Face à une grossesse non désirée, beaucoup ont recours à l'avortement non médicalisé.
其中许多妇女,面临不想要的怀孕,将采用不安全的人工流产。
地区的医疗设施Face à une grossesse non désirée, beaucoup ont recours à l'avortement non médicalisé.
其中许多妇女,面临不想要的怀孕,将采用不安全的人工流产。
En effet, au Paraguay 400 femmes meurent chaque année d'un avortement non médicalisé.
事实上,在巴拉圭,每年仅死于不安全堕胎的妇女就有400人。
Fournir des statistiques sur la mortalité maternelle résultant des avortements non médicalisés.
请提供关于不安全的堕胎所致孕妇死亡率的统计数字。
Nonobstant, le nombre d'avortements non médicalisés pratiqués chaque année est estimé à un million.
但是,据估计每年仍约有100万例不安全堕胎。
Une délégation a demandé des éclaircissements concernant l'avortement non médicalisé.




要求对不安全人工流产问题作出澄清。
À l'échelle mondiale, 13 % environ de la mortalité maternelle sont le résultat d'avortements non médicalisés.
全世界大约有13%的孕产妇死亡是不安全的人工流产所致。
Certaines se sont félicitées de la large place faite aux complications dues à l'avortement non médicalisé.
又有
些

欢迎重点处理不安全人工流产并发症问题。
Depuis Beijing, près de 400 000 femmes sont mortes inutilement à la suite d'un avortement non médicalisé.
自北京会议以来,将近40万妇女因不安全堕胎而不必要地死去。
L'État partie devrait poursuivre ses efforts pour améliorer la situation des personnes âgées dans les centres médicalisés.
缔约国应当作出努力改进在养老院中的老人的处境。
Il note également avec préoccupation que l'avortement non médicalisé demeure l'une des principales causes de mortalité maternelle.
委员会还关注地注意到不安全流产是孕妇的主要死因。
Nous ne comprenons pas non plus les objections du Vatican contre l'avortement médicalisé quand celui-ci est légal.
即使考虑到梵蒂冈反对堕胎的立场,我们仍然感到不解的是,为何梵蒂冈要反对安全合法的堕胎。
Les habitudes de vie se médicalisent, avec certains aspects clairement positifs comme le progrès des actes préventifs.
医学在生活中已占有更加首要的地位,有
些明显积极的方面,例如在预防性立法上取得的进展。
Le Comité est préoccupé par l'utilisation insuffisante des contraceptifs qui se traduit par des avortements non médicalisés.
委员会对因没有采用或没有充分采用避孕措施而导致不安全堕胎感到关切。
En zones urbaines, l'accouchement médicalisé est beaucoup plus fréquent, soit 27 %, et augmente substantiellement selon le revenu.
在城市地区,孩子分娩时利用现
保健服务的要高得多,达到27%,而且随收入水平明显提高。
Thème : mortalité maternelle liée à l'avortement non médicalisé.
不完全人工流产导致的产妇死亡率。
En outre, il est troublé de constater que des avortements non médicalisés continuent d'être pratiqués dans le pays.
委员会关切地注意到,圣卢西亚普遍存在不安全人工流产。
Il juge particulièrement inquiétants le nombre élevé d'avortements illégaux et non médicalisés et le taux de mortalité maternelle connexe.
委员会尤其关切数量很多的非法和不安全堕胎,以及与此相关的产妇死亡率。
Quelles mesures le Gouvernement a-t-il prises afin de réduire le nombre de décès entraînés par des avortements clandestins non médicalisés?
政府已采取何种措施减少秘密堕胎造成的妇女死亡人数?
Ces données traduisent certaines difficultés que rencontrent les femmes dans la gestion, quotidienne et à long terme, d'une contraception médicalisée.
这些数据
明,妇女们在日常和长期的医疗化避孕管理过程中遇到了某些困难。
Les travaux concernant le Centre de soins communautaire, une résidence médicalisée et le nouveau quartier général de la police sont achevés.
社区护理中心、受援生活区和新警察总部的工程已完成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
医疗设施Face à une grossesse non désirée, beaucoup ont recours à l'avortement non médicalisé.
其中许多妇
,面临
想

孕,将采用
安全
人工流产。
En effet, au Paraguay 400 femmes meurent chaque année d'un avortement non médicalisé.
事实上,在巴拉圭,每年仅死于
安全堕胎
妇
就有400人。
Fournir des statistiques sur la mortalité maternelle résultant des avortements non médicalisés.
请提供关于
安全
堕胎所致孕妇死亡率
统计数字。
Nonobstant, le nombre d'avortements non médicalisés pratiqués chaque année est estimé à un million.
但是,据估计每年仍约有100万例
安全堕胎。
Une délégation a demandé des éclaircissements concernant l'avortement non médicalisé.
一个
表团
求对
安全人工流产问题作出澄清。
À l'échelle mondiale, 13 % environ de la mortalité maternelle sont le résultat d'avortements non médicalisés.
全世界大约有13%
孕产妇死亡是
安全
人工流产所致。
Certaines se sont félicitées de la large place faite aux complications dues à l'avortement non médicalisé.
又有一些
表团欢迎重点处理
安全人工流产并发症问题。
Depuis Beijing, près de 400 000 femmes sont mortes inutilement à la suite d'un avortement non médicalisé.
自北京会议以来,将近40万妇

安全堕胎而
必
地死去。
L'État partie devrait poursuivre ses efforts pour améliorer la situation des personnes âgées dans les centres médicalisés.
缔约国应当作出努力改进在养老院中
老人
处境。
Il note également avec préoccupation que l'avortement non médicalisé demeure l'une des principales causes de mortalité maternelle.
委员会还关注地注意到
安全流产是孕妇
主
死
。
Nous ne comprenons pas non plus les objections du Vatican contre l'avortement médicalisé quand celui-ci est légal.
即使考虑到梵蒂冈反对堕胎
立场,我们仍然感到
解
是,为何梵蒂冈
反对安全合法
堕胎。
Les habitudes de vie se médicalisent, avec certains aspects clairement positifs comme le progrès des actes préventifs.
医学在生活中已占有更加首
地位,有一些明显积极
方面,例如在预防性立法上取得
进展。
Le Comité est préoccupé par l'utilisation insuffisante des contraceptifs qui se traduit par des avortements non médicalisés.
委员会对
没有采用或没有充分采用避孕措施而导致
安全堕胎感到关切。
En zones urbaines, l'accouchement médicalisé est beaucoup plus fréquent, soit 27 %, et augmente substantiellement selon le revenu.
在城市地区,孩子分娩时利用现
保健服务
高得多,达到27%,而且随收入水平明显提高。
Thème : mortalité maternelle liée à l'avortement non médicalisé.
完全人工流产导致
产妇死亡率。
En outre, il est troublé de constater que des avortements non médicalisés continuent d'être pratiqués dans le pays.
委员会关切地注意到,圣卢西亚普遍存在
安全人工流产。
Il juge particulièrement inquiétants le nombre élevé d'avortements illégaux et non médicalisés et le taux de mortalité maternelle connexe.
委员会尤其关切数量很多
非法和
安全堕胎,以及与此相关
产妇死亡率。
Quelles mesures le Gouvernement a-t-il prises afin de réduire le nombre de décès entraînés par des avortements clandestins non médicalisés?
政府已采取何种措施减少秘密堕胎造成
妇
死亡人数?
Ces données traduisent certaines difficultés que rencontrent les femmes dans la gestion, quotidienne et à long terme, d'une contraception médicalisée.
这些数据表明,妇
们在日常和长期
医疗化避孕管理过程中遇到了某些困难。
Les travaux concernant le Centre de soins communautaire, une résidence médicalisée et le nouveau quartier général de la police sont achevés.
社区护理中心、受援生活区和新警察总部
工程已完成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


得到医疗
医疗化住宅Face à une grossesse non désirée, beaucoup ont recours à l'avortement non médicalisé.
其中许多妇女,面临不想要的怀孕,将采用不安全的
工
。
En effet, au Paraguay 400 femmes meurent chaque année d'un avortement non médicalisé.
事实上,在巴拉圭,每年仅死于不安全堕胎的妇女就有400
。
Fournir des statistiques sur la mortalité maternelle résultant des avortements non médicalisés.
请提供关于不安全的堕胎所致孕妇死亡率的统计数字。
Nonobstant, le nombre d'avortements non médicalisés pratiqués chaque année est estimé à un million.
但
,据估计每年仍约有100万例不安全堕胎。
Une délégation a demandé des éclaircissements concernant l'avortement non médicalisé.
一个
表团要求对不安全
工
问题作出澄清。
À l'échelle mondiale, 13 % environ de la mortalité maternelle sont le résultat d'avortements non médicalisés.
全世界大约有13%的孕
妇死亡
不安全的
工
所致。
Certaines se sont félicitées de la large place faite aux complications dues à l'avortement non médicalisé.
又有一些
表团欢迎重点处理不安全
工
并发症问题。
Depuis Beijing, près de 400 000 femmes sont mortes inutilement à la suite d'un avortement non médicalisé.
自北京会议以来,将近40万妇女因不安全堕胎而不必要地死去。
L'État partie devrait poursuivre ses efforts pour améliorer la situation des personnes âgées dans les centres médicalisés.
缔约国应当作出努力改进在养老院中的老
的处境。
Il note également avec préoccupation que l'avortement non médicalisé demeure l'une des principales causes de mortalité maternelle.
委员会还关注地注意到不安全

孕妇的主要死因。
Nous ne comprenons pas non plus les objections du Vatican contre l'avortement médicalisé quand celui-ci est légal.
即使考虑到梵蒂冈反对堕胎的立场,我们仍然感到不解的
,为何梵蒂冈要反对安全合法的堕胎。
Les habitudes de vie se médicalisent, avec certains aspects clairement positifs comme le progrès des actes préventifs.
医学在生活中已占有更加首要的地位,有一些明显积极的方面,例如在预防性立法上取得的进展。
Le Comité est préoccupé par l'utilisation insuffisante des contraceptifs qui se traduit par des avortements non médicalisés.
委员会对因没有采用或没有充分采用避孕措施而导致不安全堕胎感到关切。
En zones urbaines, l'accouchement médicalisé est beaucoup plus fréquent, soit 27 %, et augmente substantiellement selon le revenu.
在城市地区,孩子分娩时利用现
保健服务的要高得多,达到27%,而且随收入水平明显提高。
Thème : mortalité maternelle liée à l'avortement non médicalisé.
不完全
工
导致的
妇死亡率。
En outre, il est troublé de constater que des avortements non médicalisés continuent d'être pratiqués dans le pays.
委员会关切地注意到,圣卢西亚普遍存在不安全
工
。
Il juge particulièrement inquiétants le nombre élevé d'avortements illégaux et non médicalisés et le taux de mortalité maternelle connexe.
委员会尤其关切数量很多的非法和不安全堕胎,以及与此相关的
妇死亡率。
Quelles mesures le Gouvernement a-t-il prises afin de réduire le nombre de décès entraînés par des avortements clandestins non médicalisés?
政府已采取何种措施减少秘密堕胎造成的妇女死亡
数?
Ces données traduisent certaines difficultés que rencontrent les femmes dans la gestion, quotidienne et à long terme, d'une contraception médicalisée.
这些数据表明,妇女们在日常和长期的医疗化避孕管理过程中遇到了某些困难。
Les travaux concernant le Centre de soins communautaire, une résidence médicalisée et le nouveau quartier général de la police sont achevés.
社区护理中心、受援生活区和新警察总部的工程已完成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
医疗设施Face à une grossesse non désirée, beaucoup ont recours à l'avortement non médicalisé.
其中许多
女,面临不想要
怀孕,将采用不安全
人工流产。
En effet, au Paraguay 400 femmes meurent chaque année d'un avortement non médicalisé.
事实上,在巴拉圭,每年仅死于不安全堕

女就有400人。
Fournir des statistiques sur la mortalité maternelle résultant des avortements non médicalisés.
请提供关于不安全
堕
所致孕
死亡率
统计数字。
Nonobstant, le nombre d'avortements non médicalisés pratiqués chaque année est estimé à un million.
但是,据估计每年仍约有100万例不安全堕
。
Une délégation a demandé des éclaircissements concernant l'avortement non médicalisé.
一个

要求对不安全人工流产问题作出澄清。
À l'échelle mondiale, 13 % environ de la mortalité maternelle sont le résultat d'avortements non médicalisés.
全世界大约有13%
孕产
死亡是不安全
人工流产所致。
Certaines se sont félicitées de la large place faite aux complications dues à l'avortement non médicalisé.
又有一些


迎重点处理不安全人工流产并发症问题。
Depuis Beijing, près de 400 000 femmes sont mortes inutilement à la suite d'un avortement non médicalisé.
自北京会议以来,将近40万
女因不安全堕
而不必要地死去。
L'État partie devrait poursuivre ses efforts pour améliorer la situation des personnes âgées dans les centres médicalisés.
缔约国应当作出努力改进在养老院中
老人
处境。
Il note également avec préoccupation que l'avortement non médicalisé demeure l'une des principales causes de mortalité maternelle.
委员会还关注地注意到不安全流产是孕
主要死因。
Nous ne comprenons pas non plus les objections du Vatican contre l'avortement médicalisé quand celui-ci est légal.
即使考虑到梵蒂冈反对堕
立场,我们仍然感到不解
是,为何梵蒂冈要反对安全合法
堕
。
Les habitudes de vie se médicalisent, avec certains aspects clairement positifs comme le progrès des actes préventifs.
医学在生活中已占有更加首要
地位,有一些明显积极
方面,例如在预防性立法上取得
进展。
Le Comité est préoccupé par l'utilisation insuffisante des contraceptifs qui se traduit par des avortements non médicalisés.
委员会对因没有采用或没有充分采用避孕措施而导致不安全堕
感到关切。
En zones urbaines, l'accouchement médicalisé est beaucoup plus fréquent, soit 27 %, et augmente substantiellement selon le revenu.
在城市地区,孩子分娩时利用现
保健服务
要高得多,达到27%,而且随收入水平明显提高。
Thème : mortalité maternelle liée à l'avortement non médicalisé.
不完全人工流产导致
产
死亡率。
En outre, il est troublé de constater que des avortements non médicalisés continuent d'être pratiqués dans le pays.
委员会关切地注意到,圣卢西亚普遍存在不安全人工流产。
Il juge particulièrement inquiétants le nombre élevé d'avortements illégaux et non médicalisés et le taux de mortalité maternelle connexe.
委员会尤其关切数量很多
非法和不安全堕
,以及与此相关
产
死亡率。
Quelles mesures le Gouvernement a-t-il prises afin de réduire le nombre de décès entraînés par des avortements clandestins non médicalisés?
政府已采取何种措施减少秘密堕
造成
女死亡人数?
Ces données traduisent certaines difficultés que rencontrent les femmes dans la gestion, quotidienne et à long terme, d'une contraception médicalisée.
这些数据
明,
女们在日常和长期
医疗化避孕管理过程中遇到了某些困难。
Les travaux concernant le Centre de soins communautaire, une résidence médicalisée et le nouveau quartier général de la police sont achevés.
社区护理中心、受援生活区和新警察总部
工程已完成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不
本软件
观点;若发现问题,
迎向我们指正。
某一地区的医疗设施Face à une grossesse non désirée, beaucoup ont recours à l'avortement non médicalisé.
其中许多妇女,面临不想要的怀孕,将采用不
的人工流产。
En effet, au Paraguay 400 femmes meurent chaque année d'un avortement non médicalisé.
事实上,在巴拉圭,每年仅死于不

胎的妇女就有400人。
Fournir des statistiques sur la mortalité maternelle résultant des avortements non médicalisés.
请提供关于不
的
胎所致孕妇死亡率的统计数字。
Nonobstant, le nombre d'avortements non médicalisés pratiqués chaque année est estimé à un million.
但是,据估计每年仍约有100万例不

胎。
Une délégation a demandé des éclaircissements concernant l'avortement non médicalisé.
一个
表团要求对不
人工流产问题作出澄清。
À l'échelle mondiale, 13 % environ de la mortalité maternelle sont le résultat d'avortements non médicalisés.
世界大约有13%的孕产妇死亡是不
的人工流产所致。
Certaines se sont félicitées de la large place faite aux complications dues à l'avortement non médicalisé.
又有一些
表团欢

处理不
人工流产并发症问题。
Depuis Beijing, près de 400 000 femmes sont mortes inutilement à la suite d'un avortement non médicalisé.
自北京会议以来,将近40万妇女因不

胎而不必要地死去。
L'État partie devrait poursuivre ses efforts pour améliorer la situation des personnes âgées dans les centres médicalisés.
缔约国应当作出努力改进在养老院中的老人的处境。
Il note également avec préoccupation que l'avortement non médicalisé demeure l'une des principales causes de mortalité maternelle.
委员会还关注地注意到不
流产是孕妇的主要死因。
Nous ne comprenons pas non plus les objections du Vatican contre l'avortement médicalisé quand celui-ci est légal.
即使考虑到梵蒂冈反对
胎的立场,我们仍然感到不解的是,为何梵蒂冈要反对
合法的
胎。
Les habitudes de vie se médicalisent, avec certains aspects clairement positifs comme le progrès des actes préventifs.
医学在生活中已占有更加首要的地位,有一些明显积极的方面,例如在预防性立法上取得的进展。
Le Comité est préoccupé par l'utilisation insuffisante des contraceptifs qui se traduit par des avortements non médicalisés.
委员会对因没有采用或没有充分采用避孕措施而导致不

胎感到关切。
En zones urbaines, l'accouchement médicalisé est beaucoup plus fréquent, soit 27 %, et augmente substantiellement selon le revenu.
在城市地区,孩子分娩时利用现
保健服务的要高得多,达到27%,而且随收入水平明显提高。
Thème : mortalité maternelle liée à l'avortement non médicalisé.
不完
人工流产导致的产妇死亡率。
En outre, il est troublé de constater que des avortements non médicalisés continuent d'être pratiqués dans le pays.
委员会关切地注意到,圣卢西亚普遍存在不
人工流产。
Il juge particulièrement inquiétants le nombre élevé d'avortements illégaux et non médicalisés et le taux de mortalité maternelle connexe.
委员会尤其关切数量很多的非法和不

胎,以及与此相关的产妇死亡率。
Quelles mesures le Gouvernement a-t-il prises afin de réduire le nombre de décès entraînés par des avortements clandestins non médicalisés?
政府已采取何种措施减少秘密
胎造成的妇女死亡人数?
Ces données traduisent certaines difficultés que rencontrent les femmes dans la gestion, quotidienne et à long terme, d'une contraception médicalisée.
这些数据表明,妇女们在日常和长期的医疗化避孕管理过程中遇到了某些困难。
Les travaux concernant le Centre de soins communautaire, une résidence médicalisée et le nouveau quartier général de la police sont achevés.
社区护理中心、受援生活区和新警察总部的工程已完成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观
;若发现问题,欢
向我们指正。


Face à une grossesse non désirée, beaucoup ont recours à l'avortement non médicalisé.
其中许多妇女,面临不想要的怀孕,将采用不安全的人工流产。
En effet, au Paraguay 400 femmes meurent chaque année d'un avortement non médicalisé.
事实上,在巴拉圭,每年仅死于不安全堕胎的妇女就有400人。
Fournir des statistiques sur la mortalité maternelle résultant des avortements non médicalisés.
请提供关于不安全的堕胎所致孕妇死亡率的统计数字。
Nonobstant, le nombre d'avortements non médicalisés pratiqués chaque année est estimé à un million.
但是,据估计每年仍约有100万例不安全堕胎。
Une délégation a demandé des éclaircissements concernant l'avortement non médicalisé.
一个
表团要求对不安全人工流产问题
出澄清。
À l'échelle mondiale, 13 % environ de la mortalité maternelle sont le résultat d'avortements non médicalisés.
全世界大约有13%的孕产妇死亡是不安全的人工流产所致。
Certaines se sont félicitées de la large place faite aux complications dues à l'avortement non médicalisé.
又有一些
表团欢迎重点处理不安全人工流产并发症问题。
Depuis Beijing, près de 400 000 femmes sont mortes inutilement à la suite d'un avortement non médicalisé.
自北京会议以来,将近40万妇女因不安全堕胎而不必要地死去。
L'État partie devrait poursuivre ses efforts pour améliorer la situation des personnes âgées dans les centres médicalisés.
缔约国

出努力改进在养老院中的老人的处境。
Il note également avec préoccupation que l'avortement non médicalisé demeure l'une des principales causes de mortalité maternelle.
委员会还关注地注意到不安全流产是孕妇的主要死因。
Nous ne comprenons pas non plus les objections du Vatican contre l'avortement médicalisé quand celui-ci est légal.
即使考虑到梵蒂冈反对堕胎的立场,我们仍然感到不解的是,为何梵蒂冈要反对安全合法的堕胎。
Les habitudes de vie se médicalisent, avec certains aspects clairement positifs comme le progrès des actes préventifs.
医学在生活中已占有更加首要的地位,有一些明显积极的方面,例如在预防性立法上取得的进展。
Le Comité est préoccupé par l'utilisation insuffisante des contraceptifs qui se traduit par des avortements non médicalisés.
委员会对因没有采用或没有充分采用避孕措施而导致不安全堕胎感到关切。
En zones urbaines, l'accouchement médicalisé est beaucoup plus fréquent, soit 27 %, et augmente substantiellement selon le revenu.
在城市地区,孩子分娩时利用现
保健服务的要高得多,达到27%,而且随收入水平明显提高。
Thème : mortalité maternelle liée à l'avortement non médicalisé.
不完全人工流产导致的产妇死亡率。
En outre, il est troublé de constater que des avortements non médicalisés continuent d'être pratiqués dans le pays.
委员会关切地注意到,圣卢西亚普遍存在不安全人工流产。
Il juge particulièrement inquiétants le nombre élevé d'avortements illégaux et non médicalisés et le taux de mortalité maternelle connexe.
委员会尤其关切数量很多的非法和不安全堕胎,以及与此相关的产妇死亡率。
Quelles mesures le Gouvernement a-t-il prises afin de réduire le nombre de décès entraînés par des avortements clandestins non médicalisés?
政府已采取何种措施减少秘密堕胎造成的妇女死亡人数?
Ces données traduisent certaines difficultés que rencontrent les femmes dans la gestion, quotidienne et à long terme, d'une contraception médicalisée.
这些数据表明,妇女们在日常和长期的医疗化避孕管理过程中遇到了某些困难。
Les travaux concernant le Centre de soins communautaire, une résidence médicalisée et le nouveau quartier général de la police sont achevés.
社区护理中心、受援生活区和新警察总部的工程已完成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
某一地区的医疗设施Face à une grossesse non désirée, beaucoup ont recours à l'avortement non médicalisé.
其中许多妇女,面临
想要的怀孕,将采用

的人工流产。
En effet, au Paraguay 400 femmes meurent chaque année d'un avortement non médicalisé.
事实上,在巴拉圭,每年仅死于

堕胎的妇女就有400人。
Fournir des statistiques sur la mortalité maternelle résultant des avortements non médicalisés.
请提供关于

的堕胎所致孕妇死亡率的统计数字。
Nonobstant, le nombre d'avortements non médicalisés pratiqués chaque année est estimé à un million.
但是,据估计每年仍约有100万


堕胎。
Une délégation a demandé des éclaircissements concernant l'avortement non médicalisé.
一个
表团要求对

人工流产问题作出澄清。
À l'échelle mondiale, 13 % environ de la mortalité maternelle sont le résultat d'avortements non médicalisés.
世界大约有13%的孕产妇死亡是

的人工流产所致。
Certaines se sont félicitées de la large place faite aux complications dues à l'avortement non médicalisé.
又有一些
表团欢迎重点处理

人工流产并发症问题。
Depuis Beijing, près de 400 000 femmes sont mortes inutilement à la suite d'un avortement non médicalisé.
自北京会议以来,将近40万妇女因

堕胎而
必要地死去。
L'État partie devrait poursuivre ses efforts pour améliorer la situation des personnes âgées dans les centres médicalisés.
缔约国应当作出努力改进在养老院中的老人的处境。
Il note également avec préoccupation que l'avortement non médicalisé demeure l'une des principales causes de mortalité maternelle.
委员会还关注地注意到

流产是孕妇的主要死因。
Nous ne comprenons pas non plus les objections du Vatican contre l'avortement médicalisé quand celui-ci est légal.
即使考虑到梵蒂冈反对堕胎的立场,我们仍然感到
解的是,为何梵蒂冈要反对
合法的堕胎。
Les habitudes de vie se médicalisent, avec certains aspects clairement positifs comme le progrès des actes préventifs.
医学在生活中已占有更加首要的地位,有一些明显积极的方面,
如在预防性立法上取得的进展。
Le Comité est préoccupé par l'utilisation insuffisante des contraceptifs qui se traduit par des avortements non médicalisés.
委员会对因没有采用或没有充分采用避孕措施而导致

堕胎感到关切。
En zones urbaines, l'accouchement médicalisé est beaucoup plus fréquent, soit 27 %, et augmente substantiellement selon le revenu.
在城市地区,孩子分娩时利用现
保健服务的要高得多,达到27%,而且随收入水平明显提高。
Thème : mortalité maternelle liée à l'avortement non médicalisé.
完
人工流产导致的产妇死亡率。
En outre, il est troublé de constater que des avortements non médicalisés continuent d'être pratiqués dans le pays.
委员会关切地注意到,圣卢西亚普遍存在

人工流产。
Il juge particulièrement inquiétants le nombre élevé d'avortements illégaux et non médicalisés et le taux de mortalité maternelle connexe.
委员会尤其关切数量很多的非法和

堕胎,以及与此相关的产妇死亡率。
Quelles mesures le Gouvernement a-t-il prises afin de réduire le nombre de décès entraînés par des avortements clandestins non médicalisés?
政府已采取何种措施减少秘密堕胎造成的妇女死亡人数?
Ces données traduisent certaines difficultés que rencontrent les femmes dans la gestion, quotidienne et à long terme, d'une contraception médicalisée.
这些数据表明,妇女们在日常和长期的医疗化避孕管理过程中遇到了某些困难。
Les travaux concernant le Centre de soins communautaire, une résidence médicalisée et le nouveau quartier général de la police sont achevés.
社区护理中心、受援生活区和新警察总部的工程已完成。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Face à une grossesse non désirée, beaucoup ont recours à l'avortement non médicalisé.
其中许多妇女,面临
想要的怀孕,将采用
安全的人

。
En effet, au Paraguay 400 femmes meurent chaque année d'un avortement non médicalisé.
事实上,在巴拉圭,每年仅死
安全堕胎的妇女就有400人。
Fournir des statistiques sur la mortalité maternelle résultant des avortements non médicalisés.
请提供

安全的堕胎所致孕妇死亡率的统计数字。
Nonobstant, le nombre d'avortements non médicalisés pratiqués chaque année est estimé à un million.
但是,据估计每年仍约有100万例
安全堕胎。
Une délégation a demandé des éclaircissements concernant l'avortement non médicalisé.
一个
表团要求对
安全人

问题作出澄清。
À l'échelle mondiale, 13 % environ de la mortalité maternelle sont le résultat d'avortements non médicalisés.
全世界大约有13%的孕
妇死亡是
安全的人

所致。
Certaines se sont félicitées de la large place faite aux complications dues à l'avortement non médicalisé.
又有一些
表团欢迎重点处理
安全人

并发症问题。
Depuis Beijing, près de 400 000 femmes sont mortes inutilement à la suite d'un avortement non médicalisé.
自北京会议以来,将近40万妇女因
安全堕胎而
必要地死去。
L'État partie devrait poursuivre ses efforts pour améliorer la situation des personnes âgées dans les centres médicalisés.
缔约国应当作出努力改进在养老院中的老人的处境。
Il note également avec préoccupation que l'avortement non médicalisé demeure l'une des principales causes de mortalité maternelle.
委员会还
注地注意到
安全
是孕妇的主要死因。
Nous ne comprenons pas non plus les objections du Vatican contre l'avortement médicalisé quand celui-ci est légal.
即使考虑到梵蒂冈反对堕胎的立场,我们仍然感到
解的是,为何梵蒂冈要反对安全合法的堕胎。
Les habitudes de vie se médicalisent, avec certains aspects clairement positifs comme le progrès des actes préventifs.
医学在生活中已占有更加首要的地位,有一些明显积极的方面,例如在预防性立法上取得的进展。
Le Comité est préoccupé par l'utilisation insuffisante des contraceptifs qui se traduit par des avortements non médicalisés.
委员会对因没有采用或没有充分采用避孕措施而导致
安全堕胎感到
切。
En zones urbaines, l'accouchement médicalisé est beaucoup plus fréquent, soit 27 %, et augmente substantiellement selon le revenu.
在城市地区,孩子分娩时利用现
保健服务的要高得多,达到27%,而且随收入水平明显提高。
Thème : mortalité maternelle liée à l'avortement non médicalisé.
完全人

导致的
妇死亡率。
En outre, il est troublé de constater que des avortements non médicalisés continuent d'être pratiqués dans le pays.
委员会
切地注意到,圣卢西亚普遍存在
安全人

。
Il juge particulièrement inquiétants le nombre élevé d'avortements illégaux et non médicalisés et le taux de mortalité maternelle connexe.
委员会尤其
切数量很多的非法和
安全堕胎,以及与此相
的
妇死亡率。
Quelles mesures le Gouvernement a-t-il prises afin de réduire le nombre de décès entraînés par des avortements clandestins non médicalisés?
政府已采取何种措施减少秘密堕胎造成的妇女死亡人数?
Ces données traduisent certaines difficultés que rencontrent les femmes dans la gestion, quotidienne et à long terme, d'une contraception médicalisée.
这些数据表明,妇女们在日常和长期的医疗化避孕管理过程中遇到了某些困难。
Les travaux concernant le Centre de soins communautaire, une résidence médicalisée et le nouveau quartier général de la police sont achevés.
社区护理中心、受援生活区和新警察总部的
程已完成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Face à une grossesse non désirée, beaucoup ont recours à l'avortement non médicalisé.
其中许多妇女,面临不想要的怀孕,将采用不安全的人

。
En effet, au Paraguay 400 femmes meurent chaque année d'un avortement non médicalisé.
事实上,在巴拉圭,每年仅死于不安全堕胎的妇女就有400人。
Fournir des statistiques sur la mortalité maternelle résultant des avortements non médicalisés.
请提供关于不安全的堕胎所致孕妇死亡率的统计数字。
Nonobstant, le nombre d'avortements non médicalisés pratiqués chaque année est estimé à un million.
但是,据估计每年
有100万例不安全堕胎。
Une délégation a demandé des éclaircissements concernant l'avortement non médicalisé.
一个
表团要求对不安全人

问题作出澄清。
À l'échelle mondiale, 13 % environ de la mortalité maternelle sont le résultat d'avortements non médicalisés.
全世界大
有13%的孕
妇死亡是不安全的人

所致。
Certaines se sont félicitées de la large place faite aux complications dues à l'avortement non médicalisé.
又有一些
表团欢迎重点处理不安全人

并发症问题。
Depuis Beijing, près de 400 000 femmes sont mortes inutilement à la suite d'un avortement non médicalisé.
自北京会议以来,将近40万妇女因不安全堕胎而不必要地死去。
L'État partie devrait poursuivre ses efforts pour améliorer la situation des personnes âgées dans les centres médicalisés.
缔
国应当作出努力改进在养老院中的老人的处境。
Il note également avec préoccupation que l'avortement non médicalisé demeure l'une des principales causes de mortalité maternelle.
委员会还关注地注意到不安全
是孕妇的主要死因。
Nous ne comprenons pas non plus les objections du Vatican contre l'avortement médicalisé quand celui-ci est légal.
即使考虑到梵蒂冈反对堕胎的立场,我们
然感到不解的是,为何梵蒂冈要反对安全合法的堕胎。
Les habitudes de vie se médicalisent, avec certains aspects clairement positifs comme le progrès des actes préventifs.
医学在生活中已占有更加首要的地位,有一些明显积极的方面,例如在预防性立法上取得的进展。
Le Comité est préoccupé par l'utilisation insuffisante des contraceptifs qui se traduit par des avortements non médicalisés.
委员会对因没有采用或没有充分采用避孕措施而导致不安全堕胎感到关切。
En zones urbaines, l'accouchement médicalisé est beaucoup plus fréquent, soit 27 %, et augmente substantiellement selon le revenu.
在城市地区,孩子分娩时利用现
保健服务的要高得多,达到27%,而且随收入水平明显提高。
Thème : mortalité maternelle liée à l'avortement non médicalisé.
不完全人

导致的
妇死亡率。
En outre, il est troublé de constater que des avortements non médicalisés continuent d'être pratiqués dans le pays.
委员会关切地注意到,圣卢西亚普遍存在不安全人

。
Il juge particulièrement inquiétants le nombre élevé d'avortements illégaux et non médicalisés et le taux de mortalité maternelle connexe.
委员会尤其关切数量很多的非法和不安全堕胎,以及与此相关的
妇死亡率。
Quelles mesures le Gouvernement a-t-il prises afin de réduire le nombre de décès entraînés par des avortements clandestins non médicalisés?
政府已采取何种措施减少秘密堕胎造成的妇女死亡人数?
Ces données traduisent certaines difficultés que rencontrent les femmes dans la gestion, quotidienne et à long terme, d'une contraception médicalisée.
这些数据表明,妇女们在日常和长期的医疗化避孕管理过程中遇到了某些困难。
Les travaux concernant le Centre de soins communautaire, une résidence médicalisée et le nouveau quartier général de la police sont achevés.
社区护理中心、受援生活区和新警察总部的
程已完成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。