La situation dans l'ex-République yougoslave de Macédoine.
前南斯拉夫马其顿共和国局势。
La situation dans l'ex-République yougoslave de Macédoine.
前南斯拉夫马其顿共和国局势。
La Macédoine se félicite du rapport du Secrétaire général.
马其顿欢迎秘书长报告。
La Macédoine espère que ce type de situation ne se reproduira pas.
该国希望今后不要有此类事件再度发。
La Macédoine s'aligne également sur la déclaration de l'Union européenne.
马其顿还同欧洲联盟
发言。
La République de macédoine continuera encore plus énergiquement à poursuivre cette politique.
马其顿共和国将继续作出甚至更大努力
执行这种政策。
2 La Turquie reconnaît la République de Macédoine sous son nom constitutionnel.
北约深知同其他活跃于该领域国际组织开展合作
重要性。
La République de Macédoine appuie la Feuille de route et les efforts du Quatuor.
马其顿共和国支持四方努力和路线图。
Un mémorandum similaire va être signé plus tard dans l'année avec la Macédoine.
今年晚些时候还将与马其顿签署一份相似备忘
。
M. Ivanovski (ex-République yougoslave de Macédoine) déclare qu'il fait sienne l'intervention du précédent orateur.
Ivanovski(前南斯拉夫
马其顿共和国)说,他赞同前一位发言人
讲话。
Mme Gjorgjieva (ex-République yougoslave de Macédoine) s'associe à la déclaration faite par l'Union européenne.
Gjorgjieva女士(前南斯拉夫马其顿共和国)赞同欧盟发表
讲话。
Par la suite, l'ex-République yougoslave de Macédoine s'est jointe aux auteurs du projet de résolution.
后前南斯拉夫
马其顿共和国加入为决议草案提案国。
Trois projets en Bosnie-Herzégovine, en ex-République yougoslave de Macédoine et en Hongrie sont à l'étude.
目前正在研究将在波斯尼亚和黑塞哥维那、前南斯拉夫马其顿共和国和匈牙利实施
三个项目。
M. AVRAMCEV (ex-République yougoslave de Macédoine) approuve la déclaration faite au nom de l'Union européenne.
阿夫拉姆切夫(前南斯拉夫马其顿共和国)赞同以欧洲联盟名义所作
发言。
L'ex-République yougoslave de Macédoine a l'intention d'y ouvrir un bureau de sa Chambre de commerce.
前南斯拉夫马其顿共和国计划开设该国商会
办事处。
Inspirée par cette action mondiale, la Macédoine travaille d'arrache-pied pour améliorer le sort de ses enfants.
在这一全球进程启发下,马其顿为改善本国儿童
状况作出了巨大努力。
M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
前南斯拉夫马其顿共和国总统布兰科·茨尔文科夫斯基
在陪同下进入大会堂。
L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine.
大会现在听取前南斯拉夫马其顿共和国总统布兰科·茨尔文科夫斯基
阁下
发言。
Le Président Crvenkovski a développé la position de la Macédoine sur ces questions ici la semaine dernière.
茨尔文科夫斯基总统上周在这里详细说明了马其顿对这些问题立场。
Le gouvernement de la République de Macédoine détermine également le réseau des institutions publiques de protection sociale.
马其顿共和国政府还确立了公共社会保障设施网络。
La lutte contre la traite de personnes est une autre des priorités de l'ex-République yougoslave de Macédoine.
打击贩卖人口现象是前南斯拉夫马其顿共和国
另一项重要任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situation dans l'ex-République yougoslave de Macédoine.
前南斯拉夫的马其顿共和国局势。
La Macédoine se félicite du rapport du Secrétaire général.
马其顿欢迎秘书长的报告。
La Macédoine espère que ce type de situation ne se reproduira pas.
该国后不要有此类事件再度发生。
La Macédoine s'aligne également sur la déclaration de l'Union européenne.
马其顿还同欧洲联盟的发言。
La République de macédoine continuera encore plus énergiquement à poursuivre cette politique.
马其顿共和国将继续作更大的努力来执行这种政策。
2 La Turquie reconnaît la République de Macédoine sous son nom constitutionnel.
北约深知同其他活跃于该领域的国际组织开展合作的重要性。
La République de Macédoine appuie la Feuille de route et les efforts du Quatuor.
马其顿共和国支持四方的努力和路线图。
Un mémorandum similaire va être signé plus tard dans l'année avec la Macédoine.
年晚些时候还将与马其顿签署一份相似的备忘录。
M. Ivanovski (ex-République yougoslave de Macédoine) déclare qu'il fait sienne l'intervention du précédent orateur.
Ivanovski先生(前南斯拉夫的马其顿共和国)说,他赞同前一位发言人的讲话。
Mme Gjorgjieva (ex-République yougoslave de Macédoine) s'associe à la déclaration faite par l'Union européenne.
Gjorgjieva女士(前南斯拉夫的马其顿共和国)赞同欧盟发表的讲话。
Par la suite, l'ex-République yougoslave de Macédoine s'est jointe aux auteurs du projet de résolution.
后来前南斯拉夫的马其顿共和国加入为决议草案提案国。
Trois projets en Bosnie-Herzégovine, en ex-République yougoslave de Macédoine et en Hongrie sont à l'étude.
目前正在研究将在波斯尼亚和黑塞哥维那、前南斯拉夫的马其顿共和国和匈牙利实施的三个项目。
M. AVRAMCEV (ex-République yougoslave de Macédoine) approuve la déclaration faite au nom de l'Union européenne.
阿夫拉姆切夫先生(前南斯拉夫马其顿共和国)赞同以欧洲联盟名义所作的发言。
L'ex-République yougoslave de Macédoine a l'intention d'y ouvrir un bureau de sa Chambre de commerce.
前南斯拉夫的马其顿共和国计划开设该国商会的办事处。
Inspirée par cette action mondiale, la Macédoine travaille d'arrache-pied pour améliorer le sort de ses enfants.
在这一全球进程的启发下,马其顿为改善本国儿童的状况作了巨大努力。
M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
前南斯拉夫的马其顿共和国总统布兰科·茨尔文科夫斯基先生在陪同下进入大会堂。
L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine.
大会现在听取前南斯拉夫的马其顿共和国总统布兰科·茨尔文科夫斯基先生阁下的发言。
Le Président Crvenkovski a développé la position de la Macédoine sur ces questions ici la semaine dernière.
茨尔文科夫斯基总统上周在这里详细说明了马其顿对这些问题的立场。
Le gouvernement de la République de Macédoine détermine également le réseau des institutions publiques de protection sociale.
马其顿共和国政府还确立了公共社会保障设施的网络。
La lutte contre la traite de personnes est une autre des priorités de l'ex-République yougoslave de Macédoine.
打击贩卖人口现象是前南斯拉夫的马其顿共和国的另一项重要任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situation dans l'ex-République yougoslave de Macédoine.
前南斯拉夫马其顿共和国局势。
La Macédoine se félicite du rapport du Secrétaire général.
马其顿欢迎秘报告。
La Macédoine espère que ce type de situation ne se reproduira pas.
该国希望今后不要有此类事件再度发生。
La Macédoine s'aligne également sur la déclaration de l'Union européenne.
马其顿还同欧洲联盟
发言。
La République de macédoine continuera encore plus énergiquement à poursuivre cette politique.
马其顿共和国将继续作出甚至更大努
行这种政策。
2 La Turquie reconnaît la République de Macédoine sous son nom constitutionnel.
北约深知同其他活跃于该领域国际组织开展合作
重要性。
La République de Macédoine appuie la Feuille de route et les efforts du Quatuor.
马其顿共和国支持四方努
和路线图。
Un mémorandum similaire va être signé plus tard dans l'année avec la Macédoine.
今年晚些时候还将与马其顿签署一份相似备忘录。
M. Ivanovski (ex-République yougoslave de Macédoine) déclare qu'il fait sienne l'intervention du précédent orateur.
Ivanovski先生(前南斯拉夫马其顿共和国)说,他赞同前一位发言人
讲话。
Mme Gjorgjieva (ex-République yougoslave de Macédoine) s'associe à la déclaration faite par l'Union européenne.
Gjorgjieva女士(前南斯拉夫马其顿共和国)赞同欧盟发表
讲话。
Par la suite, l'ex-République yougoslave de Macédoine s'est jointe aux auteurs du projet de résolution.
后前南斯拉夫
马其顿共和国加入为决议草案提案国。
Trois projets en Bosnie-Herzégovine, en ex-République yougoslave de Macédoine et en Hongrie sont à l'étude.
目前正在研究将在波斯尼亚和黑塞哥维那、前南斯拉夫马其顿共和国和匈牙利实施
三个项目。
M. AVRAMCEV (ex-République yougoslave de Macédoine) approuve la déclaration faite au nom de l'Union européenne.
阿夫拉姆切夫先生(前南斯拉夫马其顿共和国)赞同以欧洲联盟名义所作发言。
L'ex-République yougoslave de Macédoine a l'intention d'y ouvrir un bureau de sa Chambre de commerce.
前南斯拉夫马其顿共和国计划开设该国商会
办事处。
Inspirée par cette action mondiale, la Macédoine travaille d'arrache-pied pour améliorer le sort de ses enfants.
在这一全球进程启发下,马其顿为改善本国儿童
状况作出了巨大努
。
M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
前南斯拉夫马其顿共和国总统布兰科·茨尔文科夫斯基先生在陪同下进入大会堂。
L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine.
大会现在听取前南斯拉夫马其顿共和国总统布兰科·茨尔文科夫斯基先生阁下
发言。
Le Président Crvenkovski a développé la position de la Macédoine sur ces questions ici la semaine dernière.
茨尔文科夫斯基总统上周在这里详细说明了马其顿对这些问题立场。
Le gouvernement de la République de Macédoine détermine également le réseau des institutions publiques de protection sociale.
马其顿共和国政府还确立了公共社会保障设施网络。
La lutte contre la traite de personnes est une autre des priorités de l'ex-République yougoslave de Macédoine.
打击贩卖人口现象是前南斯拉夫马其顿共和国
另一项重要任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situation dans l'ex-République yougoslave de Macédoine.
前南斯拉夫的马其顿共和国局势。
La Macédoine se félicite du rapport du Secrétaire général.
马其顿欢迎秘书长的报告。
La Macédoine espère que ce type de situation ne se reproduira pas.
该国希望今后不要有此类事件再度发生。
La Macédoine s'aligne également sur la déclaration de l'Union européenne.
马其顿还同欧洲联盟的发言。
La République de macédoine continuera encore plus énergiquement à poursuivre cette politique.
马其顿共和国将继续作出甚至更大的努力来执行这种政策。
2 La Turquie reconnaît la République de Macédoine sous son nom constitutionnel.
北约深知同其他活跃于该领域的国际组织开展合作的重要性。
La République de Macédoine appuie la Feuille de route et les efforts du Quatuor.
马其顿共和国支持四方的努力和路线图。
Un mémorandum similaire va être signé plus tard dans l'année avec la Macédoine.
今时候还将与马其顿签署一份相似的备忘录。
M. Ivanovski (ex-République yougoslave de Macédoine) déclare qu'il fait sienne l'intervention du précédent orateur.
Ivanovski先生(前南斯拉夫的马其顿共和国)说,他赞同前一位发言人的讲话。
Mme Gjorgjieva (ex-République yougoslave de Macédoine) s'associe à la déclaration faite par l'Union européenne.
Gjorgjieva女士(前南斯拉夫的马其顿共和国)赞同欧盟发表的讲话。
Par la suite, l'ex-République yougoslave de Macédoine s'est jointe aux auteurs du projet de résolution.
后来前南斯拉夫的马其顿共和国加入为决议草案提案国。
Trois projets en Bosnie-Herzégovine, en ex-République yougoslave de Macédoine et en Hongrie sont à l'étude.
目前正在研究将在波斯尼亚和黑塞哥维那、前南斯拉夫的马其顿共和国和匈牙利实施的三个项目。
M. AVRAMCEV (ex-République yougoslave de Macédoine) approuve la déclaration faite au nom de l'Union européenne.
阿夫拉姆切夫先生(前南斯拉夫马其顿共和国)赞同以欧洲联盟名所作的发言。
L'ex-République yougoslave de Macédoine a l'intention d'y ouvrir un bureau de sa Chambre de commerce.
前南斯拉夫的马其顿共和国计划开设该国商会的办事处。
Inspirée par cette action mondiale, la Macédoine travaille d'arrache-pied pour améliorer le sort de ses enfants.
在这一全球进程的启发下,马其顿为改善本国儿童的状况作出了巨大努力。
M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
前南斯拉夫的马其顿共和国总统布兰科·茨尔文科夫斯基先生在陪同下进入大会堂。
L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine.
大会现在听取前南斯拉夫的马其顿共和国总统布兰科·茨尔文科夫斯基先生阁下的发言。
Le Président Crvenkovski a développé la position de la Macédoine sur ces questions ici la semaine dernière.
茨尔文科夫斯基总统上周在这里详细说明了马其顿对这问题的立场。
Le gouvernement de la République de Macédoine détermine également le réseau des institutions publiques de protection sociale.
马其顿共和国政府还确立了公共社会保障设施的网络。
La lutte contre la traite de personnes est une autre des priorités de l'ex-République yougoslave de Macédoine.
打击贩卖人口现象是前南斯拉夫的马其顿共和国的另一项重要任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situation dans l'ex-République yougoslave de Macédoine.
前南斯拉夫的马其顿共和国局势。
La Macédoine se félicite du rapport du Secrétaire général.
马其顿欢迎秘书长的报告。
La Macédoine espère que ce type de situation ne se reproduira pas.
该国希望今后不要有此类事件再度生。
La Macédoine s'aligne également sur la déclaration de l'Union européenne.
马其顿还同欧洲联盟的
言。
La République de macédoine continuera encore plus énergiquement à poursuivre cette politique.
马其顿共和国将继续作出甚至更的努力来执行这种政策。
2 La Turquie reconnaît la République de Macédoine sous son nom constitutionnel.
北约深知同其他活跃于该领域的国际组织开展合作的重要性。
La République de Macédoine appuie la Feuille de route et les efforts du Quatuor.
马其顿共和国支持四方的努力和路线图。
Un mémorandum similaire va être signé plus tard dans l'année avec la Macédoine.
今年晚些时候还将与马其顿签署份相似的备忘录。
M. Ivanovski (ex-République yougoslave de Macédoine) déclare qu'il fait sienne l'intervention du précédent orateur.
Ivanovski先生(前南斯拉夫的马其顿共和国)说,他赞同前言人的讲话。
Mme Gjorgjieva (ex-République yougoslave de Macédoine) s'associe à la déclaration faite par l'Union européenne.
Gjorgjieva女士(前南斯拉夫的马其顿共和国)赞同欧盟表的讲话。
Par la suite, l'ex-République yougoslave de Macédoine s'est jointe aux auteurs du projet de résolution.
后来前南斯拉夫的马其顿共和国加入为决议草案提案国。
Trois projets en Bosnie-Herzégovine, en ex-République yougoslave de Macédoine et en Hongrie sont à l'étude.
目前正在研究将在波斯尼亚和黑塞哥维那、前南斯拉夫的马其顿共和国和匈牙利实施的三个项目。
M. AVRAMCEV (ex-République yougoslave de Macédoine) approuve la déclaration faite au nom de l'Union européenne.
阿夫拉姆切夫先生(前南斯拉夫马其顿共和国)赞同以欧洲联盟名义所作的言。
L'ex-République yougoslave de Macédoine a l'intention d'y ouvrir un bureau de sa Chambre de commerce.
前南斯拉夫的马其顿共和国计划开设该国商会的办事处。
Inspirée par cette action mondiale, la Macédoine travaille d'arrache-pied pour améliorer le sort de ses enfants.
在这全球进程的启
下,马其顿为改善本国儿童的状况作出了巨
努力。
M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
前南斯拉夫的马其顿共和国总统布兰科·茨尔文科夫斯基先生在陪同下进入会堂。
L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine.
会现在听取前南斯拉夫的马其顿共和国总统布兰科·茨尔文科夫斯基先生阁下的
言。
Le Président Crvenkovski a développé la position de la Macédoine sur ces questions ici la semaine dernière.
茨尔文科夫斯基总统上周在这里详细说明了马其顿对这些问题的立场。
Le gouvernement de la République de Macédoine détermine également le réseau des institutions publiques de protection sociale.
马其顿共和国政府还确立了公共社会保障设施的网络。
La lutte contre la traite de personnes est une autre des priorités de l'ex-République yougoslave de Macédoine.
打击贩卖人口现象是前南斯拉夫的马其顿共和国的另项重要任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
La situation dans l'ex-République yougoslave de Macédoine.
前南斯拉夫的马其顿共局势。
La Macédoine se félicite du rapport du Secrétaire général.
马其顿欢迎秘书长的报告。
La Macédoine espère que ce type de situation ne se reproduira pas.
该希望今后不要有此类事件再度发生。
La Macédoine s'aligne également sur la déclaration de l'Union européenne.
马其顿还同欧洲联盟的发言。
La République de macédoine continuera encore plus énergiquement à poursuivre cette politique.
马其顿共将继续作出甚至更大的努力来执行这种政策。
2 La Turquie reconnaît la République de Macédoine sous son nom constitutionnel.
北约深知同其他活跃于该领域的际组织开展合作的重要性。
La République de Macédoine appuie la Feuille de route et les efforts du Quatuor.
马其顿共支持四方的努力
路线图。
Un mémorandum similaire va être signé plus tard dans l'année avec la Macédoine.
今年晚些时候还将与马其顿签署一份相似的备忘录。
M. Ivanovski (ex-République yougoslave de Macédoine) déclare qu'il fait sienne l'intervention du précédent orateur.
Ivanovski先生(前南斯拉夫的马其顿共)
,他赞同前一位发言人的讲话。
Mme Gjorgjieva (ex-République yougoslave de Macédoine) s'associe à la déclaration faite par l'Union européenne.
Gjorgjieva女士(前南斯拉夫的马其顿共)赞同欧盟发表的讲话。
Par la suite, l'ex-République yougoslave de Macédoine s'est jointe aux auteurs du projet de résolution.
后来前南斯拉夫的马其顿共加入为决议草案提案
。
Trois projets en Bosnie-Herzégovine, en ex-République yougoslave de Macédoine et en Hongrie sont à l'étude.
目前正在研究将在波斯尼亚黑塞哥维那、前南斯拉夫的马其顿共
匈牙利实施的三个项目。
M. AVRAMCEV (ex-République yougoslave de Macédoine) approuve la déclaration faite au nom de l'Union européenne.
阿夫拉姆切夫先生(前南斯拉夫马其顿共)赞同以欧洲联盟名义所作的发言。
L'ex-République yougoslave de Macédoine a l'intention d'y ouvrir un bureau de sa Chambre de commerce.
前南斯拉夫的马其顿共计划开设该
商会的办事处。
Inspirée par cette action mondiale, la Macédoine travaille d'arrache-pied pour améliorer le sort de ses enfants.
在这一全球进程的启发下,马其顿为改善本儿童的状况作出了巨大努力。
M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
前南斯拉夫的马其顿共总统布兰科·茨尔
科夫斯基先生在陪同下进入大会堂。
L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine.
大会现在听取前南斯拉夫的马其顿共总统布兰科·茨尔
科夫斯基先生阁下的发言。
Le Président Crvenkovski a développé la position de la Macédoine sur ces questions ici la semaine dernière.
茨尔科夫斯基总统上周在这里详细
明了马其顿对这些问题的立场。
Le gouvernement de la République de Macédoine détermine également le réseau des institutions publiques de protection sociale.
马其顿共政府还确立了公共社会保障设施的网络。
La lutte contre la traite de personnes est une autre des priorités de l'ex-République yougoslave de Macédoine.
打击贩卖人口现象前南斯拉夫的马其顿共
的另一项重要任务。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situation dans l'ex-République yougoslave de Macédoine.
前南斯拉夫的马其顿共和国局势。
La Macédoine se félicite du rapport du Secrétaire général.
马其顿欢迎秘书长的报告。
La Macédoine espère que ce type de situation ne se reproduira pas.
该国希望今后不要有此类事件再度发生。
La Macédoine s'aligne également sur la déclaration de l'Union européenne.
马其顿还同欧洲联盟的发言。
La République de macédoine continuera encore plus énergiquement à poursuivre cette politique.
马其顿共和国将继续作出甚至更大的努力来执行这种政策。
2 La Turquie reconnaît la République de Macédoine sous son nom constitutionnel.
北约深知同其他活跃于该领域的国际组织开展合作的重要性。
La République de Macédoine appuie la Feuille de route et les efforts du Quatuor.
马其顿共和国支持四方的努力和路线图。
Un mémorandum similaire va être signé plus tard dans l'année avec la Macédoine.
今年晚些时候还将与马其顿签署一份相似的备忘录。
M. Ivanovski (ex-République yougoslave de Macédoine) déclare qu'il fait sienne l'intervention du précédent orateur.
Ivanovski先生(前南斯拉夫的马其顿共和国)说,他赞同前一位发言人的讲。
Mme Gjorgjieva (ex-République yougoslave de Macédoine) s'associe à la déclaration faite par l'Union européenne.
Gjorgjieva(前南斯拉夫的马其顿共和国)赞同欧盟发表的讲
。
Par la suite, l'ex-République yougoslave de Macédoine s'est jointe aux auteurs du projet de résolution.
后来前南斯拉夫的马其顿共和国加入为决议草案提案国。
Trois projets en Bosnie-Herzégovine, en ex-République yougoslave de Macédoine et en Hongrie sont à l'étude.
目前正在研究将在波斯尼亚和黑塞哥维那、前南斯拉夫的马其顿共和国和匈牙利实施的三个项目。
M. AVRAMCEV (ex-République yougoslave de Macédoine) approuve la déclaration faite au nom de l'Union européenne.
阿夫拉姆切夫先生(前南斯拉夫马其顿共和国)赞同以欧洲联盟名义所作的发言。
L'ex-République yougoslave de Macédoine a l'intention d'y ouvrir un bureau de sa Chambre de commerce.
前南斯拉夫的马其顿共和国计划开设该国商会的办事处。
Inspirée par cette action mondiale, la Macédoine travaille d'arrache-pied pour améliorer le sort de ses enfants.
在这一全球进程的启发下,马其顿为改善本国儿童的状况作出了巨大努力。
M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
前南斯拉夫的马其顿共和国总统布兰科·茨尔文科夫斯基先生在陪同下进入大会堂。
L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine.
大会现在听取前南斯拉夫的马其顿共和国总统布兰科·茨尔文科夫斯基先生阁下的发言。
Le Président Crvenkovski a développé la position de la Macédoine sur ces questions ici la semaine dernière.
茨尔文科夫斯基总统上周在这里详细说明了马其顿对这些问题的立场。
Le gouvernement de la République de Macédoine détermine également le réseau des institutions publiques de protection sociale.
马其顿共和国政府还确立了公共社会保障设施的网络。
La lutte contre la traite de personnes est une autre des priorités de l'ex-République yougoslave de Macédoine.
打击贩卖人口现象是前南斯拉夫的马其顿共和国的另一项重要任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situation dans l'ex-République yougoslave de Macédoine.
前南的马其顿共和国局势。
La Macédoine se félicite du rapport du Secrétaire général.
马其顿欢迎秘书长的报告。
La Macédoine espère que ce type de situation ne se reproduira pas.
国希望今后不要有此类事件再度发生。
La Macédoine s'aligne également sur la déclaration de l'Union européenne.
马其顿还同欧洲联盟的发言。
La République de macédoine continuera encore plus énergiquement à poursuivre cette politique.
马其顿共和国将继续作出甚至更大的努力来执行这种政策。
2 La Turquie reconnaît la République de Macédoine sous son nom constitutionnel.
北约深知同其他活跃于的国际组织开展合作的重要性。
La République de Macédoine appuie la Feuille de route et les efforts du Quatuor.
马其顿共和国支持四方的努力和路线图。
Un mémorandum similaire va être signé plus tard dans l'année avec la Macédoine.
今年晚些时候还将与马其顿签署一份相似的备忘录。
M. Ivanovski (ex-République yougoslave de Macédoine) déclare qu'il fait sienne l'intervention du précédent orateur.
Ivanovski先生(前南的马其顿共和国)说,他赞同前一位发言人的讲话。
Mme Gjorgjieva (ex-République yougoslave de Macédoine) s'associe à la déclaration faite par l'Union européenne.
Gjorgjieva女士(前南的马其顿共和国)赞同欧盟发表的讲话。
Par la suite, l'ex-République yougoslave de Macédoine s'est jointe aux auteurs du projet de résolution.
后来前南的马其顿共和国加入为决议草案提案国。
Trois projets en Bosnie-Herzégovine, en ex-République yougoslave de Macédoine et en Hongrie sont à l'étude.
目前正在研究将在波尼亚和黑塞哥维那、前南
的马其顿共和国和匈牙利实施的三个项目。
M. AVRAMCEV (ex-République yougoslave de Macédoine) approuve la déclaration faite au nom de l'Union européenne.
阿姆切
先生(前南
马其顿共和国)赞同以欧洲联盟名义所作的发言。
L'ex-République yougoslave de Macédoine a l'intention d'y ouvrir un bureau de sa Chambre de commerce.
前南的马其顿共和国计划开设
国商会的办事处。
Inspirée par cette action mondiale, la Macédoine travaille d'arrache-pied pour améliorer le sort de ses enfants.
在这一全球进程的启发下,马其顿为改善本国儿童的状况作出了巨大努力。
M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
前南的马其顿共和国总统布兰科·茨尔文科
基先生在陪同下进入大会堂。
L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine.
大会现在听取前南的马其顿共和国总统布兰科·茨尔文科
基先生阁下的发言。
Le Président Crvenkovski a développé la position de la Macédoine sur ces questions ici la semaine dernière.
茨尔文科基总统上周在这里详细说明了马其顿对这些问题的立场。
Le gouvernement de la République de Macédoine détermine également le réseau des institutions publiques de protection sociale.
马其顿共和国政府还确立了公共社会保障设施的网络。
La lutte contre la traite de personnes est une autre des priorités de l'ex-République yougoslave de Macédoine.
打击贩卖人口现象是前南的马其顿共和国的另一项重要任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La situation dans l'ex-République yougoslave de Macédoine.
前南斯拉夫的共和国局势。
La Macédoine se félicite du rapport du Secrétaire général.
欢迎秘书长的报告。
La Macédoine espère que ce type de situation ne se reproduira pas.
该国希望今后不要有此类事件再度发生。
La Macédoine s'aligne également sur la déclaration de l'Union européenne.
还同
欧洲联盟的发言。
La République de macédoine continuera encore plus énergiquement à poursuivre cette politique.
共和国
继续作出甚至更大的努力来执行这种政策。
2 La Turquie reconnaît la République de Macédoine sous son nom constitutionnel.
北约深知同他活跃于该领域的国际组织开展合作的重要性。
La République de Macédoine appuie la Feuille de route et les efforts du Quatuor.
共和国支持四方的努力和路线图。
Un mémorandum similaire va être signé plus tard dans l'année avec la Macédoine.
今年晚些时候还签署一份相似的备忘录。
M. Ivanovski (ex-République yougoslave de Macédoine) déclare qu'il fait sienne l'intervention du précédent orateur.
Ivanovski先生(前南斯拉夫的共和国)说,他赞同前一位发言人的讲话。
Mme Gjorgjieva (ex-République yougoslave de Macédoine) s'associe à la déclaration faite par l'Union européenne.
Gjorgjieva女士(前南斯拉夫的共和国)赞同欧盟发表的讲话。
Par la suite, l'ex-République yougoslave de Macédoine s'est jointe aux auteurs du projet de résolution.
后来前南斯拉夫的共和国加入为决议草案提案国。
Trois projets en Bosnie-Herzégovine, en ex-République yougoslave de Macédoine et en Hongrie sont à l'étude.
目前正在研究在波斯尼亚和黑塞哥维那、前南斯拉夫的
共和国和匈牙利实施的三个项目。
M. AVRAMCEV (ex-République yougoslave de Macédoine) approuve la déclaration faite au nom de l'Union européenne.
阿夫拉姆切夫先生(前南斯拉夫共和国)赞同以欧洲联盟名义所作的发言。
L'ex-République yougoslave de Macédoine a l'intention d'y ouvrir un bureau de sa Chambre de commerce.
前南斯拉夫的共和国计划开设该国商会的办事处。
Inspirée par cette action mondiale, la Macédoine travaille d'arrache-pied pour améliorer le sort de ses enfants.
在这一全球进程的启发下,为改善本国儿童的状况作出了巨大努力。
M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.
前南斯拉夫的共和国总统布兰科·茨尔文科夫斯基先生在陪同下进入大会堂。
L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de S. E. M. Branko Crvenkovski, Président de l'ex-République yougoslave de Macédoine.
大会现在听取前南斯拉夫的共和国总统布兰科·茨尔文科夫斯基先生阁下的发言。
Le Président Crvenkovski a développé la position de la Macédoine sur ces questions ici la semaine dernière.
茨尔文科夫斯基总统上周在这里详细说明了对这些问题的立场。
Le gouvernement de la République de Macédoine détermine également le réseau des institutions publiques de protection sociale.
共和国政府还确立了公共社会保障设施的网络。
La lutte contre la traite de personnes est une autre des priorités de l'ex-République yougoslave de Macédoine.
打击贩卖人口现象是前南斯拉夫的共和国的另一项重要任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。