Les armes nucléaires, avec les millions de mégatonnes de puissance explosive qu'elles totalisent, sont plus que suffisantes pour détruire la planète.
具有数百万吨级爆炸威力的核武器足以摧毁整。
Les armes nucléaires, avec les millions de mégatonnes de puissance explosive qu'elles totalisent, sont plus que suffisantes pour détruire la planète.
具有数百万吨级爆炸威力的核武器足以摧毁整。
D'après les experts, aujourd'hui, la puissance d'une bombe nucléaire est l'équivalent de 1 à 20 mégatonnes de TNT, et plusieurs milliers d'entre elles sont déployées de par le monde.
据专家说,现在一颗核弹的能量在1至20兆吨梯恩梯当量之间,有数千颗核弹部署在世界各。
Cette attaque a sans aucun doute renforcé notre attachement au désarmement nucléaire en nous laissant imaginer à nouveau les dégâts et dommages abominables que causeraient des explosions thermonucléaires d'une mégatonne, soit de mille milliers de tonnes.
的确增进了我们对核裁军的决心,使我们可以重新想象到百万吨热核爆炸将会造成多么
指的破坏。
En terme de puissance explosive, l'ensemble des arsenaux nucléaires du monde se chiffre à environ 12 mégatonnes, ou environ 12 milliards de tonnes de TNT, ce qui équivaut, en puissance destructive et en rendement global, à environ un million de bombes telles que celle qui a été lancée sur Hiroshima.
其总储存大约为12,000百万吨,即约为120亿吨TNT, 这些核武器的总当量和破坏能力大约相当于100万颗广岛炸弹。
Si ces nouveaux chiffres (énergie de l'ordre de 3 à 5 mégatonnes et diamètre qui pourrait n'être que de 40 mètres) étaient justes, la fréquence probable de tels impacts ne serait plus d'une fois tous les deux millénaires mais d'une fois au cours d'une période de quelques siècles, ce qui aurait des incidences importantes sur les statistiques relatives aux impacts dangereux.
如果这一修改(估计爆炸能量下降为3-5兆吨,相应的撞击物直径也许降至40米)是正确的,生此类撞击的机率就会从数千年
生一次增加到数百年
生一次,从而对灾难性撞击事件的统计数字产生影响。
Tout d'abord, l'attaque contre les tours du World Trade Center avec des moyens dont le pouvoir explosif équivalait en tout et pour tout à moins de 1 000 tonnes de TNT (sans retombées radioactives), a nécessairement renforcé notre engagement en faveur d'un désarmement nucléaire en nous rappelant la terrible ampleur des dégâts que des mégatonnes d'énergie thermonucléaire, équivalant à plusieurs milliers de tonnes de TNT, seraient susceptibles de provoquer.
首先,对世界贸易中心双塔的爆炸性攻击只相当于不到1000吨TNT(没有放射性污染),这让我们想到百万吨热核――成百万吨TNT可能造成的巨大破坏,所以更坚定了我们的核裁军决心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Les armes nucléaires, avec les millions de mégatonnes de puissance explosive qu'elles totalisent, sont plus que suffisantes pour détruire la planète.
具有数百万吨级爆炸威力的足以摧毁整个地球。
D'après les experts, aujourd'hui, la puissance d'une bombe nucléaire est l'équivalent de 1 à 20 mégatonnes de TNT, et plusieurs milliers d'entre elles sont déployées de par le monde.
据专家说,现在一颗弹的能量在1至20兆吨梯恩梯当量之间,有数千颗
弹部署在世界各地。
Cette attaque a sans aucun doute renforcé notre attachement au désarmement nucléaire en nous laissant imaginer à nouveau les dégâts et dommages abominables que causeraient des explosions thermonucléaires d'une mégatonne, soit de mille milliers de tonnes.
的确增进了我们对
裁军的决心,使我们可以重新想象到百万吨热
爆炸将会造成多么令人发指的破坏。
En terme de puissance explosive, l'ensemble des arsenaux nucléaires du monde se chiffre à environ 12 mégatonnes, ou environ 12 milliards de tonnes de TNT, ce qui équivaut, en puissance destructive et en rendement global, à environ un million de bombes telles que celle qui a été lancée sur Hiroshima.
其大约为12,000百万吨,即约为120亿吨TNT, 这些
的
当量和破坏能力大约相当于100万颗广岛炸弹。
Si ces nouveaux chiffres (énergie de l'ordre de 3 à 5 mégatonnes et diamètre qui pourrait n'être que de 40 mètres) étaient justes, la fréquence probable de tels impacts ne serait plus d'une fois tous les deux millénaires mais d'une fois au cours d'une période de quelques siècles, ce qui aurait des incidences importantes sur les statistiques relatives aux impacts dangereux.
如果这一修改(估计爆炸能量下降为3-5兆吨,相应的撞击物直径也许降至40米)是正确的,发生此类撞击的机率就会从数千年发生一次增加到数百年发生一次,从而对灾难性撞击事件的统计数字产生影响。
Tout d'abord, l'attaque contre les tours du World Trade Center avec des moyens dont le pouvoir explosif équivalait en tout et pour tout à moins de 1 000 tonnes de TNT (sans retombées radioactives), a nécessairement renforcé notre engagement en faveur d'un désarmement nucléaire en nous rappelant la terrible ampleur des dégâts que des mégatonnes d'énergie thermonucléaire, équivalant à plusieurs milliers de tonnes de TNT, seraient susceptibles de provoquer.
首先,对世界贸易中心双塔的爆炸性攻击只相当于不到1000吨TNT(没有放射性污染),这让我们想到百万吨热――成百万吨TNT可能造成的巨大破坏,所以更坚定了我们的
裁军决心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les armes nucléaires, avec les millions de mégatonnes de puissance explosive qu'elles totalisent, sont plus que suffisantes pour détruire la planète.
具有数百万级爆炸威力的核武器足以摧毁整个地球。
D'après les experts, aujourd'hui, la puissance d'une bombe nucléaire est l'équivalent de 1 à 20 mégatonnes de TNT, et plusieurs milliers d'entre elles sont déployées de par le monde.
据专家说,现在一颗核弹的能量在1至20兆梯恩梯当量之间,有数千颗核弹部署在世界各地。
Cette attaque a sans aucun doute renforcé notre attachement au désarmement nucléaire en nous laissant imaginer à nouveau les dégâts et dommages abominables que causeraient des explosions thermonucléaires d'une mégatonne, soit de mille milliers de tonnes.
的确增进了我们对核裁军的决心,使我们可以重新想象到百万
热核爆炸将会造成多么令人发指的破坏。
En terme de puissance explosive, l'ensemble des arsenaux nucléaires du monde se chiffre à environ 12 mégatonnes, ou environ 12 milliards de tonnes de TNT, ce qui équivaut, en puissance destructive et en rendement global, à environ un million de bombes telles que celle qui a été lancée sur Hiroshima.
其总储存大约为12,000百万,即约为120亿
TNT, 这些核武器的总当量和破坏能力大约
当于100万颗广岛炸弹。
Si ces nouveaux chiffres (énergie de l'ordre de 3 à 5 mégatonnes et diamètre qui pourrait n'être que de 40 mètres) étaient justes, la fréquence probable de tels impacts ne serait plus d'une fois tous les deux millénaires mais d'une fois au cours d'une période de quelques siècles, ce qui aurait des incidences importantes sur les statistiques relatives aux impacts dangereux.
如果这一修改(估计爆炸能量下降为3-5兆,
的撞击物直径也许降至40米)是正确的,发生此类撞击的机率就会从数千年发生一次增加到数百年发生一次,从而对灾难性撞击事件的统计数字产生影响。
Tout d'abord, l'attaque contre les tours du World Trade Center avec des moyens dont le pouvoir explosif équivalait en tout et pour tout à moins de 1 000 tonnes de TNT (sans retombées radioactives), a nécessairement renforcé notre engagement en faveur d'un désarmement nucléaire en nous rappelant la terrible ampleur des dégâts que des mégatonnes d'énergie thermonucléaire, équivalant à plusieurs milliers de tonnes de TNT, seraient susceptibles de provoquer.
首先,对世界贸易中心双塔的爆炸性攻击只当于不到1000
TNT(没有放射性污染),这让我们想到百万
热核――成百万
TNT可能造成的巨大破坏,所以更坚定了我们的核裁军决心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les armes nucléaires, avec les millions de mégatonnes de puissance explosive qu'elles totalisent, sont plus que suffisantes pour détruire la planète.
具有数百吨级爆炸威力的核武器足以摧毁整个地球。
D'après les experts, aujourd'hui, la puissance d'une bombe nucléaire est l'équivalent de 1 à 20 mégatonnes de TNT, et plusieurs milliers d'entre elles sont déployées de par le monde.
据专家说,现在一核弹的能量在1至20兆吨梯恩梯
量之间,有数千
核弹部署在世界各地。
Cette attaque a sans aucun doute renforcé notre attachement au désarmement nucléaire en nous laissant imaginer à nouveau les dégâts et dommages abominables que causeraient des explosions thermonucléaires d'une mégatonne, soit de mille milliers de tonnes.
的确增进了我们对核裁军的决心,使我们可以重新想象到百
吨热核爆炸将会造成多么令人发指的破坏。
En terme de puissance explosive, l'ensemble des arsenaux nucléaires du monde se chiffre à environ 12 mégatonnes, ou environ 12 milliards de tonnes de TNT, ce qui équivaut, en puissance destructive et en rendement global, à environ un million de bombes telles que celle qui a été lancée sur Hiroshima.
其总储存大约为12,000百吨,即约为120亿吨TNT, 这些核武器的总
量和破坏能力大约
100
广岛炸弹。
Si ces nouveaux chiffres (énergie de l'ordre de 3 à 5 mégatonnes et diamètre qui pourrait n'être que de 40 mètres) étaient justes, la fréquence probable de tels impacts ne serait plus d'une fois tous les deux millénaires mais d'une fois au cours d'une période de quelques siècles, ce qui aurait des incidences importantes sur les statistiques relatives aux impacts dangereux.
如果这一修改(估计爆炸能量下降为3-5兆吨,应的撞击物直径也许降至40米)是正确的,发生此类撞击的机率就会从数千年发生一次增加到数百年发生一次,从而对灾难性撞击事件的统计数字产生影响。
Tout d'abord, l'attaque contre les tours du World Trade Center avec des moyens dont le pouvoir explosif équivalait en tout et pour tout à moins de 1 000 tonnes de TNT (sans retombées radioactives), a nécessairement renforcé notre engagement en faveur d'un désarmement nucléaire en nous rappelant la terrible ampleur des dégâts que des mégatonnes d'énergie thermonucléaire, équivalant à plusieurs milliers de tonnes de TNT, seraient susceptibles de provoquer.
首先,对世界贸易中心双塔的爆炸性攻击只不到1000吨TNT(没有放射性污染),这让我们想到百
吨热核――成百
吨TNT可能造成的巨大破坏,所以更坚定了我们的核裁军决心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les armes nucléaires, avec les millions de mégatonnes de puissance explosive qu'elles totalisent, sont plus que suffisantes pour détruire la planète.
具有数百万吨级爆炸威力核武
足以摧毁整个地球。
D'après les experts, aujourd'hui, la puissance d'une bombe nucléaire est l'équivalent de 1 à 20 mégatonnes de TNT, et plusieurs milliers d'entre elles sont déployées de par le monde.
据专家说,现在一颗核能量在1至20兆吨梯恩梯当量之间,有数千颗核
部署在世界各地。
Cette attaque a sans aucun doute renforcé notre attachement au désarmement nucléaire en nous laissant imaginer à nouveau les dégâts et dommages abominables que causeraient des explosions thermonucléaires d'une mégatonne, soit de mille milliers de tonnes.
确增进了我们对核裁军
决心,使我们可以重新想象到百万吨热核爆炸将会造成多么令人发指
破坏。
En terme de puissance explosive, l'ensemble des arsenaux nucléaires du monde se chiffre à environ 12 mégatonnes, ou environ 12 milliards de tonnes de TNT, ce qui équivaut, en puissance destructive et en rendement global, à environ un million de bombes telles que celle qui a été lancée sur Hiroshima.
其储存大约为12,000百万吨,即约为120亿吨TNT, 这些核武
当量和破坏能力大约相当于100万颗广岛炸
。
Si ces nouveaux chiffres (énergie de l'ordre de 3 à 5 mégatonnes et diamètre qui pourrait n'être que de 40 mètres) étaient justes, la fréquence probable de tels impacts ne serait plus d'une fois tous les deux millénaires mais d'une fois au cours d'une période de quelques siècles, ce qui aurait des incidences importantes sur les statistiques relatives aux impacts dangereux.
如果这一修改(估计爆炸能量下降为3-5兆吨,相应撞击物直径也许降至40米)是正确
,发生此类撞击
机率就会从数千年发生一次增加到数百年发生一次,从而对灾难性撞击事件
统计数字产生影响。
Tout d'abord, l'attaque contre les tours du World Trade Center avec des moyens dont le pouvoir explosif équivalait en tout et pour tout à moins de 1 000 tonnes de TNT (sans retombées radioactives), a nécessairement renforcé notre engagement en faveur d'un désarmement nucléaire en nous rappelant la terrible ampleur des dégâts que des mégatonnes d'énergie thermonucléaire, équivalant à plusieurs milliers de tonnes de TNT, seraient susceptibles de provoquer.
首先,对世界贸易中心双塔爆炸性攻击只相当于不到1000吨TNT(没有放射性污染),这让我们想到百万吨热核――成百万吨TNT可能造成
巨大破坏,所以更坚定了我们
核裁军决心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les armes nucléaires, avec les millions de mégatonnes de puissance explosive qu'elles totalisent, sont plus que suffisantes pour détruire la planète.
具有数百万吨级爆炸威力核武器足
整个地球。
D'après les experts, aujourd'hui, la puissance d'une bombe nucléaire est l'équivalent de 1 à 20 mégatonnes de TNT, et plusieurs milliers d'entre elles sont déployées de par le monde.
据专家说,现在一颗核弹能量在1至20兆吨梯恩梯当量之间,有数千颗核弹部署在世界各地。
Cette attaque a sans aucun doute renforcé notre attachement au désarmement nucléaire en nous laissant imaginer à nouveau les dégâts et dommages abominables que causeraient des explosions thermonucléaires d'une mégatonne, soit de mille milliers de tonnes.
确增进了我们对核裁军
决心,使我们可
重新想象到百万吨热核爆炸将会造成多么令人发指
。
En terme de puissance explosive, l'ensemble des arsenaux nucléaires du monde se chiffre à environ 12 mégatonnes, ou environ 12 milliards de tonnes de TNT, ce qui équivaut, en puissance destructive et en rendement global, à environ un million de bombes telles que celle qui a été lancée sur Hiroshima.
其总储存大约为12,000百万吨,即约为120亿吨TNT, 这些核武器总当量和
能力大约相当于100万颗广岛炸弹。
Si ces nouveaux chiffres (énergie de l'ordre de 3 à 5 mégatonnes et diamètre qui pourrait n'être que de 40 mètres) étaient justes, la fréquence probable de tels impacts ne serait plus d'une fois tous les deux millénaires mais d'une fois au cours d'une période de quelques siècles, ce qui aurait des incidences importantes sur les statistiques relatives aux impacts dangereux.
如果这一修改(估计爆炸能量下降为3-5兆吨,相应撞击物直径也许降至40米)是正确
,发生此类撞击
机率就会从数千年发生一次增加到数百年发生一次,从而对灾难性撞击事件
统计数字产生影响。
Tout d'abord, l'attaque contre les tours du World Trade Center avec des moyens dont le pouvoir explosif équivalait en tout et pour tout à moins de 1 000 tonnes de TNT (sans retombées radioactives), a nécessairement renforcé notre engagement en faveur d'un désarmement nucléaire en nous rappelant la terrible ampleur des dégâts que des mégatonnes d'énergie thermonucléaire, équivalant à plusieurs milliers de tonnes de TNT, seraient susceptibles de provoquer.
首先,对世界贸易中心双塔爆炸性攻击只相当于不到1000吨TNT(没有放射性污染),这让我们想到百万吨热核――成百万吨TNT可能造成
巨大
,所
更坚定了我们
核裁军决心。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les armes nucléaires, avec les millions de mégatonnes de puissance explosive qu'elles totalisent, sont plus que suffisantes pour détruire la planète.
具有数万吨级爆炸威力的核武器足以摧毁整个地球。
D'après les experts, aujourd'hui, la puissance d'une bombe nucléaire est l'équivalent de 1 à 20 mégatonnes de TNT, et plusieurs milliers d'entre elles sont déployées de par le monde.
据专家说,现在颗核弹的能量在1至20兆吨梯恩梯
量之间,有数千颗核弹部署在世界各地。
Cette attaque a sans aucun doute renforcé notre attachement au désarmement nucléaire en nous laissant imaginer à nouveau les dégâts et dommages abominables que causeraient des explosions thermonucléaires d'une mégatonne, soit de mille milliers de tonnes.
的确增进了我们对核裁军的决心,使我们可以重新想象到
万吨热核爆炸将会造成多么令人发指的破坏。
En terme de puissance explosive, l'ensemble des arsenaux nucléaires du monde se chiffre à environ 12 mégatonnes, ou environ 12 milliards de tonnes de TNT, ce qui équivaut, en puissance destructive et en rendement global, à environ un million de bombes telles que celle qui a été lancée sur Hiroshima.
其总储存大为12,000
万吨,即
为120亿吨TNT, 这些核武器的总
量和破坏能力大
100万颗广岛炸弹。
Si ces nouveaux chiffres (énergie de l'ordre de 3 à 5 mégatonnes et diamètre qui pourrait n'être que de 40 mètres) étaient justes, la fréquence probable de tels impacts ne serait plus d'une fois tous les deux millénaires mais d'une fois au cours d'une période de quelques siècles, ce qui aurait des incidences importantes sur les statistiques relatives aux impacts dangereux.
如果这修改(估计爆炸能量下降为3-5兆吨,
应的撞击物直径也许降至40米)是正确的,发生此类撞击的机率就会从数千年发生
次增加到数
年发生
次,从而对灾难性撞击事件的统计数字产生影响。
Tout d'abord, l'attaque contre les tours du World Trade Center avec des moyens dont le pouvoir explosif équivalait en tout et pour tout à moins de 1 000 tonnes de TNT (sans retombées radioactives), a nécessairement renforcé notre engagement en faveur d'un désarmement nucléaire en nous rappelant la terrible ampleur des dégâts que des mégatonnes d'énergie thermonucléaire, équivalant à plusieurs milliers de tonnes de TNT, seraient susceptibles de provoquer.
首先,对世界贸易中心双塔的爆炸性攻击只不到1000吨TNT(没有放射性污染),这让我们想到
万吨热核――成
万吨TNT可能造成的巨大破坏,所以更坚定了我们的核裁军决心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les armes nucléaires, avec les millions de mégatonnes de puissance explosive qu'elles totalisent, sont plus que suffisantes pour détruire la planète.
具有数百万吨级爆炸威力的核武器毁整个地球。
D'après les experts, aujourd'hui, la puissance d'une bombe nucléaire est l'équivalent de 1 à 20 mégatonnes de TNT, et plusieurs milliers d'entre elles sont déployées de par le monde.
据专家说,现在一颗核弹的能量在1至20兆吨梯恩梯当量之间,有数千颗核弹部署在世界各地。
Cette attaque a sans aucun doute renforcé notre attachement au désarmement nucléaire en nous laissant imaginer à nouveau les dégâts et dommages abominables que causeraient des explosions thermonucléaires d'une mégatonne, soit de mille milliers de tonnes.
的确增进了我们对核裁军的决心,使我们可
重新想象到百万吨热核爆炸将会造成多么令人发指的
。
En terme de puissance explosive, l'ensemble des arsenaux nucléaires du monde se chiffre à environ 12 mégatonnes, ou environ 12 milliards de tonnes de TNT, ce qui équivaut, en puissance destructive et en rendement global, à environ un million de bombes telles que celle qui a été lancée sur Hiroshima.
总储存大约为12,000百万吨,即约为120亿吨TNT, 这些核武器的总当量和
能力大约相当于100万颗广岛炸弹。
Si ces nouveaux chiffres (énergie de l'ordre de 3 à 5 mégatonnes et diamètre qui pourrait n'être que de 40 mètres) étaient justes, la fréquence probable de tels impacts ne serait plus d'une fois tous les deux millénaires mais d'une fois au cours d'une période de quelques siècles, ce qui aurait des incidences importantes sur les statistiques relatives aux impacts dangereux.
如果这一修改(估计爆炸能量下降为3-5兆吨,相应的撞击物直径也许降至40米)是正确的,发生此类撞击的机率就会从数千年发生一次增加到数百年发生一次,从而对灾难性撞击事件的统计数字产生影响。
Tout d'abord, l'attaque contre les tours du World Trade Center avec des moyens dont le pouvoir explosif équivalait en tout et pour tout à moins de 1 000 tonnes de TNT (sans retombées radioactives), a nécessairement renforcé notre engagement en faveur d'un désarmement nucléaire en nous rappelant la terrible ampleur des dégâts que des mégatonnes d'énergie thermonucléaire, équivalant à plusieurs milliers de tonnes de TNT, seraient susceptibles de provoquer.
首先,对世界贸易中心双塔的爆炸性攻击只相当于不到1000吨TNT(没有放射性污染),这让我们想到百万吨热核――成百万吨TNT可能造成的巨大,所
更坚定了我们的核裁军决心。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les armes nucléaires, avec les millions de mégatonnes de puissance explosive qu'elles totalisent, sont plus que suffisantes pour détruire la planète.
具有吨级爆炸威力的核武器足以摧毁整个地球。
D'après les experts, aujourd'hui, la puissance d'une bombe nucléaire est l'équivalent de 1 à 20 mégatonnes de TNT, et plusieurs milliers d'entre elles sont déployées de par le monde.
据专家说,现在一颗核弹的能量在1至20兆吨梯恩梯当量之间,有千颗核弹部署在世界各地。
Cette attaque a sans aucun doute renforcé notre attachement au désarmement nucléaire en nous laissant imaginer à nouveau les dégâts et dommages abominables que causeraient des explosions thermonucléaires d'une mégatonne, soit de mille milliers de tonnes.
的确增进了我们对核裁军的决心,使我们可以重新想象到
吨热核爆炸将会造成多么令人发指的破坏。
En terme de puissance explosive, l'ensemble des arsenaux nucléaires du monde se chiffre à environ 12 mégatonnes, ou environ 12 milliards de tonnes de TNT, ce qui équivaut, en puissance destructive et en rendement global, à environ un million de bombes telles que celle qui a été lancée sur Hiroshima.
其总储存大12,000
吨,即
120
吨TNT, 这些核武器的总当量和破坏能力大
相当于100
颗广岛炸弹。
Si ces nouveaux chiffres (énergie de l'ordre de 3 à 5 mégatonnes et diamètre qui pourrait n'être que de 40 mètres) étaient justes, la fréquence probable de tels impacts ne serait plus d'une fois tous les deux millénaires mais d'une fois au cours d'une période de quelques siècles, ce qui aurait des incidences importantes sur les statistiques relatives aux impacts dangereux.
如果这一修改(估计爆炸能量下降3-5兆吨,相应的撞击物直径也许降至40米)是正确的,发生此类撞击的机率就会从
千年发生一次增加到
年发生一次,从而对灾难性撞击事件的统计
字产生影响。
Tout d'abord, l'attaque contre les tours du World Trade Center avec des moyens dont le pouvoir explosif équivalait en tout et pour tout à moins de 1 000 tonnes de TNT (sans retombées radioactives), a nécessairement renforcé notre engagement en faveur d'un désarmement nucléaire en nous rappelant la terrible ampleur des dégâts que des mégatonnes d'énergie thermonucléaire, équivalant à plusieurs milliers de tonnes de TNT, seraient susceptibles de provoquer.
首先,对世界贸易中心双塔的爆炸性攻击只相当于不到1000吨TNT(没有放射性污染),这让我们想到吨热核――成
吨TNT可能造成的巨大破坏,所以更坚定了我们的核裁军决心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。