Cette route pourrait causer un désastre environnemental en entravant la migration des grands herbivores.
这条公路
旦开工建造,会影响到食草动物的迁徙,这将对整个国家公园的生态造成破坏。
中根的移位
,
化,融
;
,
迁,
革;
开,
去,
,
;Cette route pourrait causer un désastre environnemental en entravant la migration des grands herbivores.
这条公路
旦开工建造,会影响到食草动物的迁徙,这将对整个国家公园的生态造成破坏。
Les autorités publiques en viennent à envisager une économie politique des migrations.
公共权力机构为此面对着
种对于民工潮的“政治性经济”。
Depuis la dernière migration, nos finances sont plus basses que jamais .
自从去年移民,我们的财政状况比以往都低。
C'est la migration des oies sauvages qui vont vers le nord pour se reproduire .
这是大雁的迁徙,他们去北方繁殖后代。
Comme chaque année c'est la plus grande migration humaine de tous les temps.
如同每年
样, 这是最大
次的人类迁移.
Elle demande ce qu'est l'attitude du Gouvernement concernant les migrations d'employés de maison.
她询问政府方面如何管理家庭劳工的移民问题。
La gestion des migrations internes représente un gros problème pour le Gouvernement.
如何管理国内的人口迁移是本国政府面对的
大挑战。
Les migrations volontaires vers d'autres provinces pourraient améliorer considérablement le climat de sécurité.
难民若自愿迁往其他各省,可极大地改进安全环境。
Pendant la période considérée, on a également observé un ralentissement des migrations intérieures et extérieures.
除此之外,在所述时期迁入移民和迁出移民的人数都有所减少。
Des lois ont été adoptées en matière de migration intérieure et extérieure.
通过了
些有关国内移徙和移居国外问题的法律。
La question de la migration sera toujours d'actualité.
移民是需要我们面对的
个永远的问题。
Le Colloque a également envisagé les aspects régionaux et institutionnels des migrations internationales.
在讨论会期间举行的30多场会议着重于讨论大会第60/227号决议所确定的供高级别对话审议的专题。
Dans d'autres pays, la demande de dispensateurs de soins entraînait une migration plutôt féminine.
在
些国家,对照料护理人员的需求使移徙女工的人数增多。
À l'échelon national, la contribution des migrations internationales à l'accroissement démographique subit d'énormes variations.
在国家
级,国际移徙对人口增长的影响各有不同。
Leur destruction aurait pour conséquence inévitable la migration des populations.
它们的毁灭必然导致人们移居他方。
Les effets positifs potentiels des migrations d'autochtones ont également fait l'objet d'un débat.
讲习班也讨论了土著移徙的积极潜力。
Les causes profondes de la migration internationale sont diverses, complexes et requièrent des recherches supplémentaires.
国际移民的根本原因是复杂多样的,需要作进
步的研究。
Débat d'une demi-journée sur les peuples autochtones en milieu urbain et les migrations.
关于城市土著民族和移徙问题的半天讨论。
Les données fondamentales sur les migrations sont bien connues.
有关移民的基本事实众所周知。
Les liens entre les migrations et le développement ont été jugés déterminants.
有人指出移徙同发展之间存在重要的联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
物学】移行

的移行
,
迁,
革;Cette route pourrait causer un désastre environnemental en entravant la migration des grands herbivores.
这条公路一旦开工建造,会影响到食草动物的迁徙,这将对整个国家公园的
态造成破坏。
Les autorités publiques en viennent à envisager une économie politique des migrations.
公共权力机构为此面对着一种对于民工潮的“政治性经济”。
Depuis la dernière migration, nos finances sont plus basses que jamais .
自从去年移民,我们的财政状况

都低。
C'est la migration des oies sauvages qui vont vers le nord pour se reproduire .
这是大雁的迁徙,他们去北方繁殖后代。
Comme chaque année c'est la plus grande migration humaine de tous les temps.
如同每年一样, 这是最大一次的人类迁移.
Elle demande ce qu'est l'attitude du Gouvernement concernant les migrations d'employés de maison.
她询问政府方面如何管理家庭劳工的移民问题。
La gestion des migrations internes représente un gros problème pour le Gouvernement.
如何管理国内的人口迁移是本国政府面对的一大挑战。
Les migrations volontaires vers d'autres provinces pourraient améliorer considérablement le climat de sécurité.
难民若自愿迁
其他各省,可极大地改进安全环境。
Pendant la période considérée, on a également observé un ralentissement des migrations intérieures et extérieures.
除此之外,在所述时期迁入移民和迁出移民的人数都有所减少。
Des lois ont été adoptées en matière de migration intérieure et extérieure.
通过了一些有关国内移徙和移居国外问题的法律。
La question de la migration sera toujours d'actualité.
移民是需要我们面对的一个永远的问题。
Le Colloque a également envisagé les aspects régionaux et institutionnels des migrations internationales.
在讨论会期间举行的30多场会议着重于讨论大会第60/227号决议所确定的供高级别对话审议的专题。
Dans d'autres pays, la demande de dispensateurs de soins entraînait une migration plutôt féminine.
在一些国家,对照料护理人员的需求使移徙女工的人数增多。
À l'échelon national, la contribution des migrations internationales à l'accroissement démographique subit d'énormes variations.
在国家一级,国际移徙对人口增长的影响各有不同。
Leur destruction aurait pour conséquence inévitable la migration des populations.
它们的毁灭必然导致人们移居他方。
Les effets positifs potentiels des migrations d'autochtones ont également fait l'objet d'un débat.
讲习班也讨论了土著移徙的积极潜力。
Les causes profondes de la migration internationale sont diverses, complexes et requièrent des recherches supplémentaires.
国际移民的根本原因是复杂多样的,需要作进一步的研究。
Débat d'une demi-journée sur les peuples autochtones en milieu urbain et les migrations.
关于城市土著民族和移徙问题的半天讨论。
Les données fondamentales sur les migrations sont bien connues.
有关移民的基本事实众所周知。
Les liens entre les migrations et le développement ont été jugés déterminants.
有人指出移徙同发展之间存在重要的联系。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

,
居;人口
动
徙, 回游,
栖
徙
行
行
动
位
徙
徙
,
动;
居的,
的;
居国外,侨居国外;
民,侨居;
,
,
革;
;
动性;Cette route pourrait causer un désastre environnemental en entravant la migration des grands herbivores.
这条公路一旦开工建造,会影响到食草动物的
徙,这将对整个国家公园的生态造成破坏。
Les autorités publiques en viennent à envisager une économie politique des migrations.
公共权力机构为此面对着一种对于民工潮的“政治性经济”。
Depuis la dernière migration, nos finances sont plus basses que jamais .
自从去年
民,我们的财政状况比以往都低。
C'est la migration des oies sauvages qui vont vers le nord pour se reproduire .
这是大雁的
徙,他们去北方繁殖后代。
Comme chaque année c'est la plus grande migration humaine de tous les temps.
如同每年一样, 这是最大一次的人类
.
Elle demande ce qu'est l'attitude du Gouvernement concernant les migrations d'employés de maison.
她询问政府方面如何管理家庭劳工的
民问题。
La gestion des migrations internes représente un gros problème pour le Gouvernement.
如何管理国内的人口
是本国政府面对的一大挑战。
Les migrations volontaires vers d'autres provinces pourraient améliorer considérablement le climat de sécurité.
难民若自愿
往其他各省,可极大地改进安全环境。
Pendant la période considérée, on a également observé un ralentissement des migrations intérieures et extérieures.
除此之外,在所述时期
入
民和
出
民的人数都有所减少。
Des lois ont été adoptées en matière de migration intérieure et extérieure.
通过了一些有关国内
徙和
居国外问题的法律。
La question de la migration sera toujours d'actualité.
民是需要我们面对的一个永远的问题。
Le Colloque a également envisagé les aspects régionaux et institutionnels des migrations internationales.
在讨论会期间举行的30多场会议着重于讨论大会第60/227号决议所确定的供高级别对话审议的专题。
Dans d'autres pays, la demande de dispensateurs de soins entraînait une migration plutôt féminine.
在一些国家,对照料护理人员的需求使
徙女工的人数增多。
À l'échelon national, la contribution des migrations internationales à l'accroissement démographique subit d'énormes variations.
在国家一级,国际
徙对人口增长的影响各有不同。
Leur destruction aurait pour conséquence inévitable la migration des populations.
它们的毁灭必然导致人们
居他方。
Les effets positifs potentiels des migrations d'autochtones ont également fait l'objet d'un débat.
讲习班也讨论了土著
徙的积极潜力。
Les causes profondes de la migration internationale sont diverses, complexes et requièrent des recherches supplémentaires.
国际
民的根本原因是复杂多样的,需要作进一步的研究。
Débat d'une demi-journée sur les peuples autochtones en milieu urbain et les migrations.
关于城市土著民族和
徙问题的半天讨论。
Les données fondamentales sur les migrations sont bien connues.
有关
民的基本事实众所周知。
Les liens entre les migrations et le développement ont été jugés déterminants.
有人指出
徙同发展之间存在重要的联系。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,
居;人口流动
】迁徙, 回游,
栖
】



】【物理
】徙动,
动
位
, 流动;
居的,迁
的;
居国外,侨居国外;
民,侨居;
,
迁,
革;Cette route pourrait causer un désastre environnemental en entravant la migration des grands herbivores.
条公路一旦开工建造,会影响到食草动物的迁徙,
将对整个国家公园的生态造成破坏。
Les autorités publiques en viennent à envisager une économie politique des migrations.
公共权力机构为此面对着一种对于民工潮的“政治性经济”。
Depuis la dernière migration, nos finances sont plus basses que jamais .
自从去年
民,我们的财政状况比以往
。
C'est la migration des oies sauvages qui vont vers le nord pour se reproduire .
是大雁的迁徙,他们去北方繁殖后代。
Comme chaque année c'est la plus grande migration humaine de tous les temps.
如同每年一样,
是最大一次的人类迁
.
Elle demande ce qu'est l'attitude du Gouvernement concernant les migrations d'employés de maison.
她询问政府方面如何管理家庭劳工的
民问题。
La gestion des migrations internes représente un gros problème pour le Gouvernement.
如何管理国内的人口迁
是本国政府面对的一大挑战。
Les migrations volontaires vers d'autres provinces pourraient améliorer considérablement le climat de sécurité.
难民若自愿迁往其他各省,可极大地改进安全环境。
Pendant la période considérée, on a également observé un ralentissement des migrations intérieures et extérieures.
除此之外,在所述时期迁入
民和迁出
民的人数
有所减少。
Des lois ont été adoptées en matière de migration intérieure et extérieure.
通过了一些有关国内
徙和
居国外问题的法律。
La question de la migration sera toujours d'actualité.
民是需要我们面对的一个永远的问题。
Le Colloque a également envisagé les aspects régionaux et institutionnels des migrations internationales.
在讨论会期间举
的30多场会议着重于讨论大会第60/227号决议所确定的供高级别对话审议的专题。
Dans d'autres pays, la demande de dispensateurs de soins entraînait une migration plutôt féminine.
在一些国家,对照料护理人员的需求使
徙女工的人数增多。
À l'échelon national, la contribution des migrations internationales à l'accroissement démographique subit d'énormes variations.
在国家一级,国际
徙对人口增长的影响各有不同。
Leur destruction aurait pour conséquence inévitable la migration des populations.
它们的毁灭必然导致人们
居他方。
Les effets positifs potentiels des migrations d'autochtones ont également fait l'objet d'un débat.
讲习班也讨论了土著
徙的积极潜力。
Les causes profondes de la migration internationale sont diverses, complexes et requièrent des recherches supplémentaires.
国际
民的根本原因是复杂多样的,需要作进一步的研究。
Débat d'une demi-journée sur les peuples autochtones en milieu urbain et les migrations.
关于城市土著民族和
徙问题的半天讨论。
Les données fondamentales sur les migrations sont bien connues.
有关
民的基本事实众所周知。
Les liens entre les migrations et le développement ont été jugés déterminants.
有人指出
徙同发展之间存在重要的联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
学】迁徙, 回
, 移栖

学】移行
虫的移行
理学】徙动, 移动
迁徙
迁徙
,
迁,
革;Cette route pourrait causer un désastre environnemental en entravant la migration des grands herbivores.
这条公路一旦开工建造,会影响到食草动
的迁徙,这将对整个国家公园的
态造成破坏。
Les autorités publiques en viennent à envisager une économie politique des migrations.
公共权力机构为此面对着一种对于民工潮的“政治性经济”。
Depuis la dernière migration, nos finances sont plus basses que jamais .
自从去年移民,我们的财政状况比以往都低。
C'est la migration des oies sauvages qui vont vers le nord pour se reproduire .
这

的迁徙,他们去北方繁殖后代。
Comme chaque année c'est la plus grande migration humaine de tous les temps.
如同每年一样, 这
最
一次的人类迁移.
Elle demande ce qu'est l'attitude du Gouvernement concernant les migrations d'employés de maison.
她询问政府方面如何管理家庭劳工的移民问题。
La gestion des migrations internes représente un gros problème pour le Gouvernement.
如何管理国内的人口迁移
本国政府面对的一
挑战。
Les migrations volontaires vers d'autres provinces pourraient améliorer considérablement le climat de sécurité.
难民若自愿迁往其他各省,可极
地改进安全环境。
Pendant la période considérée, on a également observé un ralentissement des migrations intérieures et extérieures.
除此之外,在所述时期迁入移民和迁出移民的人数都有所减少。
Des lois ont été adoptées en matière de migration intérieure et extérieure.
通过了一些有关国内移徙和移居国外问题的法律。
La question de la migration sera toujours d'actualité.
移民
需要我们面对的一个永远的问题。
Le Colloque a également envisagé les aspects régionaux et institutionnels des migrations internationales.
在讨论会期间举行的30多场会议着重于讨论
会第60/227号决议所确定的供高级别对话审议的专题。
Dans d'autres pays, la demande de dispensateurs de soins entraînait une migration plutôt féminine.
在一些国家,对照料护理人员的需求使移徙女工的人数增多。
À l'échelon national, la contribution des migrations internationales à l'accroissement démographique subit d'énormes variations.
在国家一级,国际移徙对人口增长的影响各有不同。
Leur destruction aurait pour conséquence inévitable la migration des populations.
它们的毁灭必然导致人们移居他方。
Les effets positifs potentiels des migrations d'autochtones ont également fait l'objet d'un débat.
讲习班也讨论了土著移徙的积极潜力。
Les causes profondes de la migration internationale sont diverses, complexes et requièrent des recherches supplémentaires.
国际移民的根本原因
复杂多样的,需要作进一步的研究。
Débat d'une demi-journée sur les peuples autochtones en milieu urbain et les migrations.
关于城市土著民族和移徙问题的半天讨论。
Les données fondamentales sur les migrations sont bien connues.
有关移民的基本事实众所周知。
Les liens entre les migrations et le développement ont été jugés déterminants.
有人指出移徙同发展之间存在重要的联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 
;人口流
物学】迁徙, 回游,
栖
迁徙
回游
行
行
, 


位
, 流
;

,迁
;
国外,侨
国外;
民,侨
;
,
迁,
革;
,

,流
;Cette route pourrait causer un désastre environnemental en entravant la migration des grands herbivores.
这条公路一旦开工建造,会影响到食草
物
迁徙,这将对整个国家公园
生态造成破坏。
Les autorités publiques en viennent à envisager une économie politique des migrations.
公共权力机构为此面对着一种对于民工潮
“政治
经济”。
Depuis la dernière migration, nos finances sont plus basses que jamais .
自从去年
民,我们
财政状况比以往都低。
C'est la migration des oies sauvages qui vont vers le nord pour se reproduire .
这是大雁
迁徙,他们去北方繁殖后代。
Comme chaque année c'est la plus grande migration humaine de tous les temps.
如同每年一样, 这是最大一次
人类迁
.
Elle demande ce qu'est l'attitude du Gouvernement concernant les migrations d'employés de maison.
她询问政府方面如何管理家庭劳工
民问题。
La gestion des migrations internes représente un gros problème pour le Gouvernement.
如何管理国内
人口迁
是本国政府面对
一大挑战。
Les migrations volontaires vers d'autres provinces pourraient améliorer considérablement le climat de sécurité.
难民若自愿迁往其他各省,可极大地改进安全环境。
Pendant la période considérée, on a également observé un ralentissement des migrations intérieures et extérieures.
除此之外,在所述时期迁入
民和迁出
民
人数都有所减少。
Des lois ont été adoptées en matière de migration intérieure et extérieure.
通过了一些有关国内
徙和
国外问题
法律。
La question de la migration sera toujours d'actualité.
民是需要我们面对
一个永远
问题。
Le Colloque a également envisagé les aspects régionaux et institutionnels des migrations internationales.
在讨论会期间举行
30多场会议着重于讨论大会第60/227号决议所确定
供高级别对话审议
专题。
Dans d'autres pays, la demande de dispensateurs de soins entraînait une migration plutôt féminine.
在一些国家,对照料护理人员
需求使
徙女工
人数增多。
À l'échelon national, la contribution des migrations internationales à l'accroissement démographique subit d'énormes variations.
在国家一级,国际
徙对人口增长
影响各有不同。
Leur destruction aurait pour conséquence inévitable la migration des populations.
它们
毁灭必然导致人们
他方。
Les effets positifs potentiels des migrations d'autochtones ont également fait l'objet d'un débat.
讲习班也讨论了土著
徙
积极潜力。
Les causes profondes de la migration internationale sont diverses, complexes et requièrent des recherches supplémentaires.
国际
民
根本原因是复杂多样
,需要作进一步
研究。
Débat d'une demi-journée sur les peuples autochtones en milieu urbain et les migrations.
关于城市土著民族和
徙问题
半天讨论。
Les données fondamentales sur les migrations sont bien connues.
有关
民
基本事实众所周知。
Les liens entre les migrations et le développement ont été jugés déterminants.
有人指出
徙同发展之间存在重要
联系。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 
;人口流动
栖
行
行
动
位
迁徙
迁徙
, 流动;
的,迁
的;
国外,侨
国外;
民,侨
;
,
迁,
革;Cette route pourrait causer un désastre environnemental en entravant la migration des grands herbivores.
这条公路一旦开工建造,会影响

动物的迁徙,这将对整个国家公园的生态造成破坏。
Les autorités publiques en viennent à envisager une économie politique des migrations.
公共权力机构为此面对着一种对于民工潮的“政治性经济”。
Depuis la dernière migration, nos finances sont plus basses que jamais .
自从去年
民,我们的财政状况比以往都低。
C'est la migration des oies sauvages qui vont vers le nord pour se reproduire .
这是
雁的迁徙,他们去北方繁殖后代。
Comme chaque année c'est la plus grande migration humaine de tous les temps.
如同每年一样, 这是最
一次的人类迁
.
Elle demande ce qu'est l'attitude du Gouvernement concernant les migrations d'employés de maison.
她询问政府方面如何管理家庭劳工的
民问题。
La gestion des migrations internes représente un gros problème pour le Gouvernement.
如何管理国内的人口迁
是本国政府面对的一
挑战。
Les migrations volontaires vers d'autres provinces pourraient améliorer considérablement le climat de sécurité.
难民若自愿迁往其他各省,可极
地改进安全环境。
Pendant la période considérée, on a également observé un ralentissement des migrations intérieures et extérieures.
除此之外,在所述时期迁入
民和迁出
民的人数都有所减少。
Des lois ont été adoptées en matière de migration intérieure et extérieure.
通过了一些有关国内
徙和
国外问题的法律。
La question de la migration sera toujours d'actualité.
民是需要我们面对的一个永远的问题。
Le Colloque a également envisagé les aspects régionaux et institutionnels des migrations internationales.
在讨论会期间举行的30多场会议着重于讨论
会第60/227号决议所确定的供高级别对话审议的专题。
Dans d'autres pays, la demande de dispensateurs de soins entraînait une migration plutôt féminine.
在一些国家,对照料护理人员的需求使
徙女工的人数增多。
À l'échelon national, la contribution des migrations internationales à l'accroissement démographique subit d'énormes variations.
在国家一级,国际
徙对人口增长的影响各有不同。
Leur destruction aurait pour conséquence inévitable la migration des populations.
它们的毁灭必然导致人们
他方。
Les effets positifs potentiels des migrations d'autochtones ont également fait l'objet d'un débat.
讲习班也讨论了土著
徙的积极潜力。
Les causes profondes de la migration internationale sont diverses, complexes et requièrent des recherches supplémentaires.
国际
民的根本原因是复杂多样的,需要作进一步的研究。
Débat d'une demi-journée sur les peuples autochtones en milieu urbain et les migrations.
关于城市土著民族和
徙问题的半天讨论。
Les données fondamentales sur les migrations sont bien connues.
有关
民的基本事实众所周知。
Les liens entre les migrations et le développement ont été jugés déterminants.
有人指出
徙同发展之间存在重要的联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
口
,
居;
口流动
徙, 回游,
栖
徙
行
行
动
位
徙
徙
, 流动;
居的,
的;
居国外,侨居国外;
民,侨居;
,
,
革;
;Cette route pourrait causer un désastre environnemental en entravant la migration des grands herbivores.
这条公路一旦开工建造,会影响到食草动物的
徙,这将对整个国家公园的生态造成破坏。
Les autorités publiques en viennent à envisager une économie politique des migrations.
公共权力机构为此面对着一种对于民工潮的“政治性经济”。
Depuis la dernière migration, nos finances sont plus basses que jamais .
自从去年
民,我们的财政状况比以往都低。
C'est la migration des oies sauvages qui vont vers le nord pour se reproduire .
这是大雁的
徙,他们去北方繁殖后代。
Comme chaque année c'est la plus grande migration humaine de tous les temps.
如同每年一样, 这是最大一次的
类
.
Elle demande ce qu'est l'attitude du Gouvernement concernant les migrations d'employés de maison.
询问政府方面如何管理家庭劳工的
民问题。
La gestion des migrations internes représente un gros problème pour le Gouvernement.
如何管理国内的
口
是本国政府面对的一大挑战。
Les migrations volontaires vers d'autres provinces pourraient améliorer considérablement le climat de sécurité.
难民若自愿
往其他各省,可极大地改进安全环境。
Pendant la période considérée, on a également observé un ralentissement des migrations intérieures et extérieures.
除此之外,在所述时期
入
民和
出
民的
数都有所减少。
Des lois ont été adoptées en matière de migration intérieure et extérieure.
通过了一些有关国内
徙和
居国外问题的法律。
La question de la migration sera toujours d'actualité.
民是需要我们面对的一个永远的问题。
Le Colloque a également envisagé les aspects régionaux et institutionnels des migrations internationales.
在讨论会期间举行的30多场会议着重于讨论大会第60/227号决议所确定的供高级别对话审议的专题。
Dans d'autres pays, la demande de dispensateurs de soins entraînait une migration plutôt féminine.
在一些国家,对照料护理
员的需求使
徙女工的
数增多。
À l'échelon national, la contribution des migrations internationales à l'accroissement démographique subit d'énormes variations.
在国家一级,国际
徙对
口增长的影响各有不同。
Leur destruction aurait pour conséquence inévitable la migration des populations.
它们的毁灭必然导致
们
居他方。
Les effets positifs potentiels des migrations d'autochtones ont également fait l'objet d'un débat.
讲习班也讨论了土著
徙的积极潜力。
Les causes profondes de la migration internationale sont diverses, complexes et requièrent des recherches supplémentaires.
国际
民的根本原因是复杂多样的,需要作进一步的研究。
Débat d'une demi-journée sur les peuples autochtones en milieu urbain et les migrations.
关于城市土著民族和
徙问题的半天讨论。
Les données fondamentales sur les migrations sont bien connues.
有关
民的基本事实众所周知。
Les liens entre les migrations et le développement ont été jugés déterminants.
有
指出
徙同发展之间存在重要的联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
移, 移居;人口流动
,
游, 移栖

游
动, 移动
分异构体中根的移位



移, 流动;
移的;
,
,
革;
;Cette route pourrait causer un désastre environnemental en entravant la migration des grands herbivores.
这条公路一旦开工建造,会影响到食草动物的
,这将对整个国家公园的生态造成破坏。
Les autorités publiques en viennent à envisager une économie politique des migrations.
公共权力机构为此面对着一种对于民工潮的“政治性经济”。
Depuis la dernière migration, nos finances sont plus basses que jamais .
自从去年移民,我们的财政状况比以往都低。
C'est la migration des oies sauvages qui vont vers le nord pour se reproduire .
这是大雁的
,他们去北方繁殖后代。
Comme chaque année c'est la plus grande migration humaine de tous les temps.


年一样, 这是最大一次的人类
移.
Elle demande ce qu'est l'attitude du Gouvernement concernant les migrations d'employés de maison.
她询问政府方面
何管理家庭劳工的移民问题。
La gestion des migrations internes représente un gros problème pour le Gouvernement.
何管理国内的人口
移是本国政府面对的一大挑战。
Les migrations volontaires vers d'autres provinces pourraient améliorer considérablement le climat de sécurité.
难民若自愿
往其他各省,可极大地改进安全环境。
Pendant la période considérée, on a également observé un ralentissement des migrations intérieures et extérieures.
除此之外,在所述时期
入移民和
出移民的人数都有所减少。
Des lois ont été adoptées en matière de migration intérieure et extérieure.
通过了一些有关国内移
和移居国外问题的法律。
La question de la migration sera toujours d'actualité.
移民是需要我们面对的一个永远的问题。
Le Colloque a également envisagé les aspects régionaux et institutionnels des migrations internationales.
在讨论会期间举行的30多场会议着重于讨论大会第60/227号决议所确定的供高级别对话审议的专题。
Dans d'autres pays, la demande de dispensateurs de soins entraînait une migration plutôt féminine.
在一些国家,对照料护理人员的需求使移
女工的人数增多。
À l'échelon national, la contribution des migrations internationales à l'accroissement démographique subit d'énormes variations.
在国家一级,国际移
对人口增长的影响各有不
。
Leur destruction aurait pour conséquence inévitable la migration des populations.
它们的毁灭必然导致人们移居他方。
Les effets positifs potentiels des migrations d'autochtones ont également fait l'objet d'un débat.
讲习班也讨论了土著移
的积极潜力。
Les causes profondes de la migration internationale sont diverses, complexes et requièrent des recherches supplémentaires.
国际移民的根本原因是复杂多样的,需要作进一步的研究。
Débat d'une demi-journée sur les peuples autochtones en milieu urbain et les migrations.
关于城市土著民族和移
问题的半天讨论。
Les données fondamentales sur les migrations sont bien connues.
有关移民的基本事实众所周知。
Les liens entre les migrations et le développement ont été jugés déterminants.
有人指出移
发展之间存在重要的联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。