法语助手
  • 关闭
marital, ale

(复数~aux) a. (m)
1丈夫的:
pouvoir~夫权

2夫妇般的, 有如夫妻生活的

常见用法
vie maritale同居生活

Elle veut savoir si la cohabitation non maritale est reconnue à toutes fins juridiques.

她想了解,为任何法律方面的目的,非同居是否得到承认。

S'agissant du mariage, elle demande si le Gouvernement envisage de reconnaître la cohabitation non maritale.

关于,她想知道政府是否打算承认未同居。

Le Code pénal réprime le viol marital.

法典》规定要对内强奸进行惩罚。

Enfin, elle réitère sa question concernant le viol marital.

最后,她重申自己关于内强奸的问题。

La vie en couple marital est également reconnue par la loi.

旧式同样受法律认可。

Les unions maritales relèvent de la coutume et de la tradition.

她不提供关于离的准确统计数字。

La situation familiale et maritale est également un motif de discrimination interdit.

和家庭况也是被禁止的歧视理由。

Les liens entre parents et enfants sont indépendants de la situation maritale des parents.

子女与父母的关系不因为况的变化而发生变更。

En outre la loi n'est pas explicite quant au viol marital.

此外,法律对于什么构成内强奸也未作明确规定。

Cette proportion est constituée de 22,0% de grossesse maritale et 16,9% de grossesse prémaritale.

其中已女性占22.0%,未女性占16.9%。

Veuillez indiquer si et comment les victimes de viol marital sont protégées par cette loi.

请说明内强奸的受害者否得到《家庭暴力法案》的保护。

Un mari peut donc maintenant être accusé de viol marital, mais seulement dans certaines circonstances.

因此现在丈夫可以被控内强奸,但只在特定的情况下适用。

Cette obligation a été modifiée suite à l'abrogation de la loi sur l'autorité maritale.

随着《废除权力法》的实施,上述情况已改变。

Dans une relation maritale, les femmes ne sont pas censées demander l'usage des préservatifs.

关系中,妇女不要求她们的丈夫使用避孕套。

Le Comité demande à l'État partie de s'assurer que le viol marital constitue un crime.

委员会请缔约国确保将内强奸定为犯罪。

L'abrogation de la loi sur l'autorité maritale a également ouvert davantage de possibilités aux femmes.

例如,妇女和男子均享有租者置其屋计划、机动车贷款计划、耕地开发方案。

Le Comité regrette également que l'État partie n'ait pas encore criminalisé le viol marital.

委员会还对缔约国尚未将内强奸定为事犯罪感到遗憾。

Mme Pimentel souhaiterait recevoir des éclaircissements concernant l'interprétation que donne l'État partie du viol marital.

Pimentel 女士希望马来西亚对内强奸问题做出详细解释。

L'abolition de la loi sur la prérogative maritale ne s'applique pas aux mariages coutumiers et religieux.

《废除权力法》不适用于习惯法和宗教

Les services de planning familial sont disponibles à toutes les femmes indépendamment de leur statut marital.

所有妇女,不论否,均可获得计划生育服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marital 的法语例句

用户正在搜索


balanique, balanite, balano, balanocèle, balanoglosse, Balanoglossus, balanoplastie, Balanops, balanorragie, balanorrhée,

相似单词


marioupolite, marisque, mariste, maritage, Maritain, marital, maritalement, maritime, maritorne, maritza,
marital, ale

(复数~aux) a. (m)
1丈夫的:
pouvoir~夫权

2夫妇般的, 有如夫妻生活的

常见用法
vie maritale同居生活

Elle veut savoir si la cohabitation non maritale est reconnue à toutes fins juridiques.

她想了解,为任何法律方面的目的,非婚同居否得到承认。

S'agissant du mariage, elle demande si le Gouvernement envisage de reconnaître la cohabitation non maritale.

关于婚姻,她想知道否打算承认未婚同居。

Le Code pénal réprime le viol marital.

《刑法典》规定要对婚内强奸进行惩罚。

Enfin, elle réitère sa question concernant le viol marital.

最后,她重申自己关于婚内强奸的问题。

La vie en couple marital est également reconnue par la loi.

旧式婚姻同样受法律认可。

Les unions maritales relèvent de la coutume et de la tradition.

她不提供关于离婚的准确统计数字。

La situation familiale et maritale est également un motif de discrimination interdit.

婚姻和家庭状况也被禁止的歧视理由。

Les liens entre parents et enfants sont indépendants de la situation maritale des parents.

子女与父母的关系不因为婚姻状况的变化而发生变更。

En outre la loi n'est pas explicite quant au viol marital.

,法律对于什么构成婚内强奸也未作明确规定。

Cette proportion est constituée de 22,0% de grossesse maritale et 16,9% de grossesse prémaritale.

其中已婚女性占22.0%,未婚女性占16.9%。

Veuillez indiquer si et comment les victimes de viol marital sont protégées par cette loi.

请说明婚内强奸的受害者否得到《家庭暴力法案》的保护。

Un mari peut donc maintenant être accusé de viol marital, mais seulement dans certaines circonstances.

现在丈夫可以被控婚内强奸,但只在特定的情况下适用。

Cette obligation a été modifiée suite à l'abrogation de la loi sur l'autorité maritale.

随着《废除婚姻权力法》的实施,上述情况已改变。

Dans une relation maritale, les femmes ne sont pas censées demander l'usage des préservatifs.

在婚姻关系中,妇女不要求她们的丈夫使用避孕套。

Le Comité demande à l'État partie de s'assurer que le viol marital constitue un crime.

委员会请缔约国确保将婚内强奸定为犯罪。

L'abrogation de la loi sur l'autorité maritale a également ouvert davantage de possibilités aux femmes.

例如,妇女和男子均享有租者置其屋计划、机动车贷款计划、耕地开发方案。

Le Comité regrette également que l'État partie n'ait pas encore criminalisé le viol marital.

委员会还对缔约国尚未将婚内强奸定为刑事犯罪感到遗憾。

Mme Pimentel souhaiterait recevoir des éclaircissements concernant l'interprétation que donne l'État partie du viol marital.

Pimentel 女士希望马来西亚对婚内强奸问题做出详细解释。

L'abolition de la loi sur la prérogative maritale ne s'applique pas aux mariages coutumiers et religieux.

《废除婚姻权力法》不适用于习惯法和宗教婚姻。

Les services de planning familial sont disponibles à toutes les femmes indépendamment de leur statut marital.

所有妇女,不论婚否,均可获得计划生育服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marital 的法语例句

用户正在搜索


balayeur, balayeuse, balayures, balbisme, balboa, balbusard, balbutiant, balbutie, balbutiement, balbutier,

相似单词


marioupolite, marisque, mariste, maritage, Maritain, marital, maritalement, maritime, maritorne, maritza,
marital, ale

(复数~aux) a. (m)
1丈夫:
pouvoir~夫权

2夫, 有如夫妻生活

常见用法
vie maritale同居生活

Elle veut savoir si la cohabitation non maritale est reconnue à toutes fins juridiques.

她想了解,为任何法律方面,非婚同居是否得到承认。

S'agissant du mariage, elle demande si le Gouvernement envisage de reconnaître la cohabitation non maritale.

关于婚姻,她想知道政府是否打算承认未婚同居。

Le Code pénal réprime le viol marital.

《刑法典》规定要对婚内强奸进行惩罚。

Enfin, elle réitère sa question concernant le viol marital.

最后,她重申自己关于婚内强奸问题。

La vie en couple marital est également reconnue par la loi.

旧式婚姻同样受法律认可。

Les unions maritales relèvent de la coutume et de la tradition.

她不提供关于离婚准确统计数字。

La situation familiale et maritale est également un motif de discrimination interdit.

婚姻和家庭状况也是被禁止歧视理由。

Les liens entre parents et enfants sont indépendants de la situation maritale des parents.

子女与父母关系不为婚姻状况变化而发生变更。

En outre la loi n'est pas explicite quant au viol marital.

此外,法律对于什么构成婚内强奸也未作明确规定。

Cette proportion est constituée de 22,0% de grossesse maritale et 16,9% de grossesse prémaritale.

其中已婚女性占22.0%,未婚女性占16.9%。

Veuillez indiquer si et comment les victimes de viol marital sont protégées par cette loi.

请说明婚内强奸受害者否得到《家庭暴力法案》

Un mari peut donc maintenant être accusé de viol marital, mais seulement dans certaines circonstances.

此现在丈夫可以被控婚内强奸,但只在特定情况下适用。

Cette obligation a été modifiée suite à l'abrogation de la loi sur l'autorité maritale.

随着《废除婚姻权力法》实施,上述情况已改变。

Dans une relation maritale, les femmes ne sont pas censées demander l'usage des préservatifs.

在婚姻关系中,女不要求她们丈夫使用避孕套。

Le Comité demande à l'État partie de s'assurer que le viol marital constitue un crime.

委员会请缔约国确将婚内强奸定为犯罪。

L'abrogation de la loi sur l'autorité maritale a également ouvert davantage de possibilités aux femmes.

例如,女和男子均享有租者置其屋计划、机动车贷款计划、耕地开发方案。

Le Comité regrette également que l'État partie n'ait pas encore criminalisé le viol marital.

委员会还对缔约国尚未将婚内强奸定为刑事犯罪感到遗憾。

Mme Pimentel souhaiterait recevoir des éclaircissements concernant l'interprétation que donne l'État partie du viol marital.

Pimentel 女士希望马来西亚对婚内强奸问题做出详细解释。

L'abolition de la loi sur la prérogative maritale ne s'applique pas aux mariages coutumiers et religieux.

《废除婚姻权力法》不适用于习惯法和宗教婚姻。

Les services de planning familial sont disponibles à toutes les femmes indépendamment de leur statut marital.

所有女,不论婚否,均可获得计划生育服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marital 的法语例句

用户正在搜索


baleiné, baleineau, baleinier, baleinière, baleinoptère, balénoptère, balès, balèvre, balèze, Balfourier,

相似单词


marioupolite, marisque, mariste, maritage, Maritain, marital, maritalement, maritime, maritorne, maritza,
marital, ale

(复数~aux) a. (m)
1丈夫:
pouvoir~夫权

2夫妇般, 有如夫妻生活

常见用法
vie maritale同居生活

Elle veut savoir si la cohabitation non maritale est reconnue à toutes fins juridiques.

她想了解,为任何法律方面,非同居是否得到承认。

S'agissant du mariage, elle demande si le Gouvernement envisage de reconnaître la cohabitation non maritale.

姻,她想知道政府是否打算承认未同居。

Le Code pénal réprime le viol marital.

《刑法典》规定要对奸进行惩罚。

Enfin, elle réitère sa question concernant le viol marital.

最后,她重申自己问题。

La vie en couple marital est également reconnue par la loi.

旧式姻同样受法律认可。

Les unions maritales relèvent de la coutume et de la tradition.

她不提供于离准确统计数字。

La situation familiale et maritale est également un motif de discrimination interdit.

姻和家庭状况也是被禁止歧视理由。

Les liens entre parents et enfants sont indépendants de la situation maritale des parents.

子女与父系不因为姻状况变化而发生变更。

En outre la loi n'est pas explicite quant au viol marital.

此外,法律对于什么构成奸也未作明确规定。

Cette proportion est constituée de 22,0% de grossesse maritale et 16,9% de grossesse prémaritale.

其中已女性占22.0%,未女性占16.9%。

Veuillez indiquer si et comment les victimes de viol marital sont protégées par cette loi.

请说明受害者否得到《家庭暴力法案》保护。

Un mari peut donc maintenant être accusé de viol marital, mais seulement dans certaines circonstances.

因此现在丈夫可以被控奸,但只在特定情况下适用。

Cette obligation a été modifiée suite à l'abrogation de la loi sur l'autorité maritale.

随着《废除姻权力法》实施,上述情况已改变。

Dans une relation maritale, les femmes ne sont pas censées demander l'usage des préservatifs.

系中,妇女不要求她们丈夫使用避孕套。

Le Comité demande à l'État partie de s'assurer que le viol marital constitue un crime.

委员会请缔约国确保将奸定为犯罪。

L'abrogation de la loi sur l'autorité maritale a également ouvert davantage de possibilités aux femmes.

例如,妇女和男子均享有租者置其屋计划、机动车贷款计划、耕地开发方案。

Le Comité regrette également que l'État partie n'ait pas encore criminalisé le viol marital.

委员会还对缔约国尚未将奸定为刑事犯罪感到遗憾。

Mme Pimentel souhaiterait recevoir des éclaircissements concernant l'interprétation que donne l'État partie du viol marital.

Pimentel 女士希望马来西亚对奸问题做出详细解释。

L'abolition de la loi sur la prérogative maritale ne s'applique pas aux mariages coutumiers et religieux.

《废除姻权力法》不适用于习惯法和宗教姻。

Les services de planning familial sont disponibles à toutes les femmes indépendamment de leur statut marital.

所有妇女,不论否,均可获得计划生育服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marital 的法语例句

用户正在搜索


balisticien, balistique, balistite, balistocardiogramme, balistocardiographe, balistocardiographie, balivage, baliveau, baliverne, baliverner,

相似单词


marioupolite, marisque, mariste, maritage, Maritain, marital, maritalement, maritime, maritorne, maritza,
marital, ale

(复数~aux) a. (m)
1丈夫的:
pouvoir~夫权

2夫妇般的, 有如夫妻生活的

常见用法
vie maritale同居生活

Elle veut savoir si la cohabitation non maritale est reconnue à toutes fins juridiques.

她想了解,为任何法律方面的目的,非婚同居是否得到承认。

S'agissant du mariage, elle demande si le Gouvernement envisage de reconnaître la cohabitation non maritale.

关于婚姻,她想知道政府是否打算承认未婚同居。

Le Code pénal réprime le viol marital.

《刑法典》规婚内强奸进行惩罚。

Enfin, elle réitère sa question concernant le viol marital.

最后,她重申自己关于婚内强奸的问题。

La vie en couple marital est également reconnue par la loi.

旧式婚姻同样受法律认可。

Les unions maritales relèvent de la coutume et de la tradition.

提供关于离婚的准确统计数字。

La situation familiale et maritale est également un motif de discrimination interdit.

婚姻和家庭状况也是被禁止的歧视理由。

Les liens entre parents et enfants sont indépendants de la situation maritale des parents.

子女与父母的关为婚姻状况的变化而发生变更。

En outre la loi n'est pas explicite quant au viol marital.

此外,法律于什么构成婚内强奸也未作明确规

Cette proportion est constituée de 22,0% de grossesse maritale et 16,9% de grossesse prémaritale.

其中已婚女性占22.0%,未婚女性占16.9%。

Veuillez indiquer si et comment les victimes de viol marital sont protégées par cette loi.

请说明婚内强奸的受害者否得到《家庭暴力法案》的保护。

Un mari peut donc maintenant être accusé de viol marital, mais seulement dans certaines circonstances.

此现在丈夫可以被控婚内强奸,但只在特的情况下适用。

Cette obligation a été modifiée suite à l'abrogation de la loi sur l'autorité maritale.

随着《废除婚姻权力法》的实施,上述情况已改变。

Dans une relation maritale, les femmes ne sont pas censées demander l'usage des préservatifs.

在婚姻关中,妇女求她们的丈夫使用避孕套。

Le Comité demande à l'État partie de s'assurer que le viol marital constitue un crime.

委员会请缔约国确保将婚内强奸为犯罪。

L'abrogation de la loi sur l'autorité maritale a également ouvert davantage de possibilités aux femmes.

例如,妇女和男子均享有租者置其屋计划、机动车贷款计划、耕地开发方案。

Le Comité regrette également que l'État partie n'ait pas encore criminalisé le viol marital.

委员会还缔约国尚未将婚内强奸为刑事犯罪感到遗憾。

Mme Pimentel souhaiterait recevoir des éclaircissements concernant l'interprétation que donne l'État partie du viol marital.

Pimentel 女士希望马来西亚婚内强奸问题做出详细解释。

L'abolition de la loi sur la prérogative maritale ne s'applique pas aux mariages coutumiers et religieux.

《废除婚姻权力法》适用于习惯法和宗教婚姻。

Les services de planning familial sont disponibles à toutes les femmes indépendamment de leur statut marital.

所有妇女,论婚否,均可获得计划生育服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marital 的法语例句

用户正在搜索


ballade, ballant, ballante, Ballard, ballas, ballast, ballastage, ballaster, ballastière, balle,

相似单词


marioupolite, marisque, mariste, maritage, Maritain, marital, maritalement, maritime, maritorne, maritza,
marital, ale

(复数~aux) a. (m)
1丈夫的:
pouvoir~夫权

2夫妇般的, 有如夫妻生活的

常见用法
vie maritale同居生活

Elle veut savoir si la cohabitation non maritale est reconnue à toutes fins juridiques.

她想了解,为任何法律方面的目的,非同居是否得到承认。

S'agissant du mariage, elle demande si le Gouvernement envisage de reconnaître la cohabitation non maritale.

关于,她想知道政府是否打算承认未同居。

Le Code pénal réprime le viol marital.

法典》规定要对内强奸进行惩罚。

Enfin, elle réitère sa question concernant le viol marital.

最后,她重申自己关于内强奸的问题。

La vie en couple marital est également reconnue par la loi.

旧式同样受法律认可。

Les unions maritales relèvent de la coutume et de la tradition.

她不提供关于离的准确统计数字。

La situation familiale et maritale est également un motif de discrimination interdit.

和家庭况也是被禁止的歧视理由。

Les liens entre parents et enfants sont indépendants de la situation maritale des parents.

子女与父母的关系不因为况的变化而发生变更。

En outre la loi n'est pas explicite quant au viol marital.

此外,法律对于什么构成内强奸也未作明确规定。

Cette proportion est constituée de 22,0% de grossesse maritale et 16,9% de grossesse prémaritale.

其中已女性占22.0%,未女性占16.9%。

Veuillez indiquer si et comment les victimes de viol marital sont protégées par cette loi.

请说明内强奸的受害者否得到《家庭暴力法案》的保护。

Un mari peut donc maintenant être accusé de viol marital, mais seulement dans certaines circonstances.

因此现在丈夫可以被控内强奸,但只在特定的情况下适用。

Cette obligation a été modifiée suite à l'abrogation de la loi sur l'autorité maritale.

随着《废除权力法》的实施,上述情况已改变。

Dans une relation maritale, les femmes ne sont pas censées demander l'usage des préservatifs.

关系中,妇女不要求她们的丈夫使用避孕套。

Le Comité demande à l'État partie de s'assurer que le viol marital constitue un crime.

委员会请缔约国确保将内强奸定为犯罪。

L'abrogation de la loi sur l'autorité maritale a également ouvert davantage de possibilités aux femmes.

例如,妇女和男子均享有租者置其屋计划、机动车贷款计划、耕地开发方案。

Le Comité regrette également que l'État partie n'ait pas encore criminalisé le viol marital.

委员会还对缔约国尚未将内强奸定为事犯罪感到遗憾。

Mme Pimentel souhaiterait recevoir des éclaircissements concernant l'interprétation que donne l'État partie du viol marital.

Pimentel 女士希望马来西亚对内强奸问题做出详细解释。

L'abolition de la loi sur la prérogative maritale ne s'applique pas aux mariages coutumiers et religieux.

《废除权力法》不适用于习惯法和宗教

Les services de planning familial sont disponibles à toutes les femmes indépendamment de leur statut marital.

所有妇女,不论否,均可获得计划生育服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marital 的法语例句

用户正在搜索


ballistocardiographe, ballon, ballondilatable, ballonné, ballonnée, ballonnement, ballonner, ballonnet, ballon-sonde, ballot,

相似单词


marioupolite, marisque, mariste, maritage, Maritain, marital, maritalement, maritime, maritorne, maritza,
marital, ale

(复数~aux) a. (m)
1丈夫的:
pouvoir~夫权

2夫妇般的, 有如夫妻生活的

常见用法
vie maritale同居生活

Elle veut savoir si la cohabitation non maritale est reconnue à toutes fins juridiques.

了解,为任何法律方面的目的,非婚同居是否得到承认。

S'agissant du mariage, elle demande si le Gouvernement envisage de reconnaître la cohabitation non maritale.

知道政府是否打算承认未婚同居。

Le Code pénal réprime le viol marital.

《刑法典》规定要对婚内强奸进行惩罚。

Enfin, elle réitère sa question concernant le viol marital.

最后,重申自己关婚内强奸的问题。

La vie en couple marital est également reconnue par la loi.

旧式婚同样受法律认可。

Les unions maritales relèvent de la coutume et de la tradition.

提供关离婚的准确统计数字。

La situation familiale et maritale est également un motif de discrimination interdit.

和家庭状况也是被禁止的歧视理由。

Les liens entre parents et enfants sont indépendants de la situation maritale des parents.

子女与父母的关系不因为婚状况的变化而发生变更。

En outre la loi n'est pas explicite quant au viol marital.

此外,法律对构成婚内强奸也未作明确规定。

Cette proportion est constituée de 22,0% de grossesse maritale et 16,9% de grossesse prémaritale.

其中已婚女性占22.0%,未婚女性占16.9%。

Veuillez indiquer si et comment les victimes de viol marital sont protégées par cette loi.

请说明婚内强奸的受害者否得到《家庭暴力法案》的保护。

Un mari peut donc maintenant être accusé de viol marital, mais seulement dans certaines circonstances.

因此现在丈夫可以被控婚内强奸,但只在特定的情况下适用。

Cette obligation a été modifiée suite à l'abrogation de la loi sur l'autorité maritale.

随着《废除婚权力法》的实施,上述情况已改变。

Dans une relation maritale, les femmes ne sont pas censées demander l'usage des préservatifs.

在婚关系中,妇女不要求们的丈夫使用避孕套。

Le Comité demande à l'État partie de s'assurer que le viol marital constitue un crime.

委员会请缔约国确保将婚内强奸定为犯罪。

L'abrogation de la loi sur l'autorité maritale a également ouvert davantage de possibilités aux femmes.

例如,妇女和男子均享有租者置其屋计划、机动车贷款计划、耕地开发方案。

Le Comité regrette également que l'État partie n'ait pas encore criminalisé le viol marital.

委员会还对缔约国尚未将婚内强奸定为刑事犯罪感到遗憾。

Mme Pimentel souhaiterait recevoir des éclaircissements concernant l'interprétation que donne l'État partie du viol marital.

Pimentel 女士希望马来西亚对婚内强奸问题做出详细解释。

L'abolition de la loi sur la prérogative maritale ne s'applique pas aux mariages coutumiers et religieux.

《废除婚权力法》不适用习惯法和宗教婚

Les services de planning familial sont disponibles à toutes les femmes indépendamment de leur statut marital.

所有妇女,不论婚否,均可获得计划生育服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marital 的法语例句

用户正在搜索


Ballu, balluchon, ballustrade, Bally, balm, Balme, Balmtree, balnéaire, balnéation, balnéologie,

相似单词


marioupolite, marisque, mariste, maritage, Maritain, marital, maritalement, maritime, maritorne, maritza,
marital, ale

(复数~aux) a. (m)
1丈夫的:
pouvoir~夫权

2夫妇般的, 有如夫妻活的

常见用法
vie maritale

Elle veut savoir si la cohabitation non maritale est reconnue à toutes fins juridiques.

她想了解,为任何法律方面的目的,非婚是否得到承认。

S'agissant du mariage, elle demande si le Gouvernement envisage de reconnaître la cohabitation non maritale.

关于婚姻,她想知道政府是否打算承认未婚

Le Code pénal réprime le viol marital.

《刑法典》规定要对婚内强奸进行惩罚。

Enfin, elle réitère sa question concernant le viol marital.

最后,她重申自己关于婚内强奸的问题。

La vie en couple marital est également reconnue par la loi.

旧式婚姻法律认可。

Les unions maritales relèvent de la coutume et de la tradition.

她不提供关于离婚的准确统计数字。

La situation familiale et maritale est également un motif de discrimination interdit.

婚姻和家庭状况也是被禁止的歧视理由。

Les liens entre parents et enfants sont indépendants de la situation maritale des parents.

子女与父母的关系不因为婚姻状况的变化而发变更。

En outre la loi n'est pas explicite quant au viol marital.

此外,法律对于什么构成婚内强奸也未作明确规定。

Cette proportion est constituée de 22,0% de grossesse maritale et 16,9% de grossesse prémaritale.

其中已婚女性占22.0%,未婚女性占16.9%。

Veuillez indiquer si et comment les victimes de viol marital sont protégées par cette loi.

请说明婚内强奸的否得到《家庭暴力法案》的保护。

Un mari peut donc maintenant être accusé de viol marital, mais seulement dans certaines circonstances.

因此现在丈夫可以被控婚内强奸,但只在特定的情况下适用。

Cette obligation a été modifiée suite à l'abrogation de la loi sur l'autorité maritale.

随着《废除婚姻权力法》的实施,上述情况已改变。

Dans une relation maritale, les femmes ne sont pas censées demander l'usage des préservatifs.

在婚姻关系中,妇女不要求她们的丈夫使用避孕套。

Le Comité demande à l'État partie de s'assurer que le viol marital constitue un crime.

委员会请缔约国确保将婚内强奸定为犯罪。

L'abrogation de la loi sur l'autorité maritale a également ouvert davantage de possibilités aux femmes.

例如,妇女和男子均享有租置其屋计划、机动车贷款计划、耕地开发方案。

Le Comité regrette également que l'État partie n'ait pas encore criminalisé le viol marital.

委员会还对缔约国尚未将婚内强奸定为刑事犯罪感到遗憾。

Mme Pimentel souhaiterait recevoir des éclaircissements concernant l'interprétation que donne l'État partie du viol marital.

Pimentel 女士希望马来西亚对婚内强奸问题做出详细解释。

L'abolition de la loi sur la prérogative maritale ne s'applique pas aux mariages coutumiers et religieux.

《废除婚姻权力法》不适用于习惯法和宗教婚姻。

Les services de planning familial sont disponibles à toutes les femmes indépendamment de leur statut marital.

所有妇女,不论婚否,均可获得计划育服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marital 的法语例句

用户正在搜索


baloutchistan, balpum, balsa, balsamier, balsamifère, Balsaminaceae, balsaminacées, balsamine, balsamique, Balsamocitrus,

相似单词


marioupolite, marisque, mariste, maritage, Maritain, marital, maritalement, maritime, maritorne, maritza,
marital, ale

(复数~aux) a. (m)
1丈夫的:
pouvoir~夫权

2夫妇般的, 有如夫妻生活的

常见用法
vie maritale同居生活

Elle veut savoir si la cohabitation non maritale est reconnue à toutes fins juridiques.

她想了解,为任何法律方面的目的,非婚同居是否得到承认。

S'agissant du mariage, elle demande si le Gouvernement envisage de reconnaître la cohabitation non maritale.

关于婚姻,她想知道政府是否打算承认未婚同居。

Le Code pénal réprime le viol marital.

《刑法典》规定要对婚内强奸进行惩

Enfin, elle réitère sa question concernant le viol marital.

,她重申自己关于婚内强奸的问题。

La vie en couple marital est également reconnue par la loi.

旧式婚姻同样受法律认可。

Les unions maritales relèvent de la coutume et de la tradition.

她不提供关于离婚的准确统计数字。

La situation familiale et maritale est également un motif de discrimination interdit.

婚姻和家庭状况也是被禁止的歧

Les liens entre parents et enfants sont indépendants de la situation maritale des parents.

子女与父母的关系不因为婚姻状况的变化而发生变更。

En outre la loi n'est pas explicite quant au viol marital.

此外,法律对于什么构成婚内强奸也未作明确规定。

Cette proportion est constituée de 22,0% de grossesse maritale et 16,9% de grossesse prémaritale.

其中已婚女性占22.0%,未婚女性占16.9%。

Veuillez indiquer si et comment les victimes de viol marital sont protégées par cette loi.

请说明婚内强奸的受害者否得到《家庭暴力法案》的保护。

Un mari peut donc maintenant être accusé de viol marital, mais seulement dans certaines circonstances.

因此现在丈夫可以被控婚内强奸,但只在特定的情况下适用。

Cette obligation a été modifiée suite à l'abrogation de la loi sur l'autorité maritale.

随着《废除婚姻权力法》的实施,上述情况已改变。

Dans une relation maritale, les femmes ne sont pas censées demander l'usage des préservatifs.

在婚姻关系中,妇女不要求她们的丈夫使用避孕套。

Le Comité demande à l'État partie de s'assurer que le viol marital constitue un crime.

委员会请缔约国确保将婚内强奸定为犯罪。

L'abrogation de la loi sur l'autorité maritale a également ouvert davantage de possibilités aux femmes.

例如,妇女和男子均享有租者置其屋计划、机动车贷款计划、耕地开发方案。

Le Comité regrette également que l'État partie n'ait pas encore criminalisé le viol marital.

委员会还对缔约国尚未将婚内强奸定为刑事犯罪感到遗憾。

Mme Pimentel souhaiterait recevoir des éclaircissements concernant l'interprétation que donne l'État partie du viol marital.

Pimentel 女士希望马来西亚对婚内强奸问题做出详细解释。

L'abolition de la loi sur la prérogative maritale ne s'applique pas aux mariages coutumiers et religieux.

《废除婚姻权力法》不适用于习惯法和宗教婚姻。

Les services de planning familial sont disponibles à toutes les femmes indépendamment de leur statut marital.

所有妇女,不论婚否,均可获得计划生育服务。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marital 的法语例句

用户正在搜索


balustrade, balustre, balux, balyakinite, Balzac, balzacien, balzan, balzane, bamako, bambara,

相似单词


marioupolite, marisque, mariste, maritage, Maritain, marital, maritalement, maritime, maritorne, maritza,