Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
他在深思熟虑后才肯作出决定。
Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
他在深思熟虑后才肯作出决定。
Intuition, introspection, initiation, chose(s) cachée(s), une femme mûre plutôt âgée.
直觉,内省,启蒙,隐藏事物,成熟甚至
年长
女性。
Après mûre réflexion, il avait été décidé que les avantages étaient supérieurs aux inconvénients.
经过仔细思考之后得到结论
:优点多于缺点。
Cette question prioritaire est mûre pour la négociation.
它谈判时机已经成熟
一项当务之急。
Nous sommes conscients que ce résultat nécessite mûre réflexion de notre part.
们认识到,
种结果需
们大家都进行充分
反省。
En Roumanie, les médias constituent vraiment une institution puissante et mûre.
在罗马尼亚,新闻媒体已经成熟,真正具有强大力量。
Les activités de recherche-développement entreprises par l'OIJ étaient maintenant mûres pour l'exploitation commerciale.
国际黄麻组织开展研究和开发活动,现已成熟,可作商业性开发。
Après mûre réflexion, avaient-ils quelque chose à ajouter?
在对些建议进行
一些时候
思考之后,他们有没有额外
见解?
C'est une priorité qui est mûre pour les négociations.
它一个谈判时机已经成熟
重点议题。
Je pense que le moment est venu pour une mûre réflexion et une introspection.
认为现在应该进行自
反省和自
审查。
Cette décision, prise après mûre réflexion, a été difficile.
经过长时间思考作出
一项非常艰难
决定。
Je pense donc que la situation est mûre pour cette élection déterminante.
因此,认为,目前情况适宜进行
种非常重
选举。
Aucune d'elles n'est plus importante ni plus mûre que les autres pour des négociations.
对于谈判而言,其重性和时机相差无几。
C'est un acte symboliquement important vers l'établissement de relations plus mûres entre les deux pays.
将
促进两国间发展更加成熟
关系
一个具有象征意义
重
步骤。
Après mûre réflexion, il nous apparaît que la mondialisation à la fois rassemble et sépare.
经过审慎考虑后,们认为,全球化进程在密切世界联系
同时,也拉大
各国
距离。
Après mûre réflexion, nous avons décidé de nous prononcer en faveur du texte.
在充分考虑之后,们决定发言赞同草案案文。
Est-ce que les pastèques sont mûres?
西瓜熟吗?
Vous respirerez, vous ne tomberez pas avec vos poches, vous irez courir vers les baies de mûres.
你呼吸著,你没有和口袋里东西一起掉下去,你跑向有桑椹
海湾。
C'est après mûre réflexion que l'Éthiopie a opposé son rejet tardif et calculé de la décision.
埃塞俄比亚处心积虑,事后才决定拒绝边界委员会裁决。
Il est certain que la sélection d'un acteur principal approprié pour toute médiation mérite mûre réflexion.
毫无疑问,在确定任何调解努力中适当牵头人时都应当认真考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
他在深思
虑后才肯作出决定。
Intuition, introspection, initiation, chose(s) cachée(s), une femme mûre plutôt âgée.
直觉,内省,启蒙,隐藏事物,
甚至是年长
女性。
Après mûre réflexion, il avait été décidé que les avantages étaient supérieurs aux inconvénients.
经过仔细思考之后得到结论是:优点多于缺点。
Cette question prioritaire est mûre pour la négociation.
它是谈判时机已经一项当务之急。
Nous sommes conscients que ce résultat nécessite mûre réflexion de notre part.
我们认识到,这种结果需我们大家都进行充分
反省。
En Roumanie, les médias constituent vraiment une institution puissante et mûre.
在罗马尼,
媒体已经
,真正具有强大
力量。
Les activités de recherche-développement entreprises par l'OIJ étaient maintenant mûres pour l'exploitation commerciale.
国际黄麻组织开展研究和开发活动,现已
,可作商业性开发。
Après mûre réflexion, avaient-ils quelque chose à ajouter?
在对这些建议进行了一些时候思考之后,他们有没有额外
见解?
C'est une priorité qui est mûre pour les négociations.
它是一个谈判时机已经重点议题。
Je pense que le moment est venu pour une mûre réflexion et une introspection.
我认为现在应该进行自我反省和自我审查。
Cette décision, prise après mûre réflexion, a été difficile.
这是我经过长时间思考作出一项非常艰难
决定。
Je pense donc que la situation est mûre pour cette élection déterminante.
因此,我认为,目前情况适宜进行这种非常重选举。
Aucune d'elles n'est plus importante ni plus mûre que les autres pour des négociations.
对于谈判而言,其重性和时机相差无几。
C'est un acte symboliquement important vers l'établissement de relations plus mûres entre les deux pays.
这将是促进两国间发展更加关系
一个具有象征意义
重
步骤。
Après mûre réflexion, il nous apparaît que la mondialisation à la fois rassemble et sépare.
经过审慎考虑后,我们认为,全球化进程在密切世界联系同时,也拉大了各国
距离。
Après mûre réflexion, nous avons décidé de nous prononcer en faveur du texte.
在充分考虑之后,我们决定发言赞同草案案文。
Est-ce que les pastèques sont mûres?
西瓜了吗?
Vous respirerez, vous ne tomberez pas avec vos poches, vous irez courir vers les baies de mûres.
你呼吸著,你没有和口袋里东西一起掉下去,你跑向有桑椹
海湾。
C'est après mûre réflexion que l'Éthiopie a opposé son rejet tardif et calculé de la décision.
埃塞俄比处心积虑,事后才决定拒绝边界委员会
裁决。
Il est certain que la sélection d'un acteur principal approprié pour toute médiation mérite mûre réflexion.
毫无疑问,在确定任何调解努力中适当牵头人时都应当认真考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
他在深思熟虑后才肯作出决定。
Intuition, introspection, initiation, chose(s) cachée(s), une femme mûre plutôt âgée.
直觉,内省,启蒙,隐藏的事物,成熟甚至是年长的女性。
Après mûre réflexion, il avait été décidé que les avantages étaient supérieurs aux inconvénients.
经过仔细思考之后得到的结论是:优点多于缺点。
Cette question prioritaire est mûre pour la négociation.
它是谈判时机已经成熟的一项当务之急。
Nous sommes conscients que ce résultat nécessite mûre réflexion de notre part.
认识到,这种结
大家都进行充分的反省。
En Roumanie, les médias constituent vraiment une institution puissante et mûre.
在罗马尼亚,新闻媒体已经成熟,真正具有强大的力量。
Les activités de recherche-développement entreprises par l'OIJ étaient maintenant mûres pour l'exploitation commerciale.
国际黄麻组织开展的研究和开发活动,现已成熟,可作商业性开发。
Après mûre réflexion, avaient-ils quelque chose à ajouter?
在对这些建议进行了一些时候的思考之后,他有没有额外的见解?
C'est une priorité qui est mûre pour les négociations.
它是一个谈判时机已经成熟的重点议题。
Je pense que le moment est venu pour une mûre réflexion et une introspection.
认为现在应该进行自
反省和自
审查。
Cette décision, prise après mûre réflexion, a été difficile.
这是经过长时间思考作出的一项非常艰难的决定。
Je pense donc que la situation est mûre pour cette élection déterminante.
因此,认为,目前情况适宜进行这种非常重
的选举。
Aucune d'elles n'est plus importante ni plus mûre que les autres pour des négociations.
对于谈判而言,其重性和时机相差无几。
C'est un acte symboliquement important vers l'établissement de relations plus mûres entre les deux pays.
这将是促进两国间发展更加成熟的关系的一个具有象征意义的重步骤。
Après mûre réflexion, il nous apparaît que la mondialisation à la fois rassemble et sépare.
经过审慎考虑后,认为,全球化进程在密切世界联系的同时,也拉大了各国的距离。
Après mûre réflexion, nous avons décidé de nous prononcer en faveur du texte.
在充分考虑之后,决定发言赞同草案案文。
Est-ce que les pastèques sont mûres?
西瓜熟了吗?
Vous respirerez, vous ne tomberez pas avec vos poches, vous irez courir vers les baies de mûres.
你呼吸著,你没有和口袋里的东西一起掉下去,你跑向有桑椹的海湾。
C'est après mûre réflexion que l'Éthiopie a opposé son rejet tardif et calculé de la décision.
埃塞俄比亚处心积虑,事后才决定拒绝边界委员会的裁决。
Il est certain que la sélection d'un acteur principal approprié pour toute médiation mérite mûre réflexion.
毫无疑问,在确定任何调解努力中的适当牵头人时都应当认真考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
他在深思熟虑后才肯
决定。
Intuition, introspection, initiation, chose(s) cachée(s), une femme mûre plutôt âgée.
直觉,内省,启蒙,隐藏的事物,成熟甚至是年长的女性。
Après mûre réflexion, il avait été décidé que les avantages étaient supérieurs aux inconvénients.
经过仔细思之后得到的结论是:优点多于缺点。
Cette question prioritaire est mûre pour la négociation.
它是谈判时机已经成熟的一项当务之急。
Nous sommes conscients que ce résultat nécessite mûre réflexion de notre part.
我们认识到,这种结果需我们大家都进行充分的反省。
En Roumanie, les médias constituent vraiment une institution puissante et mûre.
在罗马尼亚,新闻媒体已经成熟,真正具有强大的力量。
Les activités de recherche-développement entreprises par l'OIJ étaient maintenant mûres pour l'exploitation commerciale.
国际黄麻组织开展的研究和开发活动,现已成熟,可商业性开发。
Après mûre réflexion, avaient-ils quelque chose à ajouter?
在对这些建议进行了一些时候的思之后,他们有没有额外的见解?
C'est une priorité qui est mûre pour les négociations.
它是一个谈判时机已经成熟的重点议题。
Je pense que le moment est venu pour une mûre réflexion et une introspection.
我认为现在应该进行自我反省和自我审查。
Cette décision, prise après mûre réflexion, a été difficile.
这是我经过长时间思的一项非常艰难的决定。
Je pense donc que la situation est mûre pour cette élection déterminante.
因此,我认为,目前情况适宜进行这种非常重的选举。
Aucune d'elles n'est plus importante ni plus mûre que les autres pour des négociations.
对于谈判而言,其重性和时机相差无几。
C'est un acte symboliquement important vers l'établissement de relations plus mûres entre les deux pays.
这将是促进两国间发展更加成熟的关系的一个具有象征意义的重步骤。
Après mûre réflexion, il nous apparaît que la mondialisation à la fois rassemble et sépare.
经过审慎虑后,我们认为,全球化进程在密切世界联系的同时,也拉大了各国的距离。
Après mûre réflexion, nous avons décidé de nous prononcer en faveur du texte.
在充分虑之后,我们决定发言赞同草案案文。
Est-ce que les pastèques sont mûres?
西瓜熟了吗?
Vous respirerez, vous ne tomberez pas avec vos poches, vous irez courir vers les baies de mûres.
你呼吸著,你没有和口袋里的东西一起掉下去,你跑向有桑椹的海湾。
C'est après mûre réflexion que l'Éthiopie a opposé son rejet tardif et calculé de la décision.
埃塞俄比亚处心积虑,事后才决定拒绝边界委员会的裁决。
Il est certain que la sélection d'un acteur principal approprié pour toute médiation mérite mûre réflexion.
毫无疑问,在确定任何调解努力中的适当牵头人时都应当认真虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
他在深思熟虑后才肯作出决定。
Intuition, introspection, initiation, chose(s) cachée(s), une femme mûre plutôt âgée.
直觉,内省,启蒙,隐藏事物,成熟甚至是年长
女性。
Après mûre réflexion, il avait été décidé que les avantages étaient supérieurs aux inconvénients.
经过仔细思考之后得论是:优点多于缺点。
Cette question prioritaire est mûre pour la négociation.
它是谈判时机已经成熟一项当务之急。
Nous sommes conscients que ce résultat nécessite mûre réflexion de notre part.
我们认识,这种
果需
我们大家都进行充分
反省。
En Roumanie, les médias constituent vraiment une institution puissante et mûre.
在罗马尼亚,新闻媒体已经成熟,真正具有强大力量。
Les activités de recherche-développement entreprises par l'OIJ étaient maintenant mûres pour l'exploitation commerciale.
国组织开展
研究和开发活动,现已成熟,可作商业性开发。
Après mûre réflexion, avaient-ils quelque chose à ajouter?
在对这些建议进行了一些时候思考之后,他们有没有额外
见解?
C'est une priorité qui est mûre pour les négociations.
它是一个谈判时机已经成熟重点议题。
Je pense que le moment est venu pour une mûre réflexion et une introspection.
我认为现在应该进行自我反省和自我审查。
Cette décision, prise après mûre réflexion, a été difficile.
这是我经过长时间思考作出一项非常艰难
决定。
Je pense donc que la situation est mûre pour cette élection déterminante.
因此,我认为,目前情况适宜进行这种非常重选举。
Aucune d'elles n'est plus importante ni plus mûre que les autres pour des négociations.
对于谈判而言,其重性和时机相差无几。
C'est un acte symboliquement important vers l'établissement de relations plus mûres entre les deux pays.
这将是促进两国间发展更加成熟关系
一个具有象征意义
重
步骤。
Après mûre réflexion, il nous apparaît que la mondialisation à la fois rassemble et sépare.
经过审慎考虑后,我们认为,全球化进程在密切世界联系同时,也拉大了各国
距离。
Après mûre réflexion, nous avons décidé de nous prononcer en faveur du texte.
在充分考虑之后,我们决定发言赞同草案案文。
Est-ce que les pastèques sont mûres?
西瓜熟了吗?
Vous respirerez, vous ne tomberez pas avec vos poches, vous irez courir vers les baies de mûres.
你呼吸著,你没有和口袋里东西一起掉下去,你跑向有桑椹
海湾。
C'est après mûre réflexion que l'Éthiopie a opposé son rejet tardif et calculé de la décision.
埃塞俄比亚处心积虑,事后才决定拒绝边界委员会裁决。
Il est certain que la sélection d'un acteur principal approprié pour toute médiation mérite mûre réflexion.
毫无疑问,在确定任何调解努力中适当牵头人时都应当认真考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
他在深思熟虑后才肯作出决定。
Intuition, introspection, initiation, chose(s) cachée(s), une femme mûre plutôt âgée.
直觉,内省,启蒙,隐藏的事物,成熟甚至是年长的女性。
Après mûre réflexion, il avait été décidé que les avantages étaient supérieurs aux inconvénients.
经过仔细思考之后得到的结论是:优点多于缺点。
Cette question prioritaire est mûre pour la négociation.
它是谈判时机已经成熟的一项当务之急。
Nous sommes conscients que ce résultat nécessite mûre réflexion de notre part.
我到,这种结果需
我
大家都进
的反省。
En Roumanie, les médias constituent vraiment une institution puissante et mûre.
在罗马尼亚,新闻媒体已经成熟,真正具有强大的力量。
Les activités de recherche-développement entreprises par l'OIJ étaient maintenant mûres pour l'exploitation commerciale.
国际黄麻组织开展的研究和开发活动,现已成熟,可作商业性开发。
Après mûre réflexion, avaient-ils quelque chose à ajouter?
在对这些建议进了一些时候的思考之后,他
有没有额外的见解?
C'est une priorité qui est mûre pour les négociations.
它是一个谈判时机已经成熟的重点议题。
Je pense que le moment est venu pour une mûre réflexion et une introspection.
我为现在应该进
自我反省和自我审查。
Cette décision, prise après mûre réflexion, a été difficile.
这是我经过长时间思考作出的一项非常艰难的决定。
Je pense donc que la situation est mûre pour cette élection déterminante.
因此,我为,目前情况适宜进
这种非常重
的选举。
Aucune d'elles n'est plus importante ni plus mûre que les autres pour des négociations.
对于谈判而言,其重性和时机相差无几。
C'est un acte symboliquement important vers l'établissement de relations plus mûres entre les deux pays.
这将是促进两国间发展更加成熟的关系的一个具有象征意义的重步骤。
Après mûre réflexion, il nous apparaît que la mondialisation à la fois rassemble et sépare.
经过审慎考虑后,我为,全球化进程在密切世界联系的同时,也拉大了各国的距离。
Après mûre réflexion, nous avons décidé de nous prononcer en faveur du texte.
在考虑之后,我
决定发言赞同草案案文。
Est-ce que les pastèques sont mûres?
西瓜熟了吗?
Vous respirerez, vous ne tomberez pas avec vos poches, vous irez courir vers les baies de mûres.
你呼吸著,你没有和口袋里的东西一起掉下去,你跑向有桑椹的海湾。
C'est après mûre réflexion que l'Éthiopie a opposé son rejet tardif et calculé de la décision.
埃塞俄比亚处心积虑,事后才决定拒绝边界委员会的裁决。
Il est certain que la sélection d'un acteur principal approprié pour toute médiation mérite mûre réflexion.
毫无疑问,在确定任何调解努力中的适当牵头人时都应当真考虑。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
他在深思熟虑后才肯作出决定。
Intuition, introspection, initiation, chose(s) cachée(s), une femme mûre plutôt âgée.
直觉,内省,启蒙,隐藏事物,成熟甚至是年长
女性。
Après mûre réflexion, il avait été décidé que les avantages étaient supérieurs aux inconvénients.
经过仔细思考之后得到是:优点多于缺点。
Cette question prioritaire est mûre pour la négociation.
它是谈判时机已经成熟一项当务之急。
Nous sommes conscients que ce résultat nécessite mûre réflexion de notre part.
我们认识到,这种果需
我们大家都进行充分
反省。
En Roumanie, les médias constituent vraiment une institution puissante et mûre.
在罗马尼亚,新闻媒体已经成熟,真正具有强大力量。
Les activités de recherche-développement entreprises par l'OIJ étaient maintenant mûres pour l'exploitation commerciale.
麻组织开展
研究和开发活动,现已成熟,可作商业性开发。
Après mûre réflexion, avaient-ils quelque chose à ajouter?
在对这些建议进行了一些时候思考之后,他们有没有额外
见解?
C'est une priorité qui est mûre pour les négociations.
它是一个谈判时机已经成熟重点议题。
Je pense que le moment est venu pour une mûre réflexion et une introspection.
我认为现在应该进行自我反省和自我审查。
Cette décision, prise après mûre réflexion, a été difficile.
这是我经过长时间思考作出一项非常艰难
决定。
Je pense donc que la situation est mûre pour cette élection déterminante.
因此,我认为,目前情况适宜进行这种非常重选举。
Aucune d'elles n'est plus importante ni plus mûre que les autres pour des négociations.
对于谈判而言,其重性和时机相差无几。
C'est un acte symboliquement important vers l'établissement de relations plus mûres entre les deux pays.
这将是促进两间发展更加成熟
关系
一个具有象征意义
重
步骤。
Après mûre réflexion, il nous apparaît que la mondialisation à la fois rassemble et sépare.
经过审慎考虑后,我们认为,全球化进程在密切世界联系同时,也拉大了各
距离。
Après mûre réflexion, nous avons décidé de nous prononcer en faveur du texte.
在充分考虑之后,我们决定发言赞同草案案文。
Est-ce que les pastèques sont mûres?
西瓜熟了吗?
Vous respirerez, vous ne tomberez pas avec vos poches, vous irez courir vers les baies de mûres.
你呼吸著,你没有和口袋里东西一起掉下去,你跑向有桑椹
海湾。
C'est après mûre réflexion que l'Éthiopie a opposé son rejet tardif et calculé de la décision.
埃塞俄比亚处心积虑,事后才决定拒绝边界委员会裁决。
Il est certain que la sélection d'un acteur principal approprié pour toute médiation mérite mûre réflexion.
毫无疑问,在确定任何调解努力中适当牵头人时都应当认真考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
他在深思熟虑后才肯作出决定。
Intuition, introspection, initiation, chose(s) cachée(s), une femme mûre plutôt âgée.
直觉,,
蒙,隐藏的事物,成熟甚至是年长的女性。
Après mûre réflexion, il avait été décidé que les avantages étaient supérieurs aux inconvénients.
经过仔细思考之后得到的结论是:优点多于缺点。
Cette question prioritaire est mûre pour la négociation.
它是谈判时机已经成熟的一项当务之急。
Nous sommes conscients que ce résultat nécessite mûre réflexion de notre part.
我们认识到,种结果需
我们大家都进行充分的反
。
En Roumanie, les médias constituent vraiment une institution puissante et mûre.
在罗马尼亚,新闻媒体已经成熟,真正具有强大的力量。
Les activités de recherche-développement entreprises par l'OIJ étaient maintenant mûres pour l'exploitation commerciale.
国际黄麻组织开展的研究和开发活动,现已成熟,可作商业性开发。
Après mûre réflexion, avaient-ils quelque chose à ajouter?
在对议进行了一
时候的思考之后,他们有没有额外的见解?
C'est une priorité qui est mûre pour les négociations.
它是一个谈判时机已经成熟的重点议题。
Je pense que le moment est venu pour une mûre réflexion et une introspection.
我认为现在应该进行自我反和自我审查。
Cette décision, prise après mûre réflexion, a été difficile.
是我经过长时间思考作出的一项非常艰难的决定。
Je pense donc que la situation est mûre pour cette élection déterminante.
因此,我认为,目前情况适宜进行种非常重
的选举。
Aucune d'elles n'est plus importante ni plus mûre que les autres pour des négociations.
对于谈判而言,其重性和时机相差无几。
C'est un acte symboliquement important vers l'établissement de relations plus mûres entre les deux pays.
将是促进两国间发展更加成熟的关系的一个具有象征意义的重
步骤。
Après mûre réflexion, il nous apparaît que la mondialisation à la fois rassemble et sépare.
经过审慎考虑后,我们认为,全球化进程在密切世界联系的同时,也拉大了各国的距离。
Après mûre réflexion, nous avons décidé de nous prononcer en faveur du texte.
在充分考虑之后,我们决定发言赞同草案案文。
Est-ce que les pastèques sont mûres?
西瓜熟了吗?
Vous respirerez, vous ne tomberez pas avec vos poches, vous irez courir vers les baies de mûres.
你呼吸著,你没有和口袋里的东西一起掉下去,你跑向有桑椹的海湾。
C'est après mûre réflexion que l'Éthiopie a opposé son rejet tardif et calculé de la décision.
埃塞俄比亚处心积虑,事后才决定拒绝边界委员会的裁决。
Il est certain que la sélection d'un acteur principal approprié pour toute médiation mérite mûre réflexion.
毫无疑问,在确定任何调解努力中的适当牵头人时都应当认真考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
他在深思
虑后才肯作出决定。
Intuition, introspection, initiation, chose(s) cachée(s), une femme mûre plutôt âgée.
直觉,内省,启蒙,隐藏的事物,甚至
年长的女性。
Après mûre réflexion, il avait été décidé que les avantages étaient supérieurs aux inconvénients.
经过仔细思考之后得到的结论:优点多于缺点。
Cette question prioritaire est mûre pour la négociation.
它时机已经
的一项当务之急。
Nous sommes conscients que ce résultat nécessite mûre réflexion de notre part.
我们认识到,这种结果需我们大家都进行充分的反省。
En Roumanie, les médias constituent vraiment une institution puissante et mûre.
在罗马尼亚,新闻媒体已经,
正具有强大的力量。
Les activités de recherche-développement entreprises par l'OIJ étaient maintenant mûres pour l'exploitation commerciale.
国际黄麻组织开展的研究和开发活动,现已,可作商业性开发。
Après mûre réflexion, avaient-ils quelque chose à ajouter?
在对这些建议进行了一些时候的思考之后,他们有没有额外的见解?
C'est une priorité qui est mûre pour les négociations.
它一个
时机已经
的重点议题。
Je pense que le moment est venu pour une mûre réflexion et une introspection.
我认为现在应该进行自我反省和自我审查。
Cette décision, prise après mûre réflexion, a été difficile.
这我经过长时间思考作出的一项非常艰难的决定。
Je pense donc que la situation est mûre pour cette élection déterminante.
因此,我认为,目前情况适宜进行这种非常重的选举。
Aucune d'elles n'est plus importante ni plus mûre que les autres pour des négociations.
对于而言,其重
性和时机相差无几。
C'est un acte symboliquement important vers l'établissement de relations plus mûres entre les deux pays.
这将促进两国间发展更加
的关系的一个具有象征意义的重
步骤。
Après mûre réflexion, il nous apparaît que la mondialisation à la fois rassemble et sépare.
经过审慎考虑后,我们认为,全球化进程在密切世界联系的同时,也拉大了各国的距离。
Après mûre réflexion, nous avons décidé de nous prononcer en faveur du texte.
在充分考虑之后,我们决定发言赞同草案案文。
Est-ce que les pastèques sont mûres?
西瓜了吗?
Vous respirerez, vous ne tomberez pas avec vos poches, vous irez courir vers les baies de mûres.
你呼吸著,你没有和口袋里的东西一起掉下去,你跑向有桑椹的海湾。
C'est après mûre réflexion que l'Éthiopie a opposé son rejet tardif et calculé de la décision.
埃塞俄比亚处心积虑,事后才决定拒绝边界委员会的裁决。
Il est certain que la sélection d'un acteur principal approprié pour toute médiation mérite mûre réflexion.
毫无疑问,在确定任何调解努力中的适当牵头人时都应当认考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。