法语助手
  • 关闭
n.f.
1. ;;原
maquette en cire(雕塑)蜡原
maquette d'avion飞机

2. 草图, 画稿;〈引申义〉(封面、插图、广告画等的)彩色原图

3. (印刷物或版面的)计, 计方案

常见用法
faire des maquettes d'avions做飞机

联想:
  • modèle   n.m. 范,榜样,典范,范例;典特儿;样;式样;

近义词:
réduction,  ébauche,  projet,  modèle,  canevas,  synopsis,  modèle réduit,  esquisse,  ossature,  plan,  schéma,  trame
联想词
miniature彩饰字母;figurine小雕像,小塑像,小铸像;illustration说明,例证,阐明;prototype;présentation展览,展示;structure结构, 构造;réalisation实现,实施;conception妊娠,受孕,受胎;photo<口>拍照;plaquette小板,小牌;sculpture雕刻,雕塑;

De cette rencontre naîtront plusieurs maquettes dont « L’aventurier », futur grand succès.

通过这次相识生了好几个,其中包括后来取得巨大成功的《冒险者》。

Au détour d’un couloir, Guillaume MARTIN et sa maquette viennent d’affronter le jury de Design Produit.

在走廊的拐角, 计专业的Guillaume MARTIN来了他的

Une maquette Alsat-1 a été offerte au Bureau des affaires spatiales pour une exposition permanente.

向秘书处外层空间事务厅送交了一个ALSAT-1号卫星以供长期展览。

Le dimanche 8 août, la maquette d'un mammouth fait route vers le musée d'histoire naturelle de Siegsdorf.

8月8日周日, 一个猛犸象的在被运往Siegsdorf(德国地名)自然历史博物馆的路上。

Compte tenu de ces éléments, la CEA a étudié les options possibles et établi une maquette.

非洲经委会根据上述参数,已研究了各项可能的任择办法,并已编制了关于拟议的新办公大楼的建筑计构想。

Le Président a encouragé le secrétariat à conserver la même présentation et la même maquette pour les futures publications.

主席鼓励秘书处保持未来出版物的统一格式和

Plusieurs agences et organisations spatiales ont fourni des maquettes de vaisseaux spatiaux et de fusées, ainsi que des affiches.

若干空间机构和与空间有关的组织捐赠了航天器和火箭的及机翼的图像。

Les rapports techniques qui renferment la « maquette » de l'OACI servant à l'identification biométrique dans les documents de voyage ont été actualisés.

更新了民航组织有关旅行文件生物鉴别技术“蓝图”等技术报告。

Sur la base des résultats du concours, on a entrepris de réaliser la maquette d'un deuxième satellite conçu par des jeunes.

根据比赛结果,开展了为第二颗青年卫星建立的工作。

À titre d'illustration, l'emplacement du nouveau bâtiment prévu dans l'enceinte figure à l'annexe I et la maquette correspondante figure à l'annexe II.

为了供说明,附件一载有综合建筑内拟议的新大楼的位置,附件二载有其建筑计构想。

Dans la création des maquettes, ce qui me plais, c'est de créer de nouveau concept et d' expérimenter de nouvelles choses.

在做让我开心的,是生新的想法,尝试新鲜的事物。

C'est en fonction de cette maquette que plusieurs États membres de l'OACI ont commencé à élaborer des systèmes permettant de délivrer des « passeports électroniques ».

在该蓝图的基础上,若干民航组织成员国开始建立自己的系统,以发放“电子护照”。

Je spécialisé dans le processus de l'aviation maquettes d'avion, de production et de transformation de produits étrangers plus de 20 ans d'expérience en production, une forte capacité de production.

我公司专业生加工航空飞机,生加工国外有20多年的生经验,生能力很强。

La Société a été fondée en 2005, les ventes des grands professionnels original 9 piles Duracell, largement applicables maquettes d'avion, portail électrique, les microphones sans fil, un jeu vidéo.

本公司成立于2005年,主要专业销售原装金霸王9号电池,广泛适用于航、电动门、无线麦克风、电动玩具。

Le Comité demande que figure dans le rapport détaillé qui doit être présenté à l'Assemblée générale en mai une maquette du rapport annuel unique et global, accompagnée d'un projet de calendrier.

委员会请求编制单一综合年度报告的范本,其中应包括审议该报告的拟议日程,然后将其列入定于5月提交大会的详细报告。

Le rôle du Centre des normes et études techniques consiste à uniformiser la conception de plans, modèles et maquettes pour les projets de génie civil exécutés par les opérations sur le terrain.

工程标准和计中心的作用是作为一个集中的中心发挥作用,对联合国外地行动的工程进行标准化计、按比例绘图和制作板。

Cette exposition, qui comprend des maquettes de vaisseaux spatiaux et de fusées ainsi que des programmes informatiques interactifs, a retenu l'attention des visiteurs du Centre international de Vienne, en particulier des groupes scolaires.

该项展览展示了航天飞机和火箭的以及交互式计算机程序,吸引了到维也纳国际中心的参观者尤其是学童的注意力。

Le schéma général consiste à établir un Intranet uniforme pour le personnel employé par l'Organisation partout dans le monde, avec une maquette cohérente et une technologie moderne, pour communiquer des messages pertinents et d'actualité.

基本蓝图是为全世界的联合国工作人员建立一个统一的内联网,使用统一计和标准技术,并提供相关最新信息。

Le premier lancement expérimental sur une trajectoire suborbitale d'une fusée Soyouz 2-1a transportant une maquette en grandeur réelle du satellite Oblik, que l'on a fait ensuite retomber dans le Pacifique, a été effectué avec succès.

成功地完成了首次将携载了一颗全比例拟显现号卫星的联盟2-1a号运载火箭试验性射入一个亚轨道,该卫星后来坠入了太平洋。

Au cours de ma visite, j'ai été particulièrement impressionné par une maquette de Genève montrant l'ampleur des dégâts qui se seraient produits si une bombe atomique du type de celle de Hiroshima avait été larguée ici.

马塞诺医生是国际红十字委员会代表,也是帮助广岛原子弹受害者的第一位外国医生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maquette 的法语例句

用户正在搜索


丙二酸, 丙二酸二乙酯, 丙二烯, 丙二烯的, 丙二烯系烃, 丙二酰, 丙硅烷, 丙硅烷撑, 丙硅烷基, 丙荒酸,

相似单词


maquereau, maquereauter, maquereautier, maquerellage, maquerelle, maquette, maquetter, maquettiete, maquettisme, maquettiste,
n.f.
1. 模型;设计模型;原型
maquette en cire(雕塑)蜡原型
maquette d'avion飞机模型

2. 草图, 画稿;〈引申义〉(封面、插图、广告画等)彩色原图

3. (印刷物或版面)设计, 设计方案

常见用法
faire des maquettes d'avions做飞机模型

联想:
  • modèle   n.m. 模范,榜样,典范,范例;典型;模特儿;样品;式样;模型;模式

近义词:
réduction,  ébauche,  projet,  modèle,  canevas,  synopsis,  modèle réduit,  esquisse,  ossature,  plan,  schéma,  trame
联想词
miniature彩饰字母;figurine小雕像,小塑像,小铸像;illustration说明,例证,阐明;prototype原型;présentation展览,展示;structure结构, 构造;réalisation实现,实施;conception妊娠,受孕,受胎;photo<口>拍照;plaquette小板,小牌;sculpture雕刻,雕塑;

De cette rencontre naîtront plusieurs maquettes dont « L’aventurier », futur grand succès.

通过这次相识产生了好几个模型,其中包括后来取得巨大成功《冒险者》。

Au détour d’un couloir, Guillaume MARTIN et sa maquette viennent d’affronter le jury de Design Produit.

在走廊, 产品设计专业Guillaume MARTIN来了他模型

Une maquette Alsat-1 a été offerte au Bureau des affaires spatiales pour une exposition permanente.

处外层空间事务厅送交了一个ALSAT-1号卫星模型以供长期展览。

Le dimanche 8 août, la maquette d'un mammouth fait route vers le musée d'histoire naturelle de Siegsdorf.

8月8日周日, 一个猛犸象模型在被运往Siegsdorf(德国地名)自然历史博物馆路上。

Compte tenu de ces éléments, la CEA a étudié les options possibles et établi une maquette.

非洲经委会根据上述参数,已研究了各项可能任择办法,并已编制了关于拟议新办公大楼建筑设计构想。

Le Président a encouragé le secrétariat à conserver la même présentation et la même maquette pour les futures publications.

主席鼓励处保持未来出版物统一格式和设计

Plusieurs agences et organisations spatiales ont fourni des maquettes de vaisseaux spatiaux et de fusées, ainsi que des affiches.

若干空间机构和与空间有关组织捐赠了航天器和火箭模型及机翼图像。

Les rapports techniques qui renferment la « maquette » de l'OACI servant à l'identification biométrique dans les documents de voyage ont été actualisés.

更新了民航组织有关旅行文件生物鉴别技术“蓝图”等技术报告。

Sur la base des résultats du concours, on a entrepris de réaliser la maquette d'un deuxième satellite conçu par des jeunes.

根据比赛结果,开展了为第二颗青年卫星建立模型工作。

À titre d'illustration, l'emplacement du nouveau bâtiment prévu dans l'enceinte figure à l'annexe I et la maquette correspondante figure à l'annexe II.

为了供说明,附件一载有综合建筑内拟议新大楼位置,附件二载有其建筑设计构想。

Dans la création des maquettes, ce qui me plais, c'est de créer de nouveau concept et d' expérimenter de nouvelles choses.

在做模型让我开心,是产生新想法,尝试新鲜事物。

C'est en fonction de cette maquette que plusieurs États membres de l'OACI ont commencé à élaborer des systèmes permettant de délivrer des « passeports électroniques ».

在该蓝图基础上,若干民航组织成员国开始建立自己系统,以发放“电子护照”。

Je spécialisé dans le processus de l'aviation maquettes d'avion, de production et de transformation de produits étrangers plus de 20 ans d'expérience en production, une forte capacité de production.

我公司专业生产加工航空模型飞机,生产加工国外产品有20多年生产经验,生产能力很强。

La Société a été fondée en 2005, les ventes des grands professionnels original 9 piles Duracell, largement applicables maquettes d'avion, portail électrique, les microphones sans fil, un jeu vidéo.

本公司成立于2005年,主要专业销售原装金霸王9号电池,广泛适用于航模、电动门、无线麦克风、电动玩具。

Le Comité demande que figure dans le rapport détaillé qui doit être présenté à l'Assemblée générale en mai une maquette du rapport annuel unique et global, accompagnée d'un projet de calendrier.

委员会请求编制单一综合年度报告范本,其中应包括审议该报告拟议日程,然后将其列入定于5月提交大会详细报告。

Le rôle du Centre des normes et études techniques consiste à uniformiser la conception de plans, modèles et maquettes pour les projets de génie civil exécutés par les opérations sur le terrain.

工程标准和设计中心作用是作为一个集中中心发挥作用,对联合国外地行动工程进行标准化设计、按比例绘图和制作模板。

Cette exposition, qui comprend des maquettes de vaisseaux spatiaux et de fusées ainsi que des programmes informatiques interactifs, a retenu l'attention des visiteurs du Centre international de Vienne, en particulier des groupes scolaires.

该项展览展示了航天飞机和火箭模型以及交互式计算机程序,吸引了到维也纳国际中心参观者尤其是学童注意力。

Le schéma général consiste à établir un Intranet uniforme pour le personnel employé par l'Organisation partout dans le monde, avec une maquette cohérente et une technologie moderne, pour communiquer des messages pertinents et d'actualité.

基本蓝图是为全世界联合国工作人员建立一个统一内联网,使用统一设计和标准技术,并提供相关最新信息。

Le premier lancement expérimental sur une trajectoire suborbitale d'une fusée Soyouz 2-1a transportant une maquette en grandeur réelle du satellite Oblik, que l'on a fait ensuite retomber dans le Pacifique, a été effectué avec succès.

成功地完成了首次将携载了一颗全比例模拟显现号卫星联盟2-1a号运载火箭试验性射入一个亚轨道,该卫星后来坠入了太平洋。

Au cours de ma visite, j'ai été particulièrement impressionné par une maquette de Genève montrant l'ampleur des dégâts qui se seraient produits si une bombe atomique du type de celle de Hiroshima avait été larguée ici.

马塞诺医生是国际红十字委员会代表,也是帮助广岛原子弹受害者第一位外国医生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 maquette 的法语例句

用户正在搜索


丙醛, 丙醛酸, 丙醛糖, 丙炔, 丙炔化物, 丙炔基, 丙三醇, 丙三羧酸, 丙酸, 丙酸酐,

相似单词


maquereau, maquereauter, maquereautier, maquerellage, maquerelle, maquette, maquetter, maquettiete, maquettisme, maquettiste,
n.f.
1. 模型;设计模型;原型
maquette en cire(雕塑)蜡原型
maquette d'avion飞机模型

2. 草图, 画稿;〈引申义〉(封面、插图、广告画等的)彩色原图

3. (印刷物或版面的)设计, 设计方案

常见用法
faire des maquettes d'avions做飞机模型

联想:
  • modèle   n.m. 模范,榜样,典范,范例;典型;模特儿;样品;式样;模型;模式

近义词:
réduction,  ébauche,  projet,  modèle,  canevas,  synopsis,  modèle réduit,  esquisse,  ossature,  plan,  schéma,  trame
联想词
miniature彩饰字母;figurine小雕像,小塑像,小铸像;illustration说明,例证,阐明;prototype原型;présentation览,;structure构, 构造;réalisation实现,实施;conception妊娠,受孕,受胎;photo<口>拍照;plaquette小板,小牌;sculpture雕刻,雕塑;

De cette rencontre naîtront plusieurs maquettes dont « L’aventurier », futur grand succès.

通过这次相识产生了好几个模型,其中包括后来取得巨大成功的《冒险者》。

Au détour d’un couloir, Guillaume MARTIN et sa maquette viennent d’affronter le jury de Design Produit.

在走廊的拐角, 产品设计专业的Guillaume MARTIN来了他的模型

Une maquette Alsat-1 a été offerte au Bureau des affaires spatiales pour une exposition permanente.

还向秘书处外层空间事务厅送交了一个ALSAT-1号卫星模型以供长期览。

Le dimanche 8 août, la maquette d'un mammouth fait route vers le musée d'histoire naturelle de Siegsdorf.

8月8日周日, 一个猛犸象的模型在被运往Siegsdorf(德国地名)自然历史博物馆的路

Compte tenu de ces éléments, la CEA a étudié les options possibles et établi une maquette.

非洲经委会根据数,已研究了各项可能的任择办法,并已编制了关于拟议的新办公大楼的建筑设计构想。

Le Président a encouragé le secrétariat à conserver la même présentation et la même maquette pour les futures publications.

主席鼓励秘书处保持未来出版物的统一格式和设计

Plusieurs agences et organisations spatiales ont fourni des maquettes de vaisseaux spatiaux et de fusées, ainsi que des affiches.

若干空间机构和与空间有关的组织捐赠了航天器和火箭的模型及机翼的图像。

Les rapports techniques qui renferment la « maquette » de l'OACI servant à l'identification biométrique dans les documents de voyage ont été actualisés.

更新了民航组织有关旅行文件生物鉴别技术“蓝图”等技术报告。

Sur la base des résultats du concours, on a entrepris de réaliser la maquette d'un deuxième satellite conçu par des jeunes.

根据比赛果,开了为第二颗青年卫星建立模型的工作。

À titre d'illustration, l'emplacement du nouveau bâtiment prévu dans l'enceinte figure à l'annexe I et la maquette correspondante figure à l'annexe II.

为了供说明,附件一载有综合建筑内拟议的新大楼的位置,附件二载有其建筑设计构想。

Dans la création des maquettes, ce qui me plais, c'est de créer de nouveau concept et d' expérimenter de nouvelles choses.

在做模型让我开心的,是产生新的想法,尝试新鲜的事物。

C'est en fonction de cette maquette que plusieurs États membres de l'OACI ont commencé à élaborer des systèmes permettant de délivrer des « passeports électroniques ».

在该蓝图的基础,若干民航组织成员国开始建立自己的系统,以发放“电子护照”。

Je spécialisé dans le processus de l'aviation maquettes d'avion, de production et de transformation de produits étrangers plus de 20 ans d'expérience en production, une forte capacité de production.

我公司专业生产加工航空模型飞机,生产加工国外产品有20多年的生产经验,生产能力很强。

La Société a été fondée en 2005, les ventes des grands professionnels original 9 piles Duracell, largement applicables maquettes d'avion, portail électrique, les microphones sans fil, un jeu vidéo.

本公司成立于2005年,主要专业销售原装金霸王9号电池,广泛适用于航模、电动门、无线麦克风、电动玩具。

Le Comité demande que figure dans le rapport détaillé qui doit être présenté à l'Assemblée générale en mai une maquette du rapport annuel unique et global, accompagnée d'un projet de calendrier.

委员会请求编制单一综合年度报告的范本,其中应包括审议该报告的拟议日程,然后将其列入定于5月提交大会的详细报告。

Le rôle du Centre des normes et études techniques consiste à uniformiser la conception de plans, modèles et maquettes pour les projets de génie civil exécutés par les opérations sur le terrain.

工程标准和设计中心的作用是作为一个集中的中心发挥作用,对联合国外地行动的工程进行标准化设计、按比例绘图和制作模板。

Cette exposition, qui comprend des maquettes de vaisseaux spatiaux et de fusées ainsi que des programmes informatiques interactifs, a retenu l'attention des visiteurs du Centre international de Vienne, en particulier des groupes scolaires.

该项了航天飞机和火箭的模型以及交互式计算机程序,吸引了到维也纳国际中心的观者尤其是学童的注意力。

Le schéma général consiste à établir un Intranet uniforme pour le personnel employé par l'Organisation partout dans le monde, avec une maquette cohérente et une technologie moderne, pour communiquer des messages pertinents et d'actualité.

基本蓝图是为全世界的联合国工作人员建立一个统一的内联网,使用统一设计和标准技术,并提供相关最新信息。

Le premier lancement expérimental sur une trajectoire suborbitale d'une fusée Soyouz 2-1a transportant une maquette en grandeur réelle du satellite Oblik, que l'on a fait ensuite retomber dans le Pacifique, a été effectué avec succès.

成功地完成了首次将携载了一颗全比例模拟显现号卫星的联盟2-1a号运载火箭试验性射入一个亚轨道,该卫星后来坠入了太平洋。

Au cours de ma visite, j'ai été particulièrement impressionné par une maquette de Genève montrant l'ampleur des dégâts qui se seraient produits si une bombe atomique du type de celle de Hiroshima avait été larguée ici.

马塞诺医生是国际红十字委员会代表,也是帮助广岛原子弹受害者的第一位外国医生。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maquette 的法语例句

用户正在搜索


丙酮基脲, 丙酮氯仿, 丙酮宁, 丙酮醛, 丙酮树脂, 丙酮酸, 丙酮酸血, 丙酮酸盐, 丙酮缩苯氨基脲, 丙酮糖,

相似单词


maquereau, maquereauter, maquereautier, maquerellage, maquerelle, maquette, maquetter, maquettiete, maquettisme, maquettiste,
n.f.
1. 模型;设计模型;原型
maquette en cire(雕)蜡原型
maquette d'avion飞机模型

2. 草图, 画稿;〈引申义〉(封面、插图、广告画等的)彩色原图

3. (印刷物或版面的)设计, 设计方案

常见用法
faire des maquettes d'avions做飞机模型

联想:
  • modèle   n.m. 模范,榜样,典范,范例;典型;模特儿;样品;式样;模型;模式

近义词:
réduction,  ébauche,  projet,  modèle,  canevas,  synopsis,  modèle réduit,  esquisse,  ossature,  plan,  schéma,  trame
联想词
miniature彩饰字母;figurine小雕像,小像,小铸像;illustration说明,例证,阐明;prototype原型;présentation展览,展示;structure结构, 构造;réalisation实现,实施;conception妊娠,受孕,受胎;photo<口>拍照;plaquette小板,小牌;sculpture雕刻,雕;

De cette rencontre naîtront plusieurs maquettes dont « L’aventurier », futur grand succès.

通过这次相识产生了好几个模型,其中包括后来取得巨大成功的《冒险者》。

Au détour d’un couloir, Guillaume MARTIN et sa maquette viennent d’affronter le jury de Design Produit.

走廊的拐角, 产品设计专业的Guillaume MARTIN来了他的模型

Une maquette Alsat-1 a été offerte au Bureau des affaires spatiales pour une exposition permanente.

还向秘书处外层空间事务厅送交了一个ALSAT-1号卫星模型以供长期展览。

Le dimanche 8 août, la maquette d'un mammouth fait route vers le musée d'histoire naturelle de Siegsdorf.

8月8日周日, 一个猛犸象的模型往Siegsdorf(德国地名)自然历史博物馆的路上。

Compte tenu de ces éléments, la CEA a étudié les options possibles et établi une maquette.

非洲经委会根据上述参数,已研究了各项可能的任择办法,并已编制了关于拟议的新办公大楼的建筑设计构想。

Le Président a encouragé le secrétariat à conserver la même présentation et la même maquette pour les futures publications.

主席鼓励秘书处保持未来出版物的统一格式和设计

Plusieurs agences et organisations spatiales ont fourni des maquettes de vaisseaux spatiaux et de fusées, ainsi que des affiches.

若干空间机构和与空间有关的组织捐赠了航天器和火箭的模型及机翼的图像。

Les rapports techniques qui renferment la « maquette » de l'OACI servant à l'identification biométrique dans les documents de voyage ont été actualisés.

更新了民航组织有关旅行文件生物鉴别技术“蓝图”等技术报告。

Sur la base des résultats du concours, on a entrepris de réaliser la maquette d'un deuxième satellite conçu par des jeunes.

根据比赛结果,开展了为第二颗青年卫星建立模型的工作。

À titre d'illustration, l'emplacement du nouveau bâtiment prévu dans l'enceinte figure à l'annexe I et la maquette correspondante figure à l'annexe II.

为了供说明,附件一载有综合建筑内拟议的新大楼的位置,附件二载有其建筑设计构想。

Dans la création des maquettes, ce qui me plais, c'est de créer de nouveau concept et d' expérimenter de nouvelles choses.

模型让我开心的,是产生新的想法,尝试新鲜的事物。

C'est en fonction de cette maquette que plusieurs États membres de l'OACI ont commencé à élaborer des systèmes permettant de délivrer des « passeports électroniques ».

蓝图的基础上,若干民航组织成员国开始建立自己的系统,以发放“电子护照”。

Je spécialisé dans le processus de l'aviation maquettes d'avion, de production et de transformation de produits étrangers plus de 20 ans d'expérience en production, une forte capacité de production.

我公司专业生产加工航空模型飞机,生产加工国外产品有20多年的生产经验,生产能力很强。

La Société a été fondée en 2005, les ventes des grands professionnels original 9 piles Duracell, largement applicables maquettes d'avion, portail électrique, les microphones sans fil, un jeu vidéo.

本公司成立于2005年,主要专业销售原装金霸王9号电池,广泛适用于航模、电动门、无线麦克风、电动玩具。

Le Comité demande que figure dans le rapport détaillé qui doit être présenté à l'Assemblée générale en mai une maquette du rapport annuel unique et global, accompagnée d'un projet de calendrier.

委员会请求编制单一综合年度报告的范本,其中应包括审议该报告的拟议日程,然后将其列入定于5月提交大会的详细报告。

Le rôle du Centre des normes et études techniques consiste à uniformiser la conception de plans, modèles et maquettes pour les projets de génie civil exécutés par les opérations sur le terrain.

工程标准和设计中心的作用是作为一个集中的中心发挥作用,对联合国外地行动的工程进行标准化设计、按比例绘图和制作模板。

Cette exposition, qui comprend des maquettes de vaisseaux spatiaux et de fusées ainsi que des programmes informatiques interactifs, a retenu l'attention des visiteurs du Centre international de Vienne, en particulier des groupes scolaires.

该项展览展示了航天飞机和火箭的模型以及交互式计算机程序,吸引了到维也纳国际中心的参观者尤其是学童的注意力。

Le schéma général consiste à établir un Intranet uniforme pour le personnel employé par l'Organisation partout dans le monde, avec une maquette cohérente et une technologie moderne, pour communiquer des messages pertinents et d'actualité.

基本蓝图是为全世界的联合国工作人员建立一个统一的内联网,使用统一设计和标准技术,并提供相关最新信息。

Le premier lancement expérimental sur une trajectoire suborbitale d'une fusée Soyouz 2-1a transportant une maquette en grandeur réelle du satellite Oblik, que l'on a fait ensuite retomber dans le Pacifique, a été effectué avec succès.

成功地完成了首次将携载了一颗全比例模拟显现号卫星的联盟2-1a号载火箭试验性射入一个亚轨道,该卫星后来坠入了太平洋。

Au cours de ma visite, j'ai été particulièrement impressionné par une maquette de Genève montrant l'ampleur des dégâts qui se seraient produits si une bombe atomique du type de celle de Hiroshima avait été larguée ici.

马塞诺医生是国际红十字委员会代表,也是帮助广岛原子弹受害者的第一位外国医生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maquette 的法语例句

用户正在搜索


丙烯, 丙烯雌醇, 丙烯的, 丙烯画, 丙烯基, 丙烯腈, 丙烯腈纤维, 丙烯醛, 丙烯醛的, 丙烯醛树脂,

相似单词


maquereau, maquereauter, maquereautier, maquerellage, maquerelle, maquette, maquetter, maquettiete, maquettisme, maquettiste,
n.f.
1. 模型;设计模型;原型
maquette en cire(雕塑)蜡原型
maquette d'avion飞机模型

2. 草图, 画稿;〈引申义〉(封面、插图、广告画等的)彩色原图

3. (印刷物或版面的)设计, 设计方案

常见用法
faire des maquettes d'avions做飞机模型

联想:
  • modèle   n.m. 模范,榜样,典范,范例;典型;模特儿;样品;式样;模型;模式

近义词:
réduction,  ébauche,  projet,  modèle,  canevas,  synopsis,  modèle réduit,  esquisse,  ossature,  plan,  schéma,  trame
联想词
miniature彩饰字母;figurine小雕像,小塑像,小铸像;illustration说明,例证,阐明;prototype原型;présentation展览,展示;structure结构, 构造;réalisation实现,实施;conception妊娠,受孕,受胎;photo<口>拍照;plaquette小板,小牌;sculpture雕刻,雕塑;

De cette rencontre naîtront plusieurs maquettes dont « L’aventurier », futur grand succès.

通过这次相识产生了好几个模型,其中包括后来取得巨的《冒险者》。

Au détour d’un couloir, Guillaume MARTIN et sa maquette viennent d’affronter le jury de Design Produit.

在走廊的拐角, 产品设计专业的Guillaume MARTIN来了他的模型

Une maquette Alsat-1 a été offerte au Bureau des affaires spatiales pour une exposition permanente.

还向秘书处外层空间事务了一个ALSAT-1号卫星模型以供长期展览。

Le dimanche 8 août, la maquette d'un mammouth fait route vers le musée d'histoire naturelle de Siegsdorf.

8月8日周日, 一个猛犸象的模型在被运往Siegsdorf(德国地名)自然历史博物馆的路上。

Compte tenu de ces éléments, la CEA a étudié les options possibles et établi une maquette.

非洲经委会根据上述参数,已研究了各项可能的任择办法,并已编制了关于拟议的新办公楼的建筑设计构想。

Le Président a encouragé le secrétariat à conserver la même présentation et la même maquette pour les futures publications.

主席鼓励秘书处保持未来出版物的统一格式和设计

Plusieurs agences et organisations spatiales ont fourni des maquettes de vaisseaux spatiaux et de fusées, ainsi que des affiches.

若干空间机构和与空间有关的组织捐赠了航天器和火箭的模型及机翼的图像。

Les rapports techniques qui renferment la « maquette » de l'OACI servant à l'identification biométrique dans les documents de voyage ont été actualisés.

更新了民航组织有关旅行文件生物鉴别技术“蓝图”等技术报告。

Sur la base des résultats du concours, on a entrepris de réaliser la maquette d'un deuxième satellite conçu par des jeunes.

根据比赛结果,开展了为第二颗青年卫星建立模型的工作。

À titre d'illustration, l'emplacement du nouveau bâtiment prévu dans l'enceinte figure à l'annexe I et la maquette correspondante figure à l'annexe II.

为了供说明,附件一载有综合建筑内拟议的新楼的位置,附件二载有其建筑设计构想。

Dans la création des maquettes, ce qui me plais, c'est de créer de nouveau concept et d' expérimenter de nouvelles choses.

在做模型让我开心的,是产生新的想法,尝试新鲜的事物。

C'est en fonction de cette maquette que plusieurs États membres de l'OACI ont commencé à élaborer des systèmes permettant de délivrer des « passeports électroniques ».

在该蓝图的基础上,若干民航组织员国开始建立自己的系统,以发放“电子护照”。

Je spécialisé dans le processus de l'aviation maquettes d'avion, de production et de transformation de produits étrangers plus de 20 ans d'expérience en production, une forte capacité de production.

我公司专业生产加工航空模型飞机,生产加工国外产品有20多年的生产经验,生产能力很强。

La Société a été fondée en 2005, les ventes des grands professionnels original 9 piles Duracell, largement applicables maquettes d'avion, portail électrique, les microphones sans fil, un jeu vidéo.

本公司立于2005年,主要专业销售原装金霸王9号电池,广泛适用于航模、电动门、无线麦克风、电动玩具。

Le Comité demande que figure dans le rapport détaillé qui doit être présenté à l'Assemblée générale en mai une maquette du rapport annuel unique et global, accompagnée d'un projet de calendrier.

委员会请求编制单一综合年度报告的范本,其中应包括审议该报告的拟议日程,然后将其列入定于5月提会的详细报告。

Le rôle du Centre des normes et études techniques consiste à uniformiser la conception de plans, modèles et maquettes pour les projets de génie civil exécutés par les opérations sur le terrain.

工程标准和设计中心的作用是作为一个集中的中心发挥作用,对联合国外地行动的工程进行标准化设计、按比例绘图和制作模板。

Cette exposition, qui comprend des maquettes de vaisseaux spatiaux et de fusées ainsi que des programmes informatiques interactifs, a retenu l'attention des visiteurs du Centre international de Vienne, en particulier des groupes scolaires.

该项展览展示了航天飞机和火箭的模型以及互式计算机程序,吸引了到维也纳国际中心的参观者尤其是学童的注意力。

Le schéma général consiste à établir un Intranet uniforme pour le personnel employé par l'Organisation partout dans le monde, avec une maquette cohérente et une technologie moderne, pour communiquer des messages pertinents et d'actualité.

基本蓝图是为全世界的联合国工作人员建立一个统一的内联网,使用统一设计和标准技术,并提供相关最新信息。

Le premier lancement expérimental sur une trajectoire suborbitale d'une fusée Soyouz 2-1a transportant une maquette en grandeur réelle du satellite Oblik, que l'on a fait ensuite retomber dans le Pacifique, a été effectué avec succès.

地完了首次将携载了一颗全比例模拟显现号卫星的联盟2-1a号运载火箭试验性射入一个亚轨道,该卫星后来坠入了太平洋。

Au cours de ma visite, j'ai été particulièrement impressionné par une maquette de Genève montrant l'ampleur des dégâts qui se seraient produits si une bombe atomique du type de celle de Hiroshima avait été larguée ici.

马塞诺医生是国际红十字委员会代表,也是帮助广岛原子弹受害者的第一位外国医生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maquette 的法语例句

用户正在搜索


丙烯乙醇, 丙烯异丙巴比妥, 丙酰, 丙酰胆碱, 丙型链球菌, 丙锗烷, 丙种球蛋白, 丙种球蛋白病, , ,

相似单词


maquereau, maquereauter, maquereautier, maquerellage, maquerelle, maquette, maquetter, maquettiete, maquettisme, maquettiste,

用户正在搜索


秉烛夜读, , 柄把, 柄梗, 柄国, 柄果草科, 柄裸藻属, 柄舌, 柄糖虾属, 柄细菌科,

相似单词


maquereau, maquereauter, maquereautier, maquerellage, maquerelle, maquette, maquetter, maquettiete, maquettisme, maquettiste,

用户正在搜索


饼干, 饼干厂, 饼干业, 饼干制造, 饼剂, 饼铺, 饼乾, 饼师, 饼屋, 饼吸虫属,

相似单词


maquereau, maquereauter, maquereautier, maquerellage, maquerelle, maquette, maquetter, maquettiete, maquettisme, maquettiste,
n.f.
1. 模型;设计模型;原型
maquette en cire(雕塑)蜡原型
maquette d'avion飞机模型

2. 草图, 画;〈义〉(封面、插图、广告画等的)彩色原图

3. (印刷物或版面的)设计, 设计方案

常见用法
faire des maquettes d'avions做飞机模型

联想:
  • modèle   n.m. 模范,榜样,典范,范例;典型;模特儿;样品;式样;模型;模式

近义词:
réduction,  ébauche,  projet,  modèle,  canevas,  synopsis,  modèle réduit,  esquisse,  ossature,  plan,  schéma,  trame
联想词
miniature彩饰字母;figurine小雕像,小塑像,小铸像;illustration说明,例证,阐明;prototype原型;présentation展览,展示;structure结构, 构造;réalisation实现,实施;conception妊娠,受孕,受胎;photo<口>拍照;plaquette小板,小牌;sculpture雕刻,雕塑;

De cette rencontre naîtront plusieurs maquettes dont « L’aventurier », futur grand succès.

通过这次相识产生了好几个模型,其中包括后来取得巨大成功的《冒险者》。

Au détour d’un couloir, Guillaume MARTIN et sa maquette viennent d’affronter le jury de Design Produit.

在走廊的拐角, 产品设计专业的Guillaume MARTIN来了他的模型

Une maquette Alsat-1 a été offerte au Bureau des affaires spatiales pour une exposition permanente.

还向秘书处外层空间事务厅送交了一个ALSAT-1号卫星模型以供长期展览。

Le dimanche 8 août, la maquette d'un mammouth fait route vers le musée d'histoire naturelle de Siegsdorf.

8月8日周日, 一个猛犸象的模型在被运往Siegsdorf(德国地名)自然历史博物馆的路上。

Compte tenu de ces éléments, la CEA a étudié les options possibles et établi une maquette.

非洲经委会根据上述参数,已研究了各项可能的任择办法,并已编制了关于拟议的新办公大楼的建筑设计构想。

Le Président a encouragé le secrétariat à conserver la même présentation et la même maquette pour les futures publications.

主席鼓励秘书处保持未来出版物的统一格式和设计

Plusieurs agences et organisations spatiales ont fourni des maquettes de vaisseaux spatiaux et de fusées, ainsi que des affiches.

若干空间机构和与空间有关的捐赠了航天器和火箭的模型及机翼的图像。

Les rapports techniques qui renferment la « maquette » de l'OACI servant à l'identification biométrique dans les documents de voyage ont été actualisés.

更新了民航有关旅行文件生物鉴别技术“蓝图”等技术报告。

Sur la base des résultats du concours, on a entrepris de réaliser la maquette d'un deuxième satellite conçu par des jeunes.

根据比赛结果,开展了为第二颗青年卫星建立模型的工作。

À titre d'illustration, l'emplacement du nouveau bâtiment prévu dans l'enceinte figure à l'annexe I et la maquette correspondante figure à l'annexe II.

为了供说明,附件一载有综合建筑内拟议的新大楼的位置,附件二载有其建筑设计构想。

Dans la création des maquettes, ce qui me plais, c'est de créer de nouveau concept et d' expérimenter de nouvelles choses.

在做模型让我开心的,是产生新的想法,尝试新鲜的事物。

C'est en fonction de cette maquette que plusieurs États membres de l'OACI ont commencé à élaborer des systèmes permettant de délivrer des « passeports électroniques ».

在该蓝图的基础上,若干民航成员国开始建立自己的系统,以发放“电子护照”。

Je spécialisé dans le processus de l'aviation maquettes d'avion, de production et de transformation de produits étrangers plus de 20 ans d'expérience en production, une forte capacité de production.

我公司专业生产加工航空模型飞机,生产加工国外产品有20多年的生产经验,生产能力很强。

La Société a été fondée en 2005, les ventes des grands professionnels original 9 piles Duracell, largement applicables maquettes d'avion, portail électrique, les microphones sans fil, un jeu vidéo.

本公司成立于2005年,主要专业销售原装金霸王9号电池,广泛适用于航模、电动门、无线麦克风、电动玩具。

Le Comité demande que figure dans le rapport détaillé qui doit être présenté à l'Assemblée générale en mai une maquette du rapport annuel unique et global, accompagnée d'un projet de calendrier.

委员会请求编制单一综合年度报告的范本,其中应包括审议该报告的拟议日程,然后将其列入定于5月提交大会的详细报告。

Le rôle du Centre des normes et études techniques consiste à uniformiser la conception de plans, modèles et maquettes pour les projets de génie civil exécutés par les opérations sur le terrain.

工程标准和设计中心的作用是作为一个集中的中心发挥作用,对联合国外地行动的工程进行标准化设计、按比例绘图和制作模板。

Cette exposition, qui comprend des maquettes de vaisseaux spatiaux et de fusées ainsi que des programmes informatiques interactifs, a retenu l'attention des visiteurs du Centre international de Vienne, en particulier des groupes scolaires.

该项展览展示了航天飞机和火箭的模型以及交互式计算机程序,吸了到维也纳国际中心的参观者尤其是学童的注意力。

Le schéma général consiste à établir un Intranet uniforme pour le personnel employé par l'Organisation partout dans le monde, avec une maquette cohérente et une technologie moderne, pour communiquer des messages pertinents et d'actualité.

基本蓝图是为全世界的联合国工作人员建立一个统一的内联网,使用统一设计和标准技术,并提供相关最新信息。

Le premier lancement expérimental sur une trajectoire suborbitale d'une fusée Soyouz 2-1a transportant une maquette en grandeur réelle du satellite Oblik, que l'on a fait ensuite retomber dans le Pacifique, a été effectué avec succès.

成功地完成了首次将携载了一颗全比例模拟显现号卫星的联盟2-1a号运载火箭试验性射入一个亚轨道,该卫星后来坠入了太平洋。

Au cours de ma visite, j'ai été particulièrement impressionné par une maquette de Genève montrant l'ampleur des dégâts qui se seraient produits si une bombe atomique du type de celle de Hiroshima avait été larguée ici.

马塞诺医生是国际红十字委员会代表,也是帮助广岛原子弹受害者的第一位外国医生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maquette 的法语例句

用户正在搜索


禀复, 禀赋, 禀赋不足, 禀赋聪明, 禀赋过人, 禀告, 禀明, 禀命, 禀帖, 禀性,

相似单词


maquereau, maquereauter, maquereautier, maquerellage, maquerelle, maquette, maquetter, maquettiete, maquettisme, maquettiste,
n.f.
1. ;设计;原
maquette en cire(雕塑)蜡原
maquette d'avion飞机

2. 草图, 画稿;〈引申义〉(封面、插图、广告画等的)彩色原图

3. (印刷物或版面的)设计, 设计方案

常见用法
faire des maquettes d'avions做飞机

联想:
  • modèle   n.m. 范,榜样,典范,范例;典特儿;样品;式样;

近义词:
réduction,  ébauche,  projet,  modèle,  canevas,  synopsis,  modèle réduit,  esquisse,  ossature,  plan,  schéma,  trame
联想词
miniature彩饰字母;figurine小雕像,小塑像,小铸像;illustration说明,例证,阐明;prototype;présentation展览,展示;structure结构, 构造;réalisation实现,实施;conception妊娠,受孕,受胎;photo<口>拍照;plaquette小板,小牌;sculpture雕刻,雕塑;

De cette rencontre naîtront plusieurs maquettes dont « L’aventurier », futur grand succès.

通过这次相识产生了好几个中包括后来取得巨大成功的《冒险者》。

Au détour d’un couloir, Guillaume MARTIN et sa maquette viennent d’affronter le jury de Design Produit.

在走廊的拐角, 产品设计专业的Guillaume MARTIN来了他的

Une maquette Alsat-1 a été offerte au Bureau des affaires spatiales pour une exposition permanente.

还向秘书处外层空间事务厅送交了一个ALSAT-1号卫星期展览。

Le dimanche 8 août, la maquette d'un mammouth fait route vers le musée d'histoire naturelle de Siegsdorf.

8月8日周日, 一个猛犸象的在被运往Siegsdorf(德国地名)自然历史博物馆的路上。

Compte tenu de ces éléments, la CEA a étudié les options possibles et établi une maquette.

非洲经委会根据上述参数,已研究了各项可能的任择办法,并已编制了关于拟议的新办公大楼的建筑设计构想。

Le Président a encouragé le secrétariat à conserver la même présentation et la même maquette pour les futures publications.

主席鼓励秘书处保持未来出版物的统一格式和设计

Plusieurs agences et organisations spatiales ont fourni des maquettes de vaisseaux spatiaux et de fusées, ainsi que des affiches.

若干空间机构和与空间有关的组织捐赠了航天器和火箭的及机翼的图像。

Les rapports techniques qui renferment la « maquette » de l'OACI servant à l'identification biométrique dans les documents de voyage ont été actualisés.

更新了民航组织有关旅行文件生物鉴别技术“蓝图”等技术报告。

Sur la base des résultats du concours, on a entrepris de réaliser la maquette d'un deuxième satellite conçu par des jeunes.

根据比赛结果,开展了为第二颗青年卫星建立的工作。

À titre d'illustration, l'emplacement du nouveau bâtiment prévu dans l'enceinte figure à l'annexe I et la maquette correspondante figure à l'annexe II.

为了说明,附件一载有综合建筑内拟议的新大楼的位置,附件二载有建筑设计构想。

Dans la création des maquettes, ce qui me plais, c'est de créer de nouveau concept et d' expérimenter de nouvelles choses.

在做让我开心的,是产生新的想法,尝试新鲜的事物。

C'est en fonction de cette maquette que plusieurs États membres de l'OACI ont commencé à élaborer des systèmes permettant de délivrer des « passeports électroniques ».

在该蓝图的基础上,若干民航组织成员国开始建立自己的系统,发放“电子护照”。

Je spécialisé dans le processus de l'aviation maquettes d'avion, de production et de transformation de produits étrangers plus de 20 ans d'expérience en production, une forte capacité de production.

我公司专业生产加工航空飞机,生产加工国外产品有20多年的生产经验,生产能力很强。

La Société a été fondée en 2005, les ventes des grands professionnels original 9 piles Duracell, largement applicables maquettes d'avion, portail électrique, les microphones sans fil, un jeu vidéo.

本公司成立于2005年,主要专业销售原装金霸王9号电池,广泛适用于航、电动门、无线麦克风、电动玩具。

Le Comité demande que figure dans le rapport détaillé qui doit être présenté à l'Assemblée générale en mai une maquette du rapport annuel unique et global, accompagnée d'un projet de calendrier.

委员会请求编制单一综合年度报告的范本,中应包括审议该报告的拟议日程,然后将列入定于5月提交大会的详细报告。

Le rôle du Centre des normes et études techniques consiste à uniformiser la conception de plans, modèles et maquettes pour les projets de génie civil exécutés par les opérations sur le terrain.

工程标准和设计中心的作用是作为一个集中的中心发挥作用,对联合国外地行动的工程进行标准化设计、按比例绘图和制作板。

Cette exposition, qui comprend des maquettes de vaisseaux spatiaux et de fusées ainsi que des programmes informatiques interactifs, a retenu l'attention des visiteurs du Centre international de Vienne, en particulier des groupes scolaires.

该项展览展示了航天飞机和火箭的及交互式计算机程序,吸引了到维也纳国际中心的参观者尤是学童的注意力。

Le schéma général consiste à établir un Intranet uniforme pour le personnel employé par l'Organisation partout dans le monde, avec une maquette cohérente et une technologie moderne, pour communiquer des messages pertinents et d'actualité.

基本蓝图是为全世界的联合国工作人员建立一个统一的内联网,使用统一设计和标准技术,并提相关最新信息。

Le premier lancement expérimental sur une trajectoire suborbitale d'une fusée Soyouz 2-1a transportant une maquette en grandeur réelle du satellite Oblik, que l'on a fait ensuite retomber dans le Pacifique, a été effectué avec succès.

成功地完成了首次将携载了一颗全比例拟显现号卫星的联盟2-1a号运载火箭试验性射入一个亚轨道,该卫星后来坠入了太平洋。

Au cours de ma visite, j'ai été particulièrement impressionné par une maquette de Genève montrant l'ampleur des dégâts qui se seraient produits si une bombe atomique du type de celle de Hiroshima avait été larguée ici.

马塞诺医生是国际红十字委员会代表,也是帮助广岛原子弹受害者的第一位外国医生。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maquette 的法语例句

用户正在搜索


并行口, 并行收缩, 并行医疗, 并行运算, 并航船, 并合, 并合的, 并合的赠与, 并合反应, 并合律,

相似单词


maquereau, maquereauter, maquereautier, maquerellage, maquerelle, maquette, maquetter, maquettiete, maquettisme, maquettiste,
n.f.
1. 模;设计模;原
maquette en cire(雕塑)蜡原
maquette d'avion

2. 草图, 画稿;〈引申义〉(封面、插图、广告画等的)彩色原图

3. (印刷或版面的)设计, 设计方案

常见用法
faire des maquettes d'avions做

联想:
  • modèle   n.m. 模范,榜样,典范,范例;典;模特儿;样品;式样;模;模式

近义词:
réduction,  ébauche,  projet,  modèle,  canevas,  synopsis,  modèle réduit,  esquisse,  ossature,  plan,  schéma,  trame
联想词
miniature彩饰字母;figurine小雕像,小塑像,小铸像;illustration说明,例证,阐明;prototype;présentation展览,展示;structure结构, 构造;réalisation实现,实施;conception妊娠,受孕,受胎;photo<口>拍照;plaquette小板,小牌;sculpture雕刻,雕塑;

De cette rencontre naîtront plusieurs maquettes dont « L’aventurier », futur grand succès.

通过这次相识产了好几个,其中包括后来取得巨大成功的《冒险者》。

Au détour d’un couloir, Guillaume MARTIN et sa maquette viennent d’affronter le jury de Design Produit.

在走廊的拐角, 产品设计专业的Guillaume MARTIN来了他的

Une maquette Alsat-1 a été offerte au Bureau des affaires spatiales pour une exposition permanente.

还向秘书处外层空间事务厅送交了一个ALSAT-1号卫星以供长期展览。

Le dimanche 8 août, la maquette d'un mammouth fait route vers le musée d'histoire naturelle de Siegsdorf.

8月8日周日, 一个猛犸象的在被运往Siegsdorf(德国地名)自然历史博馆的路上。

Compte tenu de ces éléments, la CEA a étudié les options possibles et établi une maquette.

非洲经委会根据上述参数,已研究了各项可能的任择办法,并已编制了关于拟议的新办公大楼的建筑设计构想。

Le Président a encouragé le secrétariat à conserver la même présentation et la même maquette pour les futures publications.

主席鼓励秘书处保持未来出版的统一格式和设计

Plusieurs agences et organisations spatiales ont fourni des maquettes de vaisseaux spatiaux et de fusées, ainsi que des affiches.

若干空间构和与空间有关的组织捐赠了航天器和火箭的模翼的图像。

Les rapports techniques qui renferment la « maquette » de l'OACI servant à l'identification biométrique dans les documents de voyage ont été actualisés.

更新了民航组织有关旅行文件别技术“蓝图”等技术报告。

Sur la base des résultats du concours, on a entrepris de réaliser la maquette d'un deuxième satellite conçu par des jeunes.

根据比赛结果,开展了为第二颗青年卫星建立模的工作。

À titre d'illustration, l'emplacement du nouveau bâtiment prévu dans l'enceinte figure à l'annexe I et la maquette correspondante figure à l'annexe II.

为了供说明,附件一载有综合建筑内拟议的新大楼的位置,附件二载有其建筑设计构想。

Dans la création des maquettes, ce qui me plais, c'est de créer de nouveau concept et d' expérimenter de nouvelles choses.

在做让我开心的,是产新的想法,尝试新鲜的事

C'est en fonction de cette maquette que plusieurs États membres de l'OACI ont commencé à élaborer des systèmes permettant de délivrer des « passeports électroniques ».

在该蓝图的基础上,若干民航组织成员国开始建立自己的系统,以发放“电子护照”。

Je spécialisé dans le processus de l'aviation maquettes d'avion, de production et de transformation de produits étrangers plus de 20 ans d'expérience en production, une forte capacité de production.

我公司专业产加工航空模产加工国外产品有20多年的产经验,产能力很强。

La Société a été fondée en 2005, les ventes des grands professionnels original 9 piles Duracell, largement applicables maquettes d'avion, portail électrique, les microphones sans fil, un jeu vidéo.

本公司成立于2005年,主要专业销售原装金霸王9号电池,广泛适用于航模、电动门、无线麦克风、电动玩具。

Le Comité demande que figure dans le rapport détaillé qui doit être présenté à l'Assemblée générale en mai une maquette du rapport annuel unique et global, accompagnée d'un projet de calendrier.

委员会请求编制单一综合年度报告的范本,其中应包括审议该报告的拟议日程,然后将其列入定于5月提交大会的详细报告。

Le rôle du Centre des normes et études techniques consiste à uniformiser la conception de plans, modèles et maquettes pour les projets de génie civil exécutés par les opérations sur le terrain.

工程标准和设计中心的作用是作为一个集中的中心发挥作用,对联合国外地行动的工程进行标准化设计、按比例绘图和制作模板。

Cette exposition, qui comprend des maquettes de vaisseaux spatiaux et de fusées ainsi que des programmes informatiques interactifs, a retenu l'attention des visiteurs du Centre international de Vienne, en particulier des groupes scolaires.

该项展览展示了航天和火箭的模以及交互式计算程序,吸引了到维也纳国际中心的参观者尤其是学童的注意力。

Le schéma général consiste à établir un Intranet uniforme pour le personnel employé par l'Organisation partout dans le monde, avec une maquette cohérente et une technologie moderne, pour communiquer des messages pertinents et d'actualité.

基本蓝图是为全世界的联合国工作人员建立一个统一的内联网,使用统一设计和标准技术,并提供相关最新信息。

Le premier lancement expérimental sur une trajectoire suborbitale d'une fusée Soyouz 2-1a transportant une maquette en grandeur réelle du satellite Oblik, que l'on a fait ensuite retomber dans le Pacifique, a été effectué avec succès.

成功地完成了首次将携载了一颗全比例模拟显现号卫星的联盟2-1a号运载火箭试验性射入一个亚轨道,该卫星后来坠入了太平洋。

Au cours de ma visite, j'ai été particulièrement impressionné par une maquette de Genève montrant l'ampleur des dégâts qui se seraient produits si une bombe atomique du type de celle de Hiroshima avait été larguée ici.

马塞诺是国际红十字委员会代表,也是帮助广岛原子弹受害者的第一位外国医

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maquette 的法语例句

用户正在搜索


并接加固大梁, 并进, 并举, 并力, 并立, 并励, 并励电动机, 并励发电机, 并励发生器, 并联,

相似单词


maquereau, maquereauter, maquereautier, maquerellage, maquerelle, maquette, maquetter, maquettiete, maquettisme, maquettiste,
n.f.
1. 模;设计模;原
maquette en cire(雕塑)蜡原
maquette d'avion飞机模

2. 草图, 画稿;〈引申义〉(封面、插图、广告画等的)彩色原图

3. (印刷物或版面的)设计, 设计方案

常见用法
faire des maquettes d'avions做飞机模

联想:
  • modèle   n.m. 模范,榜样,典范,范;典;模特儿;样品;式样;模;模式

近义词:
réduction,  ébauche,  projet,  modèle,  canevas,  synopsis,  modèle réduit,  esquisse,  ossature,  plan,  schéma,  trame
联想词
miniature彩饰字母;figurine小雕像,小塑像,小铸像;illustration说明,证,阐明;prototype;présentation展览,展示;structure结构, 构造;réalisation实现,实施;conception妊娠,受孕,受胎;photo<口>拍照;plaquette小板,小牌;sculpture雕刻,雕塑;

De cette rencontre naîtront plusieurs maquettes dont « L’aventurier », futur grand succès.

通过这次相识产生了好几个,其中包括后来取得巨大成功的《冒险者》。

Au détour d’un couloir, Guillaume MARTIN et sa maquette viennent d’affronter le jury de Design Produit.

走廊的拐角, 产品设计专业的Guillaume MARTIN来了他的

Une maquette Alsat-1 a été offerte au Bureau des affaires spatiales pour une exposition permanente.

还向秘书处外层空间事务厅送交了一个ALSAT-1号卫星以供长期展览。

Le dimanche 8 août, la maquette d'un mammouth fait route vers le musée d'histoire naturelle de Siegsdorf.

8月8日周日, 一个猛犸象的运往Siegsdorf(德国地名)自然历史博物馆的路上。

Compte tenu de ces éléments, la CEA a étudié les options possibles et établi une maquette.

非洲经委会根据上述参数,已研究了各项可能的任择办法,并已编制了关于拟议的新办公大楼的建筑设计构想。

Le Président a encouragé le secrétariat à conserver la même présentation et la même maquette pour les futures publications.

主席鼓励秘书处保持未来出版物的统一格式和设计

Plusieurs agences et organisations spatiales ont fourni des maquettes de vaisseaux spatiaux et de fusées, ainsi que des affiches.

若干空间机构和与空间有关的组织捐赠了航天器和火箭的模及机翼的图像。

Les rapports techniques qui renferment la « maquette » de l'OACI servant à l'identification biométrique dans les documents de voyage ont été actualisés.

更新了民航组织有关旅行文件生物鉴别技术“蓝图”等技术报告。

Sur la base des résultats du concours, on a entrepris de réaliser la maquette d'un deuxième satellite conçu par des jeunes.

根据比赛结果,开展了为第二颗青年卫星建立模的工作。

À titre d'illustration, l'emplacement du nouveau bâtiment prévu dans l'enceinte figure à l'annexe I et la maquette correspondante figure à l'annexe II.

为了供说明,附件一载有综合建筑内拟议的新大楼的位置,附件二载有其建筑设计构想。

Dans la création des maquettes, ce qui me plais, c'est de créer de nouveau concept et d' expérimenter de nouvelles choses.

让我开心的,是产生新的想法,尝试新鲜的事物。

C'est en fonction de cette maquette que plusieurs États membres de l'OACI ont commencé à élaborer des systèmes permettant de délivrer des « passeports électroniques ».

蓝图的基础上,若干民航组织成员国开始建立自己的系统,以发放“电子护照”。

Je spécialisé dans le processus de l'aviation maquettes d'avion, de production et de transformation de produits étrangers plus de 20 ans d'expérience en production, une forte capacité de production.

我公司专业生产加工航空模飞机,生产加工国外产品有20多年的生产经验,生产能力很强。

La Société a été fondée en 2005, les ventes des grands professionnels original 9 piles Duracell, largement applicables maquettes d'avion, portail électrique, les microphones sans fil, un jeu vidéo.

本公司成立于2005年,主要专业销售原装金霸王9号电池,广泛适用于航模、电动门、无线麦克风、电动玩具。

Le Comité demande que figure dans le rapport détaillé qui doit être présenté à l'Assemblée générale en mai une maquette du rapport annuel unique et global, accompagnée d'un projet de calendrier.

委员会请求编制单一综合年度报告的范本,其中应包括审议该报告的拟议日程,然后将其列入定于5月提交大会的详细报告。

Le rôle du Centre des normes et études techniques consiste à uniformiser la conception de plans, modèles et maquettes pour les projets de génie civil exécutés par les opérations sur le terrain.

工程标准和设计中心的作用是作为一个集中的中心发挥作用,对联合国外地行动的工程进行标准化设计、按比绘图和制作模板。

Cette exposition, qui comprend des maquettes de vaisseaux spatiaux et de fusées ainsi que des programmes informatiques interactifs, a retenu l'attention des visiteurs du Centre international de Vienne, en particulier des groupes scolaires.

该项展览展示了航天飞机和火箭的模以及交互式计算机程序,吸引了到维也纳国际中心的参观者尤其是学童的注意力。

Le schéma général consiste à établir un Intranet uniforme pour le personnel employé par l'Organisation partout dans le monde, avec une maquette cohérente et une technologie moderne, pour communiquer des messages pertinents et d'actualité.

基本蓝图是为全世界的联合国工作人员建立一个统一的内联网,使用统一设计和标准技术,并提供相关最新信息。

Le premier lancement expérimental sur une trajectoire suborbitale d'une fusée Soyouz 2-1a transportant une maquette en grandeur réelle du satellite Oblik, que l'on a fait ensuite retomber dans le Pacifique, a été effectué avec succès.

成功地完成了首次将携载了一颗全比模拟显现号卫星的联盟2-1a号运载火箭试验性射入一个亚轨道,该卫星后来坠入了太平洋。

Au cours de ma visite, j'ai été particulièrement impressionné par une maquette de Genève montrant l'ampleur des dégâts qui se seraient produits si une bombe atomique du type de celle de Hiroshima avait été larguée ici.

马塞诺医生是国际红十字委员会代表,也是帮助广岛原子弹受害者的第一位外国医生。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maquette 的法语例句

用户正在搜索


并列关系, 并列句, 并列连词, 并列连接, 并列连接词, 并列连接的, 并列连接短语, 并流, 并拢, 并路设备,

相似单词


maquereau, maquereauter, maquereautier, maquerellage, maquerelle, maquette, maquetter, maquettiete, maquettisme, maquettiste,