法语助手
  • 关闭
marqueur, se
n.
1. 加标记者, 打印戳的人

2. 记分
marqueur de tir报靶
marqueur automatique〈引申义〉自动记分器

3. (足球)射门得分的球;(篮球)投篮得分的球

— n.m.
1. 毡笔

2. 【医学】示踪物
marqueur génétique遗传标志, 遗传标记

3. 【物理学】放射性示踪剂

常见用法
marqueur permanent永久记号笔

近义词:
indicateur syntagmatique,  nucléaire,  crayon,  feutre
联想词
pointeur考勤,清;marquage标记,做记号;indicateur指示的;pivot枢轴,支轴;repère标记,标志,方位标;stylo自来水笔,钢笔;feutre毡子,毛毡;vecteur矢量,向量,矢;symbole象征,标志;ancrage锚地;élément成分;

Consacrée à la préparation de la vente de la main-bracelet, dragonne --- unique marqueurs.

专门出售手工编制腕带, 单身标志物———腕带

Dans ce cas, il ne faut pas utiliser de marqueurs à l'encre indélébile.

在这样的情况下,不应使用耐久标记笔。

Comme on l'a dit précédemment, ces marqueurs contiennent divers composés organiques volatils (COV).

上面所述,耐久标记笔本身含有多种挥发性有机化合物(VOC)。

Un certain nombre d'entre eux font référence aux marqueurs de l'Organisation pour la coopération et le développement économique (OCDE).

其中有些提到经济合和发展组织(经合组织)设计的标志

Les marqueurs de Rio permettent d'identifier les activités ciblant les objectifs des trois Conventions de Rio.

里约指标用来确定那些涉及里约三公约目标的活动。

Dans les pays développés, l'éducation est un marqueur important de la santé et de la mortalité des individus et des ménages.

在发达国家,教育程度可以对人及其家庭的健康和死亡出可靠预测。

Les données bilatérales et multilatérales relatives au financement seraient plus exhaustives si les marqueurs de Rio étaient utilisés de façon systématique.

如果能致地使用里约指标,双边和多边资金数据就会更全面。

Ces critères pourraient servir de marqueurs des clivages entre les communautés qui se différencient du point de vue social, politique ou économique.

通过上述标准可以找到多种标记,这些标记反映和再现了在社会、政治或经济意义上变得不的各社区之间的分界线。

Il apparaît, d'après les données obtenues grâce à des marqueurs, que cette population ne se mélange pas avec celle de l'Atlantique Nord-Est.

长期示踪数据说明,此鱼群东北大西洋的种群并不混合。

Ces derniers peuvent aider à trouver l’ascendance d’une personne lorsqu’on les met en relation avec d’autres groupes de personnes porteuses des mêmes marqueurs.

通过与另组携带标记的人对比,后者可以帮助寻找人直系祖先

L'utilisation des marqueurs de Rio pour l'établissement de rapports financiers est considérée comme l'une des solutions possibles pour quantifier et analyser les informations.

在财务报告中使用里约指标可为量化和分析此种信息的种途径。

D'autres intervenants ont suggéré que l'on emprunte la terminologie de la médecine factuelle, qui utilise des “marqueurs” pour prédire la présence de maladies.

有些发言者建议从以迹象为基础的医学中借取术语,医学利用“标志”来预测是否患有某些疾病。

La Commission a organisé des réunions techniques à New York sur les nouvelles techniques de détection de marqueurs protéiniques des agents chimiques et biologiques.

监核视委在纽约举办了关于探测化学和生物介质早期蛋白标记的新技术的技术讨论会。

L'utilisation des marqueurs de Rio pour l'établissement de rapports financiers a été considérée comme l'une des solutions possibles pour quantifier et analyser les informations.

在财务报告中使用里约指标可为量化和分析此种信息的种途径。

Les informations financières communiquées par les pays parties touchés devraient faire l'objet d'une annexe financière commune, où pourraient éventuellement être appliqués les «marqueurs de Rio».

受影响国家缔约方所用的财务报告应该以共的财务附件为基础,应包括使用里约标记。

Toutefois, il n'existe pas actuellement de moyen permettant d'isoler les activités de renforcement des capacités parmi l'ensemble des initiatives liées à ces marqueurs de Rio.

但是,目前还无法区分里约标志相关工中的能力建设活动。

Les chercheurs ont pris des échantillons de salive de chacune de ces personnes et ont analysé leur ADN pour relever la présence de marqueurs clés.

研究者们采集了上述所有人的唾液样本,并分析了他们的基因以突出其中的关键遗传标记

Le secrétariat de la Commission met en œuvre un programme quinquennal de marquage et dispose d'une base de données sur les marqueurs perdus et récupérés.

目前,观察数据由各缔约方维持。 秘书处正在执行为期五年的标记方案,并维持标记放收记录数据库。

Les sexospécificités concernent toutes les catégories sociales et constituent un marqueur de l'identité et de l'inégalité entre les hommes et les femmes dans toutes les sociétés.

两性平等贯穿于所有其他社会领域,是所有社会中男女之间特征和不平等的标志。

Le Gouvernement roumain a signé de nombreux accords sur la coopération policière internationale et la réadmission et il travaille activement à l'élaboration de passeports incorporant les marqueurs biométriques.

罗马尼亚政府签署了各种有关国际警察合和重新接纳协定并积极参与制带有生物标识的护照工

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marqueur 的法语例句

用户正在搜索


低龄, 低领女内衣, 低领无袖毛衣, 低硫化的, 低硫石油, 低硫酸盐, 低炉身炉, 低落, 低氯化钠, 低氯性碱中毒,

相似单词


marqueté, marqueter, marqueterie, marqueteur, marquette, marqueur, marqueuse, marquis, marquisat, marquise,
marqueur, se
n.
1. 加标记者, 打印戳的人

2. 记
marqueur de tir报靶员
marqueur automatique〈引申义〉自动记

3. (足球)射门得的球员;(篮球)投篮得的球员

— n.m.
1. 毡笔

2. 【医学】示踪物
marqueur génétique遗传标志, 遗传标记

3. 【物理学】放射性示踪剂

常见用法
marqueur permanent永久记号笔

近义词:
indicateur syntagmatique,  nucléaire,  crayon,  feutre
联想词
pointeur考勤员,清点员;marquage作标记,做记号;indicateur指示的;pivot枢轴,支轴;repère标记,标志,方位标;stylo自来水笔,钢笔;feutre毡子,毛毡;vecteur矢量,向量,矢;symbole象征,标志;ancrage;élément;

Consacrée à la préparation de la vente de la main-bracelet, dragonne --- unique marqueurs.

专门出售手工编制腕带, 单身标志物———腕带

Dans ce cas, il ne faut pas utiliser de marqueurs à l'encre indélébile.

在这样的情况下,不应使用耐久标记笔。

Comme on l'a dit précédemment, ces marqueurs contiennent divers composés organiques volatils (COV).

上面所述,耐久标记笔本身含有多种挥发性有机化物(VOC)。

Un certain nombre d'entre eux font référence aux marqueurs de l'Organisation pour la coopération et le développement économique (OCDE).

其中有些提到经济作和发展(经)设计的标志

Les marqueurs de Rio permettent d'identifier les activités ciblant les objectifs des trois Conventions de Rio.

里约指标用来确定那些涉及里约三公约目标的活动。

Dans les pays développés, l'éducation est un marqueur important de la santé et de la mortalité des individus et des ménages.

在发达国家,教育程度可以对每一个人及其家庭的健康和死亡作出可靠预测。

Les données bilatérales et multilatérales relatives au financement seraient plus exhaustives si les marqueurs de Rio étaient utilisés de façon systématique.

如果能一致使用里约指标,双边和多边资金数据就会更全面。

Ces critères pourraient servir de marqueurs des clivages entre les communautés qui se différencient du point de vue social, politique ou économique.

通过上述标准可以找到多种标记,这些标记反映和再现了在社会、政治或经济意义上变得不的各个社区之间的界线。

Il apparaît, d'après les données obtenues grâce à des marqueurs, que cette population ne se mélange pas avec celle de l'Atlantique Nord-Est.

长期示踪数据说明,此鱼群东北大西洋的种群并不混

Ces derniers peuvent aider à trouver l’ascendance d’une personne lorsqu’on les met en relation avec d’autres groupes de personnes porteuses des mêmes marqueurs.

通过与另一携带标记的人对比,后者可以帮助寻找一个人直系祖先

L'utilisation des marqueurs de Rio pour l'établissement de rapports financiers est considérée comme l'une des solutions possibles pour quantifier et analyser les informations.

在财务报告中使用里约指标可作为量化和析此种信息的一种途径。

D'autres intervenants ont suggéré que l'on emprunte la terminologie de la médecine factuelle, qui utilise des “marqueurs” pour prédire la présence de maladies.

有些发言者建议从以迹象为基础的医学中借取术语,医学利用“标志”来预测是否患有某些疾病。

La Commission a organisé des réunions techniques à New York sur les nouvelles techniques de détection de marqueurs protéiniques des agents chimiques et biologiques.

监核视委在纽约举办了关于探测化学和生物介质早期蛋白标记的新技术的技术讨论会。

L'utilisation des marqueurs de Rio pour l'établissement de rapports financiers a été considérée comme l'une des solutions possibles pour quantifier et analyser les informations.

在财务报告中使用里约指标可作为量化和析此种信息的一种途径。

Les informations financières communiquées par les pays parties touchés devraient faire l'objet d'une annexe financière commune, où pourraient éventuellement être appliqués les «marqueurs de Rio».

受影响国家缔约方所用的财务报告应该以共的财务附件为基础,应包括使用里约标记。

Toutefois, il n'existe pas actuellement de moyen permettant d'isoler les activités de renforcement des capacités parmi l'ensemble des initiatives liées à ces marqueurs de Rio.

但是,目前还无法区里约标志相关工作中的能力建设活动。

Les chercheurs ont pris des échantillons de salive de chacune de ces personnes et ont analysé leur ADN pour relever la présence de marqueurs clés.

研究者们采集了上述所有人的唾液样本,并析了他们的基因以突出其中的关键遗传标记

Le secrétariat de la Commission met en œuvre un programme quinquennal de marquage et dispose d'une base de données sur les marqueurs perdus et récupérés.

目前,观察员数据由各缔约方维持。 秘书处正在执行一个为期五年的标记方案,并维持一个标记放收记录数据库。

Les sexospécificités concernent toutes les catégories sociales et constituent un marqueur de l'identité et de l'inégalité entre les hommes et les femmes dans toutes les sociétés.

两性平等贯穿于所有其他社会领域,是所有社会中男女之间特征和不平等的标志。

Le Gouvernement roumain a signé de nombreux accords sur la coopération policière internationale et la réadmission et il travaille activement à l'élaboration de passeports incorporant les marqueurs biométriques.

罗马尼亚政府签署了各种有关国际警察作和重新接纳协定并积极参与制作带有生物标识的护照工作。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marqueur 的法语例句

用户正在搜索


低渗压的, 低声, 低声抱怨, 低声唱, 低声唱歌, 低声的, 低声地, 低声地说, 低声地说话, 低声耳浯,

相似单词


marqueté, marqueter, marqueterie, marqueteur, marquette, marqueur, marqueuse, marquis, marquisat, marquise,
marqueur, se
n.
1. 加标记者, 打印戳的人

2. 记分员
marqueur de tir报靶员
marqueur automatique〈引申义〉自动记分器

3. (足球)射门得分的球员;(篮球)投篮得分的球员

— n.m.
1. 毡笔

2. 【医学】示踪物
marqueur génétique遗传标志, 遗传标记

3. 【物理学】放射示踪剂

常见用法
marqueur permanent永久记号笔

近义词:
indicateur syntagmatique,  nucléaire,  crayon,  feutre
联想词
pointeur考勤员,清点员;marquage作标记,做记号;indicateur指示的;pivot枢轴,支轴;repère标记,标志,方位标;stylo自来水笔,钢笔;feutre毡子,毛毡;vecteur矢量,向量,矢;symbole象征,标志;ancrage锚地;élément成分;

Consacrée à la préparation de la vente de la main-bracelet, dragonne --- unique marqueurs.

专门出售手工编制, 单身标志物———

Dans ce cas, il ne faut pas utiliser de marqueurs à l'encre indélébile.

这样的情况下,不应使用耐久标记笔。

Comme on l'a dit précédemment, ces marqueurs contiennent divers composés organiques volatils (COV).

上面所述,耐久标记笔本身含有多种挥有机化合物(VOC)。

Un certain nombre d'entre eux font référence aux marqueurs de l'Organisation pour la coopération et le développement économique (OCDE).

其中有些提到经济合作和展组织(经合组织)设计的标志

Les marqueurs de Rio permettent d'identifier les activités ciblant les objectifs des trois Conventions de Rio.

里约指标用来确定那些涉及里约三公约目标的活动。

Dans les pays développés, l'éducation est un marqueur important de la santé et de la mortalité des individus et des ménages.

达国家,教育程度可以对每一个人及其家庭的健康和死亡作出可靠预测。

Les données bilatérales et multilatérales relatives au financement seraient plus exhaustives si les marqueurs de Rio étaient utilisés de façon systématique.

如果能一致地使用里约指标,双边和多边资金数据就会更全面。

Ces critères pourraient servir de marqueurs des clivages entre les communautés qui se différencient du point de vue social, politique ou économique.

通过上述标准可以找到多种标记,这些标记反映和再现了社会、政治或经济意义上变得不的各个社区之间的分界线。

Il apparaît, d'après les données obtenues grâce à des marqueurs, que cette population ne se mélange pas avec celle de l'Atlantique Nord-Est.

长期示踪数据说明,此鱼群东北大西洋的种群并不混合。

Ces derniers peuvent aider à trouver l’ascendance d’une personne lorsqu’on les met en relation avec d’autres groupes de personnes porteuses des mêmes marqueurs.

通过与另一组携标记的人对比,后者可以帮助寻找一个人直系祖先

L'utilisation des marqueurs de Rio pour l'établissement de rapports financiers est considérée comme l'une des solutions possibles pour quantifier et analyser les informations.

财务报告中使用里约指标可作为量化和分析此种信息的一种途径。

D'autres intervenants ont suggéré que l'on emprunte la terminologie de la médecine factuelle, qui utilise des “marqueurs” pour prédire la présence de maladies.

有些言者建议从以迹象为基础的医学中借取术语,医学利用“标志”来预测是否患有某些疾病。

La Commission a organisé des réunions techniques à New York sur les nouvelles techniques de détection de marqueurs protéiniques des agents chimiques et biologiques.

监核视委纽约举办了关于探测化学和生物介质早期蛋白标记的新技术的技术讨论会。

L'utilisation des marqueurs de Rio pour l'établissement de rapports financiers a été considérée comme l'une des solutions possibles pour quantifier et analyser les informations.

财务报告中使用里约指标可作为量化和分析此种信息的一种途径。

Les informations financières communiquées par les pays parties touchés devraient faire l'objet d'une annexe financière commune, où pourraient éventuellement être appliqués les «marqueurs de Rio».

受影响国家缔约方所用的财务报告应该以共的财务附件为基础,应包括使用里约标记。

Toutefois, il n'existe pas actuellement de moyen permettant d'isoler les activités de renforcement des capacités parmi l'ensemble des initiatives liées à ces marqueurs de Rio.

但是,目前还无法区分里约标志相关工作中的能力建设活动。

Les chercheurs ont pris des échantillons de salive de chacune de ces personnes et ont analysé leur ADN pour relever la présence de marqueurs clés.

研究者们采集了上述所有人的唾液样本,并分析了他们的基因以突出其中的关键遗传标记

Le secrétariat de la Commission met en œuvre un programme quinquennal de marquage et dispose d'une base de données sur les marqueurs perdus et récupérés.

目前,观察员数据由各缔约方维持。 秘书处正执行一个为期五年的标记方案,并维持一个标记放收记录数据库。

Les sexospécificités concernent toutes les catégories sociales et constituent un marqueur de l'identité et de l'inégalité entre les hommes et les femmes dans toutes les sociétés.

平等贯穿于所有其他社会领域,是所有社会中男女之间特征和不平等的标志。

Le Gouvernement roumain a signé de nombreux accords sur la coopération policière internationale et la réadmission et il travaille activement à l'élaboration de passeports incorporant les marqueurs biométriques.

罗马尼亚政府签署了各种有关国际警察合作和重新接纳协定并积极参与制作有生物标识的护照工作。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marqueur 的法语例句

用户正在搜索


低湿冷却, 低湿氧化, 低首下心, 低衰耗液, 低水位, 低水位水坝, 低税货物, 低死亡率, 低松油酸, 低俗,

相似单词


marqueté, marqueter, marqueterie, marqueteur, marquette, marqueur, marqueuse, marquis, marquisat, marquise,
marqueur, se
n.
1. 加记者, 打印戳的人

2. 记分员
marqueur de tir报靶员
marqueur automatique〈引申义〉自动记分器

3. (足)射门得分的员;()得分的

— n.m.
1. 毡笔

2. 【医学】示踪物
marqueur génétique遗传志, 遗传

3. 【物理学】放射性示踪剂

常见用法
marqueur permanent永久记号笔

近义词:
indicateur syntagmatique,  nucléaire,  crayon,  feutre
联想词
pointeur考勤员,清点员;marquage记,做记号;indicateur指示的;pivot枢轴,支轴;repère记,志,方位;stylo自来水笔,钢笔;feutre毡子,毛毡;vecteur矢量,向量,矢;symbole象征,志;ancrage锚地;élément成分;

Consacrée à la préparation de la vente de la main-bracelet, dragonne --- unique marqueurs.

专门出售手工编制腕带, 单身志物———腕带

Dans ce cas, il ne faut pas utiliser de marqueurs à l'encre indélébile.

样的情况下,不应使用耐久笔。

Comme on l'a dit précédemment, ces marqueurs contiennent divers composés organiques volatils (COV).

上面所述,耐久笔本身含有多种挥发性有机化合物(VOC)。

Un certain nombre d'entre eux font référence aux marqueurs de l'Organisation pour la coopération et le développement économique (OCDE).

其中有提到经济合作和发展组织(经合组织)设计的

Les marqueurs de Rio permettent d'identifier les activités ciblant les objectifs des trois Conventions de Rio.

里约用来确定那涉及里约三公约目的活动。

Dans les pays développés, l'éducation est un marqueur important de la santé et de la mortalité des individus et des ménages.

在发达国家,教育程度可以对每一个人及其家庭的健康和死亡作出可靠预测。

Les données bilatérales et multilatérales relatives au financement seraient plus exhaustives si les marqueurs de Rio étaient utilisés de façon systématique.

如果能一致地使用里约,双边和多边资金数据就会更全面。

Ces critères pourraient servir de marqueurs des clivages entre les communautés qui se différencient du point de vue social, politique ou économique.

通过上述准可以找到多种记,记反映和再现了在社会、政治或经济意义上变得不的各个社区之间的分界线。

Il apparaît, d'après les données obtenues grâce à des marqueurs, que cette population ne se mélange pas avec celle de l'Atlantique Nord-Est.

长期示踪数据说明,此鱼群东北大西洋的种群并不混合。

Ces derniers peuvent aider à trouver l’ascendance d’une personne lorsqu’on les met en relation avec d’autres groupes de personnes porteuses des mêmes marqueurs.

通过与另一组携带的人对比,后者可以帮助寻找一个人直系祖先

L'utilisation des marqueurs de Rio pour l'établissement de rapports financiers est considérée comme l'une des solutions possibles pour quantifier et analyser les informations.

在财务报告中使用里约指可作为量化和分析此种信息的一种途径。

D'autres intervenants ont suggéré que l'on emprunte la terminologie de la médecine factuelle, qui utilise des “marqueurs” pour prédire la présence de maladies.

发言者建议从以迹象为基础的医学中借取术语,医学利用“志”来预测是否患有某疾病。

La Commission a organisé des réunions techniques à New York sur les nouvelles techniques de détection de marqueurs protéiniques des agents chimiques et biologiques.

监核视委在纽约举办了关于探测化学和生物介质早期蛋白的新技术的技术讨论会。

L'utilisation des marqueurs de Rio pour l'établissement de rapports financiers a été considérée comme l'une des solutions possibles pour quantifier et analyser les informations.

在财务报告中使用里约指可作为量化和分析此种信息的一种途径。

Les informations financières communiquées par les pays parties touchés devraient faire l'objet d'une annexe financière commune, où pourraient éventuellement être appliqués les «marqueurs de Rio».

受影响国家缔约方所用的财务报告应该以共的财务附件为基础,应包括使用里约记。

Toutefois, il n'existe pas actuellement de moyen permettant d'isoler les activités de renforcement des capacités parmi l'ensemble des initiatives liées à ces marqueurs de Rio.

但是,目前还无法区分里约志相关工作中的能力建设活动。

Les chercheurs ont pris des échantillons de salive de chacune de ces personnes et ont analysé leur ADN pour relever la présence de marqueurs clés.

研究者们采集了上述所有人的唾液样本,并分析了他们的基因以突出其中的关键遗传

Le secrétariat de la Commission met en œuvre un programme quinquennal de marquage et dispose d'une base de données sur les marqueurs perdus et récupérés.

目前,观察员数据由各缔约方维持。 秘书处正在执行一个为期五年的记方案,并维持一个记放收记录数据库。

Les sexospécificités concernent toutes les catégories sociales et constituent un marqueur de l'identité et de l'inégalité entre les hommes et les femmes dans toutes les sociétés.

两性平等贯穿于所有其他社会领域,是所有社会中男女之间特征和不平等的志。

Le Gouvernement roumain a signé de nombreux accords sur la coopération policière internationale et la réadmission et il travaille activement à l'élaboration de passeports incorporant les marqueurs biométriques.

罗马尼亚政府签署了各种有关国际警察合作和重新接纳协定并积极参与制作带有生物识的护照工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marqueur 的法语例句

用户正在搜索


低通, 低通放大器, 低通滤波器, 低统鞋, 低头, 低头<书>, 低头不答, 低头看书, 低头屈服, 低洼,

相似单词


marqueté, marqueter, marqueterie, marqueteur, marquette, marqueur, marqueuse, marquis, marquisat, marquise,
marqueur, se
n.
1. 加者, 打印戳的人

2.
marqueur de tir报靶
marqueur automatique〈引申义〉自动分器

3. (足)射门得分的;()投得分的

— n.m.
1. 毡笔

2. 【医学】示踪物
marqueur génétique遗传志, 遗传

3. 【物理学】放射性示踪剂

常见用法
marqueur permanent永久号笔

近义词:
indicateur syntagmatique,  nucléaire,  crayon,  feutre
联想词
pointeur考勤,清点;marquage,做号;indicateur指示的;pivot枢轴,支轴;repère志,方位;stylo自来水笔,钢笔;feutre毡子,毛毡;vecteur矢量,向量,矢;symbole象征,志;ancrage锚地;élément成分;

Consacrée à la préparation de la vente de la main-bracelet, dragonne --- unique marqueurs.

专门出售手工编制腕带, 单身志物———腕带

Dans ce cas, il ne faut pas utiliser de marqueurs à l'encre indélébile.

在这样的情况下,不应使用耐久笔。

Comme on l'a dit précédemment, ces marqueurs contiennent divers composés organiques volatils (COV).

上面所述,耐久笔本身含有多种挥发性有机化合物(VOC)。

Un certain nombre d'entre eux font référence aux marqueurs de l'Organisation pour la coopération et le développement économique (OCDE).

其中有提到经济合作和发展组织(经合组织)设计的

Les marqueurs de Rio permettent d'identifier les activités ciblant les objectifs des trois Conventions de Rio.

里约用来确定那涉及里约三公约目的活动。

Dans les pays développés, l'éducation est un marqueur important de la santé et de la mortalité des individus et des ménages.

在发达国家,教育程度可以对每一个人及其家庭的健康和死亡作出可靠预测。

Les données bilatérales et multilatérales relatives au financement seraient plus exhaustives si les marqueurs de Rio étaient utilisés de façon systématique.

如果能一致地使用里约,双边和多边资金数据就会更全面。

Ces critères pourraient servir de marqueurs des clivages entre les communautés qui se différencient du point de vue social, politique ou économique.

通过上述准可以找到多种,这反映和再现了在社会、政治或经济意义上变得不的各个社区之间的分界线。

Il apparaît, d'après les données obtenues grâce à des marqueurs, que cette population ne se mélange pas avec celle de l'Atlantique Nord-Est.

长期示踪数据说明,此鱼群东北大西洋的种群并不混合。

Ces derniers peuvent aider à trouver l’ascendance d’une personne lorsqu’on les met en relation avec d’autres groupes de personnes porteuses des mêmes marqueurs.

通过与另一组携带的人对比,后者可以帮助寻找一个人直系祖先

L'utilisation des marqueurs de Rio pour l'établissement de rapports financiers est considérée comme l'une des solutions possibles pour quantifier et analyser les informations.

在财务报告中使用里约指可作为量化和分析此种信息的一种途径。

D'autres intervenants ont suggéré que l'on emprunte la terminologie de la médecine factuelle, qui utilise des “marqueurs” pour prédire la présence de maladies.

发言者建议从以迹象为基础的医学中借取术语,医学利用“志”来预测是否患有某疾病。

La Commission a organisé des réunions techniques à New York sur les nouvelles techniques de détection de marqueurs protéiniques des agents chimiques et biologiques.

监核视委在纽约举办了关于探测化学和生物介质早期蛋白的新技术的技术讨论会。

L'utilisation des marqueurs de Rio pour l'établissement de rapports financiers a été considérée comme l'une des solutions possibles pour quantifier et analyser les informations.

在财务报告中使用里约指可作为量化和分析此种信息的一种途径。

Les informations financières communiquées par les pays parties touchés devraient faire l'objet d'une annexe financière commune, où pourraient éventuellement être appliqués les «marqueurs de Rio».

受影响国家缔约方所用的财务报告应该以共的财务附件为基础,应包括使用里约

Toutefois, il n'existe pas actuellement de moyen permettant d'isoler les activités de renforcement des capacités parmi l'ensemble des initiatives liées à ces marqueurs de Rio.

但是,目前还无法区分里约志相关工作中的能力建设活动。

Les chercheurs ont pris des échantillons de salive de chacune de ces personnes et ont analysé leur ADN pour relever la présence de marqueurs clés.

研究者们采集了上述所有人的唾液样本,并分析了他们的基因以突出其中的关键遗传

Le secrétariat de la Commission met en œuvre un programme quinquennal de marquage et dispose d'une base de données sur les marqueurs perdus et récupérés.

目前,观察数据由各缔约方维持。 秘书处正在执行一个为期五年的方案,并维持一个放收录数据库。

Les sexospécificités concernent toutes les catégories sociales et constituent un marqueur de l'identité et de l'inégalité entre les hommes et les femmes dans toutes les sociétés.

两性平等贯穿于所有其他社会领域,是所有社会中男女之间特征和不平等的志。

Le Gouvernement roumain a signé de nombreux accords sur la coopération policière internationale et la réadmission et il travaille activement à l'élaboration de passeports incorporant les marqueurs biométriques.

罗马尼亚政府签署了各种有关国际警察合作和重新接纳协定并积极参与制作带有生物识的护照工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marqueur 的法语例句

用户正在搜索


低温火箭燃料, 低温技术, 低温晶体管, 低温疗法, 低温麻醉, 低温灭菌法, 低温凝胶, 低温凝结, 低温热液的, 低温熔解,

相似单词


marqueté, marqueter, marqueterie, marqueteur, marquette, marqueur, marqueuse, marquis, marquisat, marquise,

用户正在搜索


抵触情绪, 抵达, 抵达边界, 抵达法国, 抵达山顶, 抵达者, 抵挡, 抵挡不住, 抵挡风沙, 抵港,

相似单词


marqueté, marqueter, marqueterie, marqueteur, marquette, marqueur, marqueuse, marquis, marquisat, marquise,
marqueur, se
n.
1. 加者, 打印戳的人

2. 分员
marqueur de tir报靶员
marqueur automatique〈引申义〉自动分器

3. (足球)射门分的球员;(球)分的球员

— n.m.
1. 毡笔

2. 【医学】示踪物
marqueur génétique遗传志, 遗传

3. 【物理学】放射性示踪剂

常见用法
marqueur permanent永久号笔

近义词:
indicateur syntagmatique,  nucléaire,  crayon,  feutre
联想词
pointeur考勤员,清点员;marquage,做号;indicateur指示的;pivot枢轴,支轴;repère志,方位;stylo自来水笔,钢笔;feutre毡子,毛毡;vecteur矢量,向量,矢;symbole象征,志;ancrage锚地;élément成分;

Consacrée à la préparation de la vente de la main-bracelet, dragonne --- unique marqueurs.

专门出售手工编制腕带, 单身志物———腕带

Dans ce cas, il ne faut pas utiliser de marqueurs à l'encre indélébile.

样的情况下,不应使用耐久笔。

Comme on l'a dit précédemment, ces marqueurs contiennent divers composés organiques volatils (COV).

上面所述,耐久笔本身含有多种挥发性有机化合物(VOC)。

Un certain nombre d'entre eux font référence aux marqueurs de l'Organisation pour la coopération et le développement économique (OCDE).

其中有些提到经济合作和发展组织(经合组织)设计的

Les marqueurs de Rio permettent d'identifier les activités ciblant les objectifs des trois Conventions de Rio.

里约用来确定那些涉及里约三公约目的活动。

Dans les pays développés, l'éducation est un marqueur important de la santé et de la mortalité des individus et des ménages.

在发达国家,教育程度可以对每一个人及其家庭的健康和死亡作出可靠预测。

Les données bilatérales et multilatérales relatives au financement seraient plus exhaustives si les marqueurs de Rio étaient utilisés de façon systématique.

如果能一致地使用里约,双边和多边资金数据就会更全面。

Ces critères pourraient servir de marqueurs des clivages entre les communautés qui se différencient du point de vue social, politique ou économique.

通过上述准可以找到多种反映和再现了在社会、政治或经济意义上变的各个社区之间的分界线。

Il apparaît, d'après les données obtenues grâce à des marqueurs, que cette population ne se mélange pas avec celle de l'Atlantique Nord-Est.

长期示踪数据说明,此鱼群东北大西洋的种群并不混合。

Ces derniers peuvent aider à trouver l’ascendance d’une personne lorsqu’on les met en relation avec d’autres groupes de personnes porteuses des mêmes marqueurs.

通过与另一组携带的人对比,后者可以帮助寻找一个人直系祖先

L'utilisation des marqueurs de Rio pour l'établissement de rapports financiers est considérée comme l'une des solutions possibles pour quantifier et analyser les informations.

在财务报告中使用里约指可作为量化和分析此种信息的一种途径。

D'autres intervenants ont suggéré que l'on emprunte la terminologie de la médecine factuelle, qui utilise des “marqueurs” pour prédire la présence de maladies.

有些发言者建议从以迹象为基础的医学中借取术语,医学利用“志”来预测是否患有某些疾病。

La Commission a organisé des réunions techniques à New York sur les nouvelles techniques de détection de marqueurs protéiniques des agents chimiques et biologiques.

监核视委在纽约举办了关于探测化学和生物介质早期蛋白的新技术的技术讨论会。

L'utilisation des marqueurs de Rio pour l'établissement de rapports financiers a été considérée comme l'une des solutions possibles pour quantifier et analyser les informations.

在财务报告中使用里约指可作为量化和分析此种信息的一种途径。

Les informations financières communiquées par les pays parties touchés devraient faire l'objet d'une annexe financière commune, où pourraient éventuellement être appliqués les «marqueurs de Rio».

受影响国家缔约方所用的财务报告应该以共的财务附件为基础,应包括使用里约

Toutefois, il n'existe pas actuellement de moyen permettant d'isoler les activités de renforcement des capacités parmi l'ensemble des initiatives liées à ces marqueurs de Rio.

但是,目前还无法区分里约志相关工作中的能力建设活动。

Les chercheurs ont pris des échantillons de salive de chacune de ces personnes et ont analysé leur ADN pour relever la présence de marqueurs clés.

研究者们采集了上述所有人的唾液样本,并分析了他们的基因以突出其中的关键遗传

Le secrétariat de la Commission met en œuvre un programme quinquennal de marquage et dispose d'une base de données sur les marqueurs perdus et récupérés.

目前,观察员数据由各缔约方维持。 秘书处正在执行一个为期五年的方案,并维持一个放收录数据库。

Les sexospécificités concernent toutes les catégories sociales et constituent un marqueur de l'identité et de l'inégalité entre les hommes et les femmes dans toutes les sociétés.

两性平等贯穿于所有其他社会领域,是所有社会中男女之间特征和不平等的志。

Le Gouvernement roumain a signé de nombreux accords sur la coopération policière internationale et la réadmission et il travaille activement à l'élaboration de passeports incorporant les marqueurs biométriques.

罗马尼亚政府签署了各种有关国际警察合作和重新接纳协定并积极参与制作带有生物识的护照工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marqueur 的法语例句

用户正在搜索


抵押贷款, 抵押担保, 抵押担保债权, 抵押的, 抵押登记官, 抵押地, 抵押货款, 抵押借款, 抵押品, 抵押契约,

相似单词


marqueté, marqueter, marqueterie, marqueteur, marquette, marqueur, marqueuse, marquis, marquisat, marquise,
marqueur, se
n.
1. 加标者, 打印戳的人

2.
marqueur de tir报靶员
marqueur automatique〈引申义〉自动

3. (足球)射门得的球员;(篮球)投篮得的球员

— n.m.
1. 毡笔

2. 【医学】示踪物
marqueur génétique遗传标志, 遗传标

3. 【物理学】放射性示踪剂

常见用法
marqueur permanent永久号笔

近义词:
indicateur syntagmatique,  nucléaire,  crayon,  feutre
联想词
pointeur考勤员,清点员;marquage作标,做号;indicateur指示的;pivot枢轴,支轴;repère,标志,方位标;stylo自来水笔,钢笔;feutre毡子,毛毡;vecteur矢量,向量,矢;symbole象征,标志;ancrage锚地;élément;

Consacrée à la préparation de la vente de la main-bracelet, dragonne --- unique marqueurs.

专门出售手工编制腕带, 单身标志物———腕带

Dans ce cas, il ne faut pas utiliser de marqueurs à l'encre indélébile.

在这样的情况下,不应使用耐久笔。

Comme on l'a dit précédemment, ces marqueurs contiennent divers composés organiques volatils (COV).

上面所述,耐久笔本身含有多种挥发性有机化合物(VOC)。

Un certain nombre d'entre eux font référence aux marqueurs de l'Organisation pour la coopération et le développement économique (OCDE).

其中有些提到经济合作和发展组织(经合组织)设计的标志

Les marqueurs de Rio permettent d'identifier les activités ciblant les objectifs des trois Conventions de Rio.

里约指标用来确定那些涉及里约三公约目标的活动。

Dans les pays développés, l'éducation est un marqueur important de la santé et de la mortalité des individus et des ménages.

在发达国家,教育程度可以对每一个人及其家庭的健康和死亡作出可靠预测。

Les données bilatérales et multilatérales relatives au financement seraient plus exhaustives si les marqueurs de Rio étaient utilisés de façon systématique.

如果能一致地使用里约指标,双边和多边资金数据就更全面。

Ces critères pourraient servir de marqueurs des clivages entre les communautés qui se différencient du point de vue social, politique ou économique.

通过上述标准可以找到多种标,这些标反映和再现了在社或经济意义上变得不的各个社区之间的界线。

Il apparaît, d'après les données obtenues grâce à des marqueurs, que cette population ne se mélange pas avec celle de l'Atlantique Nord-Est.

长期示踪数据说明,此鱼群东北大西洋的种群并不混合。

Ces derniers peuvent aider à trouver l’ascendance d’une personne lorsqu’on les met en relation avec d’autres groupes de personnes porteuses des mêmes marqueurs.

通过与另一组携带的人对比,后者可以帮助寻找一个人直系祖先

L'utilisation des marqueurs de Rio pour l'établissement de rapports financiers est considérée comme l'une des solutions possibles pour quantifier et analyser les informations.

在财务报告中使用里约指标可作为量化和析此种信息的一种途径。

D'autres intervenants ont suggéré que l'on emprunte la terminologie de la médecine factuelle, qui utilise des “marqueurs” pour prédire la présence de maladies.

有些发言者建议从以迹象为基础的医学中借取术语,医学利用“标志”来预测是否患有某些疾病。

La Commission a organisé des réunions techniques à New York sur les nouvelles techniques de détection de marqueurs protéiniques des agents chimiques et biologiques.

监核视委在纽约举办了关于探测化学和生物介质早期蛋白的新技术的技术讨论

L'utilisation des marqueurs de Rio pour l'établissement de rapports financiers a été considérée comme l'une des solutions possibles pour quantifier et analyser les informations.

在财务报告中使用里约指标可作为量化和析此种信息的一种途径。

Les informations financières communiquées par les pays parties touchés devraient faire l'objet d'une annexe financière commune, où pourraient éventuellement être appliqués les «marqueurs de Rio».

受影响国家缔约方所用的财务报告应该以共的财务附件为基础,应包括使用里约标

Toutefois, il n'existe pas actuellement de moyen permettant d'isoler les activités de renforcement des capacités parmi l'ensemble des initiatives liées à ces marqueurs de Rio.

但是,目前还无法区里约标志相关工作中的能力建设活动。

Les chercheurs ont pris des échantillons de salive de chacune de ces personnes et ont analysé leur ADN pour relever la présence de marqueurs clés.

研究者们采集了上述所有人的唾液样本,并析了他们的基因以突出其中的关键遗传

Le secrétariat de la Commission met en œuvre un programme quinquennal de marquage et dispose d'une base de données sur les marqueurs perdus et récupérés.

目前,观察员数据由各缔约方维持。 秘书处正在执行一个为期五年的标方案,并维持一个标放收录数据库。

Les sexospécificités concernent toutes les catégories sociales et constituent un marqueur de l'identité et de l'inégalité entre les hommes et les femmes dans toutes les sociétés.

两性平等贯穿于所有其他社领域,是所有社中男女之间特征和不平等的标志。

Le Gouvernement roumain a signé de nombreux accords sur la coopération policière internationale et la réadmission et il travaille activement à l'élaboration de passeports incorporant les marqueurs biométriques.

罗马尼亚府签署了各种有关国际警察合作和重新接纳协定并积极参与制作带有生物标识的护照工作。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marqueur 的法语例句

用户正在搜索


抵账, 抵制, 抵制不住诱惑, 抵制一种习俗, 抵制诱惑, 抵罪, 抵罪的, , 底(基础), 底板,

相似单词


marqueté, marqueter, marqueterie, marqueteur, marquette, marqueur, marqueuse, marquis, marquisat, marquise,
marqueur, se
n.
1. 加标记者, 打印戳的人

2. 记分员
marqueur de tir报靶员
marqueur automatique〈引申义〉自动记分器

3. (足球)射门得分的球员;(篮球)投篮得分的球员

— n.m.
1. 毡笔

2. 【医学】示踪物
marqueur génétique遗传标志, 遗传标记

3. 【物理学】放射性示踪剂

常见用法
marqueur permanent记号笔

近义词:
indicateur syntagmatique,  nucléaire,  crayon,  feutre
联想词
pointeur考勤员,清点员;marquage作标记,做记号;indicateur指示的;pivot枢轴,支轴;repère标记,标志,方位标;stylo自来水笔,钢笔;feutre毡子,毛毡;vecteur矢量,向量,矢;symbole象征,标志;ancrage;élément成分;

Consacrée à la préparation de la vente de la main-bracelet, dragonne --- unique marqueurs.

专门出售手工编制腕带, 单身标志物———腕带

Dans ce cas, il ne faut pas utiliser de marqueurs à l'encre indélébile.

在这样的情况下,不应用耐标记笔。

Comme on l'a dit précédemment, ces marqueurs contiennent divers composés organiques volatils (COV).

上面所述,耐标记笔本身含有多种挥发性有机化合物(VOC)。

Un certain nombre d'entre eux font référence aux marqueurs de l'Organisation pour la coopération et le développement économique (OCDE).

其中有些提到经济合作和发展组织(经合组织)设计的标志

Les marqueurs de Rio permettent d'identifier les activités ciblant les objectifs des trois Conventions de Rio.

里约指标用来确定那些涉及里约三公约目标的活动。

Dans les pays développés, l'éducation est un marqueur important de la santé et de la mortalité des individus et des ménages.

在发达国家,教育程度可以对每一个人及其家庭的健康和死亡作出可靠预测。

Les données bilatérales et multilatérales relatives au financement seraient plus exhaustives si les marqueurs de Rio étaient utilisés de façon systématique.

如果能一用里约指标,双边和多边资金数据就会更全面。

Ces critères pourraient servir de marqueurs des clivages entre les communautés qui se différencient du point de vue social, politique ou économique.

通过上述标准可以找到多种标记,这些标记反映和再现了在社会、政治或经济意义上变得不的各个社区之间的分界线。

Il apparaît, d'après les données obtenues grâce à des marqueurs, que cette population ne se mélange pas avec celle de l'Atlantique Nord-Est.

长期示踪数据说明,此鱼群东北大西洋的种群并不混合。

Ces derniers peuvent aider à trouver l’ascendance d’une personne lorsqu’on les met en relation avec d’autres groupes de personnes porteuses des mêmes marqueurs.

通过与另一组携带标记的人对比,后者可以帮助寻找一个人直系祖先

L'utilisation des marqueurs de Rio pour l'établissement de rapports financiers est considérée comme l'une des solutions possibles pour quantifier et analyser les informations.

在财务报告中用里约指标可作为量化和分析此种信息的一种途径。

D'autres intervenants ont suggéré que l'on emprunte la terminologie de la médecine factuelle, qui utilise des “marqueurs” pour prédire la présence de maladies.

有些发言者建议从以迹象为基础的医学中借取术语,医学利用“标志”来预测是否患有某些疾病。

La Commission a organisé des réunions techniques à New York sur les nouvelles techniques de détection de marqueurs protéiniques des agents chimiques et biologiques.

监核视委在纽约举办了关于探测化学和生物介质早期蛋白标记的新技术的技术讨论会。

L'utilisation des marqueurs de Rio pour l'établissement de rapports financiers a été considérée comme l'une des solutions possibles pour quantifier et analyser les informations.

在财务报告中用里约指标可作为量化和分析此种信息的一种途径。

Les informations financières communiquées par les pays parties touchés devraient faire l'objet d'une annexe financière commune, où pourraient éventuellement être appliqués les «marqueurs de Rio».

受影响国家缔约方所用的财务报告应该以共的财务附件为基础,应包括用里约标记。

Toutefois, il n'existe pas actuellement de moyen permettant d'isoler les activités de renforcement des capacités parmi l'ensemble des initiatives liées à ces marqueurs de Rio.

但是,目前还无法区分里约标志相关工作中的能力建设活动。

Les chercheurs ont pris des échantillons de salive de chacune de ces personnes et ont analysé leur ADN pour relever la présence de marqueurs clés.

研究者们采集了上述所有人的唾液样本,并分析了他们的基因以突出其中的关键遗传标记

Le secrétariat de la Commission met en œuvre un programme quinquennal de marquage et dispose d'une base de données sur les marqueurs perdus et récupérés.

目前,观察员数据由各缔约方维持。 秘书处正在执行一个为期五年的标记方案,并维持一个标记放收记录数据库。

Les sexospécificités concernent toutes les catégories sociales et constituent un marqueur de l'identité et de l'inégalité entre les hommes et les femmes dans toutes les sociétés.

两性平等贯穿于所有其他社会领域,是所有社会中男女之间特征和不平等的标志。

Le Gouvernement roumain a signé de nombreux accords sur la coopération policière internationale et la réadmission et il travaille activement à l'élaboration de passeports incorporant les marqueurs biométriques.

罗马尼亚政府签署了各种有关国际警察合作和重新接纳协定并积极参与制作带有生物标识的护照工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marqueur 的法语例句

用户正在搜索


底部隆起, 底部剩余物, 底部掏槽, 底部吸出馏分, 底舱, 底册, 底层, 底层结构, 底沉积, 底衬,

相似单词


marqueté, marqueter, marqueterie, marqueteur, marquette, marqueur, marqueuse, marquis, marquisat, marquise,
marqueur, se
n.
1. 加标者, 打印戳

2.
marqueur de tir报靶
marqueur automatique〈引申义〉自动

3. (足球)射门得;(篮球)投篮得

— n.m.
1. 毡笔

2. 【医学】示踪物
marqueur génétique遗传标志, 遗传标

3. 【物理学】放射性示踪剂

常见用法
marqueur permanent永久号笔

近义词:
indicateur syntagmatique,  nucléaire,  crayon,  feutre
联想词
pointeur考勤,清点;marquage作标,做号;indicateur指示;pivot枢轴,支轴;repère,标志,方位标;stylo自来水笔,钢笔;feutre毡子,毛毡;vecteur矢量,向量,矢;symbole象征,标志;ancrage锚地;élément;

Consacrée à la préparation de la vente de la main-bracelet, dragonne --- unique marqueurs.

专门出售手工编制腕带, 单身标志物———腕带

Dans ce cas, il ne faut pas utiliser de marqueurs à l'encre indélébile.

在这样情况下,应使用耐久笔。

Comme on l'a dit précédemment, ces marqueurs contiennent divers composés organiques volatils (COV).

上面所述,耐久笔本身含有多种挥发性有机化合物(VOC)。

Un certain nombre d'entre eux font référence aux marqueurs de l'Organisation pour la coopération et le développement économique (OCDE).

其中有些提到经济合作和发展组织(经合组织)设计标志

Les marqueurs de Rio permettent d'identifier les activités ciblant les objectifs des trois Conventions de Rio.

里约指标用来确定那些涉及里约三公约目标活动。

Dans les pays développés, l'éducation est un marqueur important de la santé et de la mortalité des individus et des ménages.

在发达国家,教育程度可以对每一个人及其家庭健康和死亡作出可靠预测。

Les données bilatérales et multilatérales relatives au financement seraient plus exhaustives si les marqueurs de Rio étaient utilisés de façon systématique.

如果能一致地使用里约指标,双边和多边资金数据就会更全面。

Ces critères pourraient servir de marqueurs des clivages entre les communautés qui se différencient du point de vue social, politique ou économique.

通过上述标准可以找到多种标,这些标反映和再现了在社会、政治或经济意义上变得各个社区之间界线。

Il apparaît, d'après les données obtenues grâce à des marqueurs, que cette population ne se mélange pas avec celle de l'Atlantique Nord-Est.

长期示踪数据说明,此鱼群东北大西洋种群并混合。

Ces derniers peuvent aider à trouver l’ascendance d’une personne lorsqu’on les met en relation avec d’autres groupes de personnes porteuses des mêmes marqueurs.

通过与另一组携带人对比,后者可以帮助寻找一个人直系祖先

L'utilisation des marqueurs de Rio pour l'établissement de rapports financiers est considérée comme l'une des solutions possibles pour quantifier et analyser les informations.

在财务报告中使用里约指标可作为量化和析此种信息一种途径。

D'autres intervenants ont suggéré que l'on emprunte la terminologie de la médecine factuelle, qui utilise des “marqueurs” pour prédire la présence de maladies.

有些发言者建议从以迹象为基础医学中借取术语,医学利用“标志”来预测是否患有某些疾病。

La Commission a organisé des réunions techniques à New York sur les nouvelles techniques de détection de marqueurs protéiniques des agents chimiques et biologiques.

监核视委在纽约举办了关于探测化学和生物介质早期蛋白新技术技术讨论会。

L'utilisation des marqueurs de Rio pour l'établissement de rapports financiers a été considérée comme l'une des solutions possibles pour quantifier et analyser les informations.

在财务报告中使用里约指标可作为量化和析此种信息一种途径。

Les informations financières communiquées par les pays parties touchés devraient faire l'objet d'une annexe financière commune, où pourraient éventuellement être appliqués les «marqueurs de Rio».

受影响国家缔约方所用财务报告应该以共财务附件为基础,应包括使用里约标

Toutefois, il n'existe pas actuellement de moyen permettant d'isoler les activités de renforcement des capacités parmi l'ensemble des initiatives liées à ces marqueurs de Rio.

但是,目前还无法区里约标志相关工作中能力建设活动。

Les chercheurs ont pris des échantillons de salive de chacune de ces personnes et ont analysé leur ADN pour relever la présence de marqueurs clés.

研究者们采集了上述所有人唾液样本,并析了他们基因以突出其中关键遗传

Le secrétariat de la Commission met en œuvre un programme quinquennal de marquage et dispose d'une base de données sur les marqueurs perdus et récupérés.

目前,观察数据由各缔约方维持。 秘书处正在执行一个为期五年方案,并维持一个标放收录数据库。

Les sexospécificités concernent toutes les catégories sociales et constituent un marqueur de l'identité et de l'inégalité entre les hommes et les femmes dans toutes les sociétés.

两性平等贯穿于所有其他社会领域,是所有社会中男女之间特征和平等标志。

Le Gouvernement roumain a signé de nombreux accords sur la coopération policière internationale et la réadmission et il travaille activement à l'élaboration de passeports incorporant les marqueurs biométriques.

罗马尼亚政府签署了各种有关国际警察合作和重新接纳协定并积极参与制作带有生物标识护照工作。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marqueur 的法语例句

用户正在搜索


底水, 底涂料, 底土, 底拖网, 底网, 底尾鳕属, 底细, 底下, 底下人, 底线, 底卸挂车, 底心蛤属, 底薪, 底薪制, 底油漆, 底蕴, 底账, 底止, 底质样品, 底注, 底注浇口, 底注式浇口, 底妆, 底子, 底子纸, 底纵横, 底座, 底座(机器的), 底座踢脚板, , , 砥砺, 砥柱, , 骶(脊)椎的, 骶斑, 骶丛, 骶骼关节结核, 骶骨, 骶骨的, 骶骨岬, 骶骨胛, 骶骨前移, 骶骨痛, 骶骨外侧动脉总干, 骶骨狭长, 骶管, 骶管裂孔, 骶管麻醉, 骶棘肌, 骶旁麻醉, 骶髂关节融合术, 骶髂关节脱位, 骶髂关节炎, 骶前孔, 骶神经, 骶外侧静脉, 骶尾侧韧带, 骶肢畸胎, 骶中动脉, 骶中静脉, 骶椎, , 地, 地奥酚, 地奥属, 地板, 地板打蜡, 地板的板条, 地板的垫层,

相似单词


marqueté, marqueter, marqueterie, marqueteur, marquette, marqueur, marqueuse, marquis, marquisat, marquise,