Là-bas, il pense pouvoir bénéficier d’une grande couverture médiatique.
本阿里以为在巴黎那里可以利用非常开放的
。
的;由传
宣传的, 由传
报导的
的运动;传
性很强的运动
露面的;有传
意识的;传
效果好的
性很强的政客
报道Là-bas, il pense pouvoir bénéficier d’une grande couverture médiatique.
本阿里以为在巴黎那里可以利用非常开放的
。
Nicolas Sarkozy l'a d'ailleurs directement «briefé» avant ses interventions médiatiques en mi lieu de semaine.
尼古拉萨科齐在他本周中向
做出直接介入的发言前顺便向他做了简单的提要。
Tous les patrons de marques de mode rêveraient d’un tel cadeau médiatique.
所有时尚品牌的老板,
一不梦想着能得到如此的“馈赠”。
Une campagne médiatique sur la violence sexiste a été lancée à l'échelle nationale.
一场关于性别暴力的
活动也已在全国范围内展开。
Il s'en est suivi l'éclosion d'une multitude de fournisseurs locaux pour distribuer les produits médiatiques.
由此也造就了众多的本地供应商来传播大众传
产品。
Des campagnes médiatiques contre des secteurs de la population exacerbent les tensions ethniques et intercommunautaires.
攻击某些人口群
的
宣传加剧了族

社区
的紧张状态。
Il a également lancé un projet médiatique destiné à promouvoir une image positive de Montserrat.
蒙特塞拉特还发起
宣传活动,目的是推广宣传蒙特塞拉特的正面形象。
La couverture médiatique de la crise en Côte d'Ivoire demeure un motif de préoccupation.
新闻
对科特迪瓦危机的报道依然令人关注。
L'ONU et les autres organisations internationales restent des cibles de choix à valeur médiatique élevée.
联合国和其他国际组织仍是打击成效大、影响大的袭击目标。
On n'aboutit pas à la même définition pour les différents domaines, psychologique, juridique ou médiatique.
即使在心理、法律和新闻界,也
法对其定义取得一致意见。
Partant, elle semble moins valorisante sur les plans politique et médiatique.
因此,它对提高一个人的政治地位或新闻
介的形象来说提供的机会较少。
Cet élément positif contribuera à assurer une couverture médiatique plus objective et plus professionnelle.
这一积极进展有助于确保
对选举作出更加客观和专业的报道。
Le Séminaire a également suscité une grande couverture médiatique dans la région.
研讨会还吸引了本地区大量
前来报道。
Ce bulletin comble une grave lacune de la couverture médiatique en Bosnie-Herzégovine.
该通讯填补了波黑
的一项重要空白。
D'autres initiatives médiatiques seront envisagées selon les besoins.
其他
行动也将被认为是必要的。
M. Joinet partageait l'opinion de M. Guissé au sujet de la couverture médiatique des exécutions.
儒瓦内先生赞同吉塞先生就
介报道处决的宣传问题所采取的立场。
Les organisations non gouvernementales ont mené des campagnes médiatiques consacrées à cette question.
非政府组织也发起了涉
到人口贩运问题的
宣传运动。
Cette question produit désormais un effet médiatique moins sensationnel que par le passé.

对这一问题的激动报导较以往也有所下降。
L'exécution des projets a bénéficié d'une bonne couverture médiatique.

对这些项目的实施给以了充分的报道。
Les déclarations médiatiques et les discours sont insuffisants.
向
发表言论是不够的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
;由传媒宣传
, 由传媒报导
运动;传媒性很强
运动
;有传媒意识
;传媒效果好
政客Là-bas, il pense pouvoir bénéficier d’une grande couverture médiatique.
本阿里以为在巴黎那里可以利用非常开放
媒体。
Nicolas Sarkozy l'a d'ailleurs directement «briefé» avant ses interventions médiatiques en mi lieu de semaine.
尼古拉萨科齐在他本周中向媒体做出直接介入
发言前顺便向他做了简单
提要。
Tous les patrons de marques de mode rêveraient d’un tel cadeau médiatique.
所有时尚品牌

,


想着能得到如此
“馈赠”。
Une campagne médiatique sur la violence sexiste a été lancée à l'échelle nationale.
场关于性别暴力
媒体活动也已在全国范围内展开。
Il s'en est suivi l'éclosion d'une multitude de fournisseurs locaux pour distribuer les produits médiatiques.
由此也造就了众多
本地供应商来传播大众传媒产品。
Des campagnes médiatiques contre des secteurs de la population exacerbent les tensions ethniques et intercommunautaires.
攻击某些人口群体
媒体宣传加剧了族裔间及社区间
紧张状态。
Il a également lancé un projet médiatique destiné à promouvoir une image positive de Montserrat.
蒙特塞拉特还发起媒体宣传活动,目
是推广宣传蒙特塞拉特
正面形象。
La couverture médiatique de la crise en Côte d'Ivoire demeure un motif de préoccupation.
新闻媒体对科特迪瓦危机
报道依然令人关注。
L'ONU et les autres organisations internationales restent des cibles de choix à valeur médiatique élevée.
联合国和其他国际组织仍是打击成效大、影响大
袭击目标。
On n'aboutit pas à la même définition pour les différents domaines, psychologique, juridique ou médiatique.
即使在心理、法律和新闻界,也
法对其定义取得
致意见。
Partant, elle semble moins valorisante sur les plans politique et médiatique.
因此,它对提高
个人
政治地位或新闻媒介
形象来说提供
机会较少。
Cet élément positif contribuera à assurer une couverture médiatique plus objective et plus professionnelle.
这
积极进展有助于确保媒体对选举作出更加客观和专业
报道。
Le Séminaire a également suscité une grande couverture médiatique dans la région.
研讨会还吸引了本地区大量媒体前来报道。
Ce bulletin comble une grave lacune de la couverture médiatique en Bosnie-Herzégovine.
该通讯填补了波黑媒体
项重要空白。
D'autres initiatives médiatiques seront envisagées selon les besoins.
其他媒体行动也将被认为是必要
。
M. Joinet partageait l'opinion de M. Guissé au sujet de la couverture médiatique des exécutions.
儒瓦内先生赞同吉塞先生就媒介报道处决
宣传问题所采取
立场。
Les organisations non gouvernementales ont mené des campagnes médiatiques consacrées à cette question.
非政府组织也发起了涉及到人口贩运问题
媒体宣传运动。
Cette question produit désormais un effet médiatique moins sensationnel que par le passé.
媒体对这
问题
激动报导较以往也有所下降。
L'exécution des projets a bénéficié d'une bonne couverture médiatique.
媒体对这些项目
实施给以了充分
报道。
Les déclarations médiatiques et les discours sont insuffisants.
向媒体发表言论是
够
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
媒
;
媒宣
, 
媒报导
媒
运动;
媒性很强
运动
媒露面
;有
媒意识
;
媒效果好
媒性很强
政客Là-bas, il pense pouvoir bénéficier d’une grande couverture médiatique.
本阿里以为在巴黎那里可以利用非常开放
媒体。
Nicolas Sarkozy l'a d'ailleurs directement «briefé» avant ses interventions médiatiques en mi lieu de semaine.
尼古拉萨科齐在他本周中向媒体做出直接介入
发言前顺便向他做了简单
提要。
Tous les patrons de marques de mode rêveraient d’un tel cadeau médiatique.
所有时尚品牌
老板,
一不梦想着能得到如此
“馈赠”。
Une campagne médiatique sur la violence sexiste a été lancée à l'échelle nationale.
一场
于性别暴力
媒体活动也已在全国范围内展开。
Il s'en est suivi l'éclosion d'une multitude de fournisseurs locaux pour distribuer les produits médiatiques.
此也造就了众多
本地供应商来
播大众
媒产品。
Des campagnes médiatiques contre des secteurs de la population exacerbent les tensions ethniques et intercommunautaires.
攻击某些人口群体
媒体宣
加剧了族裔间及社区间
紧张状态。
Il a également lancé un projet médiatique destiné à promouvoir une image positive de Montserrat.
蒙特塞拉特还发起媒体宣
活动,目
是推广宣
蒙特塞拉特
正面形象。
La couverture médiatique de la crise en Côte d'Ivoire demeure un motif de préoccupation.
新闻媒体对科特迪瓦危机
报道依然令人
。
L'ONU et les autres organisations internationales restent des cibles de choix à valeur médiatique élevée.
合国和其他国际组织仍是打击成效大、影响大
袭击目标。
On n'aboutit pas à la même définition pour les différents domaines, psychologique, juridique ou médiatique.
即使在心理、法律和新闻界,也
法对其定义取得一致意见。
Partant, elle semble moins valorisante sur les plans politique et médiatique.
因此,它对提高一个人
政治地位或新闻媒介
形象来说提供
机会较少。
Cet élément positif contribuera à assurer une couverture médiatique plus objective et plus professionnelle.
这一积极进展有助于确保媒体对选举作出更加客观和专业
报道。
Le Séminaire a également suscité une grande couverture médiatique dans la région.
研讨会还吸引了本地区大量媒体前来报道。
Ce bulletin comble une grave lacune de la couverture médiatique en Bosnie-Herzégovine.
该通讯填补了波黑媒体
一项重要空白。
D'autres initiatives médiatiques seront envisagées selon les besoins.
其他媒体行动也将被认为是必要
。
M. Joinet partageait l'opinion de M. Guissé au sujet de la couverture médiatique des exécutions.
儒瓦内先生赞同吉塞先生就媒介报道处决
宣
问题所采取
立场。
Les organisations non gouvernementales ont mené des campagnes médiatiques consacrées à cette question.
非政府组织也发起了涉及到人口贩运问题
媒体宣
运动。
Cette question produit désormais un effet médiatique moins sensationnel que par le passé.
媒体对这一问题
激动报导较以往也有所下降。
L'exécution des projets a bénéficié d'une bonne couverture médiatique.
媒体对这些项目
实施给以了充分
报道。
Les déclarations médiatiques et les discours sont insuffisants.
向媒体发表言论是不够
。
声明:以上例句、词性分类均
互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

;由传
宣传
, 由传
报导


动;传
性很强
动
露面
;有传
意识
;传
效果好
性很强
政客
报道Là-bas, il pense pouvoir bénéficier d’une grande couverture médiatique.
本阿里以为在巴黎那里可以利用非常开放

。
Nicolas Sarkozy l'a d'ailleurs directement «briefé» avant ses interventions médiatiques en mi lieu de semaine.
尼古拉萨科齐在他本周中向
做出直接介入
发言前顺便向他做了简单
提要。
Tous les patrons de marques de mode rêveraient d’un tel cadeau médiatique.
所有时尚品牌
老板,
一不梦想着能得到如此
“馈赠”。
Une campagne médiatique sur la violence sexiste a été lancée à l'échelle nationale.
一场关于性别暴力

活动也已在全国范围内展开。
Il s'en est suivi l'éclosion d'une multitude de fournisseurs locaux pour distribuer les produits médiatiques.
由此也造就了众多
本地供应商来传播大众传
产品。
Des campagnes médiatiques contre des secteurs de la population exacerbent les tensions ethniques et intercommunautaires.
攻击某些人口群


宣传加剧了族裔间及社区间
紧张状态。
Il a également lancé un projet médiatique destiné à promouvoir une image positive de Montserrat.
蒙特塞拉特还发起
宣传活动,目
是推广宣传蒙特塞拉特
正面形象。
La couverture médiatique de la crise en Côte d'Ivoire demeure un motif de préoccupation.
新闻

科特迪瓦危机
报道依然令人关注。
L'ONU et les autres organisations internationales restent des cibles de choix à valeur médiatique élevée.
联合国和其他国际组织仍是打击成效大、影响大
袭击目标。
On n'aboutit pas à la même définition pour les différents domaines, psychologique, juridique ou médiatique.
即使在心理、法律和新闻界,也
法
其定义取得一致意见。
Partant, elle semble moins valorisante sur les plans politique et médiatique.
因此,它
提高一个人
政治地位或新闻
介
形象来说提供
机会较少。
Cet élément positif contribuera à assurer une couverture médiatique plus objective et plus professionnelle.
这一积极进展有助于确保

选举作出更加客观和专业
报道。
Le Séminaire a également suscité une grande couverture médiatique dans la région.
研讨会还吸引了本地区大量
前来报道。
Ce bulletin comble une grave lacune de la couverture médiatique en Bosnie-Herzégovine.
该通讯填补了波黑

一项重要空白。
D'autres initiatives médiatiques seront envisagées selon les besoins.
其他
行动也将被认为是必要
。
M. Joinet partageait l'opinion de M. Guissé au sujet de la couverture médiatique des exécutions.
儒瓦内先生赞同吉塞先生就
介报道处决
宣传问题所采取
立场。
Les organisations non gouvernementales ont mené des campagnes médiatiques consacrées à cette question.
非政府组织也发起了涉及到人口贩
问题

宣传
动。
Cette question produit désormais un effet médiatique moins sensationnel que par le passé.


这一问题
激动报导较以往也有所下降。
L'exécution des projets a bénéficié d'une bonne couverture médiatique.


这些项目
实施给以了充分
报道。
Les déclarations médiatiques et les discours sont insuffisants.
向
发表言论是不够
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


的运动
的;有传媒意识的;传媒效果好的

的政客Là-bas, il pense pouvoir bénéficier d’une grande couverture médiatique.
本阿里以为在巴黎那里可以利用非常开放的媒体。
Nicolas Sarkozy l'a d'ailleurs directement «briefé» avant ses interventions médiatiques en mi lieu de semaine.
尼古拉萨科齐在他本周中向媒体做出直接介入的发言前顺便向他做了简单的提要。
Tous les patrons de marques de mode rêveraient d’un tel cadeau médiatique.
所有时尚品牌的老板,
一不梦想着能得到如此的“馈赠”。
Une campagne médiatique sur la violence sexiste a été lancée à l'échelle nationale.
一场关于
别暴力的媒体活动也已在全国范围内展开。
Il s'en est suivi l'éclosion d'une multitude de fournisseurs locaux pour distribuer les produits médiatiques.
由此也造就了众多的本地供应商来传播大众传媒产品。
Des campagnes médiatiques contre des secteurs de la population exacerbent les tensions ethniques et intercommunautaires.
攻击某些人口群体的媒体宣传加剧了族裔间及社区间的紧张状态。
Il a également lancé un projet médiatique destiné à promouvoir une image positive de Montserrat.
蒙特塞拉特还发起媒体宣传活动,目的是推广宣传蒙特塞拉特的

象。
La couverture médiatique de la crise en Côte d'Ivoire demeure un motif de préoccupation.
新闻媒体对科特迪瓦危机的报道依然令人关注。
L'ONU et les autres organisations internationales restent des cibles de choix à valeur médiatique élevée.
联合国和其他国际组织仍是打击成效大、影响大的袭击目标。
On n'aboutit pas à la même définition pour les différents domaines, psychologique, juridique ou médiatique.
即使在心理、法律和新闻界,也
法对其定义取得一致意见。
Partant, elle semble moins valorisante sur les plans politique et médiatique.
因此,它对提高一个人的政治地位或新闻媒介的
象来说提供的机会较少。
Cet élément positif contribuera à assurer une couverture médiatique plus objective et plus professionnelle.
这一积极进展有助于确保媒体对选举作出更加客观和专业的报道。
Le Séminaire a également suscité une grande couverture médiatique dans la région.
研讨会还吸引了本地区大量媒体前来报道。
Ce bulletin comble une grave lacune de la couverture médiatique en Bosnie-Herzégovine.
该通讯填补了波黑媒体的一项重要空白。
D'autres initiatives médiatiques seront envisagées selon les besoins.
其他媒体行动也将被认为是必要的。
M. Joinet partageait l'opinion de M. Guissé au sujet de la couverture médiatique des exécutions.
儒瓦内先生赞同吉塞先生就媒介报道处决的宣传问题所采取的立场。
Les organisations non gouvernementales ont mené des campagnes médiatiques consacrées à cette question.
非政府组织也发起了涉及到人口贩运问题的媒体宣传运动。
Cette question produit désormais un effet médiatique moins sensationnel que par le passé.
媒体对这一问题的激动报导较以往也有所下降。
L'exécution des projets a bénéficié d'une bonne couverture médiatique.
媒体对这些项目的实施给以了充分的报道。
Les déclarations médiatiques et les discours sont insuffisants.
向媒体发表言论是不够的。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。

的;由


的, 由
报导的
的运动;
性很强的运动
露面的;有
意识的;
效果好的
性很强的政客
体报道
物Là-bas, il pense pouvoir bénéficier d’une grande couverture médiatique.
本阿里以为在巴黎那里可以利用非常开放的
体。
Nicolas Sarkozy l'a d'ailleurs directement «briefé» avant ses interventions médiatiques en mi lieu de semaine.
尼古拉萨科齐在他本周中向
体做出直接介入的发言前顺便向他做了简单的提要。
Tous les patrons de marques de mode rêveraient d’un tel cadeau médiatique.
所有时尚品牌的老板,
一不梦想着能得到如此的“馈赠”。
Une campagne médiatique sur la violence sexiste a été lancée à l'échelle nationale.
一场
于性别暴力的
体活动也已在全国范围内展开。
Il s'en est suivi l'éclosion d'une multitude de fournisseurs locaux pour distribuer les produits médiatiques.
由此也造就了众多的本地供应商来
播大众
产品。
Des campagnes médiatiques contre des secteurs de la population exacerbent les tensions ethniques et intercommunautaires.
攻击某些
口群体的
体
加剧了族裔间及社区间的紧张状态。
Il a également lancé un projet médiatique destiné à promouvoir une image positive de Montserrat.
蒙特塞拉特还发起
体
活动,目的是推广
蒙特塞拉特的正面形象。
La couverture médiatique de la crise en Côte d'Ivoire demeure un motif de préoccupation.
新闻
体对科特迪瓦危机的报道依然

注。
L'ONU et les autres organisations internationales restent des cibles de choix à valeur médiatique élevée.
联合国和其他国际组织仍是打击成效大、影响大的袭击目标。
On n'aboutit pas à la même définition pour les différents domaines, psychologique, juridique ou médiatique.
即使在心理、法律和新闻界,也
法对其定义取得一致意见。
Partant, elle semble moins valorisante sur les plans politique et médiatique.
因此,它对提高一个
的政治地位或新闻
介的形象来说提供的机会较少。
Cet élément positif contribuera à assurer une couverture médiatique plus objective et plus professionnelle.
这一积极进展有助于确保
体对选举作出更加客观和专业的报道。
Le Séminaire a également suscité une grande couverture médiatique dans la région.
研讨会还吸引了本地区大量
体前来报道。
Ce bulletin comble une grave lacune de la couverture médiatique en Bosnie-Herzégovine.
该通讯填补了波黑
体的一项重要空白。
D'autres initiatives médiatiques seront envisagées selon les besoins.
其他
体行动也将被认为是必要的。
M. Joinet partageait l'opinion de M. Guissé au sujet de la couverture médiatique des exécutions.
儒瓦内先生赞同吉塞先生就
介报道处决的
问题所采取的立场。
Les organisations non gouvernementales ont mené des campagnes médiatiques consacrées à cette question.
非政府组织也发起了涉及到
口贩运问题的
体
运动。
Cette question produit désormais un effet médiatique moins sensationnel que par le passé.
体对这一问题的激动报导较以往也有所下降。
L'exécution des projets a bénéficié d'une bonne couverture médiatique.
体对这些项目的实施给以了充分的报道。
Les déclarations médiatiques et les discours sont insuffisants.
向
体发表言论是不够的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
媒的;由
媒
的, 由
媒报导的
媒的运动;
媒性很强的运动
媒露面的;有
媒意识的;
媒效果好的
媒性很强的政客


Là-bas, il pense pouvoir bénéficier d’une grande couverture médiatique.
本阿里以为在巴黎那里可以利用非常开放的媒体。
Nicolas Sarkozy l'a d'ailleurs directement «briefé» avant ses interventions médiatiques en mi lieu de semaine.
尼古拉萨科齐在他本周中向媒体做出直接介入的发言前顺便向他做了简单的提要。
Tous les patrons de marques de mode rêveraient d’un tel cadeau médiatique.
所有时尚品牌的老板,
一不梦想着能得到如此的“馈赠”。
Une campagne médiatique sur la violence sexiste a été lancée à l'échelle nationale.
一场关于性别暴力的媒体活动也已在全国范围内展开。
Il s'en est suivi l'éclosion d'une multitude de fournisseurs locaux pour distribuer les produits médiatiques.
由此也造就了众多的本地供应商来
播大众
媒产品。
Des campagnes médiatiques contre des secteurs de la population exacerbent les tensions ethniques et intercommunautaires.
攻击某些
口群体的媒体

剧了族裔间及社区间的紧张状态。
Il a également lancé un projet médiatique destiné à promouvoir une image positive de Montserrat.
蒙特塞拉特还发起媒体
活动,目的是推广
蒙特塞拉特的正面形象。
La couverture médiatique de la crise en Côte d'Ivoire demeure un motif de préoccupation.
新闻媒体对科特迪瓦危机的报道依然令
关注。
L'ONU et les autres organisations internationales restent des cibles de choix à valeur médiatique élevée.
联合国和其他国际组织仍是打击成效大、影响大的袭击目标。
On n'aboutit pas à la même définition pour les différents domaines, psychologique, juridique ou médiatique.
即使在心理、法律和新闻界,也
法对其定义取得一致意见。
Partant, elle semble moins valorisante sur les plans politique et médiatique.
因此,它对提高一个
的政治地位或新闻媒介的形象来说提供的机会较少。
Cet élément positif contribuera à assurer une couverture médiatique plus objective et plus professionnelle.
这一积极进展有助于确保媒体对选举作出更
客观和专业的报道。
Le Séminaire a également suscité une grande couverture médiatique dans la région.
研讨会还吸引了本地区大量媒体前来报道。
Ce bulletin comble une grave lacune de la couverture médiatique en Bosnie-Herzégovine.
该通讯填补了波黑媒体的一项重要空白。
D'autres initiatives médiatiques seront envisagées selon les besoins.
其他媒体行动也将被认为是必要的。
M. Joinet partageait l'opinion de M. Guissé au sujet de la couverture médiatique des exécutions.
儒瓦内先生赞同吉塞先生就媒介报道处决的
问题所采取的立场。
Les organisations non gouvernementales ont mené des campagnes médiatiques consacrées à cette question.
非政府组织也发起了涉及到
口贩运问题的媒体
运动。
Cette question produit désormais un effet médiatique moins sensationnel que par le passé.
媒体对这一问题的激动报导较以往也有所下降。
L'exécution des projets a bénéficié d'une bonne couverture médiatique.
媒体对这些项目的实施给以了充分的报道。
Les déclarations médiatiques et les discours sont insuffisants.
向媒体发表言论是不够的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
;由传媒宣传
, 由传媒报导
运动;传媒性很强
运动
;有传媒意识
;传媒效果好
政客Là-bas, il pense pouvoir bénéficier d’une grande couverture médiatique.
本阿里以为在巴黎那里可以利用非常开放
媒体。
Nicolas Sarkozy l'a d'ailleurs directement «briefé» avant ses interventions médiatiques en mi lieu de semaine.
尼古拉萨科齐在他本周中向媒体做出直接介入
发言前顺便向他做了简

要。
Tous les patrons de marques de mode rêveraient d’un tel cadeau médiatique.
所有时尚品牌
老板,
一不梦想着能得到如此
“
”。
Une campagne médiatique sur la violence sexiste a été lancée à l'échelle nationale.
一场关于性别暴力
媒体活动也已在全国范围内展开。
Il s'en est suivi l'éclosion d'une multitude de fournisseurs locaux pour distribuer les produits médiatiques.
由此也造就了众多
本地供应商来传播大众传媒产品。
Des campagnes médiatiques contre des secteurs de la population exacerbent les tensions ethniques et intercommunautaires.
攻击某些人口群体
媒体宣传加剧了族裔间及社区间
紧张状态。
Il a également lancé un projet médiatique destiné à promouvoir une image positive de Montserrat.
蒙特塞拉特还发起媒体宣传活动,目
是推广宣传蒙特塞拉特
正面形象。
La couverture médiatique de la crise en Côte d'Ivoire demeure un motif de préoccupation.
新闻媒体对科特迪瓦危机
报道依然令人关注。
L'ONU et les autres organisations internationales restent des cibles de choix à valeur médiatique élevée.
联合国和其他国际组织仍是打击成效大、影响大
袭击目标。
On n'aboutit pas à la même définition pour les différents domaines, psychologique, juridique ou médiatique.
即使在心理、法律和新闻界,也
法对其定义取得一致意见。
Partant, elle semble moins valorisante sur les plans politique et médiatique.
因此,它对
高一个人
政治地位或新闻媒介
形象来说
供
机会较少。
Cet élément positif contribuera à assurer une couverture médiatique plus objective et plus professionnelle.
这一积极进展有助于确保媒体对选举作出更加客观和专业
报道。
Le Séminaire a également suscité une grande couverture médiatique dans la région.
研讨会还吸引了本地区大量媒体前来报道。
Ce bulletin comble une grave lacune de la couverture médiatique en Bosnie-Herzégovine.
该通讯填补了波黑媒体
一项重要空白。
D'autres initiatives médiatiques seront envisagées selon les besoins.
其他媒体行动也将被认为是必要
。
M. Joinet partageait l'opinion de M. Guissé au sujet de la couverture médiatique des exécutions.
儒瓦内先生赞同吉塞先生就媒介报道处决
宣传问题所采取
立场。
Les organisations non gouvernementales ont mené des campagnes médiatiques consacrées à cette question.
非政府组织也发起了涉及到人口贩运问题
媒体宣传运动。
Cette question produit désormais un effet médiatique moins sensationnel que par le passé.
媒体对这一问题
激动报导较以往也有所下降。
L'exécution des projets a bénéficié d'une bonne couverture médiatique.
媒体对这些项目
实施给以了充分
报道。
Les déclarations médiatiques et les discours sont insuffisants.
向媒体发表言论是不够
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
媒
;
媒宣
, 
媒报导
媒
运动;
媒性很强
运动
媒露面
;有
媒意识
;
媒效果好
媒性很强
政客Là-bas, il pense pouvoir bénéficier d’une grande couverture médiatique.
本阿里以为在巴黎那里可以利用非常开放
媒体。
Nicolas Sarkozy l'a d'ailleurs directement «briefé» avant ses interventions médiatiques en mi lieu de semaine.
尼古拉萨科齐在他本周中向媒体做出直接介入
发言前顺便向他做了简单
提要。
Tous les patrons de marques de mode rêveraient d’un tel cadeau médiatique.
所有时尚品牌
老板,
一不梦想着能得到如此
“馈赠”。
Une campagne médiatique sur la violence sexiste a été lancée à l'échelle nationale.
一场
于性别暴力
媒体活动也已在全国范围内展开。
Il s'en est suivi l'éclosion d'une multitude de fournisseurs locaux pour distribuer les produits médiatiques.
此也造就了众多
本地供应商来
播大众
媒产品。
Des campagnes médiatiques contre des secteurs de la population exacerbent les tensions ethniques et intercommunautaires.
攻击某些人口群体
媒体宣
加剧了族裔间及社区间
紧张状态。
Il a également lancé un projet médiatique destiné à promouvoir une image positive de Montserrat.
蒙特塞拉特还发起媒体宣
活动,目
是推广宣
蒙特塞拉特
正面形象。
La couverture médiatique de la crise en Côte d'Ivoire demeure un motif de préoccupation.
新闻媒体对科特迪瓦危机
报道依然令人
。
L'ONU et les autres organisations internationales restent des cibles de choix à valeur médiatique élevée.
合国和其他国际组织仍是打击成效大、影响大
袭击目标。
On n'aboutit pas à la même définition pour les différents domaines, psychologique, juridique ou médiatique.
即使在心理、法律和新闻界,也
法对其定义取得一致意见。
Partant, elle semble moins valorisante sur les plans politique et médiatique.
因此,它对提高一个人
政治地位或新闻媒介
形象来说提供
机会较少。
Cet élément positif contribuera à assurer une couverture médiatique plus objective et plus professionnelle.
这一积极进展有助于确保媒体对选举作出更加客观和专业
报道。
Le Séminaire a également suscité une grande couverture médiatique dans la région.
研讨会还吸引了本地区大量媒体前来报道。
Ce bulletin comble une grave lacune de la couverture médiatique en Bosnie-Herzégovine.
该通讯填补了波黑媒体
一项重要空白。
D'autres initiatives médiatiques seront envisagées selon les besoins.
其他媒体行动也将被认为是必要
。
M. Joinet partageait l'opinion de M. Guissé au sujet de la couverture médiatique des exécutions.
儒瓦内先生赞同吉塞先生就媒介报道处决
宣
问题所采取
立场。
Les organisations non gouvernementales ont mené des campagnes médiatiques consacrées à cette question.
非政府组织也发起了涉及到人口贩运问题
媒体宣
运动。
Cette question produit désormais un effet médiatique moins sensationnel que par le passé.
媒体对这一问题
激动报导较以往也有所下降。
L'exécution des projets a bénéficié d'une bonne couverture médiatique.
媒体对这些项目
实施给以了充分
报道。
Les déclarations médiatiques et les discours sont insuffisants.
向媒体发表言论是不够
。
声明:以上例句、词性分类均
互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。