法语助手
  • 关闭
v. t.
[技]模压; 模锻 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La Matrice et le Répertoire refondus devraient être actualisés tous les jours.

改进以后汇总表和目录还应该每天进行增补。

La colonne 2 présente des lignes directrices pour compléter la Matrice.

栏目2供了完成该矩阵指导方针。

La Matrice devrait, avant son institutionnalisation, être revue par des statisticiens et chercheurs spécialisés.

该矩阵在制度化之前,应由专门统计学家和研究者审查。

La Matrice pourrait être réactualisée régulièrement, de préférence une fois par an.

定期修订该矩阵,最好一年一次。

PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D'ÉTABLIR LE PROFIL ET LA MATRICE.

请在填写概况和矩阵之前,仔细阅读各项要求。

La Matrice pourrait être diffusée auprès de différentes minorités à l'intérieur d'un pays et remplie par chacune d'elles.

该矩阵向国内不同少数群体传播,并由它们填写。

Le Rapporteur a recommandé l'élaboration d'une Matrice de solutions potentielles susceptibles de doter la communauté internationale d'outils appropriés.

他建议制定关解决办法矩阵,为国际供适当手段。

VEUILLEZ NOTER AUSSI QU'IL FAUDRA CITER, POUR TOUS LES RENSEIGNEMENTS FOURNIS DANS LE PROFIL ET LA MATRICE, LES SOURCES DOCUMENTAIRES DONT ILS SONT TIRÉS.

请注意,在填写概况和矩阵时,所有列入信息均须注明资料来源。

La Matrice sera utilisée par le Groupe de travail sur les minorités ainsi que par l'expert indépendant et par d'autres organes et mécanismes du système des Nations Unies.

少数群体问题工作组和独立专家以及其他联合国机构和机制应使用该矩阵。

Il a reconnu que la Matrice pouvait être un outil utile aux individus, aux organisations, aux gouvernements et aux organismes et institutions des Nations Unies aux niveaux national et international.

他同意此类矩阵成为个人、组织、政府以及联合国在国家和国际各级机构有效手段。

Deuxièmement, nous devions continuer de distribuer la Matrice de demande d'assistance tous les mois, afin d'identifier les besoins et les offres d'assistance, ce que nous avons fait.

第二,我们将继续按月散发汇报,以期查清需求帮助和主动帮助,这些我们都做了。

Les renseignements figurant dans le Profil et la Matrice pourraient aussi être utilisés pour aider les gouvernements à définir leur politique sur les questions relatives aux minorités.

概况和矩阵中信息还帮助各国政府制定关少数群体问题政策。

Il serait utile que la Matrice soit remplie conjointement par toutes les ONG représentant une minorité, afin de parvenir à un terrain d'entente sur ce qu'est la réalité.

如果代表少数群体所有非政府组织够共同填写该矩阵,以找到共同点,将是很有助益

Le Président a estimé que mettre au point des outils tels que la Matrice était un travail de longue haleine, mais important pour comprendre les questions en jeu.

主席说,制定矩阵一类工具是一项长期工作,但为深入理解所涉问题,必须开展这项工作。

Elle a salué la mise au point des concepts des Profil et Matrice des minorités, dont l'utilité pouvait être très grande pour les institutions des Nations Unies travaillant à l'échelon national.

她赞赏制定少数群体概况和矩阵概念,认为这对联合国机构在国家一级工作非常有益。

Enfin, le Bureau travaille actuellement à la création d'une application de gestion des affaires appelée « Matrice des affaires », ainsi que d'outils d'analyse des crimes et procédures visés dans le Statut.

办公室还开发一个案件管理应用程序(“case matrix”)和关罪行和《规约》程序分析资料。

La Matrice sera aussi présentée à la conférence internationale sur le rôle de la société civile dans la prévention des conflits armés, qui se tiendra à New York en juillet.

该矩阵还应交将七月份在纽约举行民间在预防武装冲突中作用问题国际议。

Au cours des débats qui ont suivi cet exposé, certains ont fait observer que, dans bien des situations, on ne disposait pas de toutes les données quantitatives demandées dans la Matrice.

在此一发言后讨论中,人们出缺乏关许多局势定量数据以及矩阵中需要足够数量信息。

En ce sens, la Matrice de demande d'assistance et le Répertoire établis par le Comité constituent des moyens importants pour ce qui est de donner des indications sur les besoins d'assistance des États.

在这个意义上,反恐委员援助汇总表和目录一直是指导各国援助需求重要工具。

Il a remercié les titulaires de bourses au titre des minorités de leur travail sur le Profil et la Matrice des minorités ainsi que les participants appartenant à des minorités de leurs contributions à l'atelier.

他感谢少数群体研究员在少数群体概况和矩阵方面工作,以及少数群体参加者对讲习班贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 matricer 的法语例句

用户正在搜索


dia-, dia!, diabantite, diabase, diabasique, diabasoïde, diabasophyre, diabatique, diabète, diabétide,

相似单词


matriçable, matriçage, matricaire, matrice, matrice de trafic, matricer, matricide, matriciel, matricielle, matricite,
v. t.
[技]模压; 模锻 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La Matrice et le Répertoire refondus devraient être actualisés tous les jours.

改进以后汇总表和目录还应每天进行增补。

La colonne 2 présente des lignes directrices pour compléter la Matrice.

栏目2提供了完成指导方针。

La Matrice devrait, avant son institutionnalisation, être revue par des statisticiens et chercheurs spécialisés.

在制度化之前,应由专门统计学家和研究者审查。

La Matrice pourrait être réactualisée régulièrement, de préférence une fois par an.

可定期修订,最好一年一次。

PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D'ÉTABLIR LE PROFIL ET LA MATRICE.

请在填写概况和之前,仔细阅读项要求。

La Matrice pourrait être diffusée auprès de différentes minorités à l'intérieur d'un pays et remplie par chacune d'elles.

可向内不同少数群体传播,并由它们填写。

Le Rapporteur a recommandé l'élaboration d'une Matrice de solutions potentielles susceptibles de doter la communauté internationale d'outils appropriés.

他建议制定关于可能解决办法,为社会提供适当手段。

VEUILLEZ NOTER AUSSI QU'IL FAUDRA CITER, POUR TOUS LES RENSEIGNEMENTS FOURNIS DANS LE PROFIL ET LA MATRICE, LES SOURCES DOCUMENTAIRES DONT ILS SONT TIRÉS.

请注意,在填写概况和时,所有列入信息均须注明资料来源。

La Matrice sera utilisée par le Groupe de travail sur les minorités ainsi que par l'expert indépendant et par d'autres organes et mécanismes du système des Nations Unies.

少数群体问题工作组和独立专家以及其他联合机构和机制应使用

Il a reconnu que la Matrice pouvait être un outil utile aux individus, aux organisations, aux gouvernements et aux organismes et institutions des Nations Unies aux niveaux national et international.

他同意此类可成为个人、组织、政府以及联合家和级机构有效手段。

Deuxièmement, nous devions continuer de distribuer la Matrice de demande d'assistance tous les mois, afin d'identifier les besoins et les offres d'assistance, ce que nous avons fait.

第二,我们将继续按月散发汇报,以期查清需求帮助和主动提出帮助,这些我们都做了。

Les renseignements figurant dans le Profil et la Matrice pourraient aussi être utilisés pour aider les gouvernements à définir leur politique sur les questions relatives aux minorités.

概况和信息还可用于帮助政府制定关于少数群体问题政策。

Il serait utile que la Matrice soit remplie conjointement par toutes les ONG représentant une minorité, afin de parvenir à un terrain d'entente sur ce qu'est la réalité.

如果代表少数群体所有非政府组织能够共同填写,以找到共同点,将是很有助益

Le Président a estimé que mettre au point des outils tels que la Matrice était un travail de longue haleine, mais important pour comprendre les questions en jeu.

主席说,制定一类工具是一项长期工作,但为深入理解所涉问题,必须开展这项工作。

Elle a salué la mise au point des concepts des Profil et Matrice des minorités, dont l'utilité pouvait être très grande pour les institutions des Nations Unies travaillant à l'échelon national.

她赞赏制定少数群体概况和概念,认为这对联合机构在家一级工作非常有益。

Enfin, le Bureau travaille actuellement à la création d'une application de gestion des affaires appelée « Matrice des affaires », ainsi que d'outils d'analyse des crimes et procédures visés dans le Statut.

办公室还开发一个案件管理应用程序(“case matrix”)和关于罪行和《规约》程序分析资料。

La Matrice sera aussi présentée à la conférence internationale sur le rôle de la société civile dans la prévention des conflits armés, qui se tiendra à New York en juillet.

还应提交将于七月份在纽约举行民间社会在预防武装冲突中作用问题会议。

Au cours des débats qui ont suivi cet exposé, certains ont fait observer que, dans bien des situations, on ne disposait pas de toutes les données quantitatives demandées dans la Matrice.

在此一发言后讨论中,人们提出缺乏关于许多局势定量数据以及中需要足够数量信息。

En ce sens, la Matrice de demande d'assistance et le Répertoire établis par le Comité constituent des moyens importants pour ce qui est de donner des indications sur les besoins d'assistance des États.

在这个意义上,反恐委员会援助汇总表和目录一直是指导援助需求重要工具。

Il a remercié les titulaires de bourses au titre des minorités de leur travail sur le Profil et la Matrice des minorités ainsi que les participants appartenant à des minorités de leurs contributions à l'atelier.

他感谢少数群体研究员在少数群体概况和方面工作,以及少数群体参加者对讲习班贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 matricer 的法语例句

用户正在搜索


diacétate, diacétine, diacétone, diacétyldioxime, diacétyle, diacétylène, diacétylényle, diacétylmorphine, Diachea, diachotomisation,

相似单词


matriçable, matriçage, matricaire, matrice, matrice de trafic, matricer, matricide, matriciel, matricielle, matricite,
v. t.
[技]模压; 模锻 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La Matrice et le Répertoire refondus devraient être actualisés tous les jours.

改进以后汇总表和目录还应该每天进行增补。

La colonne 2 présente des lignes directrices pour compléter la Matrice.

栏目2提供了完成该矩阵指导方针。

La Matrice devrait, avant son institutionnalisation, être revue par des statisticiens et chercheurs spécialisés.

该矩阵在制度化之前,应由专门统计学家和研究者审查。

La Matrice pourrait être réactualisée régulièrement, de préférence une fois par an.

定期修订该矩阵,最好一年一次。

PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D'ÉTABLIR LE PROFIL ET LA MATRICE.

请在填写概况和矩阵之前,仔细阅读各项要求。

La Matrice pourrait être diffusée auprès de différentes minorités à l'intérieur d'un pays et remplie par chacune d'elles.

该矩阵内不同少数群体传播,并由它们填写。

Le Rapporteur a recommandé l'élaboration d'une Matrice de solutions potentielles susceptibles de doter la communauté internationale d'outils appropriés.

他建议制定关于解决办法矩阵,为际社会提供适当手段。

VEUILLEZ NOTER AUSSI QU'IL FAUDRA CITER, POUR TOUS LES RENSEIGNEMENTS FOURNIS DANS LE PROFIL ET LA MATRICE, LES SOURCES DOCUMENTAIRES DONT ILS SONT TIRÉS.

请注意,在填写概况和矩阵时,所有列入须注明资料来源。

La Matrice sera utilisée par le Groupe de travail sur les minorités ainsi que par l'expert indépendant et par d'autres organes et mécanismes du système des Nations Unies.

少数群体问题工作组和独立专家以及其他联合机构和机制应使用该矩阵。

Il a reconnu que la Matrice pouvait être un outil utile aux individus, aux organisations, aux gouvernements et aux organismes et institutions des Nations Unies aux niveaux national et international.

他同意此类矩阵成为个人、组织、政府以及联合家和际各级机构有效手段。

Deuxièmement, nous devions continuer de distribuer la Matrice de demande d'assistance tous les mois, afin d'identifier les besoins et les offres d'assistance, ce que nous avons fait.

第二,我们将继续按月散发汇报,以期查清需求帮助和主动提出帮助,这些我们都做了。

Les renseignements figurant dans le Profil et la Matrice pourraient aussi être utilisés pour aider les gouvernements à définir leur politique sur les questions relatives aux minorités.

概况和矩阵中用于帮助各政府制定关于少数群体问题政策。

Il serait utile que la Matrice soit remplie conjointement par toutes les ONG représentant une minorité, afin de parvenir à un terrain d'entente sur ce qu'est la réalité.

如果代表少数群体所有非政府组织能够共同填写该矩阵,以找到共同点,将是很有助益

Le Président a estimé que mettre au point des outils tels que la Matrice était un travail de longue haleine, mais important pour comprendre les questions en jeu.

主席说,制定矩阵一类工具是一项长期工作,但为深入理解所涉问题,必须开展这项工作。

Elle a salué la mise au point des concepts des Profil et Matrice des minorités, dont l'utilité pouvait être très grande pour les institutions des Nations Unies travaillant à l'échelon national.

她赞赏制定少数群体概况和矩阵概念,认为这对联合机构在家一级工作非常有益。

Enfin, le Bureau travaille actuellement à la création d'une application de gestion des affaires appelée « Matrice des affaires », ainsi que d'outils d'analyse des crimes et procédures visés dans le Statut.

办公室还开发一个案件管理应用程序(“case matrix”)和关于罪行和《规约》程序分析资料。

La Matrice sera aussi présentée à la conférence internationale sur le rôle de la société civile dans la prévention des conflits armés, qui se tiendra à New York en juillet.

该矩阵还应提交将于七月份在纽约举行民间社会在预防武装冲突中作用问题际会议。

Au cours des débats qui ont suivi cet exposé, certains ont fait observer que, dans bien des situations, on ne disposait pas de toutes les données quantitatives demandées dans la Matrice.

在此一发言后讨论中,人们提出缺乏关于许多局势定量数据以及矩阵中需要足够数量

En ce sens, la Matrice de demande d'assistance et le Répertoire établis par le Comité constituent des moyens importants pour ce qui est de donner des indications sur les besoins d'assistance des États.

在这个意义上,反恐委员会援助汇总表和目录一直是指导各援助需求重要工具。

Il a remercié les titulaires de bourses au titre des minorités de leur travail sur le Profil et la Matrice des minorités ainsi que les participants appartenant à des minorités de leurs contributions à l'atelier.

他感谢少数群体研究员在少数群体概况和矩阵方面工作,以及少数群体参加者对讲习班贡献。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 matricer 的法语例句

用户正在搜索


diaclase, diaclasé, diaclaste, diaclinal, diacode, diaconal, diaconat, diacondylien, diaconesse, diaconiser,

相似单词


matriçable, matriçage, matricaire, matrice, matrice de trafic, matricer, matricide, matriciel, matricielle, matricite,
v. t.
[技]模压; 模锻 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La Matrice et le Répertoire refondus devraient être actualisés tous les jours.

改进以后汇总表目录还应该每天进行增补。

La colonne 2 présente des lignes directrices pour compléter la Matrice.

栏目2提供了完成该矩阵指导方针。

La Matrice devrait, avant son institutionnalisation, être revue par des statisticiens et chercheurs spécialisés.

该矩阵在制度化之前,应由专门统计学家研究者审查。

La Matrice pourrait être réactualisée régulièrement, de préférence une fois par an.

可定期修订该矩阵,最好一年一次。

PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D'ÉTABLIR LE PROFIL ET LA MATRICE.

请在填写概况矩阵之前,仔细阅读各项要求。

La Matrice pourrait être diffusée auprès de différentes minorités à l'intérieur d'un pays et remplie par chacune d'elles.

该矩阵可向国内不同少数群体传播,并由它们填写。

Le Rapporteur a recommandé l'élaboration d'une Matrice de solutions potentielles susceptibles de doter la communauté internationale d'outils appropriés.

他建议制定关于可能解决办法矩阵,为国际社会提供适当手段。

VEUILLEZ NOTER AUSSI QU'IL FAUDRA CITER, POUR TOUS LES RENSEIGNEMENTS FOURNIS DANS LE PROFIL ET LA MATRICE, LES SOURCES DOCUMENTAIRES DONT ILS SONT TIRÉS.

请注意,在填写概况矩阵时,所有列入信息均须注明资料来源。

La Matrice sera utilisée par le Groupe de travail sur les minorités ainsi que par l'expert indépendant et par d'autres organes et mécanismes du système des Nations Unies.

少数群体问题工作组独立专家以及其他联合国机构机制应使用该矩阵。

Il a reconnu que la Matrice pouvait être un outil utile aux individus, aux organisations, aux gouvernements et aux organismes et institutions des Nations Unies aux niveaux national et international.

他同意此类矩阵可成为个人、组织、政府以及联合国在国家国际各级机构有效手段。

Deuxièmement, nous devions continuer de distribuer la Matrice de demande d'assistance tous les mois, afin d'identifier les besoins et les offres d'assistance, ce que nous avons fait.

第二,我们将继续按月散发汇报,以期查清需求主动提出助,这些我们都做了。

Les renseignements figurant dans le Profil et la Matrice pourraient aussi être utilisés pour aider les gouvernements à définir leur politique sur les questions relatives aux minorités.

概况矩阵中信息还可用于助各国政府制定关于少数群体问题政策。

Il serait utile que la Matrice soit remplie conjointement par toutes les ONG représentant une minorité, afin de parvenir à un terrain d'entente sur ce qu'est la réalité.

如果代表少数群体所有非政府组织能够共同填写该矩阵,以找到共同点,将是很有助益

Le Président a estimé que mettre au point des outils tels que la Matrice était un travail de longue haleine, mais important pour comprendre les questions en jeu.

主席说,制定矩阵一类工具是一项长期工作,但为深入理解所涉问题,必须开展这项工作。

Elle a salué la mise au point des concepts des Profil et Matrice des minorités, dont l'utilité pouvait être très grande pour les institutions des Nations Unies travaillant à l'échelon national.

她赞赏制定少数群体概况矩阵概念,认为这对联合国机构在国家一级工作非常有益。

Enfin, le Bureau travaille actuellement à la création d'une application de gestion des affaires appelée « Matrice des affaires », ainsi que d'outils d'analyse des crimes et procédures visés dans le Statut.

办公室还开发一个案件管理应用程序(“case matrix”)关于罪行《规约》程序分析资料。

La Matrice sera aussi présentée à la conférence internationale sur le rôle de la société civile dans la prévention des conflits armés, qui se tiendra à New York en juillet.

该矩阵还应提交将于七月份在纽约举行民间社会在预防武装冲突中作用问题国际会议。

Au cours des débats qui ont suivi cet exposé, certains ont fait observer que, dans bien des situations, on ne disposait pas de toutes les données quantitatives demandées dans la Matrice.

在此一发言后讨论中,人们提出缺乏关于许多局势定量数据以及矩阵中需要足够数量信息。

En ce sens, la Matrice de demande d'assistance et le Répertoire établis par le Comité constituent des moyens importants pour ce qui est de donner des indications sur les besoins d'assistance des États.

在这个意义上,反恐委员会援助汇总表目录一直是指导各国援助需求重要工具。

Il a remercié les titulaires de bourses au titre des minorités de leur travail sur le Profil et la Matrice des minorités ainsi que les participants appartenant à des minorités de leurs contributions à l'atelier.

他感谢少数群体研究员在少数群体概况矩阵方面工作,以及少数群体参加者对讲习班贡献。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 matricer 的法语例句

用户正在搜索


diactinique, Diacyclops, diade, diadelphe, diadelphite, diadémé, diadème, diadermique, diadexie, diadochie,

相似单词


matriçable, matriçage, matricaire, matrice, matrice de trafic, matricer, matricide, matriciel, matricielle, matricite,
v. t.
[技]模压; 模锻 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La Matrice et le Répertoire refondus devraient être actualisés tous les jours.

改进以后汇总表和目录还应该每天进行增补。

La colonne 2 présente des lignes directrices pour compléter la Matrice.

栏目2提供了完成该矩指导方针。

La Matrice devrait, avant son institutionnalisation, être revue par des statisticiens et chercheurs spécialisés.

该矩在制度化之前,应由专门统计学家和审查。

La Matrice pourrait être réactualisée régulièrement, de préférence une fois par an.

可定期修订该矩,最好一年一次。

PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D'ÉTABLIR LE PROFIL ET LA MATRICE.

请在填写概况和矩之前,仔细阅读各项要求。

La Matrice pourrait être diffusée auprès de différentes minorités à l'intérieur d'un pays et remplie par chacune d'elles.

该矩可向国内不少数群体传播,并由它们填写。

Le Rapporteur a recommandé l'élaboration d'une Matrice de solutions potentielles susceptibles de doter la communauté internationale d'outils appropriés.

建议制定关于可能解决办法,为国际社会提供适当手段。

VEUILLEZ NOTER AUSSI QU'IL FAUDRA CITER, POUR TOUS LES RENSEIGNEMENTS FOURNIS DANS LE PROFIL ET LA MATRICE, LES SOURCES DOCUMENTAIRES DONT ILS SONT TIRÉS.

请注意,在填写概况和矩时,所有列入信息均须注明资料来源。

La Matrice sera utilisée par le Groupe de travail sur les minorités ainsi que par l'expert indépendant et par d'autres organes et mécanismes du système des Nations Unies.

少数群体问题工作组和独立专家以及其联合国机构和机制应使用该矩

Il a reconnu que la Matrice pouvait être un outil utile aux individus, aux organisations, aux gouvernements et aux organismes et institutions des Nations Unies aux niveaux national et international.

意此类矩可成为个人、组织、政府以及联合国在国家和国际各级机构有效手段。

Deuxièmement, nous devions continuer de distribuer la Matrice de demande d'assistance tous les mois, afin d'identifier les besoins et les offres d'assistance, ce que nous avons fait.

第二,我们将继续按月散发汇报,以期查清需求帮助和主动提出帮助,这些我们都做了。

Les renseignements figurant dans le Profil et la Matrice pourraient aussi être utilisés pour aider les gouvernements à définir leur politique sur les questions relatives aux minorités.

概况和矩信息还可用于帮助各国政府制定关于少数群体问题政策。

Il serait utile que la Matrice soit remplie conjointement par toutes les ONG représentant une minorité, afin de parvenir à un terrain d'entente sur ce qu'est la réalité.

如果代表少数群体所有非政府组织能够共填写该矩,以找到共点,将是很有助益

Le Président a estimé que mettre au point des outils tels que la Matrice était un travail de longue haleine, mais important pour comprendre les questions en jeu.

主席说,制定矩一类工具是一项长期工作,但为深入理解所涉问题,必须开展这项工作。

Elle a salué la mise au point des concepts des Profil et Matrice des minorités, dont l'utilité pouvait être très grande pour les institutions des Nations Unies travaillant à l'échelon national.

她赞赏制定少数群体概况和矩概念,认为这对联合国机构在国家一级工作非常有益。

Enfin, le Bureau travaille actuellement à la création d'une application de gestion des affaires appelée « Matrice des affaires », ainsi que d'outils d'analyse des crimes et procédures visés dans le Statut.

办公室还开发一个案件管理应用程序(“case matrix”)和关于罪行和《规约》程序分析资料。

La Matrice sera aussi présentée à la conférence internationale sur le rôle de la société civile dans la prévention des conflits armés, qui se tiendra à New York en juillet.

该矩还应提交将于七月份在纽约举行民间社会在预防武装冲突中作用问题国际会议。

Au cours des débats qui ont suivi cet exposé, certains ont fait observer que, dans bien des situations, on ne disposait pas de toutes les données quantitatives demandées dans la Matrice.

在此一发言后讨论中,人们提出缺乏关于许多局势定量数据以及矩中需要足够数量信息。

En ce sens, la Matrice de demande d'assistance et le Répertoire établis par le Comité constituent des moyens importants pour ce qui est de donner des indications sur les besoins d'assistance des États.

在这个意义上,反恐委员会援助汇总表和目录一直是指导各国援助需求重要工具。

Il a remercié les titulaires de bourses au titre des minorités de leur travail sur le Profil et la Matrice des minorités ainsi que les participants appartenant à des minorités de leurs contributions à l'atelier.

感谢少数群体员在少数群体概况和矩方面工作,以及少数群体参加对讲习班贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 matricer 的法语例句

用户正在搜索


diagnostic, diagnosticien, diagnostigueur, diagnostique, diagnostiquer, diagnostiqueur, diagnoteur, diagomètre, diagométrie, diagonal,

相似单词


matriçable, matriçage, matricaire, matrice, matrice de trafic, matricer, matricide, matriciel, matricielle, matricite,
v. t.
[技]模压; 模锻 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La Matrice et le Répertoire refondus devraient être actualisés tous les jours.

改进汇总表和目录还应该每天进行增补。

La colonne 2 présente des lignes directrices pour compléter la Matrice.

栏目2提供了完成该矩阵指导方针。

La Matrice devrait, avant son institutionnalisation, être revue par des statisticiens et chercheurs spécialisés.

该矩阵在制度化之前,应由专门统计学家和研究者审

La Matrice pourrait être réactualisée régulièrement, de préférence une fois par an.

可定修订该矩阵,最好一年一次。

PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D'ÉTABLIR LE PROFIL ET LA MATRICE.

请在填写概况和矩阵之前,仔细阅读各项要求。

La Matrice pourrait être diffusée auprès de différentes minorités à l'intérieur d'un pays et remplie par chacune d'elles.

该矩阵可向国内不同少数群体传播,并由它们填写。

Le Rapporteur a recommandé l'élaboration d'une Matrice de solutions potentielles susceptibles de doter la communauté internationale d'outils appropriés.

他建议制定关于可能解决办法矩阵,为国际社会提供适当手段。

VEUILLEZ NOTER AUSSI QU'IL FAUDRA CITER, POUR TOUS LES RENSEIGNEMENTS FOURNIS DANS LE PROFIL ET LA MATRICE, LES SOURCES DOCUMENTAIRES DONT ILS SONT TIRÉS.

请注意,在填写概况和矩阵时,所有列入信息均须注明资料来源。

La Matrice sera utilisée par le Groupe de travail sur les minorités ainsi que par l'expert indépendant et par d'autres organes et mécanismes du système des Nations Unies.

少数群体问题工作组和独立专家及其他联合国机构和机制应使用该矩阵。

Il a reconnu que la Matrice pouvait être un outil utile aux individus, aux organisations, aux gouvernements et aux organismes et institutions des Nations Unies aux niveaux national et international.

他同意此类矩阵可成为个人、组织、政府及联合国在国家和国际各级机构有效手段。

Deuxièmement, nous devions continuer de distribuer la Matrice de demande d'assistance tous les mois, afin d'identifier les besoins et les offres d'assistance, ce que nous avons fait.

第二,我们将继续按月散发汇报清需求帮助和主动提出帮助,这些我们都做了。

Les renseignements figurant dans le Profil et la Matrice pourraient aussi être utilisés pour aider les gouvernements à définir leur politique sur les questions relatives aux minorités.

概况和矩阵中信息还可用于帮助各国政府制定关于少数群体问题政策。

Il serait utile que la Matrice soit remplie conjointement par toutes les ONG représentant une minorité, afin de parvenir à un terrain d'entente sur ce qu'est la réalité.

如果代表少数群体所有非政府组织能够共同填写该矩阵,找到共同点,将是很有助益

Le Président a estimé que mettre au point des outils tels que la Matrice était un travail de longue haleine, mais important pour comprendre les questions en jeu.

主席说,制定矩阵一类工具是一项长工作,但为深入理解所涉问题,必须开展这项工作。

Elle a salué la mise au point des concepts des Profil et Matrice des minorités, dont l'utilité pouvait être très grande pour les institutions des Nations Unies travaillant à l'échelon national.

她赞赏制定少数群体概况和矩阵概念,认为这对联合国机构在国家一级工作非常有益。

Enfin, le Bureau travaille actuellement à la création d'une application de gestion des affaires appelée « Matrice des affaires », ainsi que d'outils d'analyse des crimes et procédures visés dans le Statut.

办公室还开发一个案件管理应用程序(“case matrix”)和关于罪行和《规约》程序分析资料。

La Matrice sera aussi présentée à la conférence internationale sur le rôle de la société civile dans la prévention des conflits armés, qui se tiendra à New York en juillet.

该矩阵还应提交将于七月份在纽约举行民间社会在预防武装冲突中作用问题国际会议。

Au cours des débats qui ont suivi cet exposé, certains ont fait observer que, dans bien des situations, on ne disposait pas de toutes les données quantitatives demandées dans la Matrice.

在此一发言讨论中,人们提出缺乏关于许多局势定量数据及矩阵中需要足够数量信息。

En ce sens, la Matrice de demande d'assistance et le Répertoire établis par le Comité constituent des moyens importants pour ce qui est de donner des indications sur les besoins d'assistance des États.

在这个意义上,反恐委员会援助汇总表和目录一直是指导各国援助需求重要工具。

Il a remercié les titulaires de bourses au titre des minorités de leur travail sur le Profil et la Matrice des minorités ainsi que les participants appartenant à des minorités de leurs contributions à l'atelier.

他感谢少数群体研究员在少数群体概况和矩阵方面工作,及少数群体参加者对讲习班贡献。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 matricer 的法语例句

用户正在搜索


diagraphe, diagraphie, diagraphique, diagraphiste, diagrède, diagynique, diakinèse, diakon, dial, dialcool,

相似单词


matriçable, matriçage, matricaire, matrice, matrice de trafic, matricer, matricide, matriciel, matricielle, matricite,
v. t.
[技]模压; 模锻 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La Matrice et le Répertoire refondus devraient être actualisés tous les jours.

改进以后汇总表目录还应每天进行增补。

La colonne 2 présente des lignes directrices pour compléter la Matrice.

栏目2提供了完成指导方针。

La Matrice devrait, avant son institutionnalisation, être revue par des statisticiens et chercheurs spécialisés.

在制度化之前,应由专门统计学家研究者审查。

La Matrice pourrait être réactualisée régulièrement, de préférence une fois par an.

可定期修订,最好一年一次。

PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D'ÉTABLIR LE PROFIL ET LA MATRICE.

请在填写概况之前,仔细阅读各项要求。

La Matrice pourrait être diffusée auprès de différentes minorités à l'intérieur d'un pays et remplie par chacune d'elles.

可向国内不同少数群体传播,并由它们填写。

Le Rapporteur a recommandé l'élaboration d'une Matrice de solutions potentielles susceptibles de doter la communauté internationale d'outils appropriés.

他建议制定关于可能解决办法,为国际社会提供适当手段。

VEUILLEZ NOTER AUSSI QU'IL FAUDRA CITER, POUR TOUS LES RENSEIGNEMENTS FOURNIS DANS LE PROFIL ET LA MATRICE, LES SOURCES DOCUMENTAIRES DONT ILS SONT TIRÉS.

请注意,在填写概况时,所有列入信息均须注明资料来源。

La Matrice sera utilisée par le Groupe de travail sur les minorités ainsi que par l'expert indépendant et par d'autres organes et mécanismes du système des Nations Unies.

少数群体问题工作组独立专家以及其他联合国制应使用

Il a reconnu que la Matrice pouvait être un outil utile aux individus, aux organisations, aux gouvernements et aux organismes et institutions des Nations Unies aux niveaux national et international.

他同意此类可成为个人、组织、政府以及联合国在国家国际各级有效手段。

Deuxièmement, nous devions continuer de distribuer la Matrice de demande d'assistance tous les mois, afin d'identifier les besoins et les offres d'assistance, ce que nous avons fait.

第二,我们将继续按月散发汇报,以期查清需求帮助主动提出帮助,这些我们都做了。

Les renseignements figurant dans le Profil et la Matrice pourraient aussi être utilisés pour aider les gouvernements à définir leur politique sur les questions relatives aux minorités.

概况信息还可用于帮助各国政府制定关于少数群体问题政策。

Il serait utile que la Matrice soit remplie conjointement par toutes les ONG représentant une minorité, afin de parvenir à un terrain d'entente sur ce qu'est la réalité.

如果代表少数群体所有非政府组织能够共同填写,以找到共同点,将是很有助益

Le Président a estimé que mettre au point des outils tels que la Matrice était un travail de longue haleine, mais important pour comprendre les questions en jeu.

主席说,制定一类工具是一项长期工作,但为深入理解所涉问题,必须开展这项工作。

Elle a salué la mise au point des concepts des Profil et Matrice des minorités, dont l'utilité pouvait être très grande pour les institutions des Nations Unies travaillant à l'échelon national.

她赞赏制定少数群体概况概念,认为这对联合国在国家一级工作非常有益。

Enfin, le Bureau travaille actuellement à la création d'une application de gestion des affaires appelée « Matrice des affaires », ainsi que d'outils d'analyse des crimes et procédures visés dans le Statut.

办公室还开发一个案件管理应用程序(“case matrix”)关于罪行《规约》程序分析资料。

La Matrice sera aussi présentée à la conférence internationale sur le rôle de la société civile dans la prévention des conflits armés, qui se tiendra à New York en juillet.

还应提交将于七月份在纽约举行民间社会在预防武装冲突中作用问题国际会议。

Au cours des débats qui ont suivi cet exposé, certains ont fait observer que, dans bien des situations, on ne disposait pas de toutes les données quantitatives demandées dans la Matrice.

在此一发言后讨论中,人们提出缺乏关于许多局势定量数据以及中需要足够数量信息。

En ce sens, la Matrice de demande d'assistance et le Répertoire établis par le Comité constituent des moyens importants pour ce qui est de donner des indications sur les besoins d'assistance des États.

在这个意义上,反恐委员会援助汇总表目录一直是指导各国援助需求重要工具。

Il a remercié les titulaires de bourses au titre des minorités de leur travail sur le Profil et la Matrice des minorités ainsi que les participants appartenant à des minorités de leurs contributions à l'atelier.

他感谢少数群体研究员在少数群体概况方面工作,以及少数群体参加者对讲习班贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 matricer 的法语例句

用户正在搜索


dialectologue, Dialister, dialkylacétamide, diallage, diallèle, diallèle le, dialogique, dialogue, dialoguer, dialogueur,

相似单词


matriçable, matriçage, matricaire, matrice, matrice de trafic, matricer, matricide, matriciel, matricielle, matricite,
v. t.
[技]模压; 模锻 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La Matrice et le Répertoire refondus devraient être actualisés tous les jours.

改进以后汇总表和目录还应该每天进行增补。

La colonne 2 présente des lignes directrices pour compléter la Matrice.

栏目2提供了完成该矩阵指导方针。

La Matrice devrait, avant son institutionnalisation, être revue par des statisticiens et chercheurs spécialisés.

该矩阵在制度化之前,应由专门统计学家和研究者审查。

La Matrice pourrait être réactualisée régulièrement, de préférence une fois par an.

可定期修订该矩阵,最好次。

PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D'ÉTABLIR LE PROFIL ET LA MATRICE.

请在填写概况和矩阵之前,仔细阅读各项要求。

La Matrice pourrait être diffusée auprès de différentes minorités à l'intérieur d'un pays et remplie par chacune d'elles.

该矩阵可向国内不同少数群体传播,并由它们填写。

Le Rapporteur a recommandé l'élaboration d'une Matrice de solutions potentielles susceptibles de doter la communauté internationale d'outils appropriés.

建议制定关于可能解决办法矩阵,为国际社会提供适当手段。

VEUILLEZ NOTER AUSSI QU'IL FAUDRA CITER, POUR TOUS LES RENSEIGNEMENTS FOURNIS DANS LE PROFIL ET LA MATRICE, LES SOURCES DOCUMENTAIRES DONT ILS SONT TIRÉS.

请注意,在填写概况和矩阵时,所有列入信息均须注明资料来源。

La Matrice sera utilisée par le Groupe de travail sur les minorités ainsi que par l'expert indépendant et par d'autres organes et mécanismes du système des Nations Unies.

少数群体问题工作组和独立专家以及合国机构和机制应使用该矩阵。

Il a reconnu que la Matrice pouvait être un outil utile aux individus, aux organisations, aux gouvernements et aux organismes et institutions des Nations Unies aux niveaux national et international.

同意此类矩阵可成为个人、组织、政府以及合国在国家和国际各级机构有效手段。

Deuxièmement, nous devions continuer de distribuer la Matrice de demande d'assistance tous les mois, afin d'identifier les besoins et les offres d'assistance, ce que nous avons fait.

第二,我们将继续按月散发汇报,以期查清需求帮助和主动提出帮助,这些我们都做了。

Les renseignements figurant dans le Profil et la Matrice pourraient aussi être utilisés pour aider les gouvernements à définir leur politique sur les questions relatives aux minorités.

概况和矩阵中信息还可用于帮助各国政府制定关于少数群体问题政策。

Il serait utile que la Matrice soit remplie conjointement par toutes les ONG représentant une minorité, afin de parvenir à un terrain d'entente sur ce qu'est la réalité.

如果代表少数群体所有非政府组织能够共同填写该矩阵,以找到共同点,将是很有助益

Le Président a estimé que mettre au point des outils tels que la Matrice était un travail de longue haleine, mais important pour comprendre les questions en jeu.

主席说,制定矩阵类工具是项长期工作,但为深入理解所涉问题,必须开展这项工作。

Elle a salué la mise au point des concepts des Profil et Matrice des minorités, dont l'utilité pouvait être très grande pour les institutions des Nations Unies travaillant à l'échelon national.

她赞赏制定少数群体概况和矩阵概念,认为这对合国机构在国家工作非常有益。

Enfin, le Bureau travaille actuellement à la création d'une application de gestion des affaires appelée « Matrice des affaires », ainsi que d'outils d'analyse des crimes et procédures visés dans le Statut.

办公室还开发个案件管理应用程序(“case matrix”)和关于罪行和《规约》程序分析资料。

La Matrice sera aussi présentée à la conférence internationale sur le rôle de la société civile dans la prévention des conflits armés, qui se tiendra à New York en juillet.

该矩阵还应提交将于七月份在纽约举行民间社会在预防武装冲突中作用问题国际会议。

Au cours des débats qui ont suivi cet exposé, certains ont fait observer que, dans bien des situations, on ne disposait pas de toutes les données quantitatives demandées dans la Matrice.

在此发言后讨论中,人们提出缺乏关于许多局势定量数据以及矩阵中需要足够数量信息。

En ce sens, la Matrice de demande d'assistance et le Répertoire établis par le Comité constituent des moyens importants pour ce qui est de donner des indications sur les besoins d'assistance des États.

在这个意义上,反恐委员会援助汇总表和目录直是指导各国援助需求重要工具。

Il a remercié les titulaires de bourses au titre des minorités de leur travail sur le Profil et la Matrice des minorités ainsi que les participants appartenant à des minorités de leurs contributions à l'atelier.

感谢少数群体研究员在少数群体概况和矩阵方面工作,以及少数群体参加者对讲习班贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 matricer 的法语例句

用户正在搜索


dialyser, dialyseur, dialystaminé, dialytique, diamagnétique, diamagnétisme, diamagnétomètre, diamant, diamantage, diamantaire,

相似单词


matriçable, matriçage, matricaire, matrice, matrice de trafic, matricer, matricide, matriciel, matricielle, matricite,
v. t.
[技]模压; 模锻 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La Matrice et le Répertoire refondus devraient être actualisés tous les jours.

改进以后汇总表和目录还应该每天进行增补。

La colonne 2 présente des lignes directrices pour compléter la Matrice.

栏目2提供了完成该矩阵指导方针。

La Matrice devrait, avant son institutionnalisation, être revue par des statisticiens et chercheurs spécialisés.

该矩阵在度化之前,应由专门统计学家和研究者审查。

La Matrice pourrait être réactualisée régulièrement, de préférence une fois par an.

期修订该矩阵,最好一年一次。

PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D'ÉTABLIR LE PROFIL ET LA MATRICE.

请在填写概况和矩阵之前,仔细阅读各项要求。

La Matrice pourrait être diffusée auprès de différentes minorités à l'intérieur d'un pays et remplie par chacune d'elles.

该矩阵可向国内不同少数群体传播,并由它们填写。

Le Rapporteur a recommandé l'élaboration d'une Matrice de solutions potentielles susceptibles de doter la communauté internationale d'outils appropriés.

他建关于可能解决办法矩阵,为国际社会提供手段。

VEUILLEZ NOTER AUSSI QU'IL FAUDRA CITER, POUR TOUS LES RENSEIGNEMENTS FOURNIS DANS LE PROFIL ET LA MATRICE, LES SOURCES DOCUMENTAIRES DONT ILS SONT TIRÉS.

请注意,在填写概况和矩阵时,所有列入信息均须注明资料来源。

La Matrice sera utilisée par le Groupe de travail sur les minorités ainsi que par l'expert indépendant et par d'autres organes et mécanismes du système des Nations Unies.

少数群体问题工作组和独立专家以及其他联合国机构和机应使用该矩阵。

Il a reconnu que la Matrice pouvait être un outil utile aux individus, aux organisations, aux gouvernements et aux organismes et institutions des Nations Unies aux niveaux national et international.

他同意此类矩阵可成为个人、组织、政府以及联合国在国家和国际各级机构有效手段。

Deuxièmement, nous devions continuer de distribuer la Matrice de demande d'assistance tous les mois, afin d'identifier les besoins et les offres d'assistance, ce que nous avons fait.

第二,我们将继续按月散发汇报,以期查清需求帮助和主动提出帮助,这些我们都做了。

Les renseignements figurant dans le Profil et la Matrice pourraient aussi être utilisés pour aider les gouvernements à définir leur politique sur les questions relatives aux minorités.

概况和矩阵中信息还可用于帮助各国政府关于少数群体问题政策。

Il serait utile que la Matrice soit remplie conjointement par toutes les ONG représentant une minorité, afin de parvenir à un terrain d'entente sur ce qu'est la réalité.

如果代表少数群体所有非政府组织能够共同填写该矩阵,以找到共同点,将是很有助益

Le Président a estimé que mettre au point des outils tels que la Matrice était un travail de longue haleine, mais important pour comprendre les questions en jeu.

主席说,矩阵一类工具是一项长期工作,但为深入理解所涉问题,必须开展这项工作。

Elle a salué la mise au point des concepts des Profil et Matrice des minorités, dont l'utilité pouvait être très grande pour les institutions des Nations Unies travaillant à l'échelon national.

她赞赏少数群体概况和矩阵概念,认为这对联合国机构在国家一级工作非常有益。

Enfin, le Bureau travaille actuellement à la création d'une application de gestion des affaires appelée « Matrice des affaires », ainsi que d'outils d'analyse des crimes et procédures visés dans le Statut.

办公室还开发一个案件管理应用程序(“case matrix”)和关于罪行和《规约》程序分析资料。

La Matrice sera aussi présentée à la conférence internationale sur le rôle de la société civile dans la prévention des conflits armés, qui se tiendra à New York en juillet.

该矩阵还应提交将于七月份在纽约举行民间社会在预防武装冲突中作用问题国际会

Au cours des débats qui ont suivi cet exposé, certains ont fait observer que, dans bien des situations, on ne disposait pas de toutes les données quantitatives demandées dans la Matrice.

在此一发言后讨论中,人们提出缺乏关于许多局势量数据以及矩阵中需要足够数量信息。

En ce sens, la Matrice de demande d'assistance et le Répertoire établis par le Comité constituent des moyens importants pour ce qui est de donner des indications sur les besoins d'assistance des États.

在这个意义上,反恐委员会援助汇总表和目录一直是指导各国援助需求重要工具。

Il a remercié les titulaires de bourses au titre des minorités de leur travail sur le Profil et la Matrice des minorités ainsi que les participants appartenant à des minorités de leurs contributions à l'atelier.

他感谢少数群体研究员在少数群体概况和矩阵方面工作,以及少数群体参加者对讲习班贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 matricer 的法语例句

用户正在搜索


diamètre, diamétreur, diamide, diamidine, diamido, diamidogène, diamine, diamino, diaminobenzène, diaminodiphenylsulfone,

相似单词


matriçable, matriçage, matricaire, matrice, matrice de trafic, matricer, matricide, matriciel, matricielle, matricite,