法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 人口迁移, 移居;人口流

2. 【】迁, 回游, 移栖
migration des hirondelles燕子的迁
migration des anguilles鳗鱼的回游

3. 【生物】移行
migration d'un parasite寄生虫的移行

4. 【化】【物理, 移
migration d'un radical dans un isomère同分异构中根的移位

常见用法
les grandes migrations大迁
les migrations internationales国际大迁

法 语 助 手
助记:
migr改+ation行为

词根:
mu(t), mun, mé, migr 改,交换

联想:
  • exode   n.m. 成群移居;大批离去,成群外出

近义词:
exode,  immigration,  transmigration,  transplantation,  émigration,  invasion,  déplacement
联想词
migrer迁移, 流;migratoire移居的,迁移的;émigration移居国外,侨居国外;intégration结合,一化,融合;immigration移民,侨居;transition过渡,转迁,革;réinstallation安置;dispersion散开,散去,消散,扩散;délocalisation下迁;fragmentation碎片;mobilité性,运性,流性;

Cette route pourrait causer un désastre environnemental en entravant la migration des grands herbivores.

这条公路一旦开工建造,会影响到食草物的,这将对个国家公园的生态造成破坏。

Leur destruction aurait pour conséquence inévitable la migration des populations.

它们的毁灭必然导致人们移居他方。

Forum spécialisé sur les migrations du MERCOSUR et des États associés.

南方市场和联系国移民问题专门论坛。

Les aspects pluridimensionnels des migrations internationales doivent être examinés dans leur globalité.

必须全面地处理国际的多层面问题。

S'agissant des migrations internationales, il faut là aussi agir en commun.

人的越界也是需要采取联合行的另一个领域。

Il faut également se pencher sur les facteurs qui stimulent la migration.

引发的因素也应当予以探讨

Les migrations de femmes ont toujours été un volet important des migrations internationales.

妇女移一直是国际移的重要组成部分。

On pourrait envisager une session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux migrations.

也可考虑召开一次专门讨论问题的大会特别会议

Les politiques relatives à la migration doivent inclure tous les aspects du phénomène.

政策需要涵盖这种现象的所有方面。

Dans d'autres pays, la demande de dispensateurs de soins entraînait une migration plutôt féminine.

在一些国家,对照料护理人员的需求使女工的人数增多。

La Serbie-et-Monténégro se félicite des consultations organisées par la Commission mondiale sur les migrations internationales.

国际联合会对国际问题世界委员会组织的磋商感到高兴。

Dans le prolongement du rapport, il faut envisager les migrations et les questions connexes globalement.

报告的后续工作必须对和相关问题采取广泛方法。

Les effets positifs potentiels des migrations d'autochtones ont également fait l'objet d'un débat.

讲习班也讨论了土著的积极潜力。

Alors que la mondialisation entraîne d'importants mouvement migratoires, on observe aussi une migration des emplois.

全球化进程涉及大量人口移的同时,还存在工作机会迁移的情况。

Promouvoir l'égalité des sexes peut donc contribuer à limiter les effets négatifs de ces migrations.

因此倡导两性平等将有利于减少人员所造成的负面影响

Pour bien gérer la migration à l'échelle mondiale, il faut des politiques cohérentes et exhaustives.

为了妥善处理全世界的问题,需要制定完备和一致的政策。

Les migrations internationales sont en hausse aujourd'hui.

国际在如今越来越多。

Les données fondamentales sur les migrations sont bien connues.

有关移民的基本事实众所周知。

Il faut aussi dire qu’il n’y a pas eu de migration massive de Français vers les Etats-Unis.

同时,法国人很少大量地往美国移民也是原因之一(因此在美国缺乏群众力量——注)。

La question de la migration sera toujours d'actualité.

移民是需要我们面对的一个永远的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 migration 的法语例句

用户正在搜索


导集, 导夹盘, 导架, 导静脉, 导抗, 导坑, 导块, 导缆, 导缆环, 导缆孔,

相似单词


migraineuse, migraineux, migranine, migrant, migrateur, migration, migratoire, migré, migrer, miharaïte,
n.f.
1. 人口迁移, 移居;人口流动

2. 【动】迁徙, 回游, 移栖
migration des hirondelles燕子的迁徙
migration des anguilles鳗鱼的回游

3. 【生】移行
migration d'un parasite寄生虫的移行

4. 【】【】徙动, 移动
migration d'un radical dans un isomère同分异构体中根的移位

常见用法
les grandes migrations大迁徙
les migrations internationales国际大迁徙

法 语 助 手
助记:
migr改+ation行为

词根:
mu(t), mun, mé, migr 改,交换

联想:
  • exode   n.m. 成群移居;大批离去,成群外出

近义词:
exode,  immigration,  transmigration,  transplantation,  émigration,  invasion,  déplacement
联想词
migrer迁移, 流动;migratoire移居的,迁移的;émigration移居国外,侨居国外;intégration结合,一体,融合;immigration移民,侨居;transition过渡,转迁,革;réinstallation安置;dispersion散开,散去,消散,扩散;délocalisation下迁;fragmentation碎片;mobilité活动性,运动性,流动性;

Cette route pourrait causer un désastre environnemental en entravant la migration des grands herbivores.

这条公路一旦开工建造,会影响到食草动迁徙,这将对整个国家公园的生态造成破坏。

Leur destruction aurait pour conséquence inévitable la migration des populations.

它们的毁灭必然导致人们移居他方。

Forum spécialisé sur les migrations du MERCOSUR et des États associés.

南方市场和联系国移民问题专门论坛。

Les aspects pluridimensionnels des migrations internationales doivent être examinés dans leur globalité.

必须整体而全理国际移徙的多层问题。

S'agissant des migrations internationales, il faut là aussi agir en commun.

人的越界移动也是需要采取联合行动的另一个领域。

Il faut également se pencher sur les facteurs qui stimulent la migration.

引发移徙的因素也应当予以探讨

Les migrations de femmes ont toujours été un volet important des migrations internationales.

妇女移徙一直是国际移徙的重要组成部分。

On pourrait envisager une session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux migrations.

也可考虑召开一次专门讨论移徙问题的大会特别会议

Les politiques relatives à la migration doivent inclure tous les aspects du phénomène.

移徙政策需要涵盖这种现象的所有方

Dans d'autres pays, la demande de dispensateurs de soins entraînait une migration plutôt féminine.

在一些国家,对照料护理人员的需求使移徙女工的人数增多。

La Serbie-et-Monténégro se félicite des consultations organisées par la Commission mondiale sur les migrations internationales.

国际联合会对国际移徙问题世界委员会组织的磋商感到高兴。

Dans le prolongement du rapport, il faut envisager les migrations et les questions connexes globalement.

报告的后续工作必须对移徙和相关问题采取广泛方法。

Les effets positifs potentiels des migrations d'autochtones ont également fait l'objet d'un débat.

讲习班也讨论了土著移徙的积极潜力。

Alors que la mondialisation entraîne d'importants mouvement migratoires, on observe aussi une migration des emplois.

全球进程涉及大量人口移动的同时,还存在工作机会迁移的情况。

Promouvoir l'égalité des sexes peut donc contribuer à limiter les effets négatifs de ces migrations.

因此倡导两性平等将有利于减少人员移徙所造成的负影响

Pour bien gérer la migration à l'échelle mondiale, il faut des politiques cohérentes et exhaustives.

为了妥善理全世界的移徙问题,需要制定完备和一致的政策。

Les migrations internationales sont en hausse aujourd'hui.

国际移徙在如今越来越多。

Les données fondamentales sur les migrations sont bien connues.

有关移民的基本事实众所周知。

Il faut aussi dire qu’il n’y a pas eu de migration massive de Français vers les Etats-Unis.

同时,法国人很少大量往美国移民也是原因之一(因此在美国缺乏群众力量——注)。

La question de la migration sera toujours d'actualité.

移民是需要我们对的一个永远的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 migration 的法语例句

用户正在搜索


导入, 导绳, 导师, 导数, 导水渠, 导水系数, 导水性, 导索滚轮, 导索架, 导索木环,

相似单词


migraineuse, migraineux, migranine, migrant, migrateur, migration, migratoire, migré, migrer, miharaïte,
n.f.
1. 人口迁移, 移居;人口流动

2. 【动物学】迁徙, 回游, 移栖
migration des hirondelles燕子的迁徙
migration des anguilles鳗鱼的回游

3. 【生物学】移行
migration d'un parasite寄生虫的移行

4. 【化学】【物理学】徙动, 移动
migration d'un radical dans un isomère同分异构体中根的移位

常见用法
les grandes migrations大迁徙
les migrations internationales国际大迁徙

法 语 助 手
助记:
migr改+ation行为

词根:
mu(t), mun, mé, migr 改

联想:
  • exode   n.m. 成群移居;大批离去,成群外出

近义词:
exode,  immigration,  transmigration,  transplantation,  émigration,  invasion,  déplacement
联想词
migrer迁移, 流动;migratoire移居的,迁移的;émigration移居国外,侨居国外;intégration结合,一体化,融合;immigration移民,侨居;transition过渡,转迁,革;réinstallation安置;dispersion散开,散去,消散,扩散;délocalisation下迁;fragmentation碎片;mobilité活动性,运动性,流动性;

Cette route pourrait causer un désastre environnemental en entravant la migration des grands herbivores.

这条公路一旦开工建造,会影响到食草动物的迁徙,这个国家公园的生态造成破坏。

Leur destruction aurait pour conséquence inévitable la migration des populations.

它们的毁灭必然导致人们移居他方。

Forum spécialisé sur les migrations du MERCOSUR et des États associés.

南方市场和联系国移民问题专门论坛。

Les aspects pluridimensionnels des migrations internationales doivent être examinés dans leur globalité.

必须体而全面地处理国际移徙的多层面问题。

S'agissant des migrations internationales, il faut là aussi agir en commun.

人的越界移动也是需要采取联合行动的另一个领域。

Il faut également se pencher sur les facteurs qui stimulent la migration.

引发移徙的因素也应当予以探讨

Les migrations de femmes ont toujours été un volet important des migrations internationales.

妇女移徙一直是国际移徙的重要组成部分。

On pourrait envisager une session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux migrations.

也可考虑召开一次专门讨论移徙问题的大会特别会议

Les politiques relatives à la migration doivent inclure tous les aspects du phénomène.

移徙政策需要涵盖这种现象的所有方面。

Dans d'autres pays, la demande de dispensateurs de soins entraînait une migration plutôt féminine.

在一些国家,照料护理人员的需求使移徙女工的人数增多。

La Serbie-et-Monténégro se félicite des consultations organisées par la Commission mondiale sur les migrations internationales.

国际联合会国际移徙问题世界委员会组织的磋商感到高兴。

Dans le prolongement du rapport, il faut envisager les migrations et les questions connexes globalement.

报告的后续工作必须移徙和相关问题采取广泛方法。

Les effets positifs potentiels des migrations d'autochtones ont également fait l'objet d'un débat.

讲习班也讨论了土著移徙的积极潜力。

Alors que la mondialisation entraîne d'importants mouvement migratoires, on observe aussi une migration des emplois.

全球化进程涉及大量人口移动的同时,还存在工作机会迁移的情况。

Promouvoir l'égalité des sexes peut donc contribuer à limiter les effets négatifs de ces migrations.

因此倡导两性平等有利于减少人员移徙所造成的负面影响

Pour bien gérer la migration à l'échelle mondiale, il faut des politiques cohérentes et exhaustives.

为了妥善处理全世界的移徙问题,需要制定完备和一致的政策。

Les migrations internationales sont en hausse aujourd'hui.

国际移徙在如今越来越多。

Les données fondamentales sur les migrations sont bien connues.

有关移民的基本事实众所周知。

Il faut aussi dire qu’il n’y a pas eu de migration massive de Français vers les Etats-Unis.

同时,法国人很少大量地往美国移民也是原因之一(因此在美国缺乏群众力量——注)。

La question de la migration sera toujours d'actualité.

移民是需要我们面的一个永远的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 migration 的法语例句

用户正在搜索


导向槽, 导向的, 导向灯, 导向管, 导向辊, 导向滑车, 导向角铁, 导向粒, 导向轮, 导向螺栓,

相似单词


migraineuse, migraineux, migranine, migrant, migrateur, migration, migratoire, migré, migrer, miharaïte,
n.f.
1. 迁移, 移居;

2. 【动物学】迁徙, 回游, 移栖
migration des hirondelles燕子的迁徙
migration des anguilles鳗鱼的回游

3. 【生物学】移行
migration d'un parasite寄生虫的移行

4. 【化学】【物理学】徙动, 移动
migration d'un radical dans un isomère同分异构体中根的移位

常见用法
les grandes migrations大迁徙
les migrations internationales国际大迁徙

法 语 助 手
助记:
migr改+ation行为

词根:
mu(t), mun, mé, migr 改,交换

联想:
  • exode   n.m. 成群移居;大批离去,成群外出

近义词:
exode,  immigration,  transmigration,  transplantation,  émigration,  invasion,  déplacement
联想词
migrer迁移, 动;migratoire移居的,迁移的;émigration移居国外,侨居国外;intégration结合,一体化,融合;immigration移民,侨居;transition过渡,转迁,革;réinstallation安置;dispersion散开,散去,消散,扩散;délocalisation下迁;fragmentation碎片;mobilité活动性,运动性,动性;

Cette route pourrait causer un désastre environnemental en entravant la migration des grands herbivores.

这条公路一旦开工建造,会影响到食草动物的迁徙,这将对整个国家公园的生态造成破坏。

Leur destruction aurait pour conséquence inévitable la migration des populations.

它们的毁灭必然导致移居他方。

Forum spécialisé sur les migrations du MERCOSUR et des États associés.

南方市场和联系国移民问题专门论坛。

Les aspects pluridimensionnels des migrations internationales doivent être examinés dans leur globalité.

必须整体而全面地处理国际移徙的多层面问题。

S'agissant des migrations internationales, il faut là aussi agir en commun.

的越界移动也是需要采取联合行动的另一个

Il faut également se pencher sur les facteurs qui stimulent la migration.

移徙的因素也应当予以探讨

Les migrations de femmes ont toujours été un volet important des migrations internationales.

妇女移徙一直是国际移徙的重要组成部分。

On pourrait envisager une session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux migrations.

也可考虑召开一次专门讨论移徙问题的大会特别会议

Les politiques relatives à la migration doivent inclure tous les aspects du phénomène.

移徙政策需要涵盖这种现象的所有方面。

Dans d'autres pays, la demande de dispensateurs de soins entraînait une migration plutôt féminine.

在一些国家,对照料护理员的需求使移徙女工的数增多。

La Serbie-et-Monténégro se félicite des consultations organisées par la Commission mondiale sur les migrations internationales.

国际联合会对国际移徙问题世界委员会组织的磋商感到高兴。

Dans le prolongement du rapport, il faut envisager les migrations et les questions connexes globalement.

报告的后续工作必须对移徙和相关问题采取广泛方法。

Les effets positifs potentiels des migrations d'autochtones ont également fait l'objet d'un débat.

讲习班也讨论了土著移徙的积极潜力。

Alors que la mondialisation entraîne d'importants mouvement migratoires, on observe aussi une migration des emplois.

全球化进程涉及大量移动的同时,还存在工作机会迁移的情况。

Promouvoir l'égalité des sexes peut donc contribuer à limiter les effets négatifs de ces migrations.

因此倡导两性平等将有利于减少移徙所造成的负面影响

Pour bien gérer la migration à l'échelle mondiale, il faut des politiques cohérentes et exhaustives.

为了妥善处理全世界的移徙问题,需要制定完备和一致的政策。

Les migrations internationales sont en hausse aujourd'hui.

国际移徙在如今越来越多。

Les données fondamentales sur les migrations sont bien connues.

有关移民的基本事实众所周知。

Il faut aussi dire qu’il n’y a pas eu de migration massive de Français vers les Etats-Unis.

同时,法国很少大量地往美国移民也是原因之一(因此在美国缺乏群众力量——注)。

La question de la migration sera toujours d'actualité.

移民是需要我们面对的一个永远的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 migration 的法语例句

用户正在搜索


导演, 导演(电视台), 导演(影视的), 导演一部影片, 导扬, 导因, 导音, 导引, 导引波束, 导引针,

相似单词


migraineuse, migraineux, migranine, migrant, migrateur, migration, migratoire, migré, migrer, miharaïte,
n.f.
1. 人口, 居;人口

2. 【物学】徙, 回游,
migration des hirondelles燕子
migration des anguilles鳗鱼回游

3. 【生物学】
migration d'un parasite寄生虫

4. 【化学】【物理学】徙,
migration d'un radical dans un isomère同分异构体中根

常见用法
les grandes migrations大
les migrations internationales国际大

法 语 助 手
助记:
migr改+ation行为

词根:
mu(t), mun, mé, migr 改,交换

联想:
  • exode   n.m. 成群居;大批离去,成群外出

近义词:
exode,  immigration,  transmigration,  transplantation,  émigration,  invasion,  déplacement
联想词
migrer;migratoire;émigration居国外,侨居国外;intégration结合,一体化,融合;immigration民,侨居;transition过渡,转革;réinstallation安置;dispersion散开,散去,消散,扩散;délocalisation;fragmentation碎片;mobilité,运;

Cette route pourrait causer un désastre environnemental en entravant la migration des grands herbivores.

这条公路一旦开工建造,会影响到食草,这将对整个国家公园生态造成破坏。

Leur destruction aurait pour conséquence inévitable la migration des populations.

它们毁灭必然导致人们他方。

Forum spécialisé sur les migrations du MERCOSUR et des États associés.

南方市场和联系国问题专门论坛。

Les aspects pluridimensionnels des migrations internationales doivent être examinés dans leur globalité.

必须整体而全面地处理国际多层面问题。

S'agissant des migrations internationales, il faut là aussi agir en commun.

越界也是需要采取联合行另一个领域。

Il faut également se pencher sur les facteurs qui stimulent la migration.

引发因素也应当予以探讨

Les migrations de femmes ont toujours été un volet important des migrations internationales.

妇女徙一直是国际重要组成部分。

On pourrait envisager une session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux migrations.

也可考虑召开一次专门讨论问题大会特别会议

Les politiques relatives à la migration doivent inclure tous les aspects du phénomène.

政策需要涵盖这种现象所有方面。

Dans d'autres pays, la demande de dispensateurs de soins entraînait une migration plutôt féminine.

在一些国家,对照料护理人员需求使女工人数增多。

La Serbie-et-Monténégro se félicite des consultations organisées par la Commission mondiale sur les migrations internationales.

国际联合会对国际问题世界委员会组织磋商感到高兴。

Dans le prolongement du rapport, il faut envisager les migrations et les questions connexes globalement.

报告后续工作必须对和相关问题采取广泛方法。

Les effets positifs potentiels des migrations d'autochtones ont également fait l'objet d'un débat.

讲习班也讨论了土著积极潜力。

Alors que la mondialisation entraîne d'importants mouvement migratoires, on observe aussi une migration des emplois.

全球化进程涉及大量人口同时,还存在工作机会情况。

Promouvoir l'égalité des sexes peut donc contribuer à limiter les effets négatifs de ces migrations.

因此倡导两平等将有利于减少人员所造成负面影响

Pour bien gérer la migration à l'échelle mondiale, il faut des politiques cohérentes et exhaustives.

为了妥善处理全世界问题,需要制定完备和一致政策。

Les migrations internationales sont en hausse aujourd'hui.

国际在如今越来越多。

Les données fondamentales sur les migrations sont bien connues.

有关基本事实众所周知。

Il faut aussi dire qu’il n’y a pas eu de migration massive de Français vers les Etats-Unis.

同时,法国人很少大量地往美国民也是原因之一(因此在美国缺乏群众力量——注)。

La question de la migration sera toujours d'actualité.

是需要我们面对一个永远问题。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 migration 的法语例句

用户正在搜索


, 捣棒, 捣锤, 捣大蒜, 捣蛋, 捣蛋鬼, 捣鼓, 捣固, 捣固(型砂的), 捣固铺平机,

相似单词


migraineuse, migraineux, migranine, migrant, migrateur, migration, migratoire, migré, migrer, miharaïte,

用户正在搜索


倒插门, 倒茬, 倒茶, 倒车, 倒车保险锁闩, 倒车灯, 倒车灯开关, 倒车驾驶, 倒车停靠, 倒车尾灯,

相似单词


migraineuse, migraineux, migranine, migrant, migrateur, migration, migratoire, migré, migrer, miharaïte,

用户正在搜索


倒挡中间齿轮, 倒档, 倒地铃属, 倒读数, 倒翻斗车, 倒反, 倒分数, 倒风, 倒伏, 倒伏(指庄稼),

相似单词


migraineuse, migraineux, migranine, migrant, migrateur, migration, migratoire, migré, migrer, miharaïte,
n.f.
1. 人口迁移, 移居;人口流动

2. 【动物学】迁徙, 回游, 移栖
migration des hirondelles燕子的迁徙
migration des anguilles鳗鱼的回游

3. 【生物学】移行
migration d'un parasite寄生虫的移行

4. 【化学】【物理学】徙动, 移动
migration d'un radical dans un isomère构体中根的移位

常见用法
les grandes migrations大迁徙
les migrations internationales国际大迁徙

法 语 助 手
助记:
migr改+ation行为

词根:
mu(t), mun, mé, migr 改,交换

联想:
  • exode   n.m. 成群移居;大批离去,成群外出

近义词:
exode,  immigration,  transmigration,  transplantation,  émigration,  invasion,  déplacement
联想词
migrer迁移, 流动;migratoire移居的,迁移的;émigration移居国外,侨居国外;intégration结合,一体化,融合;immigration移民,侨居;transition过渡,转迁,革;réinstallation安置;dispersion散开,散去,消散,扩散;délocalisation下迁;fragmentation碎片;mobilité活动性,运动性,流动性;

Cette route pourrait causer un désastre environnemental en entravant la migration des grands herbivores.

这条公路一旦开工建造,会影响到食草动物的迁徙,这将对整个国家公园的生态造成破坏。

Leur destruction aurait pour conséquence inévitable la migration des populations.

它们的毁灭必然导致人们移居他方。

Forum spécialisé sur les migrations du MERCOSUR et des États associés.

南方市场和联系国移民问题专

Les aspects pluridimensionnels des migrations internationales doivent être examinés dans leur globalité.

必须整体而全面地处理国际移徙的多层面问题。

S'agissant des migrations internationales, il faut là aussi agir en commun.

人的越界移动也是需要采取联合行动的另一个领域。

Il faut également se pencher sur les facteurs qui stimulent la migration.

引发移徙的因素也应当予以探讨

Les migrations de femmes ont toujours été un volet important des migrations internationales.

妇女移徙一直是国际移徙的重要组成部

On pourrait envisager une session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux migrations.

也可考虑召开一次专移徙问题的大会特别会议

Les politiques relatives à la migration doivent inclure tous les aspects du phénomène.

移徙政策需要涵盖这种现象的所有方面。

Dans d'autres pays, la demande de dispensateurs de soins entraînait une migration plutôt féminine.

在一些国家,对照料护理人员的需求使移徙女工的人数增多。

La Serbie-et-Monténégro se félicite des consultations organisées par la Commission mondiale sur les migrations internationales.

国际联合会对国际移徙问题世界委员会组织的磋商感到高兴。

Dans le prolongement du rapport, il faut envisager les migrations et les questions connexes globalement.

报告的后续工作必须对移徙和相关问题采取广泛方法。

Les effets positifs potentiels des migrations d'autochtones ont également fait l'objet d'un débat.

讲习班也讨了土著移徙的积极潜力。

Alors que la mondialisation entraîne d'importants mouvement migratoires, on observe aussi une migration des emplois.

全球化进程涉及大量人口移动的时,还存在工作机会迁移的情况。

Promouvoir l'égalité des sexes peut donc contribuer à limiter les effets négatifs de ces migrations.

因此倡导两性平等将有利于减少人员移徙所造成的负面影响

Pour bien gérer la migration à l'échelle mondiale, il faut des politiques cohérentes et exhaustives.

为了妥善处理全世界的移徙问题,需要制定完备和一致的政策。

Les migrations internationales sont en hausse aujourd'hui.

国际移徙在如今越来越多。

Les données fondamentales sur les migrations sont bien connues.

有关移民的基本事实众所周知。

Il faut aussi dire qu’il n’y a pas eu de migration massive de Français vers les Etats-Unis.

时,法国人很少大量地往美国移民也是原因之一(因此在美国缺乏群众力量——注)。

La question de la migration sera toujours d'actualité.

移民是需要我们面对的一个永远的问题。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 migration 的法语例句

用户正在搜索


倒棱, 倒立, 倒流, 倒卵形, 倒卵形的, 倒卵形叶的, 倒轮闸, 倒履相迎, 倒买倒卖, 倒卖,

相似单词


migraineuse, migraineux, migranine, migrant, migrateur, migration, migratoire, migré, migrer, miharaïte,
n.f.
1. 人口移, 移居;人口流动

2. 【动物学】徙, 回游, 移栖
migration des hirondelles燕子的
migration des anguilles鳗鱼的回游

3. 【生物学】移行
migration d'un parasite寄生虫的移行

4. 【化学】【物理学】徙动, 移动
migration d'un radical dans un isomère同分异构体中根的移位

常见用法
les grandes migrations大
les migrations internationales国际大

法 语 助 手
助记:
migr改+ation行为

词根:
mu(t), mun, mé, migr 改,交换

联想:
  • exode   n.m. 成群移居;大批离去,成群外出

近义词:
exode,  immigration,  transmigration,  transplantation,  émigration,  invasion,  déplacement
联想词
migrer移, 流动;migratoire移居的,移的;émigration移居国外,侨居国外;intégration体化,融;immigration移民,侨居;transition过渡,转革;réinstallation安置;dispersion开,去,消,扩;délocalisation;fragmentation碎片;mobilité活动性,运动性,流动性;

Cette route pourrait causer un désastre environnemental en entravant la migration des grands herbivores.

这条公路旦开工建造,会影响到食草动物的,这将对整个国家公园的生态造成破坏。

Leur destruction aurait pour conséquence inévitable la migration des populations.

它们的毁灭必然导致人们移居他方。

Forum spécialisé sur les migrations du MERCOSUR et des États associés.

南方市场和联系国移民问题专门论坛。

Les aspects pluridimensionnels des migrations internationales doivent être examinés dans leur globalité.

必须整体而全面地处理国际移徙的多层面问题。

S'agissant des migrations internationales, il faut là aussi agir en commun.

人的越界移动也是需要采取联行动的另个领域。

Il faut également se pencher sur les facteurs qui stimulent la migration.

引发移徙的因素也应当予以探讨

Les migrations de femmes ont toujours été un volet important des migrations internationales.

妇女移徙直是国际移徙的重要组成部分。

On pourrait envisager une session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux migrations.

也可考虑召开次专门讨论移徙问题的大会特别会议

Les politiques relatives à la migration doivent inclure tous les aspects du phénomène.

移徙政策需要涵盖这种现象的所有方面。

Dans d'autres pays, la demande de dispensateurs de soins entraînait une migration plutôt féminine.

些国家,对照料护理人员的需求使移徙女工的人数增多。

La Serbie-et-Monténégro se félicite des consultations organisées par la Commission mondiale sur les migrations internationales.

国际联会对国际移徙问题世界委员会组织的磋商感到高兴。

Dans le prolongement du rapport, il faut envisager les migrations et les questions connexes globalement.

报告的后续工作必须对移徙和相关问题采取广泛方法。

Les effets positifs potentiels des migrations d'autochtones ont également fait l'objet d'un débat.

讲习班也讨论了土著移徙的积极潜力。

Alors que la mondialisation entraîne d'importants mouvement migratoires, on observe aussi une migration des emplois.

全球化进程涉及大量人口移动的同时,还存在工作机会的情况。

Promouvoir l'égalité des sexes peut donc contribuer à limiter les effets négatifs de ces migrations.

因此倡导两性平等将有利于减少人员移徙所造成的负面影响

Pour bien gérer la migration à l'échelle mondiale, il faut des politiques cohérentes et exhaustives.

为了妥善处理全世界的移徙问题,需要制定完备和致的政策。

Les migrations internationales sont en hausse aujourd'hui.

国际移徙在如今越来越多。

Les données fondamentales sur les migrations sont bien connues.

有关移民的基本事实众所周知。

Il faut aussi dire qu’il n’y a pas eu de migration massive de Français vers les Etats-Unis.

同时,法国人很少大量地往美国移民也是原因之(因此在美国缺乏群众力量——注)。

La question de la migration sera toujours d'actualité.

移民是需要我们面对的个永远的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 migration 的法语例句

用户正在搜索


倒赔, 倒披针形的, 倒票, 倒入, 倒入桶中, 倒生的, 倒驶挂车, 倒是, 倒手, 倒树器,

相似单词


migraineuse, migraineux, migranine, migrant, migrateur, migration, migratoire, migré, migrer, miharaïte,
n.f.
1. 人口迁, 居;人口流动

2. 【动物学】迁徙, 回游,
migration des hirondelles子的迁徙
migration des anguilles鳗鱼的回游

3. 【生物学】
migration d'un parasite寄生虫的

4. 【化学】【物理学】徙动,
migration d'un radical dans un isomère同分异构体中根的

常见用法
les grandes migrations大迁徙
les migrations internationales国际大迁徙

法 语 助 手
助记:
migr改+ation行为

词根:
mu(t), mun, mé, migr 改,交换

联想:
  • exode   n.m. 成群居;大批离去,成群外出

近义词:
exode,  immigration,  transmigration,  transplantation,  émigration,  invasion,  déplacement
联想词
migrer, 流动;migratoire居的,迁的;émigration居国外,侨居国外;intégration结合,一体化,融合;immigration民,侨居;transition过渡,转迁,革;réinstallation安置;dispersion散开,散去,消散,扩散;délocalisation下迁;fragmentation碎片;mobilité活动性,运动性,流动性;

Cette route pourrait causer un désastre environnemental en entravant la migration des grands herbivores.

这条公路一旦开工建造,会影响到食草动物的迁徙,这将对整个国家公园的生态造成破坏。

Leur destruction aurait pour conséquence inévitable la migration des populations.

它们的毁灭必然导致人们他方。

Forum spécialisé sur les migrations du MERCOSUR et des États associés.

南方市场和联系国问题专门论坛。

Les aspects pluridimensionnels des migrations internationales doivent être examinés dans leur globalité.

必须整体而全面地处理国际的多层面问题。

S'agissant des migrations internationales, il faut là aussi agir en commun.

人的越界也是需联合行动的另一个领域。

Il faut également se pencher sur les facteurs qui stimulent la migration.

引发的因素也应当予以探讨

Les migrations de femmes ont toujours été un volet important des migrations internationales.

妇女徙一直是国际徙的重组成部分。

On pourrait envisager une session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux migrations.

也可考虑召开一次专门讨论问题的大会特别会议

Les politiques relatives à la migration doivent inclure tous les aspects du phénomène.

政策需涵盖这种现象的所有方面。

Dans d'autres pays, la demande de dispensateurs de soins entraînait une migration plutôt féminine.

在一些国家,对照料护理人员的需求使女工的人数增多。

La Serbie-et-Monténégro se félicite des consultations organisées par la Commission mondiale sur les migrations internationales.

国际联合会对国际问题世界委员会组织的磋商感到高兴。

Dans le prolongement du rapport, il faut envisager les migrations et les questions connexes globalement.

报告的后续工作必须对和相关问题广泛方法。

Les effets positifs potentiels des migrations d'autochtones ont également fait l'objet d'un débat.

讲习班也讨论了土著的积极潜力。

Alors que la mondialisation entraîne d'importants mouvement migratoires, on observe aussi une migration des emplois.

全球化进程涉及大量人口动的同时,还存在工作机会的情况。

Promouvoir l'égalité des sexes peut donc contribuer à limiter les effets négatifs de ces migrations.

因此倡导两性平等将有利于减少人员所造成的负面影响

Pour bien gérer la migration à l'échelle mondiale, il faut des politiques cohérentes et exhaustives.

为了妥善处理全世界的问题,需制定完备和一致的政策。

Les migrations internationales sont en hausse aujourd'hui.

国际在如今越来越多。

Les données fondamentales sur les migrations sont bien connues.

有关的基本事实众所周知。

Il faut aussi dire qu’il n’y a pas eu de migration massive de Français vers les Etats-Unis.

同时,法国人很少大量地往美国民也是原因之一(因此在美国缺乏群众力量——注)。

La question de la migration sera toujours d'actualité.

是需我们面对的一个永远的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 migration 的法语例句

用户正在搜索


倒塌的城堡, 倒塌的建筑物, 倒塌湖, 倒台, 倒坍, 倒腾, 倒提壶, 倒替, 倒填支票的日期, 倒贴,

相似单词


migraineuse, migraineux, migranine, migrant, migrateur, migration, migratoire, migré, migrer, miharaïte,
n.f.
1. 人口迁移, 移居;人口流动

2. 【动物学】迁徙, 回游, 移栖
migration des hirondelles燕子的迁徙
migration des anguilles鳗鱼的回游

3. 【生物学】移行
migration d'un parasite寄生虫的移行

4. 【化学】【物理学】徙动, 移动
migration d'un radical dans un isomère构体中根的移位

常见用法
les grandes migrations大迁徙
les migrations internationales国际大迁徙

法 语 助 手
助记:
migr改+ation行为

词根:
mu(t), mun, mé, migr 改,交换

联想:
  • exode   n.m. 成群移居;大批离去,成群外出

近义词:
exode,  immigration,  transmigration,  transplantation,  émigration,  invasion,  déplacement
联想词
migrer迁移, 流动;migratoire移居的,迁移的;émigration移居国外,侨居国外;intégration结合,一体化,融合;immigration移民,侨居;transition过渡,转迁,革;réinstallation安置;dispersion散开,散去,消散,扩散;délocalisation下迁;fragmentation碎片;mobilité活动性,运动性,流动性;

Cette route pourrait causer un désastre environnemental en entravant la migration des grands herbivores.

这条公路一旦开工建造,会影响到食草动物的迁徙,这将对整个国家公园的生态造成破坏。

Leur destruction aurait pour conséquence inévitable la migration des populations.

它们的毁灭必然导致人们移居他方。

Forum spécialisé sur les migrations du MERCOSUR et des États associés.

南方市场和联系国移民问题专

Les aspects pluridimensionnels des migrations internationales doivent être examinés dans leur globalité.

必须整体而全面地处理国际移徙的多层面问题。

S'agissant des migrations internationales, il faut là aussi agir en commun.

人的越界移动也是需要采取联合行动的另一个领域。

Il faut également se pencher sur les facteurs qui stimulent la migration.

引发移徙的因素也应当予以探讨

Les migrations de femmes ont toujours été un volet important des migrations internationales.

妇女移徙一直是国际移徙的重要组成部

On pourrait envisager une session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux migrations.

也可考虑召开一次专移徙问题的大会特别会议

Les politiques relatives à la migration doivent inclure tous les aspects du phénomène.

移徙政策需要涵盖这种现象的所有方面。

Dans d'autres pays, la demande de dispensateurs de soins entraînait une migration plutôt féminine.

在一些国家,对照料护理人员的需求使移徙女工的人数增多。

La Serbie-et-Monténégro se félicite des consultations organisées par la Commission mondiale sur les migrations internationales.

国际联合会对国际移徙问题世界委员会组织的磋商感到高兴。

Dans le prolongement du rapport, il faut envisager les migrations et les questions connexes globalement.

报告的后续工作必须对移徙和相关问题采取广泛方法。

Les effets positifs potentiels des migrations d'autochtones ont également fait l'objet d'un débat.

讲习班也讨了土著移徙的积极潜力。

Alors que la mondialisation entraîne d'importants mouvement migratoires, on observe aussi une migration des emplois.

全球化进程涉及大量人口移动的时,还存在工作机会迁移的情况。

Promouvoir l'égalité des sexes peut donc contribuer à limiter les effets négatifs de ces migrations.

因此倡导两性平等将有利于减少人员移徙所造成的负面影响

Pour bien gérer la migration à l'échelle mondiale, il faut des politiques cohérentes et exhaustives.

为了妥善处理全世界的移徙问题,需要制定完备和一致的政策。

Les migrations internationales sont en hausse aujourd'hui.

国际移徙在如今越来越多。

Les données fondamentales sur les migrations sont bien connues.

有关移民的基本事实众所周知。

Il faut aussi dire qu’il n’y a pas eu de migration massive de Français vers les Etats-Unis.

时,法国人很少大量地往美国移民也是原因之一(因此在美国缺乏群众力量——注)。

La question de la migration sera toujours d'actualité.

移民是需要我们面对的一个永远的问题。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 migration 的法语例句

用户正在搜索


倒卧, 倒下, 倒下(人因衰竭或受伤而), 倒下<俗>, 倒相电压, 倒相放大器, 倒相管, 倒像, 倒像镜, 倒心形的,

相似单词


migraineuse, migraineux, migranine, migrant, migrateur, migration, migratoire, migré, migrer, miharaïte,