法语助手
  • 关闭
n. m. pl.
危害, 损害, 害处
例句:les méfaits de l'alcool au volant

常见用法
les méfaits de l'alcool酒精的害处

Il a commis beaucoup de méfaits .

他干了很多坏事

Personne n'a été inculpé ni traduit en justice pour ces méfaits.

没有一个人因那恶行而被起诉或审判。

Autrement, ils continueront leurs méfaits et nuiront à la crédibilité du Conseil de sécurité.

否则,这人将继续侵犯和损害安全理事会的信誉。

Nous devons sauver l'humanité de ses propres méfaits et tirer les leçons de l'histoire.

我们必须从人类自己创造的罪恶中解救人类,我们必须从历史中寻

Les méfaits de l'alcool sont grands.

酒精的害处很大。

Des bandes qui n'appliquaient pas cette « trêve » semblaient poursuivre leurs méfaits dans d'autres bidonvilles.

未参加最初休战的帮派似乎继续在其他棚户区进行犯罪活动。

Nous réprouvons sans réserve ces méfaits.

我们毫无保留地谴责这种罪行

Les auteurs de crimes de guerre et de crimes contre l'humanité doivent répondre de leurs méfaits.

犯下战争罪和危害人类罪的人必须对他们干的坏事负责。

En effet, tout le monde connaît les méfaits de l'opium, et de la drogue en général.

大家都知鸦片和其他各类毒品的破坏性后果。

Nous connaissons maintenant les auteurs de ces méfaits, pour le moins certains d'entre eux.

我们现在知罪行的凶手,或至少其中的一凶手。

L'UNFE donne des cours aux sages-femmes pour leur expliquer les méfaits de cette pratique sur la santé.

厄立特里亚妇女全国联盟教育助产士,让其了解该做法对健康的有害影响

Aujourd'hui plus qu'hier, mon pays est conscient des méfaits de la guerre et de la mauvaise gouvernance.

今天,我国比过去更清楚地看到战争和治理不善的祸害,看到未来体制机构稳定、政府合法和各族人民和平共处的希望。

Ma délégation pense qu'en travaillant ensemble, nous pourrons forcer les auteurs à rendre compte de leurs méfaits.

我国代表团认为,通过合作努力,我们也能够追究行为人所犯罪行的责任。

La société civile et les médias ont œuvré à améliorer la sensibilité du public aux méfaits sociaux de l'exploitation.

民间社会和媒体已促进了公众对剥削给身心健康造成的社会伤害的意识。

Dialoguer, ce n'est ni tolérer les méfaits effectués, ni se mettre en complicité avec les criminels, qu'il faut punir.

举行对话并不意味着容忍不良行为,也不意味着与必须受到惩罚的罪犯的任何合谋。

Mais suffit-il de dénoncer les méfaits des guerres sur l'innocence, la santé et l'avenir des enfants, filles et garçons?

然而,仅仅谴责战争给男孩和女孩的童真、健康和未来造成的伤害就够了吗?

Cette découverte a permis à la communauté internationale de prendre la mesure des méfaits du nazisme.

这一发现使国际社会能够真正掌握了纳粹罪行的范围。

Des vies et des familles sont ruinées et les auteurs de ces méfaits sont parfois impunis.

人们的生活和家庭被摧毁,而肇事者却往往消遥法外。

Pour se livrer à leurs méfaits, les cybercriminels n’ont aucun mal à recruter des petites mains dans certains pays émergents.

为了致力于他们的罪行网络犯罪分子在发展中国家毫不困难地找到了小帮手。

Certains faits indiquent une prise de conscience croissante par la population des méfaits des mutilations génitales féminines.

有证据显示,民众对切割女性生殖器官的有害影响认识日增。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 méfaits 的法语例句

用户正在搜索


, 邦巴辛毛葛, 邦交, 邦联, 邦联成员, 邦联的, , 帮办, 帮办/副的, 帮办军务,

相似单词


mééque, meerschaum, meeting, méfaire, méfait, méfaits, méfexamide, méfiance, méfiant, méfier,
n. m. pl.
危害, 损害, 害处
例句:les méfaits de l'alcool au volant

常见用法
les méfaits de l'alcool酒精的害处

Il a commis beaucoup de méfaits .

他干了很多坏事

Personne n'a été inculpé ni traduit en justice pour ces méfaits.

没有人因那恶行而被起诉或审判。

Autrement, ils continueront leurs méfaits et nuiront à la crédibilité du Conseil de sécurité.

否则,这人将继续侵犯损害安全理事会的信誉。

Nous devons sauver l'humanité de ses propres méfaits et tirer les leçons de l'histoire.

我们必须从人类自己创造的罪恶中解救人类,我们必须从历史中寻求经验。

Les méfaits de l'alcool sont grands.

酒精的害处很大。

Des bandes qui n'appliquaient pas cette « trêve » semblaient poursuivre leurs méfaits dans d'autres bidonvilles.

未参加最初休的帮派似乎继续在其他棚户区进行犯罪活动。

Nous réprouvons sans réserve ces méfaits.

我们毫无保留地谴责这种罪行

Les auteurs de crimes de guerre et de crimes contre l'humanité doivent répondre de leurs méfaits.

犯下危害人类罪的人必须对他们干的坏事负责。

En effet, tout le monde connaît les méfaits de l'opium, et de la drogue en général.

大家都知道鸦片其他各类毒品的破坏性后果。

Nous connaissons maintenant les auteurs de ces méfaits, pour le moins certains d'entre eux.

我们现在知道谁是这罪行的凶手,或是至少其中的凶手。

L'UNFE donne des cours aux sages-femmes pour leur expliquer les méfaits de cette pratique sur la santé.

厄立特里亚妇女全国联盟教育助产士,让其了解该做法对健康的有害影响

Aujourd'hui plus qu'hier, mon pays est conscient des méfaits de la guerre et de la mauvaise gouvernance.

今天,我国比过去更清楚地看到治理不善的祸害,看到未来体制机构稳定、政府合法各族人民平共处的希望。

Ma délégation pense qu'en travaillant ensemble, nous pourrons forcer les auteurs à rendre compte de leurs méfaits.

我国代表团认为,通过合作努力,我们也能够追究行为人所犯罪行的责任。

La société civile et les médias ont œuvré à améliorer la sensibilité du public aux méfaits sociaux de l'exploitation.

民间社会媒体已经促进了公众对剥削给身心健康造成的社会伤害的意识。

Dialoguer, ce n'est ni tolérer les méfaits effectués, ni se mettre en complicité avec les criminels, qu'il faut punir.

举行对话并不意味着容忍不良行为,也不意味着与必须受到惩罚的罪犯的任何合谋。

Mais suffit-il de dénoncer les méfaits des guerres sur l'innocence, la santé et l'avenir des enfants, filles et garçons?

然而,仅仅谴责给男孩女孩的童真、健康未来造成的伤害就够了吗?

Cette découverte a permis à la communauté internationale de prendre la mesure des méfaits du nazisme.

发现使国际社会能够真正掌握了纳粹罪行的范围。

Des vies et des familles sont ruinées et les auteurs de ces méfaits sont parfois impunis.

人们的生活家庭被摧毁,而肇事者却往往消遥法外。

Pour se livrer à leurs méfaits, les cybercriminels n’ont aucun mal à recruter des petites mains dans certains pays émergents.

为了致力于他们的罪行网络犯罪分子在发展中国家毫不困难地找到了小帮手。

Certains faits indiquent une prise de conscience croissante par la population des méfaits des mutilations génitales féminines.

有证据显示,民众对切割女性生殖器官的有害影响认识日增。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 méfaits 的法语例句

用户正在搜索


帮会, 帮教, 帮困, 帮忙, 帮某人的忙, 帮某人说话, 帮派, 帮派的头头, 帮派斗争, 帮朋友出主意,

相似单词


mééque, meerschaum, meeting, méfaire, méfait, méfaits, méfexamide, méfiance, méfiant, méfier,
n. m. pl.
危害, 损害, 害处
例句:les méfaits de l'alcool au volant

常见用法
les méfaits de l'alcool酒精的害处

Il a commis beaucoup de méfaits .

了很多坏事

Personne n'a été inculpé ni traduit en justice pour ces méfaits.

没有一个人因那而被起诉或审判。

Autrement, ils continueront leurs méfaits et nuiront à la crédibilité du Conseil de sécurité.

否则,这人将继续侵和损害安全理事会的信誉。

Nous devons sauver l'humanité de ses propres méfaits et tirer les leçons de l'histoire.

必须从人类自己创造的恶中解救人类,我必须从历史中寻求经验。

Les méfaits de l'alcool sont grands.

酒精的害处很大。

Des bandes qui n'appliquaient pas cette « trêve » semblaient poursuivre leurs méfaits dans d'autres bidonvilles.

未参加最初休战的帮派似乎继续在其棚户区进活动。

Nous réprouvons sans réserve ces méfaits.

毫无保留地谴责这种

Les auteurs de crimes de guerre et de crimes contre l'humanité doivent répondre de leurs méfaits.

下战争和危害人类的人必须对的坏事负责。

En effet, tout le monde connaît les méfaits de l'opium, et de la drogue en général.

大家都知道鸦片和其各类毒品的破坏性后果。

Nous connaissons maintenant les auteurs de ces méfaits, pour le moins certains d'entre eux.

现在知道谁是这的凶手,或是至少其中的一凶手。

L'UNFE donne des cours aux sages-femmes pour leur expliquer les méfaits de cette pratique sur la santé.

厄立特里亚妇女全国联盟教育助产士,让其了解该做法对健康的有害影响

Aujourd'hui plus qu'hier, mon pays est conscient des méfaits de la guerre et de la mauvaise gouvernance.

今天,我国比过去更清楚地看到战争和治理不善的祸害,看到未来体制机构稳定、政府合法和各族人民和平共处的希望。

Ma délégation pense qu'en travaillant ensemble, nous pourrons forcer les auteurs à rendre compte de leurs méfaits.

我国代表团认为,通过合作努力,我也能够追究为人所的责任。

La société civile et les médias ont œuvré à améliorer la sensibilité du public aux méfaits sociaux de l'exploitation.

民间社会和媒体已经促进了公众对剥削给身心健康造成的社会伤害的意识。

Dialoguer, ce n'est ni tolérer les méfaits effectués, ni se mettre en complicité avec les criminels, qu'il faut punir.

对话并不意味着容忍不良为,也不意味着与必须受到惩罚的的任何合谋。

Mais suffit-il de dénoncer les méfaits des guerres sur l'innocence, la santé et l'avenir des enfants, filles et garçons?

然而,仅仅谴责战争给男孩和女孩的童真、健康和未来造成的伤害就够了吗?

Cette découverte a permis à la communauté internationale de prendre la mesure des méfaits du nazisme.

这一发现使国际社会能够真正掌握了纳粹的范围。

Des vies et des familles sont ruinées et les auteurs de ces méfaits sont parfois impunis.

的生活和家庭被摧毁,而肇事者却往往消遥法外。

Pour se livrer à leurs méfaits, les cybercriminels n’ont aucun mal à recruter des petites mains dans certains pays émergents.

为了致力于网络分子在发展中国家毫不困难地找到了小帮手。

Certains faits indiquent une prise de conscience croissante par la population des méfaits des mutilations génitales féminines.

有证据显示,民众对切割女性生殖器官的有害影响认识日增。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 méfaits 的法语例句

用户正在搜索


帮佣, 帮主, 帮助, 帮助(促进), 帮助理解概念的东西, 帮助某人, 帮子, 帮嘴, , 梆硬,

相似单词


mééque, meerschaum, meeting, méfaire, méfait, méfaits, méfexamide, méfiance, méfiant, méfier,
n. m. pl.
危害, 损害, 害处
例句:les méfaits de l'alcool au volant

常见用法
les méfaits de l'alcool酒精的害处

Il a commis beaucoup de méfaits .

他干了很多

Personne n'a été inculpé ni traduit en justice pour ces méfaits.

有一个人因那恶行而被起诉或审判。

Autrement, ils continueront leurs méfaits et nuiront à la crédibilité du Conseil de sécurité.

否则,这人将继续侵犯和损害安全会的信誉。

Nous devons sauver l'humanité de ses propres méfaits et tirer les leçons de l'histoire.

我们必须从人类自己创造的罪恶中解救人类,我们必须从历史中寻求经验。

Les méfaits de l'alcool sont grands.

酒精的害处很大。

Des bandes qui n'appliquaient pas cette « trêve » semblaient poursuivre leurs méfaits dans d'autres bidonvilles.

未参加最初休战的帮派似乎继续在其他棚户区进行犯罪活动。

Nous réprouvons sans réserve ces méfaits.

我们毫无保留地谴责这种罪行

Les auteurs de crimes de guerre et de crimes contre l'humanité doivent répondre de leurs méfaits.

犯下战争罪和危害人类罪的人必须对他们干的负责。

En effet, tout le monde connaît les méfaits de l'opium, et de la drogue en général.

大家都知道鸦片和其他各类毒品的破性后果。

Nous connaissons maintenant les auteurs de ces méfaits, pour le moins certains d'entre eux.

我们现在知道谁是这罪行的凶手,或是至少其中的一凶手。

L'UNFE donne des cours aux sages-femmes pour leur expliquer les méfaits de cette pratique sur la santé.

厄立特里亚妇女全国联盟教育助产士,让其了解该做法对健康的有害影响

Aujourd'hui plus qu'hier, mon pays est conscient des méfaits de la guerre et de la mauvaise gouvernance.

今天,我国比过去更清楚地看到战争和善的祸害,看到未来体制机构稳定、政府合法和各族人民和平共处的希望。

Ma délégation pense qu'en travaillant ensemble, nous pourrons forcer les auteurs à rendre compte de leurs méfaits.

我国代表团认为,通过合作努力,我们也能够追究行为人所犯罪行的责任。

La société civile et les médias ont œuvré à améliorer la sensibilité du public aux méfaits sociaux de l'exploitation.

民间社会和媒体已经促进了公众对剥削给身心健康造成的社会伤害的意识。

Dialoguer, ce n'est ni tolérer les méfaits effectués, ni se mettre en complicité avec les criminels, qu'il faut punir.

举行对话并意味着容忍良行为,也意味着与必须受到惩罚的罪犯的任何合谋。

Mais suffit-il de dénoncer les méfaits des guerres sur l'innocence, la santé et l'avenir des enfants, filles et garçons?

然而,仅仅谴责战争给男孩和女孩的童真、健康和未来造成的伤害就够了吗?

Cette découverte a permis à la communauté internationale de prendre la mesure des méfaits du nazisme.

这一发现使国际社会能够真正掌握了纳粹罪行的范围。

Des vies et des familles sont ruinées et les auteurs de ces méfaits sont parfois impunis.

人们的生活和家庭被摧毁,而肇者却往往消遥法外。

Pour se livrer à leurs méfaits, les cybercriminels n’ont aucun mal à recruter des petites mains dans certains pays émergents.

为了致力于他们的罪行网络犯罪分子在发展中国家毫困难地找到了小帮手。

Certains faits indiquent une prise de conscience croissante par la population des méfaits des mutilations génitales féminines.

有证据显示,民众对切割女性生殖器官的有害影响认识日增。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 méfaits 的法语例句

用户正在搜索


绑紧, 绑蔓, 绑票, 绑腿, 绑腿布, 绑扎, 绑扎接头, , 榜嗄, 榜额,

相似单词


mééque, meerschaum, meeting, méfaire, méfait, méfaits, méfexamide, méfiance, méfiant, méfier,
n. m. pl.
, 损
例句:les méfaits de l'alcool au volant

常见用法
les méfaits de l'alcool酒精的

Il a commis beaucoup de méfaits .

他干了很多坏事

Personne n'a été inculpé ni traduit en justice pour ces méfaits.

没有一个人因那恶行而被起诉或审判。

Autrement, ils continueront leurs méfaits et nuiront à la crédibilité du Conseil de sécurité.

否则,这人将继续侵犯安全理事会的信誉。

Nous devons sauver l'humanité de ses propres méfaits et tirer les leçons de l'histoire.

我们必须从人类自己创造的罪恶中解救人类,我们必须从历史中寻求经验。

Les méfaits de l'alcool sont grands.

酒精的很大。

Des bandes qui n'appliquaient pas cette « trêve » semblaient poursuivre leurs méfaits dans d'autres bidonvilles.

未参加最初休战的帮派似乎继续在其他棚户区进行犯罪活动。

Nous réprouvons sans réserve ces méfaits.

我们毫无保留这种罪行

Les auteurs de crimes de guerre et de crimes contre l'humanité doivent répondre de leurs méfaits.

犯下战争罪人类罪的人必须对他们干的坏事负

En effet, tout le monde connaît les méfaits de l'opium, et de la drogue en général.

大家都知道鸦片其他各类毒品的破坏性后果。

Nous connaissons maintenant les auteurs de ces méfaits, pour le moins certains d'entre eux.

我们现在知道谁是这罪行的凶手,或是至少其中的一凶手。

L'UNFE donne des cours aux sages-femmes pour leur expliquer les méfaits de cette pratique sur la santé.

厄立特里亚妇女全国联盟教育助产士,让其了解该做法对健康的影响

Aujourd'hui plus qu'hier, mon pays est conscient des méfaits de la guerre et de la mauvaise gouvernance.

今天,我国比过去更清楚看到战争治理不善的,看到未来体制机构稳定、政府合法各族人民平共处的希望。

Ma délégation pense qu'en travaillant ensemble, nous pourrons forcer les auteurs à rendre compte de leurs méfaits.

我国代表团认为,通过合作努力,我们也能够追究行为人所犯罪行的任。

La société civile et les médias ont œuvré à améliorer la sensibilité du public aux méfaits sociaux de l'exploitation.

民间社会媒体已经促进了公众对剥削给身心健康造成的社会伤的意识。

Dialoguer, ce n'est ni tolérer les méfaits effectués, ni se mettre en complicité avec les criminels, qu'il faut punir.

举行对话并不意味着容忍不良行为,也不意味着与必须受到惩罚的罪犯的任何合谋。

Mais suffit-il de dénoncer les méfaits des guerres sur l'innocence, la santé et l'avenir des enfants, filles et garçons?

然而,仅仅战争给男孩女孩的童真、健康未来造成的就够了吗?

Cette découverte a permis à la communauté internationale de prendre la mesure des méfaits du nazisme.

这一发现使国际社会能够真正掌握了纳粹罪行的范围。

Des vies et des familles sont ruinées et les auteurs de ces méfaits sont parfois impunis.

人们的生活家庭被摧毁,而肇事者却往往消遥法外。

Pour se livrer à leurs méfaits, les cybercriminels n’ont aucun mal à recruter des petites mains dans certains pays émergents.

为了致力于他们的罪行网络犯罪分子在发展中国家毫不困难找到了小帮手。

Certains faits indiquent une prise de conscience croissante par la population des méfaits des mutilations génitales féminines.

有证据显示,民众对切割女性生殖器官的影响认识日增。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 méfaits 的法语例句

用户正在搜索


, 蚌埠, 蚌虫属, 蚌壳, 蚌壳状, 蚌线, 蚌珠, , 棒冰, 棒波,

相似单词


mééque, meerschaum, meeting, méfaire, méfait, méfaits, méfexamide, méfiance, méfiant, méfier,
n. m. pl.
危害, 损害, 害处
例句:les méfaits de l'alcool au volant

常见用法
les méfaits de l'alcool酒精的害处

Il a commis beaucoup de méfaits .

他干了坏事

Personne n'a été inculpé ni traduit en justice pour ces méfaits.

没有一个人因恶行而被起诉或审判。

Autrement, ils continueront leurs méfaits et nuiront à la crédibilité du Conseil de sécurité.

否则,这人将继续侵犯和损害安全理事会的信誉。

Nous devons sauver l'humanité de ses propres méfaits et tirer les leçons de l'histoire.

我们必须从人类自己创造的罪恶中解救人类,我们必须从历史中寻求经验。

Les méfaits de l'alcool sont grands.

酒精的害处

Des bandes qui n'appliquaient pas cette « trêve » semblaient poursuivre leurs méfaits dans d'autres bidonvilles.

未参加最初休战的帮派似乎继续在其他棚户区进行犯罪活动。

Nous réprouvons sans réserve ces méfaits.

我们毫无保留地谴责这种罪行

Les auteurs de crimes de guerre et de crimes contre l'humanité doivent répondre de leurs méfaits.

犯下战争罪和危害人类罪的人必须对他们干的坏事负责。

En effet, tout le monde connaît les méfaits de l'opium, et de la drogue en général.

家都知道鸦片和其他各类毒品的破坏

Nous connaissons maintenant les auteurs de ces méfaits, pour le moins certains d'entre eux.

我们现在知道谁是这罪行的凶手,或是至少其中的一凶手。

L'UNFE donne des cours aux sages-femmes pour leur expliquer les méfaits de cette pratique sur la santé.

厄立特里亚妇女全国联盟教育助产士,让其了解该做法对健康的有害影响

Aujourd'hui plus qu'hier, mon pays est conscient des méfaits de la guerre et de la mauvaise gouvernance.

今天,我国比过去更清楚地看到战争和治理不善的祸害,看到未来体制机构稳定、政府合法和各族人民和平共处的希望。

Ma délégation pense qu'en travaillant ensemble, nous pourrons forcer les auteurs à rendre compte de leurs méfaits.

我国代表团认为,通过合作努力,我们也能够追究行为人所犯罪行的责任。

La société civile et les médias ont œuvré à améliorer la sensibilité du public aux méfaits sociaux de l'exploitation.

民间社会和媒体已经促进了公众对剥削给身心健康造成的社会伤害的意识。

Dialoguer, ce n'est ni tolérer les méfaits effectués, ni se mettre en complicité avec les criminels, qu'il faut punir.

举行对话并不意味着容忍不良行为,也不意味着与必须受到惩罚的罪犯的任何合谋。

Mais suffit-il de dénoncer les méfaits des guerres sur l'innocence, la santé et l'avenir des enfants, filles et garçons?

然而,仅仅谴责战争给男孩和女孩的童真、健康和未来造成的伤害就够了吗?

Cette découverte a permis à la communauté internationale de prendre la mesure des méfaits du nazisme.

这一发现使国际社会能够真正掌握了纳粹罪行的范围。

Des vies et des familles sont ruinées et les auteurs de ces méfaits sont parfois impunis.

人们的生活和家庭被摧毁,而肇事者却往往消遥法外。

Pour se livrer à leurs méfaits, les cybercriminels n’ont aucun mal à recruter des petites mains dans certains pays émergents.

为了致力于他们的罪行网络犯罪分子在发展中国家毫不困难地找到了小帮手。

Certains faits indiquent une prise de conscience croissante par la population des méfaits des mutilations génitales féminines.

有证据显示,民众对切割女生殖器官的有害影响认识日增。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 méfaits 的法语例句

用户正在搜索


棒接球玩具, 棒蛎属, 棒料自动车床, 棒鲈, 棒芒草属, 棒盘孢属, 棒球, 棒球(运动), 棒球棒, 棒曲霉素,

相似单词


mééque, meerschaum, meeting, méfaire, méfait, méfaits, méfexamide, méfiance, méfiant, méfier,
n. m. pl.
危害, 损害, 害处
例句:les méfaits de l'alcool au volant

常见用法
les méfaits de l'alcool酒精害处

Il a commis beaucoup de méfaits .

他干了很多坏事

Personne n'a été inculpé ni traduit en justice pour ces méfaits.

没有一个人因那恶行而被起诉或审判。

Autrement, ils continueront leurs méfaits et nuiront à la crédibilité du Conseil de sécurité.

否则,这人将继续侵犯损害安全理事会信誉。

Nous devons sauver l'humanité de ses propres méfaits et tirer les leçons de l'histoire.

我们必须从人类自己创造罪恶中解救人类,我们必须从历史中寻求经验。

Les méfaits de l'alcool sont grands.

酒精害处很大。

Des bandes qui n'appliquaient pas cette « trêve » semblaient poursuivre leurs méfaits dans d'autres bidonvilles.

未参加最初休战似乎继续在他棚户区进行犯罪活动。

Nous réprouvons sans réserve ces méfaits.

我们毫无保留地谴责这种罪行

Les auteurs de crimes de guerre et de crimes contre l'humanité doivent répondre de leurs méfaits.

犯下战争罪危害人类罪人必须对他们干坏事负责。

En effet, tout le monde connaît les méfaits de l'opium, et de la drogue en général.

大家都知道鸦他各类毒品破坏性后果。

Nous connaissons maintenant les auteurs de ces méfaits, pour le moins certains d'entre eux.

我们现在知道谁是这罪行凶手,或是至少凶手。

L'UNFE donne des cours aux sages-femmes pour leur expliquer les méfaits de cette pratique sur la santé.

厄立特里亚妇女全国联盟教育助产士,让了解该做法对健康有害影响

Aujourd'hui plus qu'hier, mon pays est conscient des méfaits de la guerre et de la mauvaise gouvernance.

今天,我国比过去更清楚地看到战争治理不善祸害,看到未来体制机构稳定、政府合法各族人民平共处希望。

Ma délégation pense qu'en travaillant ensemble, nous pourrons forcer les auteurs à rendre compte de leurs méfaits.

我国代表团认为,通过合作努力,我们也能够追究行为人所犯罪行责任。

La société civile et les médias ont œuvré à améliorer la sensibilité du public aux méfaits sociaux de l'exploitation.

民间社会媒体已经促进了公众对剥削给身心健康造成社会伤害意识。

Dialoguer, ce n'est ni tolérer les méfaits effectués, ni se mettre en complicité avec les criminels, qu'il faut punir.

举行对话并不意味着容忍不良行为,也不意味着与必须受到惩罚罪犯任何合谋。

Mais suffit-il de dénoncer les méfaits des guerres sur l'innocence, la santé et l'avenir des enfants, filles et garçons?

然而,仅仅谴责战争给男孩女孩童真、健康未来造成伤害就够了吗?

Cette découverte a permis à la communauté internationale de prendre la mesure des méfaits du nazisme.

这一发现使国际社会能够真正掌握了纳粹罪行范围。

Des vies et des familles sont ruinées et les auteurs de ces méfaits sont parfois impunis.

人们生活家庭被摧毁,而肇事者却往往消遥法外。

Pour se livrer à leurs méfaits, les cybercriminels n’ont aucun mal à recruter des petites mains dans certains pays émergents.

为了致力于他们罪行网络犯罪分子在发展中国家毫不困难地找到了手。

Certains faits indiquent une prise de conscience croissante par la population des méfaits des mutilations génitales féminines.

有证据显示,民众对切割女性生殖器官有害影响认识日增。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 méfaits 的法语例句

用户正在搜索


棒须螨科, 棒栅校准, 棒针, 棒状杆菌病, 棒状杆菌科, 棒状杆菌属, 棒状苛性碱, 棒状硫磺, 棒状千枚岩, 棒状氢氧化钾,

相似单词


mééque, meerschaum, meeting, méfaire, méfait, méfaits, méfexamide, méfiance, méfiant, méfier,
n. m. pl.
, 损
例句:les méfaits de l'alcool au volant

常见用法
les méfaits de l'alcool酒精的

Il a commis beaucoup de méfaits .

他干很多坏事

Personne n'a été inculpé ni traduit en justice pour ces méfaits.

没有一个人因那恶行而被起诉或审判。

Autrement, ils continueront leurs méfaits et nuiront à la crédibilité du Conseil de sécurité.

否则,这人将继续侵犯和损理事会的信誉。

Nous devons sauver l'humanité de ses propres méfaits et tirer les leçons de l'histoire.

我们必须从人类自己创造的罪恶中解救人类,我们必须从历史中寻求经验。

Les méfaits de l'alcool sont grands.

酒精的很大。

Des bandes qui n'appliquaient pas cette « trêve » semblaient poursuivre leurs méfaits dans d'autres bidonvilles.

未参加最初休战的帮派似乎继续在他棚户区进行犯罪活动。

Nous réprouvons sans réserve ces méfaits.

我们毫无保留地谴责这种罪行

Les auteurs de crimes de guerre et de crimes contre l'humanité doivent répondre de leurs méfaits.

犯下战争罪和危人类罪的人必须对他们干的坏事负责。

En effet, tout le monde connaît les méfaits de l'opium, et de la drogue en général.

大家都知道鸦片和他各类毒品的破坏性后果。

Nous connaissons maintenant les auteurs de ces méfaits, pour le moins certains d'entre eux.

我们现在知道谁是这罪行的凶手,或是至少中的一凶手。

L'UNFE donne des cours aux sages-femmes pour leur expliquer les méfaits de cette pratique sur la santé.

厄立特里亚妇女国联盟教育助产士,解该做法对健康的影响

Aujourd'hui plus qu'hier, mon pays est conscient des méfaits de la guerre et de la mauvaise gouvernance.

今天,我国比过去更清楚地看到战争和治理不善的,看到未来体制机构稳定、政府合法和各族人民和平共处的希望。

Ma délégation pense qu'en travaillant ensemble, nous pourrons forcer les auteurs à rendre compte de leurs méfaits.

我国代表团认为,通过合作努力,我们也能够追究行为人所犯罪行的责任。

La société civile et les médias ont œuvré à améliorer la sensibilité du public aux méfaits sociaux de l'exploitation.

民间社会和媒体已经促进公众对剥削给身心健康造成的社会伤的意识。

Dialoguer, ce n'est ni tolérer les méfaits effectués, ni se mettre en complicité avec les criminels, qu'il faut punir.

举行对话并不意味着容忍不良行为,也不意味着与必须受到惩罚的罪犯的任何合谋。

Mais suffit-il de dénoncer les méfaits des guerres sur l'innocence, la santé et l'avenir des enfants, filles et garçons?

然而,仅仅谴责战争给男孩和女孩的童真、健康和未来造成的就够吗?

Cette découverte a permis à la communauté internationale de prendre la mesure des méfaits du nazisme.

这一发现使国际社会能够真正掌握纳粹罪行的范围。

Des vies et des familles sont ruinées et les auteurs de ces méfaits sont parfois impunis.

人们的生活和家庭被摧毁,而肇事者却往往消遥法外。

Pour se livrer à leurs méfaits, les cybercriminels n’ont aucun mal à recruter des petites mains dans certains pays émergents.

致力于他们的罪行网络犯罪分子在发展中国家毫不困难地找到小帮手。

Certains faits indiquent une prise de conscience croissante par la population des méfaits des mutilations génitales féminines.

有证据显示,民众对切割女性生殖器官的影响认识日增。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 méfaits 的法语例句

用户正在搜索


, 包(外壳), 包板, 包办, 包办代替, 包保, 包背装, 包庇, 包庇坏人坏事, 包边,

相似单词


mééque, meerschaum, meeting, méfaire, méfait, méfaits, méfexamide, méfiance, méfiant, méfier,
n. m. pl.
危害, 损害, 害处
例句:les méfaits de l'alcool au volant

常见用法
les méfaits de l'alcool酒精的害处

Il a commis beaucoup de méfaits .

他干了很多坏事

Personne n'a été inculpé ni traduit en justice pour ces méfaits.

没有一个人因那恶行而被起诉审判。

Autrement, ils continueront leurs méfaits et nuiront à la crédibilité du Conseil de sécurité.

否则,这人将继续侵犯和损害安全理事会的信誉。

Nous devons sauver l'humanité de ses propres méfaits et tirer les leçons de l'histoire.

从人类自己创造的罪恶中解救人类,我从历史中寻求经验。

Les méfaits de l'alcool sont grands.

酒精的害处很大。

Des bandes qui n'appliquaient pas cette « trêve » semblaient poursuivre leurs méfaits dans d'autres bidonvilles.

未参加最初休战的帮派似乎继续在其他棚户区进行犯罪活动。

Nous réprouvons sans réserve ces méfaits.

毫无保留地谴责这种罪行

Les auteurs de crimes de guerre et de crimes contre l'humanité doivent répondre de leurs méfaits.

犯下战争罪和危害人类罪的人对他干的坏事负责。

En effet, tout le monde connaît les méfaits de l'opium, et de la drogue en général.

大家都知道鸦片和其他各类毒品的破坏性后果。

Nous connaissons maintenant les auteurs de ces méfaits, pour le moins certains d'entre eux.

现在知道谁是这罪行的手,是至少其中的一手。

L'UNFE donne des cours aux sages-femmes pour leur expliquer les méfaits de cette pratique sur la santé.

厄立特里亚妇女全国联盟教育助产士,让其了解该做法对健康的有害影响

Aujourd'hui plus qu'hier, mon pays est conscient des méfaits de la guerre et de la mauvaise gouvernance.

今天,我国比过去更清楚地看到战争和治理不善的祸害,看到未来体制机构稳定、政府合法和各族人民和平共处的希望。

Ma délégation pense qu'en travaillant ensemble, nous pourrons forcer les auteurs à rendre compte de leurs méfaits.

我国代表团认为,通过合作努力,我也能够追究行为人所犯罪行的责任。

La société civile et les médias ont œuvré à améliorer la sensibilité du public aux méfaits sociaux de l'exploitation.

民间社会和媒体已经促进了公众对剥削给身心健康造成的社会伤害的意识。

Dialoguer, ce n'est ni tolérer les méfaits effectués, ni se mettre en complicité avec les criminels, qu'il faut punir.

举行对话并不意味着容忍不良行为,也不意味着与受到惩罚的罪犯的任何合谋。

Mais suffit-il de dénoncer les méfaits des guerres sur l'innocence, la santé et l'avenir des enfants, filles et garçons?

然而,仅仅谴责战争给男孩和女孩的童真、健康和未来造成的伤害就够了吗?

Cette découverte a permis à la communauté internationale de prendre la mesure des méfaits du nazisme.

这一发现使国际社会能够真正掌握了纳粹罪行的范围。

Des vies et des familles sont ruinées et les auteurs de ces méfaits sont parfois impunis.

的生活和家庭被摧毁,而肇事者却往往消遥法外。

Pour se livrer à leurs méfaits, les cybercriminels n’ont aucun mal à recruter des petites mains dans certains pays émergents.

为了致力于他罪行网络犯罪分子在发展中国家毫不困难地找到了小帮手。

Certains faits indiquent une prise de conscience croissante par la population des méfaits des mutilations génitales féminines.

有证据显示,民众对切割女性生殖器官的有害影响认识日增。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 méfaits 的法语例句

用户正在搜索


包覆, 包覆船底的金属板, 包覆金属的, 包袱, 包袱<俗>, 包袱底儿, 包袱皮儿, 包干, 包干儿, 包干费,

相似单词


mééque, meerschaum, meeting, méfaire, méfait, méfaits, méfexamide, méfiance, méfiant, méfier,