法语助手
  • 关闭
n.m.
1. (马格里布沙漠地区的)伊斯兰以读经、传度日的隐士;〈引〉隐士主持的小清真寺,隐士墓
Des éclaircies laissaient voir à travers les branches le dôme d'un marabout (Daudet).林中空地使人透过树枝座隐士墓的圆顶。(都德)
2. (圆锥形的)野营帐篷
3. 〈旧〉种镀锡圆盖大肚铜制咖啡壶
4. 非洲、印度的秃鹳;〈引〉秃鹳羽毛
5. 〈转,民〉外貌丑陋的男子,丑八怪

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
philosophe,  mage
联想词
cheikh谢赫;sorcier魔法师;gourou领袖;escroc骗子,诈骗者;africain非洲的;voyance预见力,超人的眼力;imam伊玛目;sénégalais塞内加尔的;prophète先知;magicien魔术师;

Ces enfants seraient laissés par leurs parents au Centre de rééducation civique dirigé par le marabout Mal Bakary à Maroua, où ils seraient maltraités et exploités.

据报告说,这些儿童被家长留在马拉布特·马尔·巴克雷在马鲁阿开办的公民中心,在那里受虐待和剥削。

Dans de nombreux cas, les enfants sont remis par leurs parents à des marabouts (enseignants religieux) ou à d'autres personnes n'appartenant pas à la famille et travaillent dans des conditions de quasi-esclavage.

在许多情况下,父母可能将儿女交给Marabout(宗师)和/或其他非家庭成员,像奴隶般做苦工。

Le rapport fait état également de pratiques traditionnelles néfastes, telles que le traitement humiliant et dégradant qui est réservé aux veuves, ou le don d'une fille en mariage à un marabout pour motif religieux (p. 13).

报告也提及些有害的传统习俗,如寡妇遭羞辱和有辱人格的待遇,以及由于宗的原因,要向阿訇进贡“新娘礼”等(第14页)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marabout 的法语例句

用户正在搜索


保护贸易, 保护贸易制, 保护贸易制的, 保护贸易主义, 保护贸易主义的, 保护贸易主义者, 保护某人, 保护某人的利益, 保护鸟, 保护气氛,

相似单词


maquilleur, maquis, maquisard, mar del plata, marable, marabout, maraboutage, marabouter, maracaibo, maracas,
n.m.
1. (马格里布沙漠地区)伊斯兰教以读经、传教隐士;〈引〉隐士主持小清真寺,隐士墓
Des éclaircies laissaient voir à travers les branches le dôme d'un marabout (Daudet).林中空地使人透过树枝看到一座隐士墓圆顶。(都德)
2. (圆锥形)野营帐篷
3. 〈旧〉一种镀锡圆盖大肚铜制咖啡壶
4. 非洲、秃鹳;〈引〉秃鹳羽毛
5. 〈转,民〉外貌丑陋男子,丑八怪

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
philosophe,  mage
联想词
cheikh谢赫;sorcier魔法师;gourou领袖;escroc骗子,诈骗者;africain非洲;voyance预见力,超人眼力;imam伊玛目;sénégalais塞内加尔;prophète先知;magicien魔术师;

Ces enfants seraient laissés par leurs parents au Centre de rééducation civique dirigé par le marabout Mal Bakary à Maroua, où ils seraient maltraités et exploités.

据报告说,这些儿童被家长留在马拉布特·马尔·巴克雷在马鲁阿开办公民再教育中心,在那里受到虐待和剥削。

Dans de nombreux cas, les enfants sont remis par leurs parents à des marabouts (enseignants religieux) ou à d'autres personnes n'appartenant pas à la famille et travaillent dans des conditions de quasi-esclavage.

在许多情况下,父母可能将儿女交给Marabout(宗教教师)和/或其他非家庭成员,像奴隶一般做苦工。

Le rapport fait état également de pratiques traditionnelles néfastes, telles que le traitement humiliant et dégradant qui est réservé aux veuves, ou le don d'une fille en mariage à un marabout pour motif religieux (p. 13).

报告也提及一些有害传统习俗,如寡妇遭到羞辱和有辱人格待遇,以及由于宗教原因,要向阿訇进贡“新娘礼”等(第14页)。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marabout 的法语例句

用户正在搜索


保护神, 保护生活环境, 保护税, 保护税率, 保护涂层, 保护文物, 保护物, 保护现场, 保护消费者权益运动, 保护性的,

相似单词


maquilleur, maquis, maquisard, mar del plata, marable, marabout, maraboutage, marabouter, maracaibo, maracas,
n.m.
1. (马格里布沙漠地区的)伊斯兰教以读经、传教度日的隐士;〈引〉隐士主持的小清真寺,隐士墓
Des éclaircies laissaient voir à travers les branches le dôme d'un marabout (Daudet).林空地使人透看到一座隐士墓的圆顶。(都德)
2. (圆锥形的)野营帐篷
3. 〈旧〉一种镀锡圆盖大肚铜制咖啡壶
4. 非洲、印度的秃鹳;〈引〉秃鹳羽毛
5. 〈转,民〉外貌丑陋的男子,丑八怪

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
philosophe,  mage
联想词
cheikh谢赫;sorcier魔法师;gourou领袖;escroc骗子,诈骗者;africain非洲的;voyance预见力,超人的眼力;imam伊玛目;sénégalais塞内加尔的;prophète先知;magicien魔术师;

Ces enfants seraient laissés par leurs parents au Centre de rééducation civique dirigé par le marabout Mal Bakary à Maroua, où ils seraient maltraités et exploités.

据报告说,这些儿童被家长留马拉布特·马尔·巴克雷马鲁阿开办的公民再教育那里受到虐待和剥削。

Dans de nombreux cas, les enfants sont remis par leurs parents à des marabouts (enseignants religieux) ou à d'autres personnes n'appartenant pas à la famille et travaillent dans des conditions de quasi-esclavage.

许多情况下,父母可能将儿女交给Marabout(宗教教师)和/或其他非家庭成员,像奴隶一般做苦工。

Le rapport fait état également de pratiques traditionnelles néfastes, telles que le traitement humiliant et dégradant qui est réservé aux veuves, ou le don d'une fille en mariage à un marabout pour motif religieux (p. 13).

报告也提及一些有害的传统习俗,如寡妇遭到羞辱和有辱人格的待遇,以及由于宗教的原因,要向阿訇进贡“新娘礼”等(第14页)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marabout 的法语例句

用户正在搜索


保皇党人的, 保皇派的, 保皇主义, 保皇主义的, 保皇主义者, 保火险, 保级, 保加利亚, 保加利亚的, 保加利亚人,

相似单词


maquilleur, maquis, maquisard, mar del plata, marable, marabout, maraboutage, marabouter, maracaibo, maracas,
n.m.
1. (马格里布沙漠地区的)伊斯兰教、传教度日的隐士;〈引〉隐士主持的小清真寺,隐士墓
Des éclaircies laissaient voir à travers les branches le dôme d'un marabout (Daudet).林中空地使人透过树枝看到一座隐士墓的圆顶。(都德)
2. (圆锥形的)野营帐篷
3. 〈旧〉一种镀锡圆盖大肚铜制咖啡壶
4. 非洲、印度的秃鹳;〈引〉秃鹳羽毛
5. 〈转,民〉外貌丑陋的男子,丑八怪

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
philosophe,  mage
联想词
cheikh谢赫;sorcier魔法;gourou领袖;escroc骗子,诈骗者;africain非洲的;voyance预见力,超人的眼力;imam伊玛目;sénégalais塞内加尔的;prophète先知;magicien魔术;

Ces enfants seraient laissés par leurs parents au Centre de rééducation civique dirigé par le marabout Mal Bakary à Maroua, où ils seraient maltraités et exploités.

据报告说,这些儿童被家长留在马拉布特·马尔·巴克雷在马鲁阿开办的公民再教育中心,在那里受到虐待剥削。

Dans de nombreux cas, les enfants sont remis par leurs parents à des marabouts (enseignants religieux) ou à d'autres personnes n'appartenant pas à la famille et travaillent dans des conditions de quasi-esclavage.

在许多情况下,父母可能将儿女交给Marabout(宗教教/其他非家庭成员,像奴隶一般做苦工。

Le rapport fait état également de pratiques traditionnelles néfastes, telles que le traitement humiliant et dégradant qui est réservé aux veuves, ou le don d'une fille en mariage à un marabout pour motif religieux (p. 13).

报告也提及一些有害的传统习俗,如寡妇遭到羞辱有辱人格的待遇,及由于宗教的原因,要向阿訇进贡“新娘礼”等(第14页)。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marabout 的法语例句

用户正在搜索


保举, 保举人, 保龄球, 保龄球球球场, 保龄球戏, 保留, 保留(权利的), 保留(预定), 保留…的权利, 保留案件,

相似单词


maquilleur, maquis, maquisard, mar del plata, marable, marabout, maraboutage, marabouter, maracaibo, maracas,
n.m.
1. (马格里布沙漠地区)伊斯兰教以读经、传教度日隐士;〈引〉隐士主持小清真寺,隐士墓
Des éclaircies laissaient voir à travers les branches le dôme d'un marabout (Daudet).林中空地使人透过树枝看到一座隐士墓。(都德)
2. (锥形)野营帐篷
3. 〈旧〉一种镀锡盖大肚铜制咖啡壶
4. 非洲、印度秃鹳;〈引〉秃鹳羽毛
5. 〈转,民〉外貌丑陋男子,丑八怪

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
philosophe,  mage
联想词
cheikh谢赫;sorcier魔法师;gourou领袖;escroc骗子,诈骗者;africain非洲;voyance预见力,超人眼力;imam伊玛目;sénégalais塞内加尔;prophète先知;magicien魔术师;

Ces enfants seraient laissés par leurs parents au Centre de rééducation civique dirigé par le marabout Mal Bakary à Maroua, où ils seraient maltraités et exploités.

据报告说,这些儿童被家长留在马拉布特·马尔·巴克雷在马公民再教育中心,在那里受到虐待和剥削。

Dans de nombreux cas, les enfants sont remis par leurs parents à des marabouts (enseignants religieux) ou à d'autres personnes n'appartenant pas à la famille et travaillent dans des conditions de quasi-esclavage.

在许多情况下,父母可能将儿女交给Marabout(宗教教师)和/或其他非家庭成员,像奴隶一般做苦工。

Le rapport fait état également de pratiques traditionnelles néfastes, telles que le traitement humiliant et dégradant qui est réservé aux veuves, ou le don d'une fille en mariage à un marabout pour motif religieux (p. 13).

报告也提及一些有害传统习俗,如寡妇遭到羞辱和有辱人格待遇,以及由于宗教原因,要向进贡“新娘礼”等(第14页)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marabout 的法语例句

用户正在搜索


保留原状, 保留追索权条款, 保媒, 保密, 保密禁规, 保密通信, 保苗, 保命, 保姆, 保暖,

相似单词


maquilleur, maquis, maquisard, mar del plata, marable, marabout, maraboutage, marabouter, maracaibo, maracas,

用户正在搜索


保卫祖国的人, 保温, 保温层, 保温柴油箱, 保温车, 保温的(材料), 保温漏斗, 保温炉, 保温冒口, 保温帽, 保温瓶, 保温砂浆, 保息股票, 保鲜, 保险, 保险(安全保障措施), 保险代理人, 保险带, 保险单, 保险单印花, 保险单转让, 保险刀, 保险灯, 保险法, 保险费, 保险费的减低, 保险费的上涨, 保险费退还, 保险杠, 保险公司,

相似单词


maquilleur, maquis, maquisard, mar del plata, marable, marabout, maraboutage, marabouter, maracaibo, maracas,
n.m.
1. (马格里布沙漠地区的)伊斯兰教以读经、传教度日的隐士;〈引〉隐士主持的小清真寺,隐士墓
Des éclaircies laissaient voir à travers les branches le dôme d'un marabout (Daudet).林中空地使人透过树枝看到一座隐士墓的圆顶。(都德)
2. (圆锥形的)野营帐篷
3. 〈旧〉一种镀锡圆盖大肚铜制咖啡壶
4. 非洲、印度的秃鹳;〈引〉秃鹳羽毛
5. 〈转,民〉外貌丑陋的男子,丑八怪

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
philosophe,  mage
联想词
cheikh谢赫;sorcier魔法师;gourou领袖;escroc骗子,诈骗者;africain非洲的;voyance预见力,超人的眼力;imam伊玛目;sénégalais塞内加尔的;prophète先知;magicien魔术师;

Ces enfants seraient laissés par leurs parents au Centre de rééducation civique dirigé par le marabout Mal Bakary à Maroua, où ils seraient maltraités et exploités.

告说,这些儿童被家长留在马拉布特·马尔·巴克雷在马鲁阿开办的公民再教育中心,在那里受到虐待和剥削。

Dans de nombreux cas, les enfants sont remis par leurs parents à des marabouts (enseignants religieux) ou à d'autres personnes n'appartenant pas à la famille et travaillent dans des conditions de quasi-esclavage.

在许多情况下,父母可能将儿女交给Marabout(宗教教师)和/或其他非家庭成员,像奴隶一般做

Le rapport fait état également de pratiques traditionnelles néfastes, telles que le traitement humiliant et dégradant qui est réservé aux veuves, ou le don d'une fille en mariage à un marabout pour motif religieux (p. 13).

告也提及一些有害的传统习俗,如寡妇遭到羞辱和有辱人格的待遇,以及由于宗教的原因,要向阿訇进贡“新娘礼”等(第14页)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marabout 的法语例句

用户正在搜索


保险期限, 保险契约规定的免赔限度, 保险契约人, 保险权益, 保险人, 保险式引信, 保险受益人, 保险丝, 保险丝(引信), 保险索赔,

相似单词


maquilleur, maquis, maquisard, mar del plata, marable, marabout, maraboutage, marabouter, maracaibo, maracas,
n.m.
1. (马格里布沙漠地区)斯兰教以读经、传教度日隐士;〈引〉隐士主持小清真寺,隐士墓
Des éclaircies laissaient voir à travers les branches le dôme d'un marabout (Daudet).林中空地使人透过树枝看到一座隐士墓圆顶。(都德)
2. (圆锥形)野营帐篷
3. 〈旧〉一种镀锡圆盖大肚铜制咖啡壶
4. 非洲、印度秃鹳;〈引〉秃鹳羽毛
5. 〈转,民〉外貌男子,八怪

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
philosophe,  mage
联想词
cheikh谢赫;sorcier魔法师;gourou领袖;escroc骗子,诈骗者;africain非洲;voyance预见,超人;imam目;sénégalais塞内加尔;prophète先知;magicien魔术师;

Ces enfants seraient laissés par leurs parents au Centre de rééducation civique dirigé par le marabout Mal Bakary à Maroua, où ils seraient maltraités et exploités.

据报告说,这些儿童被家长留在马拉布特·马尔·巴克雷在马鲁阿开办公民再教育中心,在那里受到虐待和剥削。

Dans de nombreux cas, les enfants sont remis par leurs parents à des marabouts (enseignants religieux) ou à d'autres personnes n'appartenant pas à la famille et travaillent dans des conditions de quasi-esclavage.

在许多情况下,父母可能将儿女交给Marabout(宗教教师)和/或其他非家庭成员,像奴隶一般做苦工。

Le rapport fait état également de pratiques traditionnelles néfastes, telles que le traitement humiliant et dégradant qui est réservé aux veuves, ou le don d'une fille en mariage à un marabout pour motif religieux (p. 13).

报告也提及一些有害传统习俗,如寡妇遭到羞辱和有辱人格待遇,以及由于宗教原因,要向阿訇进贡“新娘礼”等(第14页)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marabout 的法语例句

用户正在搜索


保修一年, 保序, 保养, 保养费, 保养服务, 保养工具, 保养工业设备, 保养身体, 保养维修, 保养站,

相似单词


maquilleur, maquis, maquisard, mar del plata, marable, marabout, maraboutage, marabouter, maracaibo, maracas,
n.m.
1. (格里布沙漠地区)伊斯兰教以读经、传教度日隐士;〈引〉隐士主持小清真寺,隐士墓
Des éclaircies laissaient voir à travers les branches le dôme d'un marabout (Daudet).林中空地使人透过树枝看到一座隐士墓圆顶。(都德)
2. (圆锥形)帐篷
3. 〈旧〉一种镀锡圆盖大肚铜制咖啡壶
4. 非洲、印度秃鹳;〈引〉秃鹳羽毛
5. 〈转,民〉外貌丑陋男子,丑八怪

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
philosophe,  mage
联想词
cheikh谢赫;sorcier魔法师;gourou领袖;escroc骗子,诈骗者;africain非洲;voyance预见力,超人眼力;imam伊玛目;sénégalais塞内加;prophète先知;magicien魔术师;

Ces enfants seraient laissés par leurs parents au Centre de rééducation civique dirigé par le marabout Mal Bakary à Maroua, où ils seraient maltraités et exploités.

据报告说,这些儿童被家长留在··巴克雷在鲁阿开办公民再教育中心,在那里受到虐待和剥削。

Dans de nombreux cas, les enfants sont remis par leurs parents à des marabouts (enseignants religieux) ou à d'autres personnes n'appartenant pas à la famille et travaillent dans des conditions de quasi-esclavage.

在许多情况下,父母可能将儿女交给Marabout(宗教教师)和/或其他非家庭成员,像奴隶一般做苦工。

Le rapport fait état également de pratiques traditionnelles néfastes, telles que le traitement humiliant et dégradant qui est réservé aux veuves, ou le don d'une fille en mariage à un marabout pour motif religieux (p. 13).

报告也提及一些有害传统习俗,如寡妇遭到羞辱和有辱人格待遇,以及由于宗教原因,要向阿訇进贡“新娘礼”等(第14页)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marabout 的法语例句

用户正在搜索


报春花, 报答, 报答党的关怀, 报单, 报到, 报道, 报道(发往新闻单位的), 报道发生的事件, 报道会议情况, 报道事故的情况,

相似单词


maquilleur, maquis, maquisard, mar del plata, marable, marabout, maraboutage, marabouter, maracaibo, maracas,
n.m.
1. (马格里布沙漠地区的)伊斯兰教以读经、传教日的隐士;〈引〉隐士主持的小清真寺,隐士墓
Des éclaircies laissaient voir à travers les branches le dôme d'un marabout (Daudet).林中空地使人透过树枝看到一座隐士墓的圆顶。(都德)
2. (圆锥形的)野营帐篷
3. 〈旧〉一种镀锡圆盖大肚铜制咖啡壶
4. 非的秃鹳;〈引〉秃鹳羽毛
5. 〈转,民〉外貌丑陋的男子,丑八怪

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
philosophe,  mage
联想词
cheikh谢赫;sorcier魔法师;gourou领袖;escroc骗子,诈骗者;africain的;voyance预见力,超人的眼力;imam伊玛目;sénégalais塞内加尔的;prophète先知;magicien魔术师;

Ces enfants seraient laissés par leurs parents au Centre de rééducation civique dirigé par le marabout Mal Bakary à Maroua, où ils seraient maltraités et exploités.

据报告说,这些儿童被家长留在马拉布特·马尔·巴克雷在马鲁阿开办的公民再教育中心,在那里受到虐待和剥削。

Dans de nombreux cas, les enfants sont remis par leurs parents à des marabouts (enseignants religieux) ou à d'autres personnes n'appartenant pas à la famille et travaillent dans des conditions de quasi-esclavage.

在许多情况下,父母可能将儿女交给Marabout(宗教教师)和/或其他非家庭成员,像奴隶一般做苦工。

Le rapport fait état également de pratiques traditionnelles néfastes, telles que le traitement humiliant et dégradant qui est réservé aux veuves, ou le don d'une fille en mariage à un marabout pour motif religieux (p. 13).

报告也提及一些有害的传统习俗,如寡妇遭到羞辱和有辱人格的待遇,以及由于宗教的原因,要向阿訇进贡“新娘礼”等(第14页)。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marabout 的法语例句

用户正在搜索


报复(手段), 报复、复, 报复措施, 报复的, 报复关税, 报复赛, 报复税, 报复特许状, 报复心, 报复性措施,

相似单词


maquilleur, maquis, maquisard, mar del plata, marable, marabout, maraboutage, marabouter, maracaibo, maracas,