法语助手
  • 关闭
marital, ale

(复数~aux) a. (m)
1丈夫的:
pouvoir~夫权

2夫妇般的, 有如夫妻生活的

常见用法
vie maritale同居生活

Fr helper cop yright

Les liens entre parents et enfants sont indépendants de la situation maritale des parents.

子女与父母的关系不因为姻状况的变生变更。

La situation familiale et maritale est également un motif de discrimination interdit.

姻和家庭状况也是被禁止的歧视理由。

Le Comité demande à l'État partie de s'assurer que le viol marital constitue un crime.

委员会请缔约国确保将内强奸定为犯罪。

S'agissant du mariage, elle demande si le Gouvernement envisage de reconnaître la cohabitation non maritale.

关于姻,她想知道政府是否打算承认未同居。

En outre la loi n'est pas explicite quant au viol marital.

此外,法律对于什么构成内强奸也未作明确规定。

L'abolition de la loi sur la prérogative maritale ne s'applique pas aux mariages coutumiers et religieux.

《废除姻权力法》不适用于习惯法和宗教姻。

Cette proportion est constituée de 22,0% de grossesse maritale et 16,9% de grossesse prémaritale.

其中已女性占22.0%,未女性占16.9%。

Cette obligation a été modifiée suite à l'abrogation de la loi sur l'autorité maritale.

随着《废除姻权力法》的实施,上述情况已改变。

Veuillez indiquer si et comment les victimes de viol marital sont protégées par cette loi.

请说明内强奸的能否得到《家庭暴力法案》的保护。

Enfin, elle réitère sa question concernant le viol marital.

最后,她重申自己关于内强奸的问题。

Le Code pénal réprime le viol marital.

《刑法典》规定要对内强奸进行惩罚。

Un mari peut donc maintenant être accusé de viol marital, mais seulement dans certaines circonstances.

因此现在丈夫可以被控内强奸,但只在特定的情况下适用。

Mme Pimentel souhaiterait recevoir des éclaircissements concernant l'interprétation que donne l'État partie du viol marital.

Pimentel 女士希望马来西亚对内强奸问题做出详细解释。

La vie en couple marital est également reconnue par la loi.

旧式姻同样法律认可。

Les unions maritales relèvent de la coutume et de la tradition.

她不能提供关于离的准确统计数字。

Dans une relation maritale, les femmes ne sont pas censées demander l'usage des préservatifs.

姻关系中,妇女不能要求她们的丈夫使用避孕套。

L'abrogation de la loi sur l'autorité maritale a également ouvert davantage de possibilités aux femmes.

例如,妇女和男子均享有租置其屋计划、机动车贷款计划、耕地开方案。

Le Comité regrette également que l'État partie n'ait pas encore criminalisé le viol marital.

委员会还对缔约国尚未将内强奸定为刑事犯罪感到遗憾。

Elle veut savoir si la cohabitation non maritale est reconnue à toutes fins juridiques.

她想了解,为任何法律方面的目的,非同居是否得到承认。

Les services de planning familial sont disponibles à toutes les femmes indépendamment de leur statut marital.

所有妇女,不论否,均可获得计划生育服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marital 的法语例句

用户正在搜索


不利的, 不利地, 不利情况, 不利条件, 不利因子, 不利于, 不连贯, 不连贯的, 不连贯的话, 不连贯的文笔,

相似单词


marioupolite, marisque, mariste, maritage, Maritain, marital, maritalement, maritime, maritorne, maritza,
marital, ale

(~aux) a. (m)
1夫的:
pouvoir~夫权

2夫妇般的, 有如夫妻生活的

常见用法
vie maritale同居生活

Fr helper cop yright

Les liens entre parents et enfants sont indépendants de la situation maritale des parents.

子女与父母的关系不因为姻状况的变化而发生变更。

La situation familiale et maritale est également un motif de discrimination interdit.

姻和家庭状况也是被禁止的歧视理由。

Le Comité demande à l'État partie de s'assurer que le viol marital constitue un crime.

委员会请缔约国确保将内强奸定为犯罪。

S'agissant du mariage, elle demande si le Gouvernement envisage de reconnaître la cohabitation non maritale.

关于姻,她想知道政府是否打算承认未同居。

En outre la loi n'est pas explicite quant au viol marital.

此外,法律对于什么构成内强奸也未作明确规定。

L'abolition de la loi sur la prérogative maritale ne s'applique pas aux mariages coutumiers et religieux.

《废除姻权力法》不适用于习惯法和宗教姻。

Cette proportion est constituée de 22,0% de grossesse maritale et 16,9% de grossesse prémaritale.

其中已女性占22.0%,未女性占16.9%。

Cette obligation a été modifiée suite à l'abrogation de la loi sur l'autorité maritale.

随着《废除姻权力法》的实施,上述情况已改变。

Veuillez indiquer si et comment les victimes de viol marital sont protégées par cette loi.

请说明内强奸的受害者能否得到《家庭暴力法案》的保护。

Enfin, elle réitère sa question concernant le viol marital.

最后,她重申自己关于内强奸的问题。

Le Code pénal réprime le viol marital.

《刑法典》规定要对内强奸进行惩罚。

Un mari peut donc maintenant être accusé de viol marital, mais seulement dans certaines circonstances.

因此夫可以被控内强奸,但只特定的情况下适用。

Mme Pimentel souhaiterait recevoir des éclaircissements concernant l'interprétation que donne l'État partie du viol marital.

Pimentel 女士希望马来西亚对内强奸问题做出详细解释。

La vie en couple marital est également reconnue par la loi.

旧式姻同样受法律认可。

Les unions maritales relèvent de la coutume et de la tradition.

她不能提供关于离的准确统计字。

Dans une relation maritale, les femmes ne sont pas censées demander l'usage des préservatifs.

姻关系中,妇女不能要求她们的夫使用避孕套。

L'abrogation de la loi sur l'autorité maritale a également ouvert davantage de possibilités aux femmes.

例如,妇女和男子均享有租者置其屋计划、机动车贷款计划、耕地开发方案。

Le Comité regrette également que l'État partie n'ait pas encore criminalisé le viol marital.

委员会还对缔约国尚未将内强奸定为刑事犯罪感到遗憾。

Elle veut savoir si la cohabitation non maritale est reconnue à toutes fins juridiques.

她想了解,为任何法律方面的目的,非同居是否得到承认。

Les services de planning familial sont disponibles à toutes les femmes indépendamment de leur statut marital.

所有妇女,不论否,均可获得计划生育服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marital 的法语例句

用户正在搜索


不良素质, 不良素质的, 不良影响, 不良作风, 不料, 不列颠的, 不列颠合金, 不列颠群岛, 不列颠人, 不列入比赛,

相似单词


marioupolite, marisque, mariste, maritage, Maritain, marital, maritalement, maritime, maritorne, maritza,
marital, ale

(复数~aux) a. (m)
1丈夫的:
pouvoir~夫权

2夫妇般的, 有如夫妻生活的

常见用法
vie maritale同居生活

Fr helper cop yright

Les liens entre parents et enfants sont indépendants de la situation maritale des parents.

母的关系不因为姻状况的变化而发生变更。

La situation familiale et maritale est également un motif de discrimination interdit.

姻和家庭状况也是被禁止的歧视理由。

Le Comité demande à l'État partie de s'assurer que le viol marital constitue un crime.

委员会请缔约国确保将内强奸定为犯罪。

S'agissant du mariage, elle demande si le Gouvernement envisage de reconnaître la cohabitation non maritale.

关于姻,想知道政府是否打算承认未同居。

En outre la loi n'est pas explicite quant au viol marital.

此外,法律对于什么构成内强奸也未作明确规定。

L'abolition de la loi sur la prérogative maritale ne s'applique pas aux mariages coutumiers et religieux.

《废除姻权力法》不适用于习惯法和宗教姻。

Cette proportion est constituée de 22,0% de grossesse maritale et 16,9% de grossesse prémaritale.

其中已性占22.0%,未性占16.9%。

Cette obligation a été modifiée suite à l'abrogation de la loi sur l'autorité maritale.

随着《废除姻权力法》的实施,上述情况已改变。

Veuillez indiquer si et comment les victimes de viol marital sont protégées par cette loi.

请说明内强奸的受害者能否得到《家庭暴力法案》的保护。

Enfin, elle réitère sa question concernant le viol marital.

重申自己关于内强奸的问题。

Le Code pénal réprime le viol marital.

《刑法典》规定要对内强奸进行惩罚。

Un mari peut donc maintenant être accusé de viol marital, mais seulement dans certaines circonstances.

因此现在丈夫可以被控内强奸,但只在特定的情况下适用。

Mme Pimentel souhaiterait recevoir des éclaircissements concernant l'interprétation que donne l'État partie du viol marital.

Pimentel 士希望马来西亚对内强奸问题做出详细解释。

La vie en couple marital est également reconnue par la loi.

旧式姻同样受法律认可。

Les unions maritales relèvent de la coutume et de la tradition.

不能提供关于离的准确统计数字。

Dans une relation maritale, les femmes ne sont pas censées demander l'usage des préservatifs.

姻关系中,妇不能要求们的丈夫使用避孕套。

L'abrogation de la loi sur l'autorité maritale a également ouvert davantage de possibilités aux femmes.

例如,妇和男子均享有租者置其屋计划、机动车贷款计划、耕地开发方案。

Le Comité regrette également que l'État partie n'ait pas encore criminalisé le viol marital.

委员会还对缔约国尚未将内强奸定为刑事犯罪感到遗憾。

Elle veut savoir si la cohabitation non maritale est reconnue à toutes fins juridiques.

想了解,为任何法律方面的目的,非同居是否得到承认。

Les services de planning familial sont disponibles à toutes les femmes indépendamment de leur statut marital.

所有妇,不论否,均可获得计划生育服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marital 的法语例句

用户正在搜索


不流畅的文笔, 不流动的, 不流行, 不流行的, 不流露的感情, 不流露感情的, 不漏水的, 不录取<俗>, 不录取一名考生, 不露口风,

相似单词


marioupolite, marisque, mariste, maritage, Maritain, marital, maritalement, maritime, maritorne, maritza,
marital, ale

(复数~aux) a. (m)
1丈夫的:
pouvoir~夫权

2夫妇般的, 有如夫妻生活的

常见用法
vie maritale同居生活

Fr helper cop yright

Les liens entre parents et enfants sont indépendants de la situation maritale des parents.

子女与父母的关系不因为姻状况的变化而发生变更。

La situation familiale et maritale est également un motif de discrimination interdit.

姻和家庭状况也是被禁止的歧视理由。

Le Comité demande à l'État partie de s'assurer que le viol marital constitue un crime.

委员会请缔约国确保将奸定为犯罪。

S'agissant du mariage, elle demande si le Gouvernement envisage de reconnaître la cohabitation non maritale.

关于姻,她想知道政府是否打算承认未同居。

En outre la loi n'est pas explicite quant au viol marital.

此外,法律对于什么奸也未作明确规定。

L'abolition de la loi sur la prérogative maritale ne s'applique pas aux mariages coutumiers et religieux.

《废除姻权力法》不适用于习惯法和宗教姻。

Cette proportion est constituée de 22,0% de grossesse maritale et 16,9% de grossesse prémaritale.

其中已女性占22.0%,未女性占16.9%。

Cette obligation a été modifiée suite à l'abrogation de la loi sur l'autorité maritale.

随着《废除姻权力法》的实施,上述情况已改变。

Veuillez indiquer si et comment les victimes de viol marital sont protégées par cette loi.

请说明奸的受害者能否得到《家庭暴力法案》的保护。

Enfin, elle réitère sa question concernant le viol marital.

最后,她重申自己关于奸的问题。

Le Code pénal réprime le viol marital.

《刑法典》规定要对奸进行惩罚。

Un mari peut donc maintenant être accusé de viol marital, mais seulement dans certaines circonstances.

因此现在丈夫可以被控奸,但只在特定的情况下适用。

Mme Pimentel souhaiterait recevoir des éclaircissements concernant l'interprétation que donne l'État partie du viol marital.

Pimentel 女士希望马来西亚对奸问题做出详细解释。

La vie en couple marital est également reconnue par la loi.

旧式姻同样受法律认可。

Les unions maritales relèvent de la coutume et de la tradition.

她不能提供关于离的准确统计数字。

Dans une relation maritale, les femmes ne sont pas censées demander l'usage des préservatifs.

姻关系中,妇女不能要求她们的丈夫使用避孕套。

L'abrogation de la loi sur l'autorité maritale a également ouvert davantage de possibilités aux femmes.

例如,妇女和男子均享有租者置其屋计划、机动车贷款计划、耕地开发方案。

Le Comité regrette également que l'État partie n'ait pas encore criminalisé le viol marital.

委员会还对缔约国尚未将奸定为刑事犯罪感到遗憾。

Elle veut savoir si la cohabitation non maritale est reconnue à toutes fins juridiques.

她想了解,为任何法律方面的目的,非同居是否得到承认。

Les services de planning familial sont disponibles à toutes les femmes indépendamment de leur statut marital.

所有妇女,不论否,均可获得计划生育服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marital 的法语例句

用户正在搜索


不论性别年龄, 不逻辑的, 不落痕迹, 不落窠臼, 不落人后, 不落俗套, 不落俗套的, 不履行, 不履行<书>, 不履行合同,

相似单词


marioupolite, marisque, mariste, maritage, Maritain, marital, maritalement, maritime, maritorne, maritza,
marital, ale

(复数~aux) a. (m)
1丈夫:
pouvoir~夫权

2夫妇般, 有如夫妻生活

常见用法
vie maritale生活

Fr helper cop yright

Les liens entre parents et enfants sont indépendants de la situation maritale des parents.

子女与父母关系不因为姻状况变化而发生变更。

La situation familiale et maritale est également un motif de discrimination interdit.

姻和家庭状况也是被禁止歧视理由。

Le Comité demande à l'État partie de s'assurer que le viol marital constitue un crime.

委员会请缔约国确保将定为犯罪。

S'agissant du mariage, elle demande si le Gouvernement envisage de reconnaître la cohabitation non maritale.

关于姻,她想知道政府是否打算承认未

En outre la loi n'est pas explicite quant au viol marital.

此外,法律对于什么构成也未作明确规定。

L'abolition de la loi sur la prérogative maritale ne s'applique pas aux mariages coutumiers et religieux.

《废除姻权力法》不适用于习惯法和宗教姻。

Cette proportion est constituée de 22,0% de grossesse maritale et 16,9% de grossesse prémaritale.

其中已女性占22.0%,未女性占16.9%。

Cette obligation a été modifiée suite à l'abrogation de la loi sur l'autorité maritale.

随着《废除姻权力法》实施,上述情况已改变。

Veuillez indiquer si et comment les victimes de viol marital sont protégées par cette loi.

请说明受害者能否得到《家庭暴力法案》保护。

Enfin, elle réitère sa question concernant le viol marital.

最后,她重申自己关于问题。

Le Code pénal réprime le viol marital.

《刑法典》规定要对进行惩罚。

Un mari peut donc maintenant être accusé de viol marital, mais seulement dans certaines circonstances.

因此现在丈夫可以被控,但只在特定情况下适用。

Mme Pimentel souhaiterait recevoir des éclaircissements concernant l'interprétation que donne l'État partie du viol marital.

Pimentel 女士希望马来西亚对问题做出详细解释。

La vie en couple marital est également reconnue par la loi.

旧式样受法律认可。

Les unions maritales relèvent de la coutume et de la tradition.

她不能提供关于离准确统计数字。

Dans une relation maritale, les femmes ne sont pas censées demander l'usage des préservatifs.

姻关系中,妇女不能要求她们丈夫使用避孕套。

L'abrogation de la loi sur l'autorité maritale a également ouvert davantage de possibilités aux femmes.

例如,妇女和男子均享有租者置其屋计划、机动车贷款计划、耕地开发方案。

Le Comité regrette également que l'État partie n'ait pas encore criminalisé le viol marital.

委员会还对缔约国尚未将定为刑事犯罪感到遗憾。

Elle veut savoir si la cohabitation non maritale est reconnue à toutes fins juridiques.

她想了解,为任何法律方面,非是否得到承认。

Les services de planning familial sont disponibles à toutes les femmes indépendamment de leur statut marital.

所有妇女,不论否,均可获得计划生育服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marital 的法语例句

用户正在搜索


不矛盾律, 不密封的, 不眠之夜, 不免, 不妙, 不灭, 不敏, 不名数, 不名一文, 不名誉,

相似单词


marioupolite, marisque, mariste, maritage, Maritain, marital, maritalement, maritime, maritorne, maritza,
marital, ale

(复数~aux) a. (m)
1丈夫的:
pouvoir~夫权

2夫妇般的, 有如夫妻生活的

常见用法
vie maritale同居生活

Fr helper cop yright

Les liens entre parents et enfants sont indépendants de la situation maritale des parents.

子女与父母的关系不因为状况的变化而发生变

La situation familiale et maritale est également un motif de discrimination interdit.

和家庭状况也是被禁止的歧视理由。

Le Comité demande à l'État partie de s'assurer que le viol marital constitue un crime.

委员会请缔约国确保将奸定为犯罪。

S'agissant du mariage, elle demande si le Gouvernement envisage de reconnaître la cohabitation non maritale.

关于,她想知道政府是否打算承认未同居。

En outre la loi n'est pas explicite quant au viol marital.

此外,法律对于什么构成奸也未作明确规定。

L'abolition de la loi sur la prérogative maritale ne s'applique pas aux mariages coutumiers et religieux.

《废除权力法》不适用于习惯法和宗教

Cette proportion est constituée de 22,0% de grossesse maritale et 16,9% de grossesse prémaritale.

其中已女性占22.0%,未女性占16.9%。

Cette obligation a été modifiée suite à l'abrogation de la loi sur l'autorité maritale.

随着《废除权力法》的实施,上述情况已改变。

Veuillez indiquer si et comment les victimes de viol marital sont protégées par cette loi.

请说明奸的受害者能否得到《家庭暴力法案》的保护。

Enfin, elle réitère sa question concernant le viol marital.

最后,她重申自己关于奸的问题。

Le Code pénal réprime le viol marital.

《刑法典》规定要对奸进行惩罚。

Un mari peut donc maintenant être accusé de viol marital, mais seulement dans certaines circonstances.

因此现在丈夫可以被控奸,但只在特定的情况下适用。

Mme Pimentel souhaiterait recevoir des éclaircissements concernant l'interprétation que donne l'État partie du viol marital.

Pimentel 女士希望马来西亚对奸问题做出详细解释。

La vie en couple marital est également reconnue par la loi.

旧式同样受法律认可。

Les unions maritales relèvent de la coutume et de la tradition.

她不能提供关于离的准确统计数字。

Dans une relation maritale, les femmes ne sont pas censées demander l'usage des préservatifs.

关系中,妇女不能要求她们的丈夫使用避孕套。

L'abrogation de la loi sur l'autorité maritale a également ouvert davantage de possibilités aux femmes.

例如,妇女和男子均享有租者置其屋计划、机动车贷款计划、耕地开发方案。

Le Comité regrette également que l'État partie n'ait pas encore criminalisé le viol marital.

委员会还对缔约国尚未将奸定为刑事犯罪感到遗憾。

Elle veut savoir si la cohabitation non maritale est reconnue à toutes fins juridiques.

她想了解,为任何法律方面的目的,非同居是否得到承认。

Les services de planning familial sont disponibles à toutes les femmes indépendamment de leur statut marital.

所有妇女,不论否,均可获得计划生育服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marital 的法语例句

用户正在搜索


不明确的事实, 不明确地, 不明显的颜色, 不明真相, 不明智的, 不鸣则已,一鸣惊人, 不摸头, 不磨损的, 不谋而合, 不谋私利,

相似单词


marioupolite, marisque, mariste, maritage, Maritain, marital, maritalement, maritime, maritorne, maritza,
marital, ale

(复数~aux) a. (m)
1丈夫的:
pouvoir~夫权

2夫妇般的, 有如夫妻生活的

常见用法
vie maritale同居生活

Fr helper cop yright

Les liens entre parents et enfants sont indépendants de la situation maritale des parents.

子女与父母的关系不因为姻状况的变化而发生变更。

La situation familiale et maritale est également un motif de discrimination interdit.

姻和家庭状况也是被禁止的歧视理由。

Le Comité demande à l'État partie de s'assurer que le viol marital constitue un crime.

委员会请缔约国确保将定为犯罪。

S'agissant du mariage, elle demande si le Gouvernement envisage de reconnaître la cohabitation non maritale.

关于姻,她想知道政府是否打算承认同居。

En outre la loi n'est pas explicite quant au viol marital.

此外,法律对于什么构成作明确规定。

L'abolition de la loi sur la prérogative maritale ne s'applique pas aux mariages coutumiers et religieux.

《废除姻权力法》不适用于习惯法和宗教姻。

Cette proportion est constituée de 22,0% de grossesse maritale et 16,9% de grossesse prémaritale.

其中已22.0%,16.9%。

Cette obligation a été modifiée suite à l'abrogation de la loi sur l'autorité maritale.

随着《废除姻权力法》的实施,上述情况已改变。

Veuillez indiquer si et comment les victimes de viol marital sont protégées par cette loi.

请说明的受害者能否得到《家庭暴力法案》的保护。

Enfin, elle réitère sa question concernant le viol marital.

最后,她重申自己关于的问题。

Le Code pénal réprime le viol marital.

《刑法典》规定要对进行惩罚。

Un mari peut donc maintenant être accusé de viol marital, mais seulement dans certaines circonstances.

因此现在丈夫可以被控,但只在特定的情况下适用。

Mme Pimentel souhaiterait recevoir des éclaircissements concernant l'interprétation que donne l'État partie du viol marital.

Pimentel 女士希望马来西亚对问题做出详细解释。

La vie en couple marital est également reconnue par la loi.

旧式姻同样受法律认可。

Les unions maritales relèvent de la coutume et de la tradition.

她不能提供关于离的准确统计数字。

Dans une relation maritale, les femmes ne sont pas censées demander l'usage des préservatifs.

姻关系中,妇女不能要求她们的丈夫使用避孕套。

L'abrogation de la loi sur l'autorité maritale a également ouvert davantage de possibilités aux femmes.

例如,妇女和男子均享有租者置其屋计划、机动车贷款计划、耕地开发方案。

Le Comité regrette également que l'État partie n'ait pas encore criminalisé le viol marital.

委员会还对缔约国尚定为刑事犯罪感到遗憾。

Elle veut savoir si la cohabitation non maritale est reconnue à toutes fins juridiques.

她想了解,为任何法律方面的目的,非同居是否得到承认。

Les services de planning familial sont disponibles à toutes les femmes indépendamment de leur statut marital.

所有妇女,不论否,均可获得计划生育服务。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marital 的法语例句

用户正在搜索


不能就事论事, 不能开采的矿床, 不能抹去的, 不能让与的权利, 不能容忍某某人, 不能容忍某事物, 不能入睡, 不能丧失警惕, 不能上演的剧本, 不能赦免,

相似单词


marioupolite, marisque, mariste, maritage, Maritain, marital, maritalement, maritime, maritorne, maritza,
marital, ale

(复数~aux) a. (m)
1丈夫的:
pouvoir~夫权

2夫妇般的, 有如夫妻生活的

常见用法
vie maritale同居生活

Fr helper cop yright

Les liens entre parents et enfants sont indépendants de la situation maritale des parents.

父母的关系不因为姻状况的变化而发生变更。

La situation familiale et maritale est également un motif de discrimination interdit.

姻和家庭状况也是被禁止的歧视理由。

Le Comité demande à l'État partie de s'assurer que le viol marital constitue un crime.

委员会请缔约国确保将内强奸定为犯罪。

S'agissant du mariage, elle demande si le Gouvernement envisage de reconnaître la cohabitation non maritale.

关于姻,想知道政府是否打算承认未同居。

En outre la loi n'est pas explicite quant au viol marital.

此外,法律对于什么构成内强奸也未作明确规定。

L'abolition de la loi sur la prérogative maritale ne s'applique pas aux mariages coutumiers et religieux.

《废除姻权力法》不适用于习惯法和宗教姻。

Cette proportion est constituée de 22,0% de grossesse maritale et 16,9% de grossesse prémaritale.

其中已性占22.0%,未性占16.9%。

Cette obligation a été modifiée suite à l'abrogation de la loi sur l'autorité maritale.

随着《废除姻权力法》的实施,上述情况已改变。

Veuillez indiquer si et comment les victimes de viol marital sont protégées par cette loi.

请说明内强奸的受害者能否得到《家庭暴力法案》的保护。

Enfin, elle réitère sa question concernant le viol marital.

申自己关于内强奸的问题。

Le Code pénal réprime le viol marital.

《刑法典》规定要对内强奸进行惩罚。

Un mari peut donc maintenant être accusé de viol marital, mais seulement dans certaines circonstances.

因此现在丈夫可以被控内强奸,但只在特定的情况下适用。

Mme Pimentel souhaiterait recevoir des éclaircissements concernant l'interprétation que donne l'État partie du viol marital.

Pimentel 士希望马来西亚对内强奸问题做出详细解释。

La vie en couple marital est également reconnue par la loi.

旧式姻同样受法律认可。

Les unions maritales relèvent de la coutume et de la tradition.

不能提供关于离的准确统计数字。

Dans une relation maritale, les femmes ne sont pas censées demander l'usage des préservatifs.

姻关系中,妇不能要求们的丈夫使用避孕套。

L'abrogation de la loi sur l'autorité maritale a également ouvert davantage de possibilités aux femmes.

例如,妇和男均享有租者置其屋计划、机动车贷款计划、耕地开发方案。

Le Comité regrette également que l'État partie n'ait pas encore criminalisé le viol marital.

委员会还对缔约国尚未将内强奸定为刑事犯罪感到遗憾。

Elle veut savoir si la cohabitation non maritale est reconnue à toutes fins juridiques.

想了解,为任何法律方面的目的,非同居是否得到承认。

Les services de planning familial sont disponibles à toutes les femmes indépendamment de leur statut marital.

所有妇,不论否,均可获得计划生育服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marital 的法语例句

用户正在搜索


不能自圆其说, 不能纵虎归山, 不念旧恶, 不宁唯是, 不凝结的, 不佞, 不暖和的, 不怕, 不怕不识货,就怕货比货, 不怕诽谤,

相似单词


marioupolite, marisque, mariste, maritage, Maritain, marital, maritalement, maritime, maritorne, maritza,
marital, ale

(复数~aux) a. (m)
1丈夫的:
pouvoir~夫权

2夫妇般的, 有如夫妻生活的

常见用法
vie maritale同居生活

Fr helper cop yright

Les liens entre parents et enfants sont indépendants de la situation maritale des parents.

子女与父母的关系不因为姻状况的变化而发生变更。

La situation familiale et maritale est également un motif de discrimination interdit.

姻和家庭状况是被禁止的歧视理由。

Le Comité demande à l'État partie de s'assurer que le viol marital constitue un crime.

委员会请缔约国确保将内强定为犯罪。

S'agissant du mariage, elle demande si le Gouvernement envisage de reconnaître la cohabitation non maritale.

姻,她想知道政府是否打算承认同居。

En outre la loi n'est pas explicite quant au viol marital.

此外,法律对构成内强作明确规定。

L'abolition de la loi sur la prérogative maritale ne s'applique pas aux mariages coutumiers et religieux.

《废除姻权力法》不适用习惯法和宗教姻。

Cette proportion est constituée de 22,0% de grossesse maritale et 16,9% de grossesse prémaritale.

其中已女性占22.0%,女性占16.9%。

Cette obligation a été modifiée suite à l'abrogation de la loi sur l'autorité maritale.

随着《废除姻权力法》的实施,上述情况已改变。

Veuillez indiquer si et comment les victimes de viol marital sont protégées par cette loi.

请说明内强的受害者能否得到《家庭暴力法案》的保护。

Enfin, elle réitère sa question concernant le viol marital.

最后,她重申自己关内强的问题。

Le Code pénal réprime le viol marital.

《刑法典》规定要对内强进行惩罚。

Un mari peut donc maintenant être accusé de viol marital, mais seulement dans certaines circonstances.

因此现在丈夫可以被控内强,但只在特定的情况下适用。

Mme Pimentel souhaiterait recevoir des éclaircissements concernant l'interprétation que donne l'État partie du viol marital.

Pimentel 女士希望马来西亚对内强问题做出详细解释。

La vie en couple marital est également reconnue par la loi.

旧式姻同样受法律认可。

Les unions maritales relèvent de la coutume et de la tradition.

她不能提供关的准确统计数字。

Dans une relation maritale, les femmes ne sont pas censées demander l'usage des préservatifs.

姻关系中,妇女不能要求她们的丈夫使用避孕套。

L'abrogation de la loi sur l'autorité maritale a également ouvert davantage de possibilités aux femmes.

例如,妇女和男子均享有租者置其屋计划、机动车贷款计划、耕地开发方案。

Le Comité regrette également que l'État partie n'ait pas encore criminalisé le viol marital.

委员会还对缔约国尚内强定为刑事犯罪感到遗憾。

Elle veut savoir si la cohabitation non maritale est reconnue à toutes fins juridiques.

她想了解,为任何法律方面的目的,非同居是否得到承认。

Les services de planning familial sont disponibles à toutes les femmes indépendamment de leur statut marital.

所有妇女,不论否,均可获得计划生育服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marital 的法语例句

用户正在搜索


不蒎烯, 不配, 不配…的, 不配得到信任的, 不配套的, 不碰一根毫毛, 不匹配, 不偏不倚, 不偏不倚的, 不偏的,

相似单词


marioupolite, marisque, mariste, maritage, Maritain, marital, maritalement, maritime, maritorne, maritza,