法语助手
  • 关闭

n. m.
(仅用于某些词组中):
~en œuvre 实际操作者; 实行者, 利用者; 首
~en scène 导演
~en pages 拼版工人
~au point (机械、电气的)装配调试工; (根据石膏模型)粗雕雕像的人
~en ondes (电台、电视台的)播放员


法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
cinéaste,  réalisateur
联想词
dramaturge作家,编;comédien演员;réalisateur实施者,实现者;scénariste电影本作者,电影编;cinéaste电影艺术家,电影工作者,导演,编导;chorégraphe舞蹈动作设计者,编舞者,舞蹈者;acteur演员;monteur装配工,安装工;compositeur作曲家;romancier小说家;concepteur设计师;

Qui est le metteur en scène du film ?

电影的导演谁?

Le metteur en scène est derrière la caméra.

导演在摄影机后面。

Le metteur en scène est assisté par un dramaturge.

导演作家协助。

Il est un des metteurs en pages de ce journal.

这个报纸的印刷工人之一。

Elle écoute avec attention les explications du metteur en scène sur le scenario de la publicité à tourner.

赶到后,她认真地听着导演讲解的即将开拍的广告本。

Elle crée une société distincte pour réaliser la production et recrute les producteurs, le metteur en scène et les acteurs.

D公司成立了另一个公司来开展制作和雇用编、制片人、导演和演员等事宜。

A.T.: Primo, en URSS je suis considéré comme un metteur en scène qui fut interdit, ce qui excite le public.

第一,在苏联,我被认为一个遭禁的导演,这使观众受到了刺激。

Il a joué dans les pièces de nombreux auteurs classiques et a su être fidèle aussi bien aux auteurs qu'aux metteurs en scène.

他曾在多部经典戏家的作品中扮演角色,无论作为演员还,他都忠实于原著。

La plus sombre et plus cruelle partie de ce diptyque sur les triades. Johnnie To s'affirme comme le meilleur metteur en scène du polar asiatique.

《以和为贵》)《黑社会》双部曲中最黑暗最残忍的一部分。杜琪峰亚洲最好的警匪片导演。

Dans le district de Marneoul s'est ouverte une maison-musée consacrée au célèbre metteur en scène arménien A. Melik-Pachaiev, où l'on donne souvent des concerts et soirées du souvenir.

在Marneuli地区的作曲家之家开办了一个著名美国指挥Aleksandr Melnik-Pashaey专门博物馆,作为经常举办音乐会和纪念性晚会活动的一个场所。

De plus des séminaires pour metteurs en scène et éclairagistes et des conférences et visites régulières de spécialistes sont organisées, et une coopération avec des producteurs étrangers est développée.

同样,还组织舞台设计师和舞台灯光专业人士研习班、会议及专业人士定期访问,发展与国外制作者的合作。

Un certain nombre d'entre elles sont devenues cadres dirigeants (PDG), rédactrices en chef, metteuses en scène, productrices de films, et elles occupent des postes précédemment détenus uniquement par les hommes.

其中有少人当上了首席执行官、主编、电影导演、节目制作人等以前只有男人才能担任的职务。

Il est ?vident qu'on ne pourra jamais traiter compl?tement le probl?me du changement climatique si le principal ?metteur de gaz ? effet de serre s'exon?re de toute obligation ? cet ?gard.

【米歇尔·穆萨乐】:显然我们没有办法完全解决气候变化问题,如果主要的温室气体排放者(美国)逃脱这方面的义务的话。

Ecrivez une ananyse de ce film en prenant compte de l'époque à laquelle il a été tourné ainsi que du point de vue politique et esthétique de son metteur en scene.

分析该片的时空背景,政治观点以及取景手法。

Toutefois, il ne suffit pas, pour qu'il y ait liberté de circulation des personnes physiques à des fins commerciales, que l'on puisse engager à l'étranger des metteurs en scène, des acteurs, etc.

然而,与贸易有关的自然人的流动仅仅聘请外国导演、演员或类似的专业人员。

Il s'est achevé par une soirée de gala à laquelle ont participé des représentants des autorités internationales, des metteurs en scène et des personnalités connues du monde des arts et de la culture.

电影节结束时举行了招待会,有艺术文化界的国际权威代表、电影导演和知名人士参加。

Cette enquête menée à la demande du secteur concerné lui-même montre des disparités entre les sexes dans les postes principaux (metteurs en scène, auteurs de scénarios, et producteurs) et dans la répartition des fonds.

这一调查由电影界发起,并且反映了在重要职位(导演、作者、制片人)上和资金分配上的平等。

Toujours dans le domaine de la culture, 120 techniciens (metteurs en scène et chorégraphes) des groupes de théâtre et de danse des provinces de Moxico, Lunda-Norte et Lunda-Sul ont participé à un séminaire régional d'activisme culturel, théâtre, danse et musique.

仍然在文化领域,莫西柯、北隆达和南隆达省戏和舞蹈团的120名技术人员(导演和编舞)参加了一个以戏、舞蹈和音乐为主题的文化行动主义地区研讨会。

Ont participé à cette Rencontre les créateurs et artistes de danse, de musique et de théâtre pour établir le contact avec les organisations du continent et avec les promoteurs, directeurs artistiques, metteurs en scène et imprésarios venus du monde entier.

“邂逅”活动由舞蹈、音乐和戏方面的创作者和艺术家参加,以便同拉丁美洲组织以及全世界的推广人、艺术和舞台指导和文化企业家建立联系。

En fin de compte, ce sont les écrivains, les concepteurs, les metteurs en scène, les producteurs, les distributeurs, les gestionnaires, les propriétaires et les détenteurs d'action - entreprises de communication en général - qui sont responsables du contenu et de l'impact des produits des médias.

· 作家、设计人员、导演、制作人员、发行人员、经理、拥有人、股东和一般媒体企业最后都要为媒体产品的内容和影响负责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 metteur 的法语例句

用户正在搜索


大款(的), 大矿囊, 大魁, 大捆, 大括号, 大阔嘴, 大拉网, 大拉网捕鱼, 大蜡烛(宗教仪式用的), 大蜡烛的亮光,

相似单词


métrotomie, mets, mettable, mettage, méttalo, metteur, metteur en scène, mettre, mettre à table, mettre au courant,

n. m.
(仅用于某些词组中):
~en œuvre 实际操作者; 实行者, 利用者; 首饰镶嵌工
~en scène 导
~en pages 拼版工人
~au point (机械、电气的)装配调试工; (根据石膏模型)粗雕雕像的人
~en ondes (电台、电视台的)播放员


法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
cinéaste,  réalisateur
联想词
dramaturge作家,编;comédien员;réalisateur实施者,实现者;scénariste本作者,电;cinéaste家,电工作者,导,编导;chorégraphe舞蹈动作设计者,编舞者,舞蹈者;acteur员;monteur装配工,安装工;compositeur作曲家;romancier小说家;concepteur设计师;

Qui est le metteur en scène du film ?

的导是谁?

Le metteur en scène est derrière la caméra.

在摄机后面。

Le metteur en scène est assisté par un dramaturge.

是由作家协助。

Il est un des metteurs en pages de ce journal.

他是这个报纸的印刷工人之一。

Elle écoute avec attention les explications du metteur en scène sur le scenario de la publicité à tourner.

赶到后,她认真地听着导讲解的即将开拍的广告本。

Elle crée une société distincte pour réaliser la production et recrute les producteurs, le metteur en scène et les acteurs.

D公司成立了另一个公司来开展制作雇用编、制片人、导员等事宜。

A.T.: Primo, en URSS je suis considéré comme un metteur en scène qui fut interdit, ce qui excite le public.

第一,在苏联,我被认为是一个遭禁的导,这使观众受到了刺激。

Il a joué dans les pièces de nombreux auteurs classiques et a su être fidèle aussi bien aux auteurs qu'aux metteurs en scène.

他曾在多部经典戏家的作品中扮角色,无论是作为员还是编,他都忠实于原著。

La plus sombre et plus cruelle partie de ce diptyque sur les triades. Johnnie To s'affirme comme le meilleur metteur en scène du polar asiatique.

《以为贵》是)《黑社会》双部曲中最黑暗最残忍的一部分。杜琪峰不愧是亚洲最好的警匪片导

Dans le district de Marneoul s'est ouverte une maison-musée consacrée au célèbre metteur en scène arménien A. Melik-Pachaiev, où l'on donne souvent des concerts et soirées du souvenir.

在Marneuli地区的作曲家之家开办了一个著名美国指挥Aleksandr Melnik-Pashaey专门博物馆,作为经常举办音乐会纪念性晚会活动的一个场所。

De plus des séminaires pour metteurs en scène et éclairagistes et des conférences et visites régulières de spécialistes sont organisées, et une coopération avec des producteurs étrangers est développée.

同样,还组织舞台设计师舞台灯光专业人士研习班、会议及专业人士定期访问,发展与国外制作者的合作。

Un certain nombre d'entre elles sont devenues cadres dirigeants (PDG), rédactrices en chef, metteuses en scène, productrices de films, et elles occupent des postes précédemment détenus uniquement par les hommes.

其中有不少人当上了首席执行官、主编、电、节目制作人等以前只有男人才能担任的职务。

Il est ?vident qu'on ne pourra jamais traiter compl?tement le probl?me du changement climatique si le principal ?metteur de gaz ? effet de serre s'exon?re de toute obligation ? cet ?gard.

【米歇尔·穆萨乐】:显然我们没有办法完全解决气候变化问题,如果主要的温室气体排放者(美国)逃脱这方面的义务的话。

Ecrivez une ananyse de ce film en prenant compte de l'époque à laquelle il a été tourné ainsi que du point de vue politique et esthétique de son metteur en scene.

分析该片的时空背景,政治观点以及取景手法。

Toutefois, il ne suffit pas, pour qu'il y ait liberté de circulation des personnes physiques à des fins commerciales, que l'on puisse engager à l'étranger des metteurs en scène, des acteurs, etc.

然而,与贸易有关的自然人的流动不仅仅是聘请外国导员或类似的专业人员。

Il s'est achevé par une soirée de gala à laquelle ont participé des représentants des autorités internationales, des metteurs en scène et des personnalités connues du monde des arts et de la culture.

节结束时举行了招待会,有文化界的国际权威代表、电知名人士参加。

Cette enquête menée à la demande du secteur concerné lui-même montre des disparités entre les sexes dans les postes principaux (metteurs en scène, auteurs de scénarios, et producteurs) et dans la répartition des fonds.

这一调查由电界发起,并且反映了在重要职位(导作者、制片人)上资金分配上的不平等。

Toujours dans le domaine de la culture, 120 techniciens (metteurs en scène et chorégraphes) des groupes de théâtre et de danse des provinces de Moxico, Lunda-Norte et Lunda-Sul ont participé à un séminaire régional d'activisme culturel, théâtre, danse et musique.

仍然是在文化领域,莫西柯、北隆达南隆达省戏舞蹈团的120名技人员(导编舞)参加了一个以戏、舞蹈音乐为主题的文化行动主义地区研讨会。

Ont participé à cette Rencontre les créateurs et artistes de danse, de musique et de théâtre pour établir le contact avec les organisations du continent et avec les promoteurs, directeurs artistiques, metteurs en scène et imprésarios venus du monde entier.

“邂逅”活动由舞蹈、音乐方面的创作者家参加,以便同拉丁美洲组织以及全世界的推广人、舞台指导文化企业家建立联系。

En fin de compte, ce sont les écrivains, les concepteurs, les metteurs en scène, les producteurs, les distributeurs, les gestionnaires, les propriétaires et les détenteurs d'action - entreprises de communication en général - qui sont responsables du contenu et de l'impact des produits des médias.

· 作家、设计人员、导、制作人员、发行人员、经理、拥有人、股东一般媒体企业最后都要为媒体产品的内容响负责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 metteur 的法语例句

用户正在搜索


大礼帽(旧时的), 大礼堂, 大理石, 大理石板, 大理石壁炉, 大理石采石场, 大理石的雕凿, 大理石地面, 大理石雕刻物, 大理石雕像,

相似单词


métrotomie, mets, mettable, mettage, méttalo, metteur, metteur en scène, mettre, mettre à table, mettre au courant,

n. m.
(仅于某些词组中):
~en œuvre 实际操作者; 实行者, 利者; 首饰镶嵌工
~en scène
~en pages 拼版工人
~au point (机械、电气的)装配调试工; (根据石膏模型)粗雕雕像的人
~en ondes (电台、电视台的)播放员


法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
cinéaste,  réalisateur
联想词
dramaturge作家,;comédien员;réalisateur实施者,实现者;scénariste电影本作者,电影;cinéaste电影艺术家,电影工作者,;chorégraphe舞蹈动作设计者,舞者,舞蹈者;acteur员;monteur装配工,安装工;compositeur作曲家;romancier小说家;concepteur设计师;

Qui est le metteur en scène du film ?

电影的是谁?

Le metteur en scène est derrière la caméra.

在摄影机后面。

Le metteur en scène est assisté par un dramaturge.

是由作家协助。

Il est un des metteurs en pages de ce journal.

他是这个报纸的印刷工人之一。

Elle écoute avec attention les explications du metteur en scène sur le scenario de la publicité à tourner.

赶到后,她认真地听着讲解的即将开拍的广告本。

Elle crée une société distincte pour réaliser la production et recrute les producteurs, le metteur en scène et les acteurs.

D公司成立了另一个公司来开展制作、制片人、员等事宜。

A.T.: Primo, en URSS je suis considéré comme un metteur en scène qui fut interdit, ce qui excite le public.

第一,在苏联,我被认为是一个遭禁的,这使观众受到了刺激。

Il a joué dans les pièces de nombreux auteurs classiques et a su être fidèle aussi bien aux auteurs qu'aux metteurs en scène.

他曾在多部经典戏家的作品中扮角色,无论是作为员还是,他都忠实于原著。

La plus sombre et plus cruelle partie de ce diptyque sur les triades. Johnnie To s'affirme comme le meilleur metteur en scène du polar asiatique.

《以为贵》是)《黑社会》双部曲中最黑暗最残忍的一部分。杜琪峰不愧是亚洲最好的警匪片

Dans le district de Marneoul s'est ouverte une maison-musée consacrée au célèbre metteur en scène arménien A. Melik-Pachaiev, où l'on donne souvent des concerts et soirées du souvenir.

在Marneuli地区的作曲家之家开办了一个著名美国指挥Aleksandr Melnik-Pashaey专门博物馆,作为经常举办音乐会纪念性晚会活动的一个场所。

De plus des séminaires pour metteurs en scène et éclairagistes et des conférences et visites régulières de spécialistes sont organisées, et une coopération avec des producteurs étrangers est développée.

同样,还组织舞台设计师舞台灯光专业人士研习班、会议及专业人士定期访问,发展与国外制作者的合作。

Un certain nombre d'entre elles sont devenues cadres dirigeants (PDG), rédactrices en chef, metteuses en scène, productrices de films, et elles occupent des postes précédemment détenus uniquement par les hommes.

其中有不少人当上了首席执行官、主、电影、节目制作人等以前只有男人才能担任的职务。

Il est ?vident qu'on ne pourra jamais traiter compl?tement le probl?me du changement climatique si le principal ?metteur de gaz ? effet de serre s'exon?re de toute obligation ? cet ?gard.

【米歇尔·穆萨乐】:显然我们没有办法完全解决气候变化问题,如果主要的温室气体排放者(美国)逃脱这方面的义务的话。

Ecrivez une ananyse de ce film en prenant compte de l'époque à laquelle il a été tourné ainsi que du point de vue politique et esthétique de son metteur en scene.

分析该片的时空背景,政治观点以及取景手法。

Toutefois, il ne suffit pas, pour qu'il y ait liberté de circulation des personnes physiques à des fins commerciales, que l'on puisse engager à l'étranger des metteurs en scène, des acteurs, etc.

然而,与贸易有关的自然人的流动不仅仅是聘请外国员或类似的专业人员。

Il s'est achevé par une soirée de gala à laquelle ont participé des représentants des autorités internationales, des metteurs en scène et des personnalités connues du monde des arts et de la culture.

电影节结束时举行了招待会,有艺术文化界的国际权威代表、电影知名人士参加。

Cette enquête menée à la demande du secteur concerné lui-même montre des disparités entre les sexes dans les postes principaux (metteurs en scène, auteurs de scénarios, et producteurs) et dans la répartition des fonds.

这一调查由电影界发起,并且反映了在重要职位(作者、制片人)上资金分配上的不平等。

Toujours dans le domaine de la culture, 120 techniciens (metteurs en scène et chorégraphes) des groupes de théâtre et de danse des provinces de Moxico, Lunda-Norte et Lunda-Sul ont participé à un séminaire régional d'activisme culturel, théâtre, danse et musique.

仍然是在文化领域,莫西柯、北隆达南隆达省戏舞蹈团的120名技术人员(舞)参加了一个以戏、舞蹈音乐为主题的文化行动主义地区研讨会。

Ont participé à cette Rencontre les créateurs et artistes de danse, de musique et de théâtre pour établir le contact avec les organisations du continent et avec les promoteurs, directeurs artistiques, metteurs en scène et imprésarios venus du monde entier.

“邂逅”活动由舞蹈、音乐方面的创作者艺术家参加,以便同拉丁美洲组织以及全世界的推广人、艺术舞台指文化企业家建立联系。

En fin de compte, ce sont les écrivains, les concepteurs, les metteurs en scène, les producteurs, les distributeurs, les gestionnaires, les propriétaires et les détenteurs d'action - entreprises de communication en général - qui sont responsables du contenu et de l'impact des produits des médias.

· 作家、设计人员、、制作人员、发行人员、经理、拥有人、股东一般媒体企业最后都要为媒体产品的内容影响负责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 metteur 的法语例句

用户正在搜索


大理院, 大锂云母, 大力, 大力士, 大力提倡, 大力推荐, 大力宣传者, 大丽花, 大丽花属, 大丽菊,

相似单词


métrotomie, mets, mettable, mettage, méttalo, metteur, metteur en scène, mettre, mettre à table, mettre au courant,

n. m.
(仅用于某些词组中):
~en œuvre 实际操作者; 实行者, 利用者; 首饰镶嵌工
~en scène 导演
~en pages 拼版工人
~au point (机械、气的)装配调试工; (根据石膏模型)粗雕雕像的人
~en ondes (台、视台的)播放


法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
cinéaste,  réalisateur
联想词
dramaturge作家,;comédien;réalisateur实施者,实现者;scénariste本作者,;cinéaste影艺术家,影工作者,导演,导;chorégraphe舞蹈动作设计者,舞者,舞蹈者;acteur;monteur装配工,安装工;compositeur作曲家;romancier小说家;concepteur设计师;

Qui est le metteur en scène du film ?

影的导演是谁?

Le metteur en scène est derrière la caméra.

导演在摄影机后面。

Le metteur en scène est assisté par un dramaturge.

导演是由作家协助。

Il est un des metteurs en pages de ce journal.

他是这个报纸的印刷工人之一。

Elle écoute avec attention les explications du metteur en scène sur le scenario de la publicité à tourner.

赶到后,她认真地听着导演讲解的即将开拍的广告本。

Elle crée une société distincte pour réaliser la production et recrute les producteurs, le metteur en scène et les acteurs.

D公司成立了另一个公司来开展制作和雇用、制片人、导演和演宜。

A.T.: Primo, en URSS je suis considéré comme un metteur en scène qui fut interdit, ce qui excite le public.

第一,在苏联,我被认为是一个遭禁的导演,这使观众受到了刺激。

Il a joué dans les pièces de nombreux auteurs classiques et a su être fidèle aussi bien aux auteurs qu'aux metteurs en scène.

他曾在多部经典戏家的作品中扮演角色,无论是作为演还是,他都忠实于原著。

La plus sombre et plus cruelle partie de ce diptyque sur les triades. Johnnie To s'affirme comme le meilleur metteur en scène du polar asiatique.

《以和为贵》是)《黑社会》双部曲中最黑暗最残忍的一部分。杜琪峰不愧是亚洲最好的警匪片导演。

Dans le district de Marneoul s'est ouverte une maison-musée consacrée au célèbre metteur en scène arménien A. Melik-Pachaiev, où l'on donne souvent des concerts et soirées du souvenir.

在Marneuli地区的作曲家之家开办了一个著名美国指挥Aleksandr Melnik-Pashaey专门博物馆,作为经常举办音乐会和纪念性晚会活动的一个场所。

De plus des séminaires pour metteurs en scène et éclairagistes et des conférences et visites régulières de spécialistes sont organisées, et une coopération avec des producteurs étrangers est développée.

同样,还组织舞台设计师和舞台灯光专业人士研习班、会议及专业人士定期访问,发展与国外制作者的合作。

Un certain nombre d'entre elles sont devenues cadres dirigeants (PDG), rédactrices en chef, metteuses en scène, productrices de films, et elles occupent des postes précédemment détenus uniquement par les hommes.

其中有不少人当上了首席执行官、主影导演、节目制作人以前只有男人才能担任的职务。

Il est ?vident qu'on ne pourra jamais traiter compl?tement le probl?me du changement climatique si le principal ?metteur de gaz ? effet de serre s'exon?re de toute obligation ? cet ?gard.

【米歇尔·穆萨乐】:显然我们没有办法完全解决气候变化问题,如果主要的温室气体排放者(美国)逃脱这方面的义务的话。

Ecrivez une ananyse de ce film en prenant compte de l'époque à laquelle il a été tourné ainsi que du point de vue politique et esthétique de son metteur en scene.

分析该片的时空背景,政治观点以及取景手法。

Toutefois, il ne suffit pas, pour qu'il y ait liberté de circulation des personnes physiques à des fins commerciales, que l'on puisse engager à l'étranger des metteurs en scène, des acteurs, etc.

然而,与贸易有关的自然人的流动不仅仅是聘请外国导演、演或类似的专业人

Il s'est achevé par une soirée de gala à laquelle ont participé des représentants des autorités internationales, des metteurs en scène et des personnalités connues du monde des arts et de la culture.

影节结束时举行了招待会,有艺术文化界的国际权威代表、影导演和知名人士参加。

Cette enquête menée à la demande du secteur concerné lui-même montre des disparités entre les sexes dans les postes principaux (metteurs en scène, auteurs de scénarios, et producteurs) et dans la répartition des fonds.

这一调查由影界发起,并且反映了在重要职位(导演、作者、制片人)上和资金分配上的不平

Toujours dans le domaine de la culture, 120 techniciens (metteurs en scène et chorégraphes) des groupes de théâtre et de danse des provinces de Moxico, Lunda-Norte et Lunda-Sul ont participé à un séminaire régional d'activisme culturel, théâtre, danse et musique.

仍然是在文化领域,莫西柯、北隆达和南隆达省戏和舞蹈团的120名技术人(导演和舞)参加了一个以戏、舞蹈和音乐为主题的文化行动主义地区研讨会。

Ont participé à cette Rencontre les créateurs et artistes de danse, de musique et de théâtre pour établir le contact avec les organisations du continent et avec les promoteurs, directeurs artistiques, metteurs en scène et imprésarios venus du monde entier.

“邂逅”活动由舞蹈、音乐和戏方面的创作者和艺术家参加,以便同拉丁美洲组织以及全世界的推广人、艺术和舞台指导和文化企业家建立联系。

En fin de compte, ce sont les écrivains, les concepteurs, les metteurs en scène, les producteurs, les distributeurs, les gestionnaires, les propriétaires et les détenteurs d'action - entreprises de communication en général - qui sont responsables du contenu et de l'impact des produits des médias.

· 作家、设计人、导演、制作人、发行人、经理、拥有人、股东和一般媒体企业最后都要为媒体产品的内容和影响负责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 metteur 的法语例句

用户正在搜索


大量掺水的酒, 大量出书, 大量出血, 大量的, 大量的(丰富的), 大量的产品, 大量的工作, 大量的光线, 大量的汗水, 大量的机床,

相似单词


métrotomie, mets, mettable, mettage, méttalo, metteur, metteur en scène, mettre, mettre à table, mettre au courant,

n. m.
(仅用于某些词组中):
~en œuvre 实际操作者; 实行者, 利用者; 首饰镶嵌工
~en scène 导演
~en pages 拼版工人
~au point (机械、电气的)装配调试工; (根据石膏模型)粗雕雕像的人
~en ondes (电台、电视台的)播放员


法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
cinéaste,  réalisateur
联想词
dramaturge,编;comédien演员;réalisateur实施者,实现者;scénariste电影本作者,电影编;cinéaste电影艺术,电影工作者,导演,编导;chorégraphe舞蹈动作设计者,编舞者,舞蹈者;acteur演员;monteur装配工,安装工;compositeur作曲;romancier小说;concepteur设计师;

Qui est le metteur en scène du film ?

电影的导演是谁?

Le metteur en scène est derrière la caméra.

导演在摄影机后面。

Le metteur en scène est assisté par un dramaturge.

导演是由协助。

Il est un des metteurs en pages de ce journal.

他是这个报纸的印刷工人之一。

Elle écoute avec attention les explications du metteur en scène sur le scenario de la publicité à tourner.

赶到后,她认真地听着导演讲解的即将开拍的广告本。

Elle crée une société distincte pour réaliser la production et recrute les producteurs, le metteur en scène et les acteurs.

D公司成立了另一个公司来开展制作和雇用编、制片人、导演和演员等事宜。

A.T.: Primo, en URSS je suis considéré comme un metteur en scène qui fut interdit, ce qui excite le public.

第一,在苏联,我被认为是一个遭禁的导演,这使观众受到了刺激。

Il a joué dans les pièces de nombreux auteurs classiques et a su être fidèle aussi bien aux auteurs qu'aux metteurs en scène.

他曾在多部经典的作品中扮演角色,无论是作为演员还是编,他都忠实于原著。

La plus sombre et plus cruelle partie de ce diptyque sur les triades. Johnnie To s'affirme comme le meilleur metteur en scène du polar asiatique.

《以和为贵》是)《黑社会》双部曲中最黑暗最残忍的一部分。杜琪峰不愧是亚洲最好的警匪片导演。

Dans le district de Marneoul s'est ouverte une maison-musée consacrée au célèbre metteur en scène arménien A. Melik-Pachaiev, où l'on donne souvent des concerts et soirées du souvenir.

在Marneuli地区的作曲开办了一个著名美国指挥Aleksandr Melnik-Pashaey专门博物馆,作为经常举办音乐会和纪念性晚会活动的一个场所。

De plus des séminaires pour metteurs en scène et éclairagistes et des conférences et visites régulières de spécialistes sont organisées, et une coopération avec des producteurs étrangers est développée.

同样,还组织舞台设计师和舞台灯光专业人士研习班、会议及专业人士定期访问,发展与国外制作者的合作。

Un certain nombre d'entre elles sont devenues cadres dirigeants (PDG), rédactrices en chef, metteuses en scène, productrices de films, et elles occupent des postes précédemment détenus uniquement par les hommes.

其中有不少人当上了首席执行官、主编、电影导演、节目制作人等以前只有男人才能担任的职务。

Il est ?vident qu'on ne pourra jamais traiter compl?tement le probl?me du changement climatique si le principal ?metteur de gaz ? effet de serre s'exon?re de toute obligation ? cet ?gard.

【米歇尔·穆萨乐】:显然我们没有办法完全解决气候变化问题,如果主要的温室气体排放者(美国)逃脱这方面的义务的话。

Ecrivez une ananyse de ce film en prenant compte de l'époque à laquelle il a été tourné ainsi que du point de vue politique et esthétique de son metteur en scene.

分析该片的时空背景,政治观点以及取景手法。

Toutefois, il ne suffit pas, pour qu'il y ait liberté de circulation des personnes physiques à des fins commerciales, que l'on puisse engager à l'étranger des metteurs en scène, des acteurs, etc.

然而,与贸易有关的自然人的流动不仅仅是聘请外国导演、演员或类似的专业人员。

Il s'est achevé par une soirée de gala à laquelle ont participé des représentants des autorités internationales, des metteurs en scène et des personnalités connues du monde des arts et de la culture.

电影节结束时举行了招待会,有艺术文化界的国际权威代表、电影导演和知名人士参加。

Cette enquête menée à la demande du secteur concerné lui-même montre des disparités entre les sexes dans les postes principaux (metteurs en scène, auteurs de scénarios, et producteurs) et dans la répartition des fonds.

这一调查由电影界发起,并且反映了在重要职位(导演、作者、制片人)上和资金分配上的不平等。

Toujours dans le domaine de la culture, 120 techniciens (metteurs en scène et chorégraphes) des groupes de théâtre et de danse des provinces de Moxico, Lunda-Norte et Lunda-Sul ont participé à un séminaire régional d'activisme culturel, théâtre, danse et musique.

仍然是在文化领域,莫西柯、北隆达和南隆达省和舞蹈团的120名技术人员(导演和编舞)参加了一个以、舞蹈和音乐为主题的文化行动主义地区研讨会。

Ont participé à cette Rencontre les créateurs et artistes de danse, de musique et de théâtre pour établir le contact avec les organisations du continent et avec les promoteurs, directeurs artistiques, metteurs en scène et imprésarios venus du monde entier.

“邂逅”活动由舞蹈、音乐和方面的创作者和艺术参加,以便同拉丁美洲组织以及全世界的推广人、艺术和舞台指导和文化企业建立联系。

En fin de compte, ce sont les écrivains, les concepteurs, les metteurs en scène, les producteurs, les distributeurs, les gestionnaires, les propriétaires et les détenteurs d'action - entreprises de communication en général - qui sont responsables du contenu et de l'impact des produits des médias.

· 作、设计人员、导演、制作人员、发行人员、经理、拥有人、股东和一般媒体企业最后都要为媒体产品的内容和影响负责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 metteur 的法语例句

用户正在搜索


大量涌入, 大量增加, 大量滞销[报刊], 大猎犬, 大猎物, 大裂隙, 大鳞翅类, 大菱鲆, 大菱鲆幼鱼, 大菱形肌,

相似单词


métrotomie, mets, mettable, mettage, méttalo, metteur, metteur en scène, mettre, mettre à table, mettre au courant,

n. m.
(仅用于某些词组中):
~en œuvre 实际操作; 实行, 利用; 首饰镶嵌工
~en scène 导演
~en pages 拼版工人
~au point (机械、电气的)装配调试工; (根据石膏模型)粗雕雕像的人
~en ondes (电台、电视台的)播放员


法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
cinéaste,  réalisateur
联想词
dramaturge作家,编;comédien演员;réalisateur实施,实现;scénariste电影本作,电影编;cinéaste电影艺术家,电影工作,导演,编导;chorégraphe动作设计,编;acteur演员;monteur装配工,安装工;compositeur作曲家;romancier小说家;concepteur设计师;

Qui est le metteur en scène du film ?

电影的导演是谁?

Le metteur en scène est derrière la caméra.

导演在摄影机后面。

Le metteur en scène est assisté par un dramaturge.

导演是由作家协助。

Il est un des metteurs en pages de ce journal.

他是这个报纸的印刷工人之一。

Elle écoute avec attention les explications du metteur en scène sur le scenario de la publicité à tourner.

赶到后,她认真地听着导演讲解的即将开拍的广告本。

Elle crée une société distincte pour réaliser la production et recrute les producteurs, le metteur en scène et les acteurs.

D公了另一个公来开展制作和雇用编、制片人、导演和演员等事宜。

A.T.: Primo, en URSS je suis considéré comme un metteur en scène qui fut interdit, ce qui excite le public.

第一,在苏联,我被认为是一个遭禁的导演,这使观众受到了刺激。

Il a joué dans les pièces de nombreux auteurs classiques et a su être fidèle aussi bien aux auteurs qu'aux metteurs en scène.

他曾在多部经典戏家的作品中扮演角色,无论是作为演员还是编,他都忠实于原著。

La plus sombre et plus cruelle partie de ce diptyque sur les triades. Johnnie To s'affirme comme le meilleur metteur en scène du polar asiatique.

《以和为贵》是)《黑社会》双部曲中最黑暗最残忍的一部分。杜琪峰不愧是亚洲最好的警匪片导演。

Dans le district de Marneoul s'est ouverte une maison-musée consacrée au célèbre metteur en scène arménien A. Melik-Pachaiev, où l'on donne souvent des concerts et soirées du souvenir.

在Marneuli地区的作曲家之家开办了一个著名美国指挥Aleksandr Melnik-Pashaey专门博物馆,作为经常举办音乐会和纪念性晚会活动的一个场所。

De plus des séminaires pour metteurs en scène et éclairagistes et des conférences et visites régulières de spécialistes sont organisées, et une coopération avec des producteurs étrangers est développée.

同样,还组织设计师台灯光专业人士研习班、会议及专业人士定期访问,发展与国外制作的合作。

Un certain nombre d'entre elles sont devenues cadres dirigeants (PDG), rédactrices en chef, metteuses en scène, productrices de films, et elles occupent des postes précédemment détenus uniquement par les hommes.

其中有不少人当上了首席执行官、主编、电影导演、节目制作人等以前只有男人才能担任的职务。

Il est ?vident qu'on ne pourra jamais traiter compl?tement le probl?me du changement climatique si le principal ?metteur de gaz ? effet de serre s'exon?re de toute obligation ? cet ?gard.

【米歇尔·穆萨乐】:显然我们没有办法完全解决气候变化问题,如果主要的温室气体排放(美国)逃脱这方面的义务的话。

Ecrivez une ananyse de ce film en prenant compte de l'époque à laquelle il a été tourné ainsi que du point de vue politique et esthétique de son metteur en scene.

分析该片的时空背景,政治观点以及取景手法。

Toutefois, il ne suffit pas, pour qu'il y ait liberté de circulation des personnes physiques à des fins commerciales, que l'on puisse engager à l'étranger des metteurs en scène, des acteurs, etc.

然而,与贸易有关的自然人的流动不仅仅是聘请外国导演、演员或类似的专业人员。

Il s'est achevé par une soirée de gala à laquelle ont participé des représentants des autorités internationales, des metteurs en scène et des personnalités connues du monde des arts et de la culture.

电影节结束时举行了招待会,有艺术文化界的国际权威代表、电影导演和知名人士参加。

Cette enquête menée à la demande du secteur concerné lui-même montre des disparités entre les sexes dans les postes principaux (metteurs en scène, auteurs de scénarios, et producteurs) et dans la répartition des fonds.

这一调查由电影界发起,并且反映了在重要职位(导演、、制片人)上和资金分配上的不平等。

Toujours dans le domaine de la culture, 120 techniciens (metteurs en scène et chorégraphes) des groupes de théâtre et de danse des provinces de Moxico, Lunda-Norte et Lunda-Sul ont participé à un séminaire régional d'activisme culturel, théâtre, danse et musique.

仍然是在文化领域,莫西柯、北隆达和南隆达省戏团的120名技术人员(导演和编)参加了一个以戏和音乐为主题的文化行动主义地区研讨会。

Ont participé à cette Rencontre les créateurs et artistes de danse, de musique et de théâtre pour établir le contact avec les organisations du continent et avec les promoteurs, directeurs artistiques, metteurs en scène et imprésarios venus du monde entier.

“邂逅”活动由、音乐和戏方面的创作和艺术家参加,以便同拉丁美洲组织以及全世界的推广人、艺术和台指导和文化企业家建联系。

En fin de compte, ce sont les écrivains, les concepteurs, les metteurs en scène, les producteurs, les distributeurs, les gestionnaires, les propriétaires et les détenteurs d'action - entreprises de communication en général - qui sont responsables du contenu et de l'impact des produits des médias.

· 作家、设计人员、导演、制作人员、发行人员、经理、拥有人、股东和一般媒体企业最后都要为媒体产品的内容和影响负责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 metteur 的法语例句

用户正在搜索


大麻子油, 大麻籽, 大马哈鱼, 大马路, 大马趴, 大马士革钢, 大马士革洋李, 大骂, 大骂<俗>, 大骂某人,

相似单词


métrotomie, mets, mettable, mettage, méttalo, metteur, metteur en scène, mettre, mettre à table, mettre au courant,

n. m.
(仅用于某些词组中):
~en œuvre 实际操作者; 实行者, 利用者; 首饰镶嵌工
~en scène
~en pages 版工人
~au point (机械、电气的)装配调试工; (根据石膏模型)粗雕雕像的人
~en ondes (电台、电视台的)播放员


法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
cinéaste,  réalisateur
联想词
dramaturge作家,编;comédien员;réalisateur实施者,实现者;scénariste电影本作者,电影编;cinéaste电影艺术家,电影工作者,,编;chorégraphe舞蹈动作设计者,编舞者,舞蹈者;acteur员;monteur装配工,安装工;compositeur作曲家;romancier小说家;concepteur设计师;

Qui est le metteur en scène du film ?

电影的是谁?

Le metteur en scène est derrière la caméra.

在摄影机后面。

Le metteur en scène est assisté par un dramaturge.

是由作家协助。

Il est un des metteurs en pages de ce journal.

他是这个报纸的印刷工人之一。

Elle écoute avec attention les explications du metteur en scène sur le scenario de la publicité à tourner.

赶到后,她认真地听着讲解的即将开拍的广告本。

Elle crée une société distincte pour réaliser la production et recrute les producteurs, le metteur en scène et les acteurs.

D公司成立了另一个公司来开展制作和雇用编、制片人、员等事宜。

A.T.: Primo, en URSS je suis considéré comme un metteur en scène qui fut interdit, ce qui excite le public.

第一,在苏联,我被认为是一个遭禁的,这使观众受到了刺激。

Il a joué dans les pièces de nombreux auteurs classiques et a su être fidèle aussi bien aux auteurs qu'aux metteurs en scène.

他曾在多部经典戏家的作品中扮角色,无论是作为员还是编,他都忠实于原著。

La plus sombre et plus cruelle partie de ce diptyque sur les triades. Johnnie To s'affirme comme le meilleur metteur en scène du polar asiatique.

《以和为贵》是)《黑社会》双部曲中最黑暗最残忍的一部峰不愧是亚洲最好的警匪片

Dans le district de Marneoul s'est ouverte une maison-musée consacrée au célèbre metteur en scène arménien A. Melik-Pachaiev, où l'on donne souvent des concerts et soirées du souvenir.

在Marneuli地区的作曲家之家开办了一个著名美国指挥Aleksandr Melnik-Pashaey专门博物馆,作为经常举办音乐会和纪念性晚会活动的一个场所。

De plus des séminaires pour metteurs en scène et éclairagistes et des conférences et visites régulières de spécialistes sont organisées, et une coopération avec des producteurs étrangers est développée.

同样,还组织舞台设计师和舞台灯光专业人士研习班、会议及专业人士定期访问,发展与国外制作者的合作。

Un certain nombre d'entre elles sont devenues cadres dirigeants (PDG), rédactrices en chef, metteuses en scène, productrices de films, et elles occupent des postes précédemment détenus uniquement par les hommes.

其中有不少人当上了首席执行官、主编、电影、节目制作人等以前只有男人才能担任的职务。

Il est ?vident qu'on ne pourra jamais traiter compl?tement le probl?me du changement climatique si le principal ?metteur de gaz ? effet de serre s'exon?re de toute obligation ? cet ?gard.

【米歇尔·穆萨乐】:显然我们没有办法完全解决气候变化问题,如果主要的温室气体排放者(美国)逃脱这方面的义务的话。

Ecrivez une ananyse de ce film en prenant compte de l'époque à laquelle il a été tourné ainsi que du point de vue politique et esthétique de son metteur en scene.

析该片的时空背景,政治观点以及取景手法。

Toutefois, il ne suffit pas, pour qu'il y ait liberté de circulation des personnes physiques à des fins commerciales, que l'on puisse engager à l'étranger des metteurs en scène, des acteurs, etc.

然而,与贸易有关的自然人的流动不仅仅是聘请外国员或类似的专业人员。

Il s'est achevé par une soirée de gala à laquelle ont participé des représentants des autorités internationales, des metteurs en scène et des personnalités connues du monde des arts et de la culture.

电影节结束时举行了招待会,有艺术文化界的国际权威代表、电影和知名人士参加。

Cette enquête menée à la demande du secteur concerné lui-même montre des disparités entre les sexes dans les postes principaux (metteurs en scène, auteurs de scénarios, et producteurs) et dans la répartition des fonds.

这一调查由电影界发起,并且反映了在重要职位(作者、制片人)上和资金配上的不平等。

Toujours dans le domaine de la culture, 120 techniciens (metteurs en scène et chorégraphes) des groupes de théâtre et de danse des provinces de Moxico, Lunda-Norte et Lunda-Sul ont participé à un séminaire régional d'activisme culturel, théâtre, danse et musique.

仍然是在文化领域,莫西柯、北隆达和南隆达省戏和舞蹈团的120名技术人员(和编舞)参加了一个以戏、舞蹈和音乐为主题的文化行动主义地区研讨会。

Ont participé à cette Rencontre les créateurs et artistes de danse, de musique et de théâtre pour établir le contact avec les organisations du continent et avec les promoteurs, directeurs artistiques, metteurs en scène et imprésarios venus du monde entier.

“邂逅”活动由舞蹈、音乐和戏方面的创作者和艺术家参加,以便同拉丁美洲组织以及全世界的推广人、艺术和舞台指和文化企业家建立联系。

En fin de compte, ce sont les écrivains, les concepteurs, les metteurs en scène, les producteurs, les distributeurs, les gestionnaires, les propriétaires et les détenteurs d'action - entreprises de communication en général - qui sont responsables du contenu et de l'impact des produits des médias.

· 作家、设计人员、、制作人员、发行人员、经理、拥有人、股东和一般媒体企业最后都要为媒体产品的内容和影响负责。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 metteur 的法语例句

用户正在搜索


大脑, 大脑半球, 大脑半球切除术, 大脑侧裂, 大脑成星形细胞瘤, 大脑成血管细胞瘤, 大脑出血动脉, 大脑大静脉, 大脑导水管, 大脑的,

相似单词


métrotomie, mets, mettable, mettage, méttalo, metteur, metteur en scène, mettre, mettre à table, mettre au courant,

n. m.
(仅用于某些词组中):
~en œuvre 实际操者; 实行者, 利用者; 首饰镶嵌
~en scène 导演
~en pages 拼版
~au point (机械、电气的)装配调试; (根据石膏模型)粗雕雕像的人
~en ondes (电台、电视台的)播放员


法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
cinéaste,  réalisateur
联想词
dramaturge家,编;comédien演员;réalisateur实施者,实现者;scénariste者,电;cinéaste艺术家,电者,导演,编导;chorégraphe舞蹈动设计者,编舞者,舞蹈者;acteur演员;monteur装配,安装;compositeur曲家;romancier小说家;concepteur设计师;

Qui est le metteur en scène du film ?

的导演是谁?

Le metteur en scène est derrière la caméra.

导演在摄机后面。

Le metteur en scène est assisté par un dramaturge.

导演是由家协助。

Il est un des metteurs en pages de ce journal.

他是这个报纸的印刷人之一。

Elle écoute avec attention les explications du metteur en scène sur le scenario de la publicité à tourner.

赶到后,她认真地听着导演讲解的即将开拍的广告本。

Elle crée une société distincte pour réaliser la production et recrute les producteurs, le metteur en scène et les acteurs.

D公司成立了另一个公司来开展和雇用编人、导演和演员等事宜。

A.T.: Primo, en URSS je suis considéré comme un metteur en scène qui fut interdit, ce qui excite le public.

第一,在苏联,我被认为是一个遭禁的导演,这使观众受到了刺激。

Il a joué dans les pièces de nombreux auteurs classiques et a su être fidèle aussi bien aux auteurs qu'aux metteurs en scène.

他曾在多部经典戏家的品中扮演角色,无论是为演员还是编,他都忠实于原著。

La plus sombre et plus cruelle partie de ce diptyque sur les triades. Johnnie To s'affirme comme le meilleur metteur en scène du polar asiatique.

《以和为贵》是)《黑社会》双部曲中最黑暗最残忍的一部分。杜琪峰不愧是亚洲最好的警匪导演。

Dans le district de Marneoul s'est ouverte une maison-musée consacrée au célèbre metteur en scène arménien A. Melik-Pachaiev, où l'on donne souvent des concerts et soirées du souvenir.

在Marneuli地区的曲家之家开办了一个著名美国指挥Aleksandr Melnik-Pashaey专门博物馆,为经常举办音乐会和纪念性晚会活动的一个场所。

De plus des séminaires pour metteurs en scène et éclairagistes et des conférences et visites régulières de spécialistes sont organisées, et une coopération avec des producteurs étrangers est développée.

同样,还组织舞台设计师和舞台灯光专业人士研习班、会议及专业人士定期访问,发展与国外者的合

Un certain nombre d'entre elles sont devenues cadres dirigeants (PDG), rédactrices en chef, metteuses en scène, productrices de films, et elles occupent des postes précédemment détenus uniquement par les hommes.

其中有不少人当上了首席执行官、主编、电导演、节目人等以前只有男人才能担任的职务。

Il est ?vident qu'on ne pourra jamais traiter compl?tement le probl?me du changement climatique si le principal ?metteur de gaz ? effet de serre s'exon?re de toute obligation ? cet ?gard.

【米歇尔·穆萨乐】:显然我们没有办法完全解决气候变化问题,如果主要的温室气体排放者(美国)逃脱这方面的义务的话。

Ecrivez une ananyse de ce film en prenant compte de l'époque à laquelle il a été tourné ainsi que du point de vue politique et esthétique de son metteur en scene.

分析该的时空背景,政治观点以及取景手法。

Toutefois, il ne suffit pas, pour qu'il y ait liberté de circulation des personnes physiques à des fins commerciales, que l'on puisse engager à l'étranger des metteurs en scène, des acteurs, etc.

然而,与贸易有关的自然人的流动不仅仅是聘请外国导演、演员或类似的专业人员。

Il s'est achevé par une soirée de gala à laquelle ont participé des représentants des autorités internationales, des metteurs en scène et des personnalités connues du monde des arts et de la culture.

节结束时举行了招待会,有艺术文化界的国际权威代表、电导演和知名人士参加。

Cette enquête menée à la demande du secteur concerné lui-même montre des disparités entre les sexes dans les postes principaux (metteurs en scène, auteurs de scénarios, et producteurs) et dans la répartition des fonds.

这一调查由电界发起,并且反映了在重要职位(导演、者、人)上和资金分配上的不平等。

Toujours dans le domaine de la culture, 120 techniciens (metteurs en scène et chorégraphes) des groupes de théâtre et de danse des provinces de Moxico, Lunda-Norte et Lunda-Sul ont participé à un séminaire régional d'activisme culturel, théâtre, danse et musique.

仍然是在文化领域,莫西柯、北隆达和南隆达省戏和舞蹈团的120名技术人员(导演和编舞)参加了一个以戏、舞蹈和音乐为主题的文化行动主义地区研讨会。

Ont participé à cette Rencontre les créateurs et artistes de danse, de musique et de théâtre pour établir le contact avec les organisations du continent et avec les promoteurs, directeurs artistiques, metteurs en scène et imprésarios venus du monde entier.

“邂逅”活动由舞蹈、音乐和戏方面的创者和艺术家参加,以便同拉丁美洲组织以及全世界的推广人、艺术和舞台指导和文化企业家建立联系。

En fin de compte, ce sont les écrivains, les concepteurs, les metteurs en scène, les producteurs, les distributeurs, les gestionnaires, les propriétaires et les détenteurs d'action - entreprises de communication en général - qui sont responsables du contenu et de l'impact des produits des médias.

· 家、设计人员、导演、人员、发行人员、经理、拥有人、股东和一般媒体企业最后都要为媒体产品的内容和响负责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 metteur 的法语例句

用户正在搜索


大批到达, 大批地, 大批地死去, 大批工厂, 大批金钱, 大批离去, 大批判, 大批生产, 大批武器, 大皮毛帽,

相似单词


métrotomie, mets, mettable, mettage, méttalo, metteur, metteur en scène, mettre, mettre à table, mettre au courant,

n. m.
(仅用于某些词组中):
~en œuvre 实际操作者; 实行者, 利用者; 首饰镶嵌工
~en scène 导
~en pages 拼版工人
~au point (机械、电气的)装配调试工; (根据石膏模型)粗雕雕像的人
~en ondes (电台、电视台的)播放员


法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
cinéaste,  réalisateur
联想词
dramaturge作家,编;comédien员;réalisateur实施者,实现者;scénariste电影本作者,电影编;cinéaste电影艺术家,电影工作者,导,编导;chorégraphe舞蹈动作设计者,编舞者,舞蹈者;acteur员;monteur装配工,安装工;compositeur作曲家;romancier小说家;concepteur设计师;

Qui est le metteur en scène du film ?

电影的导是谁?

Le metteur en scène est derrière la caméra.

在摄影机后面。

Le metteur en scène est assisté par un dramaturge.

是由作家协助。

Il est un des metteurs en pages de ce journal.

他是这个报纸的印刷工人之一。

Elle écoute avec attention les explications du metteur en scène sur le scenario de la publicité à tourner.

赶到后,她认真地听着导讲解的即将开拍的广告本。

Elle crée une société distincte pour réaliser la production et recrute les producteurs, le metteur en scène et les acteurs.

D公司成立了另一个公司来开展制作和雇用编、制片人、导员等事宜。

A.T.: Primo, en URSS je suis considéré comme un metteur en scène qui fut interdit, ce qui excite le public.

第一,在苏联,我被认为是一个遭禁的导,这使观众受到了刺激。

Il a joué dans les pièces de nombreux auteurs classiques et a su être fidèle aussi bien aux auteurs qu'aux metteurs en scène.

他曾在多部经典戏家的作品中扮,无论是作为员还是编,他都忠实于原著。

La plus sombre et plus cruelle partie de ce diptyque sur les triades. Johnnie To s'affirme comme le meilleur metteur en scène du polar asiatique.

《以和为贵》是)《黑社会》双部曲中最黑暗最残忍的一部分。杜琪峰不愧是亚洲最好的警匪片导

Dans le district de Marneoul s'est ouverte une maison-musée consacrée au célèbre metteur en scène arménien A. Melik-Pachaiev, où l'on donne souvent des concerts et soirées du souvenir.

在Marneuli地区的作曲家之家开办了一个著名美国指挥Aleksandr Melnik-Pashaey专门博物馆,作为经常举办音乐会和纪念性晚会活动的一个场所。

De plus des séminaires pour metteurs en scène et éclairagistes et des conférences et visites régulières de spécialistes sont organisées, et une coopération avec des producteurs étrangers est développée.

同样,还组织舞台设计师和舞台灯光专业人士研习班、会议及专业人士定期访问,发展与国外制作者的合作。

Un certain nombre d'entre elles sont devenues cadres dirigeants (PDG), rédactrices en chef, metteuses en scène, productrices de films, et elles occupent des postes précédemment détenus uniquement par les hommes.

其中有不少人当上了首席执行官、主编、电影导、节目制作人等以前只有男人才能担任的职务。

Il est ?vident qu'on ne pourra jamais traiter compl?tement le probl?me du changement climatique si le principal ?metteur de gaz ? effet de serre s'exon?re de toute obligation ? cet ?gard.

【米歇尔·穆萨乐】:显然我们没有办法完全解决气候变化问题,如果主要的温室气体排放者(美国)逃脱这方面的义务的话。

Ecrivez une ananyse de ce film en prenant compte de l'époque à laquelle il a été tourné ainsi que du point de vue politique et esthétique de son metteur en scene.

分析该片的时空背景,政治观点以及取景手法。

Toutefois, il ne suffit pas, pour qu'il y ait liberté de circulation des personnes physiques à des fins commerciales, que l'on puisse engager à l'étranger des metteurs en scène, des acteurs, etc.

然而,与贸易有关的自然人的流动不仅仅是聘请外国导员或类似的专业人员。

Il s'est achevé par une soirée de gala à laquelle ont participé des représentants des autorités internationales, des metteurs en scène et des personnalités connues du monde des arts et de la culture.

电影节结束时举行了招待会,有艺术文化界的国际权威代表、电影导和知名人士参加。

Cette enquête menée à la demande du secteur concerné lui-même montre des disparités entre les sexes dans les postes principaux (metteurs en scène, auteurs de scénarios, et producteurs) et dans la répartition des fonds.

这一调查由电影界发起,并且反映了在重要职位(导作者、制片人)上和资金分配上的不平等。

Toujours dans le domaine de la culture, 120 techniciens (metteurs en scène et chorégraphes) des groupes de théâtre et de danse des provinces de Moxico, Lunda-Norte et Lunda-Sul ont participé à un séminaire régional d'activisme culturel, théâtre, danse et musique.

仍然是在文化领域,莫西柯、北隆达和南隆达省戏和舞蹈团的120名技术人员(导和编舞)参加了一个以戏、舞蹈和音乐为主题的文化行动主义地区研讨会。

Ont participé à cette Rencontre les créateurs et artistes de danse, de musique et de théâtre pour établir le contact avec les organisations du continent et avec les promoteurs, directeurs artistiques, metteurs en scène et imprésarios venus du monde entier.

“邂逅”活动由舞蹈、音乐和戏方面的创作者和艺术家参加,以便同拉丁美洲组织以及全世界的推广人、艺术和舞台指导和文化企业家建立联系。

En fin de compte, ce sont les écrivains, les concepteurs, les metteurs en scène, les producteurs, les distributeurs, les gestionnaires, les propriétaires et les détenteurs d'action - entreprises de communication en général - qui sont responsables du contenu et de l'impact des produits des médias.

· 作家、设计人员、导、制作人员、发行人员、经理、拥有人、股东和一般媒体企业最后都要为媒体产品的内容和影响负责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 metteur 的法语例句

用户正在搜索


大谱儿, 大漆, 大祈祷, 大企业, 大起大落, 大气, 大气磅礴, 大气波导, 大气层, 大气层的,

相似单词


métrotomie, mets, mettable, mettage, méttalo, metteur, metteur en scène, mettre, mettre à table, mettre au courant,