法语助手
  • 关闭
marital, ale

(复数~aux) a. (m)
1丈夫的:
pouvoir~夫权

2夫妇般的, 有如夫妻活的

常见用法
vie maritale同居

Elle veut savoir si la cohabitation non maritale est reconnue à toutes fins juridiques.

她想了解,为任何法律方面的目的,非婚同居是否得到

S'agissant du mariage, elle demande si le Gouvernement envisage de reconnaître la cohabitation non maritale.

关于婚姻,她想知道政府是否打未婚同居。

Le Code pénal réprime le viol marital.

《刑法典》规定要对婚内强奸进行惩罚。

Enfin, elle réitère sa question concernant le viol marital.

最后,她重申自己关于婚内强奸的问题。

La vie en couple marital est également reconnue par la loi.

旧式婚姻同样受法律可。

Les unions maritales relèvent de la coutume et de la tradition.

她不提供关于离婚的准确统计数字。

La situation familiale et maritale est également un motif de discrimination interdit.

婚姻和家庭状况也是被禁止的歧视理由。

Les liens entre parents et enfants sont indépendants de la situation maritale des parents.

子女与父母的关系不因为婚姻状况的变化变更。

En outre la loi n'est pas explicite quant au viol marital.

此外,法律对于什么构成婚内强奸也未作明确规定。

Cette proportion est constituée de 22,0% de grossesse maritale et 16,9% de grossesse prémaritale.

其中已婚女性占22.0%,未婚女性占16.9%。

Veuillez indiquer si et comment les victimes de viol marital sont protégées par cette loi.

请说明婚内强奸的受害者否得到《家庭暴力法案》的保护。

Un mari peut donc maintenant être accusé de viol marital, mais seulement dans certaines circonstances.

因此现在丈夫可以被控婚内强奸,但只在特定的情况下适用。

Cette obligation a été modifiée suite à l'abrogation de la loi sur l'autorité maritale.

随着《废除婚姻权力法》的实施,上述情况已改变。

Dans une relation maritale, les femmes ne sont pas censées demander l'usage des préservatifs.

在婚姻关系中,妇女不要求她们的丈夫使用避孕套。

Le Comité demande à l'État partie de s'assurer que le viol marital constitue un crime.

委员会请缔约国确保将婚内强奸定为犯罪。

L'abrogation de la loi sur l'autorité maritale a également ouvert davantage de possibilités aux femmes.

例如,妇女和男子均享有租者置其屋计划、机动车贷款计划、耕地开方案。

Le Comité regrette également que l'État partie n'ait pas encore criminalisé le viol marital.

委员会还对缔约国尚未将婚内强奸定为刑事犯罪感到遗憾。

Mme Pimentel souhaiterait recevoir des éclaircissements concernant l'interprétation que donne l'État partie du viol marital.

Pimentel 女士希望马来西亚对婚内强奸问题做出详细解释。

L'abolition de la loi sur la prérogative maritale ne s'applique pas aux mariages coutumiers et religieux.

《废除婚姻权力法》不适用于习惯法和宗教婚姻。

Les services de planning familial sont disponibles à toutes les femmes indépendamment de leur statut marital.

所有妇女,不论婚否,均可获得计划育服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marital 的法语例句

用户正在搜索


靶筏, 靶核, 靶机, 靶粒子, 靶酶, 靶器官, 靶墙, 靶台, 靶艇, 靶细胞,

相似单词


marioupolite, marisque, mariste, maritage, Maritain, marital, maritalement, maritime, maritorne, maritza,
marital, ale

(复数~aux) a. (m)
1丈夫的:
pouvoir~夫权

2夫妇般的, 有如夫妻生活的

常见用法
vie maritale同居生活

Elle veut savoir si la cohabitation non maritale est reconnue à toutes fins juridiques.

她想了解,为任何法律方面的目的,非婚同居是否得到承认。

S'agissant du mariage, elle demande si le Gouvernement envisage de reconnaître la cohabitation non maritale.

关于婚姻,她想知道政府是否打算承认未婚同居。

Le Code pénal réprime le viol marital.

《刑法典》规定要对婚内进行惩罚。

Enfin, elle réitère sa question concernant le viol marital.

最后,她重申自己关于婚内的问题。

La vie en couple marital est également reconnue par la loi.

旧式婚姻同样受法律认可。

Les unions maritales relèvent de la coutume et de la tradition.

她不提供关于离婚的准确统计数字。

La situation familiale et maritale est également un motif de discrimination interdit.

婚姻和家庭状况也是被禁止的歧视理由。

Les liens entre parents et enfants sont indépendants de la situation maritale des parents.

子女与父母的关系不因为婚姻状况的变化而发生变更。

En outre la loi n'est pas explicite quant au viol marital.

此外,法律对于什么构成婚内也未作明确规定。

Cette proportion est constituée de 22,0% de grossesse maritale et 16,9% de grossesse prémaritale.

其中已婚女性占22.0%,未婚女性占16.9%。

Veuillez indiquer si et comment les victimes de viol marital sont protégées par cette loi.

请说明婚内的受害者否得到《家庭暴力法案》的保护。

Un mari peut donc maintenant être accusé de viol marital, mais seulement dans certaines circonstances.

因此现在丈夫可以被控婚内只在特定的情况下适用。

Cette obligation a été modifiée suite à l'abrogation de la loi sur l'autorité maritale.

随着《废除婚姻权力法》的实施,上述情况已改变。

Dans une relation maritale, les femmes ne sont pas censées demander l'usage des préservatifs.

在婚姻关系中,妇女不要求她们的丈夫使用避孕套。

Le Comité demande à l'État partie de s'assurer que le viol marital constitue un crime.

委员会请缔约国确保将婚内定为犯罪。

L'abrogation de la loi sur l'autorité maritale a également ouvert davantage de possibilités aux femmes.

例如,妇女和男子均享有租者置其屋计划、机动车贷款计划、耕地开发方案。

Le Comité regrette également que l'État partie n'ait pas encore criminalisé le viol marital.

委员会还对缔约国尚未将婚内定为刑事犯罪感到遗憾。

Mme Pimentel souhaiterait recevoir des éclaircissements concernant l'interprétation que donne l'État partie du viol marital.

Pimentel 女士希望马来西亚对婚内问题做出详细解释。

L'abolition de la loi sur la prérogative maritale ne s'applique pas aux mariages coutumiers et religieux.

《废除婚姻权力法》不适用于习惯法和宗教婚姻。

Les services de planning familial sont disponibles à toutes les femmes indépendamment de leur statut marital.

所有妇女,不论婚否,均可获得计划生育服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marital 的法语例句

用户正在搜索


坝基, 坝埽, 坝塘, 坝田, 坝下冲刷, 坝心, 坝子, , , 爸爸,

相似单词


marioupolite, marisque, mariste, maritage, Maritain, marital, maritalement, maritime, maritorne, maritza,
marital, ale

(复数~aux) a. (m)
1丈夫的:
pouvoir~夫权

2夫妇般的, 有如夫妻生活的

常见用法
vie maritale同居生活

Elle veut savoir si la cohabitation non maritale est reconnue à toutes fins juridiques.

她想了解,为法律方面的目的,非同居是否得到承认。

S'agissant du mariage, elle demande si le Gouvernement envisage de reconnaître la cohabitation non maritale.

关于姻,她想知道政府是否打算承认同居。

Le Code pénal réprime le viol marital.

《刑法典》规定要对内强奸进行惩罚。

Enfin, elle réitère sa question concernant le viol marital.

最后,她重申自己关于内强奸的问题。

La vie en couple marital est également reconnue par la loi.

旧式姻同样受法律认可。

Les unions maritales relèvent de la coutume et de la tradition.

她不提供关于离的准确统计数字。

La situation familiale et maritale est également un motif de discrimination interdit.

姻和家庭状况也是被禁止的歧视理由。

Les liens entre parents et enfants sont indépendants de la situation maritale des parents.

子女与父母的关系不因为姻状况的变化而发生变更。

En outre la loi n'est pas explicite quant au viol marital.

此外,法律对于什么构成内强奸也作明确规定。

Cette proportion est constituée de 22,0% de grossesse maritale et 16,9% de grossesse prémaritale.

其中已女性22.0%,女性16.9%。

Veuillez indiquer si et comment les victimes de viol marital sont protégées par cette loi.

请说明内强奸的受害者否得到《家庭暴力法案》的保护。

Un mari peut donc maintenant être accusé de viol marital, mais seulement dans certaines circonstances.

因此现在丈夫可以被控内强奸,但只在特定的情况下适用。

Cette obligation a été modifiée suite à l'abrogation de la loi sur l'autorité maritale.

随着《废除姻权力法》的实施,上述情况已改变。

Dans une relation maritale, les femmes ne sont pas censées demander l'usage des préservatifs.

姻关系中,妇女不要求她们的丈夫使用避孕套。

Le Comité demande à l'État partie de s'assurer que le viol marital constitue un crime.

委员会请缔约国确保将内强奸定为犯罪。

L'abrogation de la loi sur l'autorité maritale a également ouvert davantage de possibilités aux femmes.

例如,妇女和男子均享有租者置其屋计划、机动车贷款计划、耕地开发方案。

Le Comité regrette également que l'État partie n'ait pas encore criminalisé le viol marital.

委员会还对缔约国尚内强奸定为刑事犯罪感到遗憾。

Mme Pimentel souhaiterait recevoir des éclaircissements concernant l'interprétation que donne l'État partie du viol marital.

Pimentel 女士希望马来西亚对内强奸问题做出详细解释。

L'abolition de la loi sur la prérogative maritale ne s'applique pas aux mariages coutumiers et religieux.

《废除姻权力法》不适用于习惯法和宗教姻。

Les services de planning familial sont disponibles à toutes les femmes indépendamment de leur statut marital.

所有妇女,不论否,均可获得计划生育服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marital 的法语例句

用户正在搜索


罢官, 罢教, 罢考, 罢课, 罢了, 罢论, 罢免, 罢免权, 罢赛, 罢市,

相似单词


marioupolite, marisque, mariste, maritage, Maritain, marital, maritalement, maritime, maritorne, maritza,
marital, ale

(复数~aux) a. (m)
1丈夫的:
pouvoir~夫权

2夫妇般的, 有如夫妻生活的

常见用法
vie maritale同居生活

Elle veut savoir si la cohabitation non maritale est reconnue à toutes fins juridiques.

她想了解,为任何法律方面的目的,非同居是否得到承认。

S'agissant du mariage, elle demande si le Gouvernement envisage de reconnaître la cohabitation non maritale.

关于,她想知道政府是否打算承认未同居。

Le Code pénal réprime le viol marital.

法典》规定要对内强奸进行惩罚。

Enfin, elle réitère sa question concernant le viol marital.

最后,她重申自己关于内强奸的问题。

La vie en couple marital est également reconnue par la loi.

旧式同样受法律认可。

Les unions maritales relèvent de la coutume et de la tradition.

她不提供关于离的准确统计数字。

La situation familiale et maritale est également un motif de discrimination interdit.

和家庭况也是被禁止的歧视理由。

Les liens entre parents et enfants sont indépendants de la situation maritale des parents.

子女与父母的关系不因为况的变化而发生变更。

En outre la loi n'est pas explicite quant au viol marital.

此外,法律对于什么构成内强奸也未作明确规定。

Cette proportion est constituée de 22,0% de grossesse maritale et 16,9% de grossesse prémaritale.

其中已女性占22.0%,未女性占16.9%。

Veuillez indiquer si et comment les victimes de viol marital sont protégées par cette loi.

请说明内强奸的受害者否得到《家庭暴力法案》的保护。

Un mari peut donc maintenant être accusé de viol marital, mais seulement dans certaines circonstances.

因此现在丈夫可以被控内强奸,但只在特定的情况下适用。

Cette obligation a été modifiée suite à l'abrogation de la loi sur l'autorité maritale.

随着《废除权力法》的实施,上述情况已改变。

Dans une relation maritale, les femmes ne sont pas censées demander l'usage des préservatifs.

关系中,妇女不要求她们的丈夫使用避孕套。

Le Comité demande à l'État partie de s'assurer que le viol marital constitue un crime.

委员会请缔约国确保将内强奸定为犯罪。

L'abrogation de la loi sur l'autorité maritale a également ouvert davantage de possibilités aux femmes.

例如,妇女和男子均享有租者置其屋计划、机动车贷款计划、耕地开发方案。

Le Comité regrette également que l'État partie n'ait pas encore criminalisé le viol marital.

委员会还对缔约国尚未将内强奸定为事犯罪感到遗憾。

Mme Pimentel souhaiterait recevoir des éclaircissements concernant l'interprétation que donne l'État partie du viol marital.

Pimentel 女士希望马来西亚对内强奸问题做出详细解释。

L'abolition de la loi sur la prérogative maritale ne s'applique pas aux mariages coutumiers et religieux.

《废除权力法》不适用于习惯法和宗教

Les services de planning familial sont disponibles à toutes les femmes indépendamment de leur statut marital.

所有妇女,不论否,均可获得计划生育服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marital 的法语例句

用户正在搜索


霸持, 霸道, 霸道的, 霸道的人, 霸气, 霸权, 霸权主义, 霸王, 霸王鞭, 霸王龙,

相似单词


marioupolite, marisque, mariste, maritage, Maritain, marital, maritalement, maritime, maritorne, maritza,
marital, ale

(复数~aux) a. (m)
1丈夫的:
pouvoir~夫权

2夫妇般的, 有如夫妻生活的

常见用法
vie maritale同居生活

Elle veut savoir si la cohabitation non maritale est reconnue à toutes fins juridiques.

解,为任何法律方面的目的,非婚同居是否得到承认。

S'agissant du mariage, elle demande si le Gouvernement envisage de reconnaître la cohabitation non maritale.

关于婚姻,知道政府是否打算承认未婚同居。

Le Code pénal réprime le viol marital.

《刑法典》规定要对婚内强奸进行惩罚。

Enfin, elle réitère sa question concernant le viol marital.

最后,重申自己关于婚内强奸的问题。

La vie en couple marital est également reconnue par la loi.

旧式婚姻同样受法律认可。

Les unions maritales relèvent de la coutume et de la tradition.

提供关于离婚的准确统计数字。

La situation familiale et maritale est également un motif de discrimination interdit.

婚姻和家庭状况也是被禁止的歧视理由。

Les liens entre parents et enfants sont indépendants de la situation maritale des parents.

子女与父母的关系不因为婚姻状况的变化而发生变更。

En outre la loi n'est pas explicite quant au viol marital.

此外,法律对于什么构成婚内强奸也未作明确规定。

Cette proportion est constituée de 22,0% de grossesse maritale et 16,9% de grossesse prémaritale.

其中已婚女性22.0%,未婚女性16.9%。

Veuillez indiquer si et comment les victimes de viol marital sont protégées par cette loi.

明婚内强奸的受害者否得到《家庭暴力法案》的保护。

Un mari peut donc maintenant être accusé de viol marital, mais seulement dans certaines circonstances.

因此现在丈夫可以被控婚内强奸,但只在特定的情况下适用。

Cette obligation a été modifiée suite à l'abrogation de la loi sur l'autorité maritale.

随着《废除婚姻权力法》的实施,上述情况已改变。

Dans une relation maritale, les femmes ne sont pas censées demander l'usage des préservatifs.

在婚姻关系中,妇女不要求们的丈夫使用避孕套。

Le Comité demande à l'État partie de s'assurer que le viol marital constitue un crime.

委员会缔约国确保将婚内强奸定为犯罪。

L'abrogation de la loi sur l'autorité maritale a également ouvert davantage de possibilités aux femmes.

例如,妇女和男子均享有租者置其屋计划、机动车贷款计划、耕地开发方案。

Le Comité regrette également que l'État partie n'ait pas encore criminalisé le viol marital.

委员会还对缔约国尚未将婚内强奸定为刑事犯罪感到遗憾。

Mme Pimentel souhaiterait recevoir des éclaircissements concernant l'interprétation que donne l'État partie du viol marital.

Pimentel 女士希望马来西亚对婚内强奸问题做出详细解释。

L'abolition de la loi sur la prérogative maritale ne s'applique pas aux mariages coutumiers et religieux.

《废除婚姻权力法》不适用于习惯法和宗教婚姻。

Les services de planning familial sont disponibles à toutes les femmes indépendamment de leur statut marital.

所有妇女,不论婚否,均可获得计划生育服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marital 的法语例句

用户正在搜索


白斑红大理岩, 白板, 白版, 白榜, 白棒莲属, 白保护膜, 白报纸, 白苯胺, 白鼻子, 白璧微瑕,

相似单词


marioupolite, marisque, mariste, maritage, Maritain, marital, maritalement, maritime, maritorne, maritza,
marital, ale

(复数~aux) a. (m)
1丈夫:
pouvoir~夫权

2夫妇般, 有如夫妻生活

常见用法
vie maritale同居生活

Elle veut savoir si la cohabitation non maritale est reconnue à toutes fins juridiques.

她想了解,为任何法律方面,非婚同居是否得到承认。

S'agissant du mariage, elle demande si le Gouvernement envisage de reconnaître la cohabitation non maritale.

关于婚姻,她想知道政府是否打算承认未婚同居。

Le Code pénal réprime le viol marital.

《刑法典》规定要对婚内强奸进行惩罚。

Enfin, elle réitère sa question concernant le viol marital.

最后,她重申自己关于婚内强奸问题。

La vie en couple marital est également reconnue par la loi.

旧式婚姻同样受法律认可。

Les unions maritales relèvent de la coutume et de la tradition.

她不提供关于离婚准确统计数字。

La situation familiale et maritale est également un motif de discrimination interdit.

婚姻和家庭状况也是被禁止歧视理由。

Les liens entre parents et enfants sont indépendants de la situation maritale des parents.

子女与父母关系不因为婚姻状况变化而发生变更。

En outre la loi n'est pas explicite quant au viol marital.

此外,法律对于什么构成婚内强奸也未作明确规定。

Cette proportion est constituée de 22,0% de grossesse maritale et 16,9% de grossesse prémaritale.

婚女性占22.0%,未婚女性占16.9%。

Veuillez indiquer si et comment les victimes de viol marital sont protégées par cette loi.

请说明婚内强奸受害者否得到《家庭暴力法案》保护。

Un mari peut donc maintenant être accusé de viol marital, mais seulement dans certaines circonstances.

因此现在丈夫可以被控婚内强奸,但只在特定情况下适用。

Cette obligation a été modifiée suite à l'abrogation de la loi sur l'autorité maritale.

随着《废除婚姻权力法》实施,上述情况改变。

Dans une relation maritale, les femmes ne sont pas censées demander l'usage des préservatifs.

在婚姻关系,妇女不要求她们丈夫使用避孕套。

Le Comité demande à l'État partie de s'assurer que le viol marital constitue un crime.

委员会请缔约国确保将婚内强奸定为犯罪。

L'abrogation de la loi sur l'autorité maritale a également ouvert davantage de possibilités aux femmes.

例如,妇女和男子均享有租者置屋计划、机动车贷款计划、耕地开发方案。

Le Comité regrette également que l'État partie n'ait pas encore criminalisé le viol marital.

委员会还对缔约国尚未将婚内强奸定为刑事犯罪感到遗憾。

Mme Pimentel souhaiterait recevoir des éclaircissements concernant l'interprétation que donne l'État partie du viol marital.

Pimentel 女士希望马来西亚对婚内强奸问题做出详细解释。

L'abolition de la loi sur la prérogative maritale ne s'applique pas aux mariages coutumiers et religieux.

《废除婚姻权力法》不适用于习惯法和宗教婚姻。

Les services de planning familial sont disponibles à toutes les femmes indépendamment de leur statut marital.

所有妇女,不论婚否,均可获得计划生育服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marital 的法语例句

用户正在搜索


白醭, 白菜, 白菜包肉, 白菜梗, 白菜花科, 白菜浓汤, 白参, 白茬儿, 白茶, 白菖蒲,

相似单词


marioupolite, marisque, mariste, maritage, Maritain, marital, maritalement, maritime, maritorne, maritza,
marital, ale

(复数~aux) a. (m)
1丈夫的:
pouvoir~夫权

2夫妇般的, 有如夫妻生活的

常见用法
vie maritale同居生活

Elle veut savoir si la cohabitation non maritale est reconnue à toutes fins juridiques.

她想了解,为任何法律方面的目的,非婚同居是否得到承认。

S'agissant du mariage, elle demande si le Gouvernement envisage de reconnaître la cohabitation non maritale.

关于婚姻,她想知道政府是否打算承认未婚同居。

Le Code pénal réprime le viol marital.

《刑法典》规定要对婚进行惩罚。

Enfin, elle réitère sa question concernant le viol marital.

最后,她重申自己关于婚的问题。

La vie en couple marital est également reconnue par la loi.

旧式婚姻同样受法律认可。

Les unions maritales relèvent de la coutume et de la tradition.

她不提供关于离婚的准确统计数字。

La situation familiale et maritale est également un motif de discrimination interdit.

婚姻和家庭状况也是被禁止的歧视理由。

Les liens entre parents et enfants sont indépendants de la situation maritale des parents.

子女与父母的关系不因为婚姻状况的变化而发生变更。

En outre la loi n'est pas explicite quant au viol marital.

此外,法律对于什么构成婚也未作明确规定。

Cette proportion est constituée de 22,0% de grossesse maritale et 16,9% de grossesse prémaritale.

其中已婚女性占22.0%,未婚女性占16.9%。

Veuillez indiquer si et comment les victimes de viol marital sont protégées par cette loi.

请说明婚的受害者否得到《家庭暴力法案》的保护。

Un mari peut donc maintenant être accusé de viol marital, mais seulement dans certaines circonstances.

因此现在丈夫可以被控婚,但只在特定的情况下适用。

Cette obligation a été modifiée suite à l'abrogation de la loi sur l'autorité maritale.

随着《废除婚姻权力法》的实施,上述情况已改变。

Dans une relation maritale, les femmes ne sont pas censées demander l'usage des préservatifs.

在婚姻关系中,妇女不要求她们的丈夫使用避孕套。

Le Comité demande à l'État partie de s'assurer que le viol marital constitue un crime.

委员会请缔约国确保将婚定为犯罪。

L'abrogation de la loi sur l'autorité maritale a également ouvert davantage de possibilités aux femmes.

如,妇女和男子均享有租者置其屋计划、机动车贷款计划、耕地开发方案。

Le Comité regrette également que l'État partie n'ait pas encore criminalisé le viol marital.

委员会还对缔约国尚未将婚定为刑事犯罪感到遗憾。

Mme Pimentel souhaiterait recevoir des éclaircissements concernant l'interprétation que donne l'État partie du viol marital.

Pimentel 女士希望马来西亚对婚问题做出详细解释。

L'abolition de la loi sur la prérogative maritale ne s'applique pas aux mariages coutumiers et religieux.

《废除婚姻权力法》不适用于习惯法和宗教婚姻。

Les services de planning familial sont disponibles à toutes les femmes indépendamment de leur statut marital.

所有妇女,不论婚否,均可获得计划生育服务。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marital 的法语例句

用户正在搜索


白炽罩, 白唇鹿, 白瓷, 白醋, 白搭, 白答维泪滴, 白带, 白带过多, 白蛋白, 白蛋白铋,

相似单词


marioupolite, marisque, mariste, maritage, Maritain, marital, maritalement, maritime, maritorne, maritza,
marital, ale

(复数~aux) a. (m)
1丈夫的:
pouvoir~夫权

2夫妇般的, 有如夫妻生活的

常见用法
vie maritale生活

Elle veut savoir si la cohabitation non maritale est reconnue à toutes fins juridiques.

她想了解,为任何法律方面的目的,非婚是否得到承认。

S'agissant du mariage, elle demande si le Gouvernement envisage de reconnaître la cohabitation non maritale.

关于婚姻,她想知道政府是否打算承认未婚

Le Code pénal réprime le viol marital.

《刑法典》规定要对婚内强奸进行惩罚。

Enfin, elle réitère sa question concernant le viol marital.

最后,她重申自己关于婚内强奸的问题。

La vie en couple marital est également reconnue par la loi.

旧式婚姻样受法律认可。

Les unions maritales relèvent de la coutume et de la tradition.

她不提供关于离婚的准确统计数字。

La situation familiale et maritale est également un motif de discrimination interdit.

婚姻和家庭状况也是被禁止的歧视理由。

Les liens entre parents et enfants sont indépendants de la situation maritale des parents.

子女与父母的关系不因为婚姻状况的变化而发生变更。

En outre la loi n'est pas explicite quant au viol marital.

此外,法律对于什么构成婚内强奸也未作明确规定。

Cette proportion est constituée de 22,0% de grossesse maritale et 16,9% de grossesse prémaritale.

其中已婚女性占22.0%,未婚女性占16.9%。

Veuillez indiquer si et comment les victimes de viol marital sont protégées par cette loi.

请说明婚内强奸的受否得到《家庭暴力法案》的保护。

Un mari peut donc maintenant être accusé de viol marital, mais seulement dans certaines circonstances.

因此现在丈夫可以被控婚内强奸,但只在特定的情况下适用。

Cette obligation a été modifiée suite à l'abrogation de la loi sur l'autorité maritale.

随着《废除婚姻权力法》的实施,上述情况已改变。

Dans une relation maritale, les femmes ne sont pas censées demander l'usage des préservatifs.

在婚姻关系中,妇女不要求她们的丈夫使用避孕套。

Le Comité demande à l'État partie de s'assurer que le viol marital constitue un crime.

委员会请缔约国确保将婚内强奸定为犯罪。

L'abrogation de la loi sur l'autorité maritale a également ouvert davantage de possibilités aux femmes.

例如,妇女和男子均享有租置其屋计划、机动车贷款计划、耕地开发方案。

Le Comité regrette également que l'État partie n'ait pas encore criminalisé le viol marital.

委员会还对缔约国尚未将婚内强奸定为刑事犯罪感到遗憾。

Mme Pimentel souhaiterait recevoir des éclaircissements concernant l'interprétation que donne l'État partie du viol marital.

Pimentel 女士希望马来西亚对婚内强奸问题做出详细解释。

L'abolition de la loi sur la prérogative maritale ne s'applique pas aux mariages coutumiers et religieux.

《废除婚姻权力法》不适用于习惯法和宗教婚姻。

Les services de planning familial sont disponibles à toutes les femmes indépendamment de leur statut marital.

所有妇女,不论婚否,均可获得计划生育服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marital 的法语例句

用户正在搜索


白碲金银矿, 白点, 白点病, 白点状视网膜炎, 白电平, 白癜风, 白丁, 白丁香, 白洞, 白豆蔻,

相似单词


marioupolite, marisque, mariste, maritage, Maritain, marital, maritalement, maritime, maritorne, maritza,
marital, ale

(复数~aux) a. (m)
1丈的:
pouvoir~

2妇般的, 有如活的

常见用法
vie maritale同居

Elle veut savoir si la cohabitation non maritale est reconnue à toutes fins juridiques.

她想了解,为任何法律方面的目的,非婚同居是否得到承认。

S'agissant du mariage, elle demande si le Gouvernement envisage de reconnaître la cohabitation non maritale.

关于婚姻,她想知道政府是否打算承认未婚同居。

Le Code pénal réprime le viol marital.

《刑法典》规定要对婚内强奸进行惩罚。

Enfin, elle réitère sa question concernant le viol marital.

最后,她重申自己关于婚内强奸的问题。

La vie en couple marital est également reconnue par la loi.

旧式婚姻同样受法律认可。

Les unions maritales relèvent de la coutume et de la tradition.

她不提供关于离婚的准确统计数字。

La situation familiale et maritale est également un motif de discrimination interdit.

婚姻和家庭状况也是被禁止的歧视理由。

Les liens entre parents et enfants sont indépendants de la situation maritale des parents.

子女与父母的关系不因为婚姻状况的变化而发变更。

En outre la loi n'est pas explicite quant au viol marital.

此外,法律对于什么构成婚内强奸也未作明确规定。

Cette proportion est constituée de 22,0% de grossesse maritale et 16,9% de grossesse prémaritale.

其中已婚女性占22.0%,未婚女性占16.9%。

Veuillez indiquer si et comment les victimes de viol marital sont protégées par cette loi.

请说明婚内强奸的受害者否得到《家庭法案》的保护。

Un mari peut donc maintenant être accusé de viol marital, mais seulement dans certaines circonstances.

因此现在丈可以被控婚内强奸,但只在特定的情况下适用。

Cette obligation a été modifiée suite à l'abrogation de la loi sur l'autorité maritale.

随着《废除婚姻权法》的实施,上述情况已改变。

Dans une relation maritale, les femmes ne sont pas censées demander l'usage des préservatifs.

在婚姻关系中,妇女不要求她们的丈使用避孕套。

Le Comité demande à l'État partie de s'assurer que le viol marital constitue un crime.

委员会请缔约国确保将婚内强奸定为犯罪。

L'abrogation de la loi sur l'autorité maritale a également ouvert davantage de possibilités aux femmes.

例如,妇女和男子均享有租者置其屋计划、机动车贷款计划、耕地开发方案。

Le Comité regrette également que l'État partie n'ait pas encore criminalisé le viol marital.

委员会还对缔约国尚未将婚内强奸定为刑事犯罪感到遗憾。

Mme Pimentel souhaiterait recevoir des éclaircissements concernant l'interprétation que donne l'État partie du viol marital.

Pimentel 女士希望马来西亚对婚内强奸问题做出详细解释。

L'abolition de la loi sur la prérogative maritale ne s'applique pas aux mariages coutumiers et religieux.

《废除婚姻权法》不适用于习惯法和宗教婚姻。

Les services de planning familial sont disponibles à toutes les femmes indépendamment de leur statut marital.

所有妇女,不论婚否,均可获得计划育服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marital 的法语例句

用户正在搜索


白垩(质)的, 白垩材料, 白垩粉(细白垩), 白垩纪, 白垩纪的, 白垩纪后的, 白垩矿场, 白垩系, 白垩质平原, 白发,

相似单词


marioupolite, marisque, mariste, maritage, Maritain, marital, maritalement, maritime, maritorne, maritza,