法语助手
  • 关闭

Dis donc, elle est aussi maligne que nous!

所以说,她比我们还坏

Il y a encore un niveau élevé de tumeurs malignes.

恶性肿瘤亡率也很高。

Des tumeurs bénignes et malignes peuvent aussi se trouver dans les organes de reproduction.

也有可能在生殖管道任何部位生成良性肿瘤和恶性肿瘤。

Les causes principales de décès sont les maladies de l'appareil circulatoire et les tumeurs malignes.

主要原是循环系统疾病和恶性瘤。

De fait, on peut comparer ce problème à une maladie maligne exigeant une chirurgie énergique et décisive.

确,可以把这个问题比喻为恶性疾病,需要进行大胆和手术。

La Hongrie a le taux de mortalité due à des tumeurs malignes le plus élevé du monde.

世界上没有个国家恶性肿瘤亡率高于匈牙利。

Les tumeurs malignes viennent au deuxième rang (18 %), et leur nombre a augmenté durant les dernières décennies.

恶性肿瘤据第二位(18%),而这数字在过去几十年里有所增加。

Depuis 26 ans, les tumeurs malignes sont la deuxième cause de décès dans tous les groupes d'âge.

过去26年间,恶性肿瘤是所有年龄群体中第二个常见

Les cancers du sein représentent 14,1 % de l'ensemble des tumeurs malignes et 27,5 % des tumeurs féminines.

乳癌约占恶性肿瘤病例14.1%和妇女肿瘤病例27.5%。

La principale cause de décès, les tumeurs malignes, est également la principale cause de morbidité chez les femmes.

恶性肿瘤是头号杀手,也是妇女常见疾病。

Dans le monde d'aujourd'hui, toutes sortes de fanatismes, telles des tumeurs malignes dans l'organisme, sont à l'état endémique.

在当今世界,邪教组织林林总总,象个个毒瘤附着在人类社会肌体上。

Les cancers de l'utérus et du sein représentent 15 % de tous les cas de tumeurs malignes chez les femmes.

子宫癌和乳腺癌占妇女所患所有恶性肿瘤疾病15%。

Tumeurs malignes, maladies cérébrovasculaires et problèmes cardiovasculaires constituaient les trois principales causes de décès chez les hommes et les femmes.

恶性肿瘤、心脑血管疾病和心血管疾病是三大主要亡原

La distinction entre les utilisations bénignes et malignes de l'espace est trop floue pour rester non maîtrisée et non contrôlée.

善意和恶意使用空间界限已经过于模糊,必须加以控制和检查。

Les premières causes de décès quel que soit l'âge sont la cardiopathie, les tumeurs malignes, les maladies cérébrovasculaires et les accidents.

不论年龄,最常见是心脏病,恶性肿瘤、心血管疾病和意外事件。

Par ailleurs, l'incidence des maladies chroniques comme le diabète et les maladies respiratoires, et celle des tumeurs malignes, sont en augmentation.

方面,诸如糖尿病和呼吸道失调等慢性病发生率,以及恶性肿瘤发生率均上升了。

En ce qui concerne les motifs d'hospitalisation, les maladies cardiovasculaires sont arrivées en première position, suivies de près par les tumeurs malignes.

就住院率而言,心血管病排在第位,接下来是恶性肿瘤。

« L'Iran ne reconnaîtra jamais le régime traître sioniste, pas même un seul instant, et continuera à lutter contre cette tumeur maligne. »

“伊朗永远不会承认恶毒犹太复国主义政权,连刻也不会承认,并将继续反对这种恶性增长。”

Dans 1,08 % des cas, (643 femmes) on a décelé une tumeur maligne et on a dépisté un carcinome invasif chez 25 femmes.

在1.08%妇女中(643名)发现了恶性异化,25名妇女中发现了扩散性癌症。

Des études scientifiques ont montré que les humains et le bétail exposés à ces nœuds actifs développaient des tumeurs malignes après neuf ans et trois mois, respectivement.

科学研究已表明,暴露在这些活动节点下人类和牲畜会患上恶性疾病时间分别为9年和3个月。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maligne 的法语例句

用户正在搜索


épirogénétique, épirogénie, épirogénique, épirote, épisclérite, épiscléritis, épiscopal, épiscopalien, épiscopalisme, épiscopat,

相似单词


malice, malicieusement, malicieux, Malien, malière, maligne, malignement, malignité, malin, maline,

Dis donc, elle est aussi maligne que nous!

所以说,她比我们还坏

Il y a encore un niveau élevé de tumeurs malignes.

恶性肿瘤的死亡率也很高。

Des tumeurs bénignes et malignes peuvent aussi se trouver dans les organes de reproduction.

也有可能在生殖管道的任何部位生成良性肿瘤和恶性肿瘤。

Les causes principales de décès sont les maladies de l'appareil circulatoire et les tumeurs malignes.

死亡的主要原因是循环系统的疾病和恶性瘤。

De fait, on peut comparer ce problème à une maladie maligne exigeant une chirurgie énergique et décisive.

的确,可以把个问题比喻为恶性疾病,需要进行大胆和果断的手术。

La Hongrie a le taux de mortalité due à des tumeurs malignes le plus élevé du monde.

世界上没有个国家的恶性肿瘤死亡率高于匈牙利。

Les tumeurs malignes viennent au deuxième rang (18 %), et leur nombre a augmenté durant les dernières décennies.

恶性肿瘤据第二位(18%),在过去几十年里有所增加。

Depuis 26 ans, les tumeurs malignes sont la deuxième cause de décès dans tous les groupes d'âge.

过去26年间,恶性肿瘤是所有年龄群体中第二个常见的死因。

Les cancers du sein représentent 14,1 % de l'ensemble des tumeurs malignes et 27,5 % des tumeurs féminines.

乳癌约占恶性肿瘤病例的14.1%和妇女肿瘤病例的27.5%。

La principale cause de décès, les tumeurs malignes, est également la principale cause de morbidité chez les femmes.

恶性肿瘤是头号杀手,也是妇女常见的疾病。

Dans le monde d'aujourd'hui, toutes sortes de fanatismes, telles des tumeurs malignes dans l'organisme, sont à l'état endémique.

在当今世界,邪教组织林林总总,象个个毒瘤附着在人类社会的肌体上。

Les cancers de l'utérus et du sein représentent 15 % de tous les cas de tumeurs malignes chez les femmes.

子宫癌和乳腺癌占妇女所患所有恶性肿瘤疾病的15%。

Tumeurs malignes, maladies cérébrovasculaires et problèmes cardiovasculaires constituaient les trois principales causes de décès chez les hommes et les femmes.

恶性肿瘤、心脑血管疾病和心血管疾病是三大主要死亡原因。

La distinction entre les utilisations bénignes et malignes de l'espace est trop floue pour rester non maîtrisée et non contrôlée.

善意和恶意使用空间的界限已经过于模糊,必须加以控制和检查。

Les premières causes de décès quel que soit l'âge sont la cardiopathie, les tumeurs malignes, les maladies cérébrovasculaires et les accidents.

不论年龄,最常见的死因是心脏病,恶性肿瘤、心血管疾病和意外事件。

Par ailleurs, l'incidence des maladies chroniques comme le diabète et les maladies respiratoires, et celle des tumeurs malignes, sont en augmentation.

方面,诸如糖尿病和呼吸道失调等慢性病的发生率,以及恶性肿瘤的发生率均上升了。

En ce qui concerne les motifs d'hospitalisation, les maladies cardiovasculaires sont arrivées en première position, suivies de près par les tumeurs malignes.

就住院率言,心血管病排在第位,接下来的是恶性肿瘤。

« L'Iran ne reconnaîtra jamais le régime traître sioniste, pas même un seul instant, et continuera à lutter contre cette tumeur maligne. »

“伊朗永远不会承认恶毒的犹太复国主义政权,连刻也不会承认,并将继续反对种恶性的增长。”

Dans 1,08 % des cas, (643 femmes) on a décelé une tumeur maligne et on a dépisté un carcinome invasif chez 25 femmes.

在1.08%的妇女中(643名)发现了恶性异化,25名妇女中发现了扩散性癌症。

Des études scientifiques ont montré que les humains et le bétail exposés à ces nœuds actifs développaient des tumeurs malignes après neuf ans et trois mois, respectivement.

科学研究已表明,暴露在些活动节点下的人类和牲畜会患上恶性疾病的时间分别为9年和3个月。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maligne 的法语例句

用户正在搜索


épisome, épisomique, épispadias, épispastique, épisperme, épispermique, épisphærite, épissage, épisser, épissoir,

相似单词


malice, malicieusement, malicieux, Malien, malière, maligne, malignement, malignité, malin, maline,

Dis donc, elle est aussi maligne que nous!

所以说,她比我们还坏

Il y a encore un niveau élevé de tumeurs malignes.

恶性肿瘤的死亡率

Des tumeurs bénignes et malignes peuvent aussi se trouver dans les organes de reproduction.

有可能在生殖管道的任何部位生成良性肿瘤和恶性肿瘤。

Les causes principales de décès sont les maladies de l'appareil circulatoire et les tumeurs malignes.

死亡的主要原因是循环系统的疾病和恶性瘤。

De fait, on peut comparer ce problème à une maladie maligne exigeant une chirurgie énergique et décisive.

的确,可以把这个问题比喻为恶性疾病,需要进行大胆和果断的手术。

La Hongrie a le taux de mortalité due à des tumeurs malignes le plus élevé du monde.

世界上没有个国家的恶性肿瘤死亡率于匈牙利。

Les tumeurs malignes viennent au deuxième rang (18 %), et leur nombre a augmenté durant les dernières décennies.

恶性肿瘤据第二位(18%),而这数字在过去几十年里有所增加。

Depuis 26 ans, les tumeurs malignes sont la deuxième cause de décès dans tous les groupes d'âge.

过去26年间,恶性肿瘤是所有年龄群体中第二个常见的死因。

Les cancers du sein représentent 14,1 % de l'ensemble des tumeurs malignes et 27,5 % des tumeurs féminines.

约占恶性肿瘤病例的14.1%和妇女肿瘤病例的27.5%。

La principale cause de décès, les tumeurs malignes, est également la principale cause de morbidité chez les femmes.

恶性肿瘤是头号杀手,是妇女常见的疾病。

Dans le monde d'aujourd'hui, toutes sortes de fanatismes, telles des tumeurs malignes dans l'organisme, sont à l'état endémique.

在当今世界,邪教组织林林总总,象个个毒瘤附着在人类社会的肌体上。

Les cancers de l'utérus et du sein représentent 15 % de tous les cas de tumeurs malignes chez les femmes.

和乳腺占妇女所患所有恶性肿瘤疾病的15%。

Tumeurs malignes, maladies cérébrovasculaires et problèmes cardiovasculaires constituaient les trois principales causes de décès chez les hommes et les femmes.

恶性肿瘤、心脑血管疾病和心血管疾病是三大主要死亡原因。

La distinction entre les utilisations bénignes et malignes de l'espace est trop floue pour rester non maîtrisée et non contrôlée.

善意和恶意使用空间的界限已经过于模糊,必须加以控制和检查。

Les premières causes de décès quel que soit l'âge sont la cardiopathie, les tumeurs malignes, les maladies cérébrovasculaires et les accidents.

不论年龄,最常见的死因是心脏病,恶性肿瘤、心血管疾病和意外事件。

Par ailleurs, l'incidence des maladies chroniques comme le diabète et les maladies respiratoires, et celle des tumeurs malignes, sont en augmentation.

方面,诸如糖尿病和呼吸道失调等慢性病的发生率,以及恶性肿瘤的发生率均上升了。

En ce qui concerne les motifs d'hospitalisation, les maladies cardiovasculaires sont arrivées en première position, suivies de près par les tumeurs malignes.

就住院率而言,心血管病排在第位,接下来的是恶性肿瘤。

« L'Iran ne reconnaîtra jamais le régime traître sioniste, pas même un seul instant, et continuera à lutter contre cette tumeur maligne. »

“伊朗永远不会承认恶毒的犹太复国主义政权,连不会承认,并将继续反对这种恶性的增长。”

Dans 1,08 % des cas, (643 femmes) on a décelé une tumeur maligne et on a dépisté un carcinome invasif chez 25 femmes.

在1.08%的妇女中(643名)发现了恶性异化,25名妇女中发现了扩散性症。

Des études scientifiques ont montré que les humains et le bétail exposés à ces nœuds actifs développaient des tumeurs malignes après neuf ans et trois mois, respectivement.

科学研究已表明,暴露在这些活动节点下的人类和牲畜会患上恶性疾病的时间分别为9年和3个月。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maligne 的法语例句

用户正在搜索


épistémologiste, épistémologue, épistérol, épisthotonos, épistolaire, épistoler, épistolier, épistolite, épistome, épistrophée,

相似单词


malice, malicieusement, malicieux, Malien, malière, maligne, malignement, malignité, malin, maline,

Dis donc, elle est aussi maligne que nous!

所以说,她比我们还坏

Il y a encore un niveau élevé de tumeurs malignes.

恶性肿瘤的死亡率也很高。

Des tumeurs bénignes et malignes peuvent aussi se trouver dans les organes de reproduction.

也有可能在生殖管道的任何部位生成良性肿瘤和恶性肿瘤。

Les causes principales de décès sont les maladies de l'appareil circulatoire et les tumeurs malignes.

死亡的主要原因是循环系统的疾病和恶性瘤。

De fait, on peut comparer ce problème à une maladie maligne exigeant une chirurgie énergique et décisive.

的确,可以把这个问题比喻为恶性疾病,需要进行大胆和果断的手术。

La Hongrie a le taux de mortalité due à des tumeurs malignes le plus élevé du monde.

世界上没有个国家的恶性肿瘤死亡率高于匈牙利。

Les tumeurs malignes viennent au deuxième rang (18 %), et leur nombre a augmenté durant les dernières décennies.

恶性肿瘤位(18%),而这数字在十年里有所增加。

Depuis 26 ans, les tumeurs malignes sont la deuxième cause de décès dans tous les groupes d'âge.

26年间,恶性肿瘤是所有年龄群体中个常见的死因。

Les cancers du sein représentent 14,1 % de l'ensemble des tumeurs malignes et 27,5 % des tumeurs féminines.

乳癌约占恶性肿瘤病例的14.1%和妇女肿瘤病例的27.5%。

La principale cause de décès, les tumeurs malignes, est également la principale cause de morbidité chez les femmes.

恶性肿瘤是头号杀手,也是妇女常见的疾病。

Dans le monde d'aujourd'hui, toutes sortes de fanatismes, telles des tumeurs malignes dans l'organisme, sont à l'état endémique.

在当今世界,邪教组织林林总总,象个个毒瘤附着在人类社会的肌体上。

Les cancers de l'utérus et du sein représentent 15 % de tous les cas de tumeurs malignes chez les femmes.

子宫癌和乳腺癌占妇女所患所有恶性肿瘤疾病的15%。

Tumeurs malignes, maladies cérébrovasculaires et problèmes cardiovasculaires constituaient les trois principales causes de décès chez les hommes et les femmes.

恶性肿瘤、心脑血管疾病和心血管疾病是三大主要死亡原因。

La distinction entre les utilisations bénignes et malignes de l'espace est trop floue pour rester non maîtrisée et non contrôlée.

善意和恶意使用空间的界限已经于模糊,必须加以控制和检查。

Les premières causes de décès quel que soit l'âge sont la cardiopathie, les tumeurs malignes, les maladies cérébrovasculaires et les accidents.

不论年龄,最常见的死因是心脏病,恶性肿瘤、心血管疾病和意外事件。

Par ailleurs, l'incidence des maladies chroniques comme le diabète et les maladies respiratoires, et celle des tumeurs malignes, sont en augmentation.

方面,诸如糖尿病和呼吸道失调等慢性病的发生率,以及恶性肿瘤的发生率均上升了。

En ce qui concerne les motifs d'hospitalisation, les maladies cardiovasculaires sont arrivées en première position, suivies de près par les tumeurs malignes.

就住院率而言,心血管病排在位,接下来的是恶性肿瘤。

« L'Iran ne reconnaîtra jamais le régime traître sioniste, pas même un seul instant, et continuera à lutter contre cette tumeur maligne. »

“伊朗永远不会承认恶毒的犹太复国主义政权,连刻也不会承认,并将继续反对这种恶性的增长。”

Dans 1,08 % des cas, (643 femmes) on a décelé une tumeur maligne et on a dépisté un carcinome invasif chez 25 femmes.

在1.08%的妇女中(643名)发现了恶性异化,25名妇女中发现了扩散性癌症。

Des études scientifiques ont montré que les humains et le bétail exposés à ces nœuds actifs développaient des tumeurs malignes après neuf ans et trois mois, respectivement.

科学研究已表明,暴露在这些活动节点下的人类和牲畜会患上恶性疾病的时间分别为9年和3个月。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maligne 的法语例句

用户正在搜索


épitendon, épitestostérone, épitétracycline, épithalame, épithalamus, épithéépithéépithélisation, épithélial, épithéliale, épithélioïde, épithéliolyse,

相似单词


malice, malicieusement, malicieux, Malien, malière, maligne, malignement, malignité, malin, maline,

Dis donc, elle est aussi maligne que nous!

所以说,她比我们还坏

Il y a encore un niveau élevé de tumeurs malignes.

瘤的死亡率也很高。

Des tumeurs bénignes et malignes peuvent aussi se trouver dans les organes de reproduction.

也有可能在生殖管道的任何部位生成良瘤和瘤。

Les causes principales de décès sont les maladies de l'appareil circulatoire et les tumeurs malignes.

死亡的主要原因是循环系统的疾病和瘤。

De fait, on peut comparer ce problème à une maladie maligne exigeant une chirurgie énergique et décisive.

的确,可以把这个问题比喻为疾病,需要进行大胆和果断的手术。

La Hongrie a le taux de mortalité due à des tumeurs malignes le plus élevé du monde.

世界上没有个国家的瘤死亡率高于匈牙利。

Les tumeurs malignes viennent au deuxième rang (18 %), et leur nombre a augmenté durant les dernières décennies.

瘤据第二位(18%),而这数字在过去几十年里有所增加。

Depuis 26 ans, les tumeurs malignes sont la deuxième cause de décès dans tous les groupes d'âge.

过去26年间,瘤是所有年龄群体中第二个常见的死因。

Les cancers du sein représentent 14,1 % de l'ensemble des tumeurs malignes et 27,5 % des tumeurs féminines.

乳癌约占病例的14.1%和妇女瘤病例的27.5%。

La principale cause de décès, les tumeurs malignes, est également la principale cause de morbidité chez les femmes.

瘤是头号杀手,也是妇女常见的疾病。

Dans le monde d'aujourd'hui, toutes sortes de fanatismes, telles des tumeurs malignes dans l'organisme, sont à l'état endémique.

在当今世界,邪教组总总,象个个毒瘤附着在人类社会的肌体上。

Les cancers de l'utérus et du sein représentent 15 % de tous les cas de tumeurs malignes chez les femmes.

子宫癌和乳腺癌占妇女所患所有瘤疾病的15%。

Tumeurs malignes, maladies cérébrovasculaires et problèmes cardiovasculaires constituaient les trois principales causes de décès chez les hommes et les femmes.

瘤、心脑血管疾病和心血管疾病是三大主要死亡原因。

La distinction entre les utilisations bénignes et malignes de l'espace est trop floue pour rester non maîtrisée et non contrôlée.

善意和意使用空间的界限已经过于模糊,必须加以控制和检查。

Les premières causes de décès quel que soit l'âge sont la cardiopathie, les tumeurs malignes, les maladies cérébrovasculaires et les accidents.

不论年龄,最常见的死因是心脏病,瘤、心血管疾病和意外事件。

Par ailleurs, l'incidence des maladies chroniques comme le diabète et les maladies respiratoires, et celle des tumeurs malignes, sont en augmentation.

方面,诸如糖尿病和呼吸道失调等慢病的发生率,以及瘤的发生率均上升了。

En ce qui concerne les motifs d'hospitalisation, les maladies cardiovasculaires sont arrivées en première position, suivies de près par les tumeurs malignes.

就住院率而言,心血管病排在第位,接下来的是瘤。

« L'Iran ne reconnaîtra jamais le régime traître sioniste, pas même un seul instant, et continuera à lutter contre cette tumeur maligne. »

“伊朗永远不会承认毒的犹太复国主义政权,连刻也不会承认,并将继续反对这种的增长。”

Dans 1,08 % des cas, (643 femmes) on a décelé une tumeur maligne et on a dépisté un carcinome invasif chez 25 femmes.

在1.08%的妇女中(643名)发现了异化,25名妇女中发现了扩散癌症。

Des études scientifiques ont montré que les humains et le bétail exposés à ces nœuds actifs développaient des tumeurs malignes après neuf ans et trois mois, respectivement.

科学研究已表明,暴露在这些活动节点下的人类和牲畜会患上疾病的时间分别为9年和3个月。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maligne 的法语例句

用户正在搜索


épithermal, épithermique, épithésiste, épithète, épithyte, épitoge, épitomé, épitomsonite, Epitonium, épître,

相似单词


malice, malicieusement, malicieux, Malien, malière, maligne, malignement, malignité, malin, maline,

用户正在搜索


épizone, épizoonose, épizootie, épizootique, éplepsie de petit mal/absence, éploré, éployé, éployée, éployer, épluchage,

相似单词


malice, malicieusement, malicieux, Malien, malière, maligne, malignement, malignité, malin, maline,

Dis donc, elle est aussi maligne que nous!

所以说,她比我们还坏

Il y a encore un niveau élevé de tumeurs malignes.

恶性肿瘤死亡率也很高。

Des tumeurs bénignes et malignes peuvent aussi se trouver dans les organes de reproduction.

也有可能管道任何部位成良性肿瘤和恶性肿瘤。

Les causes principales de décès sont les maladies de l'appareil circulatoire et les tumeurs malignes.

死亡主要原因是循环系统疾病和恶性瘤。

De fait, on peut comparer ce problème à une maladie maligne exigeant une chirurgie énergique et décisive.

确,可以把这个问题比喻为恶性疾病,需要进行大胆和果断手术。

La Hongrie a le taux de mortalité due à des tumeurs malignes le plus élevé du monde.

世界上没有个国家恶性肿瘤死亡率高于匈牙利。

Les tumeurs malignes viennent au deuxième rang (18 %), et leur nombre a augmenté durant les dernières décennies.

恶性肿瘤据第二位(18%),而这数字过去几十年里有所增加。

Depuis 26 ans, les tumeurs malignes sont la deuxième cause de décès dans tous les groupes d'âge.

过去26年间,恶性肿瘤是所有年龄群体中第二个常见死因。

Les cancers du sein représentent 14,1 % de l'ensemble des tumeurs malignes et 27,5 % des tumeurs féminines.

乳癌约占恶性肿瘤病例14.1%和妇女肿瘤病例27.5%。

La principale cause de décès, les tumeurs malignes, est également la principale cause de morbidité chez les femmes.

恶性肿瘤是头号杀手,也是妇女常见疾病。

Dans le monde d'aujourd'hui, toutes sortes de fanatismes, telles des tumeurs malignes dans l'organisme, sont à l'état endémique.

当今世界,邪教组织林林总总,象个个毒瘤附着人类社体上。

Les cancers de l'utérus et du sein représentent 15 % de tous les cas de tumeurs malignes chez les femmes.

子宫癌和乳腺癌占妇女所患所有恶性肿瘤疾病15%。

Tumeurs malignes, maladies cérébrovasculaires et problèmes cardiovasculaires constituaient les trois principales causes de décès chez les hommes et les femmes.

恶性肿瘤、心脑血管疾病和心血管疾病是三大主要死亡原因。

La distinction entre les utilisations bénignes et malignes de l'espace est trop floue pour rester non maîtrisée et non contrôlée.

善意和恶意使用空间界限已经过于模糊,必须加以控制和检查。

Les premières causes de décès quel que soit l'âge sont la cardiopathie, les tumeurs malignes, les maladies cérébrovasculaires et les accidents.

不论年龄,最常见死因是心脏病,恶性肿瘤、心血管疾病和意外事件。

Par ailleurs, l'incidence des maladies chroniques comme le diabète et les maladies respiratoires, et celle des tumeurs malignes, sont en augmentation.

方面,诸如糖尿病和呼吸道失调等慢性病率,以及恶性肿瘤率均上升了。

En ce qui concerne les motifs d'hospitalisation, les maladies cardiovasculaires sont arrivées en première position, suivies de près par les tumeurs malignes.

就住院率而言,心血管病排位,接下来是恶性肿瘤。

« L'Iran ne reconnaîtra jamais le régime traître sioniste, pas même un seul instant, et continuera à lutter contre cette tumeur maligne. »

“伊朗永远不承认恶毒犹太复国主义政权,连刻也不承认,并将继续反对这种恶性增长。”

Dans 1,08 % des cas, (643 femmes) on a décelé une tumeur maligne et on a dépisté un carcinome invasif chez 25 femmes.

1.08%妇女中(643名)发现了恶性异化,25名妇女中发现了扩散性癌症。

Des études scientifiques ont montré que les humains et le bétail exposés à ces nœuds actifs développaient des tumeurs malignes après neuf ans et trois mois, respectivement.

科学研究已表明,暴露这些活动节点下人类和牲畜患上恶性疾病时间分别为9年和3个月。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maligne 的法语例句

用户正在搜索


épointé, épointement, épointer, épois, époisses, éponge, épongeage, éponger, épontage, éponte,

相似单词


malice, malicieusement, malicieux, Malien, malière, maligne, malignement, malignité, malin, maline,

Dis donc, elle est aussi maligne que nous!

所以说,她比我们还坏

Il y a encore un niveau élevé de tumeurs malignes.

恶性肿瘤死亡率也很高。

Des tumeurs bénignes et malignes peuvent aussi se trouver dans les organes de reproduction.

也有可能在生殖管道任何部位生成良性肿瘤和恶性肿瘤。

Les causes principales de décès sont les maladies de l'appareil circulatoire et les tumeurs malignes.

死亡主要原因系统和恶性瘤。

De fait, on peut comparer ce problème à une maladie maligne exigeant une chirurgie énergique et décisive.

确,可以把这个问题比喻为恶性,需要进行大胆和果断手术。

La Hongrie a le taux de mortalité due à des tumeurs malignes le plus élevé du monde.

世界上没有个国家恶性肿瘤死亡率高于匈牙利。

Les tumeurs malignes viennent au deuxième rang (18 %), et leur nombre a augmenté durant les dernières décennies.

恶性肿瘤据第二位(18%),而这数字在过去几十年里有所增加。

Depuis 26 ans, les tumeurs malignes sont la deuxième cause de décès dans tous les groupes d'âge.

过去26年间,恶性肿瘤所有年龄群体中第二个常见死因。

Les cancers du sein représentent 14,1 % de l'ensemble des tumeurs malignes et 27,5 % des tumeurs féminines.

乳癌约占恶性肿瘤14.1%和妇女肿瘤27.5%。

La principale cause de décès, les tumeurs malignes, est également la principale cause de morbidité chez les femmes.

恶性肿瘤头号杀手,也妇女常见

Dans le monde d'aujourd'hui, toutes sortes de fanatismes, telles des tumeurs malignes dans l'organisme, sont à l'état endémique.

在当今世界,邪教组织林林总总,象个个毒瘤附着在人类社会肌体上。

Les cancers de l'utérus et du sein représentent 15 % de tous les cas de tumeurs malignes chez les femmes.

子宫癌和乳腺癌占妇女所患所有恶性肿瘤15%。

Tumeurs malignes, maladies cérébrovasculaires et problèmes cardiovasculaires constituaient les trois principales causes de décès chez les hommes et les femmes.

恶性肿瘤、心脑血管和心血管三大主要死亡原因。

La distinction entre les utilisations bénignes et malignes de l'espace est trop floue pour rester non maîtrisée et non contrôlée.

善意和恶意使用空间界限已经过于模糊,必须加以控制和检查。

Les premières causes de décès quel que soit l'âge sont la cardiopathie, les tumeurs malignes, les maladies cérébrovasculaires et les accidents.

不论年龄,最常见死因心脏,恶性肿瘤、心血管和意外事件。

Par ailleurs, l'incidence des maladies chroniques comme le diabète et les maladies respiratoires, et celle des tumeurs malignes, sont en augmentation.

方面,诸如糖尿和呼吸道失调等慢性发生率,以及恶性肿瘤发生率均上升了。

En ce qui concerne les motifs d'hospitalisation, les maladies cardiovasculaires sont arrivées en première position, suivies de près par les tumeurs malignes.

就住院率而言,心血管排在第位,接下来恶性肿瘤。

« L'Iran ne reconnaîtra jamais le régime traître sioniste, pas même un seul instant, et continuera à lutter contre cette tumeur maligne. »

“伊朗永远不会承认恶毒犹太复国主义政权,连刻也不会承认,并将继续反对这种恶性增长。”

Dans 1,08 % des cas, (643 femmes) on a décelé une tumeur maligne et on a dépisté un carcinome invasif chez 25 femmes.

在1.08%妇女中(643名)发现了恶性异化,25名妇女中发现了扩散性癌症。

Des études scientifiques ont montré que les humains et le bétail exposés à ces nœuds actifs développaient des tumeurs malignes après neuf ans et trois mois, respectivement.

科学研究已表明,暴露在这些活动节点下人类和牲畜会患上恶性时间分别为9年和3个月。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maligne 的法语例句

用户正在搜索


épouffer, épouillage, épouiller, époumoner, épousailles, épouse, épousée, épouser, épouseur, époussetage,

相似单词


malice, malicieusement, malicieux, Malien, malière, maligne, malignement, malignité, malin, maline,

Dis donc, elle est aussi maligne que nous!

所以说,她比我们还坏

Il y a encore un niveau élevé de tumeurs malignes.

恶性肿瘤死亡率也很高。

Des tumeurs bénignes et malignes peuvent aussi se trouver dans les organes de reproduction.

也有可能在生殖管道任何部位生成良性肿瘤和恶性肿瘤。

Les causes principales de décès sont les maladies de l'appareil circulatoire et les tumeurs malignes.

死亡主要原因是循环系统疾病和恶性瘤。

De fait, on peut comparer ce problème à une maladie maligne exigeant une chirurgie énergique et décisive.

确,可以把这个问题比喻为恶性疾病,需要进行大胆和果断手术。

La Hongrie a le taux de mortalité due à des tumeurs malignes le plus élevé du monde.

世界上没有恶性肿瘤死亡率高于匈牙利。

Les tumeurs malignes viennent au deuxième rang (18 %), et leur nombre a augmenté durant les dernières décennies.

恶性肿瘤据第二位(18%),而这数字在过去几十里有所增加。

Depuis 26 ans, les tumeurs malignes sont la deuxième cause de décès dans tous les groupes d'âge.

过去26间,恶性肿瘤是所有龄群体中第二个常见死因。

Les cancers du sein représentent 14,1 % de l'ensemble des tumeurs malignes et 27,5 % des tumeurs féminines.

乳癌约占恶性肿瘤病例14.1%和妇女肿瘤病例27.5%。

La principale cause de décès, les tumeurs malignes, est également la principale cause de morbidité chez les femmes.

恶性肿瘤是头号杀手,也是妇女常见疾病。

Dans le monde d'aujourd'hui, toutes sortes de fanatismes, telles des tumeurs malignes dans l'organisme, sont à l'état endémique.

在当今世界,邪教组织林林总总,象个个毒瘤附着在人类社会肌体上。

Les cancers de l'utérus et du sein représentent 15 % de tous les cas de tumeurs malignes chez les femmes.

子宫癌和乳腺癌占妇女所患所有恶性肿瘤疾病15%。

Tumeurs malignes, maladies cérébrovasculaires et problèmes cardiovasculaires constituaient les trois principales causes de décès chez les hommes et les femmes.

恶性肿瘤、心脑血管疾病和心血管疾病是三大主要死亡原因。

La distinction entre les utilisations bénignes et malignes de l'espace est trop floue pour rester non maîtrisée et non contrôlée.

善意和恶意使用空间界限已经过于模糊,必须加以控制和检查。

Les premières causes de décès quel que soit l'âge sont la cardiopathie, les tumeurs malignes, les maladies cérébrovasculaires et les accidents.

不论龄,最常见死因是心脏病,恶性肿瘤、心血管疾病和意外事件。

Par ailleurs, l'incidence des maladies chroniques comme le diabète et les maladies respiratoires, et celle des tumeurs malignes, sont en augmentation.

方面,诸如糖尿病和呼吸道失调等慢性病发生率,以及恶性肿瘤发生率均上升了。

En ce qui concerne les motifs d'hospitalisation, les maladies cardiovasculaires sont arrivées en première position, suivies de près par les tumeurs malignes.

就住院率而言,心血管病排在第位,接下来是恶性肿瘤。

« L'Iran ne reconnaîtra jamais le régime traître sioniste, pas même un seul instant, et continuera à lutter contre cette tumeur maligne. »

“伊朗永远不会承认恶毒犹太复主义政权,连刻也不会承认,并将继续反对这种恶性增长。”

Dans 1,08 % des cas, (643 femmes) on a décelé une tumeur maligne et on a dépisté un carcinome invasif chez 25 femmes.

在1.08%妇女中(643名)发现了恶性异化,25名妇女中发现了扩散性癌症。

Des études scientifiques ont montré que les humains et le bétail exposés à ces nœuds actifs développaient des tumeurs malignes après neuf ans et trois mois, respectivement.

科学研究已表明,暴露在这些活动节点下人类和牲畜会患上恶性疾病时间分别为9和3个月。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maligne 的法语例句

用户正在搜索


épouvantail, épouvante, épouvanté, épouvantement, épouvanter, époux, épovarium, époxy, époxydation, époxyde,

相似单词


malice, malicieusement, malicieux, Malien, malière, maligne, malignement, malignité, malin, maline,

Dis donc, elle est aussi maligne que nous!

所以说,她比我们还坏

Il y a encore un niveau élevé de tumeurs malignes.

肿瘤死亡率也很高。

Des tumeurs bénignes et malignes peuvent aussi se trouver dans les organes de reproduction.

也有可能在生殖管道任何部位生成良肿瘤和肿瘤。

Les causes principales de décès sont les maladies de l'appareil circulatoire et les tumeurs malignes.

死亡主要原因是循环系统疾病和瘤。

De fait, on peut comparer ce problème à une maladie maligne exigeant une chirurgie énergique et décisive.

确,可以问题比喻为疾病,需要进行大胆和果断手术。

La Hongrie a le taux de mortalité due à des tumeurs malignes le plus élevé du monde.

世界上没有国家肿瘤死亡率高于匈牙利。

Les tumeurs malignes viennent au deuxième rang (18 %), et leur nombre a augmenté durant les dernières décennies.

肿瘤据第二位(18%),而数字在过去几十年里有所增加。

Depuis 26 ans, les tumeurs malignes sont la deuxième cause de décès dans tous les groupes d'âge.

过去26年间,肿瘤是所有年龄群体中第二常见死因。

Les cancers du sein représentent 14,1 % de l'ensemble des tumeurs malignes et 27,5 % des tumeurs féminines.

乳癌约占肿瘤病例14.1%和妇女肿瘤病例27.5%。

La principale cause de décès, les tumeurs malignes, est également la principale cause de morbidité chez les femmes.

肿瘤是头号杀手,也是妇女常见疾病。

Dans le monde d'aujourd'hui, toutes sortes de fanatismes, telles des tumeurs malignes dans l'organisme, sont à l'état endémique.

在当今世界,邪教组织林林总总,象毒瘤附着在人类社会肌体上。

Les cancers de l'utérus et du sein représentent 15 % de tous les cas de tumeurs malignes chez les femmes.

子宫癌和乳腺癌占妇女所患所有肿瘤疾病15%。

Tumeurs malignes, maladies cérébrovasculaires et problèmes cardiovasculaires constituaient les trois principales causes de décès chez les hommes et les femmes.

肿瘤、心脑血管疾病和心血管疾病是三大主要死亡原因。

La distinction entre les utilisations bénignes et malignes de l'espace est trop floue pour rester non maîtrisée et non contrôlée.

善意和意使用空间界限已经过于模糊,必须加以控制和检查。

Les premières causes de décès quel que soit l'âge sont la cardiopathie, les tumeurs malignes, les maladies cérébrovasculaires et les accidents.

不论年龄,最常见死因是心脏病,肿瘤、心血管疾病和意外事件。

Par ailleurs, l'incidence des maladies chroniques comme le diabète et les maladies respiratoires, et celle des tumeurs malignes, sont en augmentation.

方面,诸如糖尿病和呼吸道失调等慢发生率,以及肿瘤发生率均上升了。

En ce qui concerne les motifs d'hospitalisation, les maladies cardiovasculaires sont arrivées en première position, suivies de près par les tumeurs malignes.

就住院率而言,心血管病排在第位,接下来肿瘤。

« L'Iran ne reconnaîtra jamais le régime traître sioniste, pas même un seul instant, et continuera à lutter contre cette tumeur maligne. »

“伊朗永远不会承认犹太复国主义政权,连刻也不会承认,并将继续反对增长。”

Dans 1,08 % des cas, (643 femmes) on a décelé une tumeur maligne et on a dépisté un carcinome invasif chez 25 femmes.

在1.08%妇女中(643名)发现了异化,25名妇女中发现了扩散癌症。

Des études scientifiques ont montré que les humains et le bétail exposés à ces nœuds actifs développaient des tumeurs malignes après neuf ans et trois mois, respectivement.

科学研究已表明,暴露在些活动节点下人类和牲畜会患上疾病时间分别为9年和3月。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 maligne 的法语例句

用户正在搜索


éprouvant, éprouvé, éprouver, éprouvette, EPS, epsilon, epsilonmètre, epsomite, Eptatretus, Eptesicus,

相似单词


malice, malicieusement, malicieux, Malien, malière, maligne, malignement, malignité, malin, maline,