ataraxique,

相似单词


milieux, miliole, Miliolidés, miliolite, militaire, militairement, militance, militant, militante, militantisme,