Des campagnes ont été menées dans les médias pour dénoncer la traite.
媒展开反对贩运人口的宣
。
Des campagnes ont été menées dans les médias pour dénoncer la traite.
媒展开反对贩运人口的宣
。
La question a été traitée tous les jours par les médias.
媒上对这些事件每天都有反响。
5 L'histoire de X a été largement rapportée dans les médias.
5 新闻媒广泛报道了X遭受性虐待事件。
La première dame de France a mobilisé l'attention des médias à Bangalore et Agra.
法国第一夫人吸引了印度阿格拉县和班加罗尔媒的全部注意力。
Un certain nombre d'incidents violents prenant les médias pour cibles sont à déplorer.
发生了不少涉及媒的暴力事件。
Le projet d'aide au progrès a considérablement sensibilisé les médias aux préjugés sexistes.
“帮助进步项目”大大提高了媒对性别角色定型的敏感度。
L'Assemblée condamne toute expression de haine véhiculée dans les médias arméniens et azerbaïdjanais.
议会谴责亚美尼亚和阿塞拜疆媒宣扬仇恨的做法。
Ces cinéastes utilisent différents médias pour s'adresser à différents segments de l'audience nationale.
通过不同的媒形式,它们能够针对不同阶层的当地受众。
Après cette campagne, le traitement de la question des trafics a changé dans les médias.
在运动结束后,关于贩运的主题在爱沙尼亚媒中得到了不同的对待。
La visite et les activités du Comité ont été largement répercutées par les médias.
媒对访问团的访问和活动情况做了大量报道。
Pour plus d'informations sur les dispositions relatives aux médias, voir ci-dessous, section XII.
有关媒安排的详情,请见下面的第十二节。
Le Gouvernement a adopté un plan stratégique pour les médias des communautés minoritaires (action prioritaire).
少数族裔媒战略计划(优先事项)获得政府批准。
Tous les médias sanctionnés par le Commissaire provisoire pour les médias ont honoré leurs engagements.
临时媒专员批准的所有媒
都照章办事。
Certains exigent expressément que les mêmes avis publiés dans différents médias contiennent les mêmes informations.
其中一些具规定,在不同媒介上发布的同一通知必须包含相同的信息。
Le processus de consultation a été ouvert, transparent et largement rendu public par les médias.
谘询过程是公开、具透明度和经过媒广泛宣
的。
L'indépendance de la presse est un principe important de la politique norvégienne concernant les médias.
在挪威,言论自由是一项重要的媒政策原则,因此政府当局不能干预媒
报道的内容。
Il est possible qu'elle ait été informée par les médias et par le bouche-à-oreille.
有可能这是通过大众媒或口头
播消息的结果。
La Commission donne également une liste d'informations publiées par les médias et d'articles de presse.
委员会还提供了媒和报刊文章的清单。
Mais attention rien n'est certain, car ce sont les médias chinois qui ont balancé cette information!!
刚才,Laisue给我打电话告诉了我这个消息!一个坏消息!!
Pour la première fois, il s'est exprimé devant les médias après presque quatre mois de silence.
在近四个月的沉默之后,卡恩第一次在媒前发言:“这是一个可怕而不公正考验的结束”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des campagnes ont été menées dans les médias pour dénoncer la traite.
展开反对贩运人口
宣
教育。
La question a été traitée tous les jours par les médias.
上对这些事件每天都有反响。
5 L'histoire de X a été largement rapportée dans les médias.
5 新闻广泛报道了X遭受性虐待事件。
La première dame de France a mobilisé l'attention des médias à Bangalore et Agra.
法国人吸引了印度阿格拉县和班加罗尔
全部注意力。
Un certain nombre d'incidents violents prenant les médias pour cibles sont à déplorer.
发生了不少涉及暴力事件。
Le projet d'aide au progrès a considérablement sensibilisé les médias aux préjugés sexistes.
“帮助进步项目”大大提高了对性别角色定型
敏感度。
L'Assemblée condamne toute expression de haine véhiculée dans les médias arméniens et azerbaïdjanais.
议会谴责亚美尼亚和阿塞拜疆宣扬仇恨
做法。
Ces cinéastes utilisent différents médias pour s'adresser à différents segments de l'audience nationale.
通过不同形式,它们能够针对不同阶层
当地受众。
Après cette campagne, le traitement de la question des trafics a changé dans les médias.
在运动结束后,关于贩运主题在爱沙尼亚
中得到了不同
对待。
La visite et les activités du Comité ont été largement répercutées par les médias.
对访问团
访问和活动情况做了大量报道。
Pour plus d'informations sur les dispositions relatives aux médias, voir ci-dessous, section XII.
有关安排
详情,请见下面
十二节。
Le Gouvernement a adopté un plan stratégique pour les médias des communautés minoritaires (action prioritaire).
少数族裔战略计划(优先事项)获得政府批准。
Tous les médias sanctionnés par le Commissaire provisoire pour les médias ont honoré leurs engagements.
临时专员批准
所有
都照章办事。
Certains exigent expressément que les mêmes avis publiés dans différents médias contiennent les mêmes informations.
其中些具
规定,在不同
介上发布
同
通知必须包含相同
信息。
Le processus de consultation a été ouvert, transparent et largement rendu public par les médias.
谘询过程是公开、具透明度和经过广泛宣
。
L'indépendance de la presse est un principe important de la politique norvégienne concernant les médias.
在挪威,言论自由是项重要
政策原则,因此政府当局不能干预
报道
内容。
Il est possible qu'elle ait été informée par les médias et par le bouche-à-oreille.
有可能这是通过大众或口头
播消息
结果。
La Commission donne également une liste d'informations publiées par les médias et d'articles de presse.
委员会还提供了和报刊文章
清单。
Mais attention rien n'est certain, car ce sont les médias chinois qui ont balancé cette information!!
刚才,Laisue给我打电话告诉了我这个消息!个坏消息!!
Pour la première fois, il s'est exprimé devant les médias après presque quatre mois de silence.
在近四个月沉默之后,卡恩
次在
前发言:“这是
个可怕而不公正考验
结束”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des campagnes ont été menées dans les médias pour dénoncer la traite.
反对贩运人口的宣传教育。
La question a été traitée tous les jours par les médias.
上对这些事件每天都有反响。
5 L'histoire de X a été largement rapportée dans les médias.
5 新闻传广泛报道了X遭受性虐待事件。
La première dame de France a mobilisé l'attention des médias à Bangalore et Agra.
法国第一夫人吸引了印度阿格拉县和班加罗尔的全部注意力。
Un certain nombre d'incidents violents prenant les médias pour cibles sont à déplorer.
发生了不少涉及的暴力事件。
Le projet d'aide au progrès a considérablement sensibilisé les médias aux préjugés sexistes.
“帮助进步项目”大大提高了对性别角色定型的敏感度。
L'Assemblée condamne toute expression de haine véhiculée dans les médias arméniens et azerbaïdjanais.
议会谴责亚美尼亚和阿塞拜疆宣扬仇恨的做法。
Ces cinéastes utilisent différents médias pour s'adresser à différents segments de l'audience nationale.
通过不同的形式,它们能够针对不同阶层的当地受众。
Après cette campagne, le traitement de la question des trafics a changé dans les médias.
在运动结束后,关于贩运的主题在爱沙尼亚中得到了不同的对待。
La visite et les activités du Comité ont été largement répercutées par les médias.
对访问团的访问和活动情况做了大量报道。
Pour plus d'informations sur les dispositions relatives aux médias, voir ci-dessous, section XII.
有关安排的详情,请见下面的第十二节。
Le Gouvernement a adopté un plan stratégique pour les médias des communautés minoritaires (action prioritaire).
少数族裔战略计划(优先事项)获得政府批准。
Tous les médias sanctionnés par le Commissaire provisoire pour les médias ont honoré leurs engagements.
临时专员批准的所有
都照章办事。
Certains exigent expressément que les mêmes avis publiés dans différents médias contiennent les mêmes informations.
其中一些具规定,在不同
介上发布的同一通知必须包含相同的信息。
Le processus de consultation a été ouvert, transparent et largement rendu public par les médias.
谘询过程是公、具透明度和经过传
广泛宣传的。
L'indépendance de la presse est un principe important de la politique norvégienne concernant les médias.
在挪威,言论自由是一项重要的政策原则,因此政府当局不能干预
报道的内容。
Il est possible qu'elle ait été informée par les médias et par le bouche-à-oreille.
有可能这是通过大众或口头传播消息的结果。
La Commission donne également une liste d'informations publiées par les médias et d'articles de presse.
委员会还提供了和报刊文章的清单。
Mais attention rien n'est certain, car ce sont les médias chinois qui ont balancé cette information!!
刚才,Laisue给我打电话告诉了我这个消息!一个坏消息!!
Pour la première fois, il s'est exprimé devant les médias après presque quatre mois de silence.
在近四个月的沉默之后,卡恩第一次在前发言:“这是一个可怕而不公正考验的结束”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des campagnes ont été menées dans les médias pour dénoncer la traite.
媒展开反对贩运人口的宣
教育。
La question a été traitée tous les jours par les médias.
媒上对这些事件每天都有反响。
5 L'histoire de X a été largement rapportée dans les médias.
5 新闻媒广泛报道了X遭受性虐待事件。
La première dame de France a mobilisé l'attention des médias à Bangalore et Agra.
法国第一夫人吸引了印度阿格拉县和班加罗尔媒的全部注意力。
Un certain nombre d'incidents violents prenant les médias pour cibles sont à déplorer.
发生了不少涉及媒的暴力事件。
Le projet d'aide au progrès a considérablement sensibilisé les médias aux préjugés sexistes.
“助
步项目”大大提高了媒
对性别角色定型的敏感度。
L'Assemblée condamne toute expression de haine véhiculée dans les médias arméniens et azerbaïdjanais.
议会谴责亚美尼亚和阿塞拜疆媒宣扬仇恨的做法。
Ces cinéastes utilisent différents médias pour s'adresser à différents segments de l'audience nationale.
通过不同的媒形式,它们能够针对不同阶层的当地受众。
Après cette campagne, le traitement de la question des trafics a changé dans les médias.
在运动结束后,关于贩运的主题在爱沙尼亚媒中得到了不同的对待。
La visite et les activités du Comité ont été largement répercutées par les médias.
媒对访问团的访问和活动情况做了大量报道。
Pour plus d'informations sur les dispositions relatives aux médias, voir ci-dessous, section XII.
有关媒安排的详情,请见下面的第十二节。
Le Gouvernement a adopté un plan stratégique pour les médias des communautés minoritaires (action prioritaire).
少数族裔媒战略计划(优先事项)获得政府批准。
Tous les médias sanctionnés par le Commissaire provisoire pour les médias ont honoré leurs engagements.
临时媒专员批准的所有媒
都照章办事。
Certains exigent expressément que les mêmes avis publiés dans différents médias contiennent les mêmes informations.
其中一些规定,在不同媒介上发布的同一通知必须包含相同的信息。
Le processus de consultation a été ouvert, transparent et largement rendu public par les médias.
谘询过程是公开、透明度和经过
媒广泛宣
的。
L'indépendance de la presse est un principe important de la politique norvégienne concernant les médias.
在挪威,言论自由是一项重要的媒政策原则,因此政府当局不能干预媒
报道的内容。
Il est possible qu'elle ait été informée par les médias et par le bouche-à-oreille.
有可能这是通过大众媒或口头
播消息的结果。
La Commission donne également une liste d'informations publiées par les médias et d'articles de presse.
委员会还提供了媒和报刊文章的清单。
Mais attention rien n'est certain, car ce sont les médias chinois qui ont balancé cette information!!
刚才,Laisue给我打电话告诉了我这个消息!一个坏消息!!
Pour la première fois, il s'est exprimé devant les médias après presque quatre mois de silence.
在近四个月的沉默之后,卡恩第一次在媒前发言:“这是一个可怕而不公正考验的结束”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des campagnes ont été menées dans les médias pour dénoncer la traite.
媒展开反对贩运人口的宣
教育。
La question a été traitée tous les jours par les médias.
媒上对这些事件每天都有反响。
5 L'histoire de X a été largement rapportée dans les médias.
5 新闻媒广泛报道了X遭受性虐待事件。
La première dame de France a mobilisé l'attention des médias à Bangalore et Agra.
法国第一夫人吸引了印度阿格拉县和班加罗尔媒的全部注意力。
Un certain nombre d'incidents violents prenant les médias pour cibles sont à déplorer.
发生了不少涉及媒的暴力事件。
Le projet d'aide au progrès a considérablement sensibilisé les médias aux préjugés sexistes.
“帮助进步项目”大大提高了媒对性别角色定型的敏感度。
L'Assemblée condamne toute expression de haine véhiculée dans les médias arméniens et azerbaïdjanais.
议会谴责亚美尼亚和阿塞拜疆媒宣扬仇恨的做法。
Ces cinéastes utilisent différents médias pour s'adresser à différents segments de l'audience nationale.
通过不同的媒,
们能够针对不同阶层的当地受众。
Après cette campagne, le traitement de la question des trafics a changé dans les médias.
在运动结束后,关于贩运的主题在爱沙尼亚媒中得到了不同的对待。
La visite et les activités du Comité ont été largement répercutées par les médias.
媒对访问团的访问和活动情况做了大量报道。
Pour plus d'informations sur les dispositions relatives aux médias, voir ci-dessous, section XII.
有关媒安排的详情,请见下面的第十二节。
Le Gouvernement a adopté un plan stratégique pour les médias des communautés minoritaires (action prioritaire).
少数族裔媒战略计划(优先事项)获得政府批准。
Tous les médias sanctionnés par le Commissaire provisoire pour les médias ont honoré leurs engagements.
临时媒专员批准的所有媒
都照章办事。
Certains exigent expressément que les mêmes avis publiés dans différents médias contiennent les mêmes informations.
其中一些规定,在不同媒介上发布的同一通知必须包含相同的信息。
Le processus de consultation a été ouvert, transparent et largement rendu public par les médias.
谘询过程是公开、透明度和经过
媒广泛宣
的。
L'indépendance de la presse est un principe important de la politique norvégienne concernant les médias.
在挪威,言论自由是一项重要的媒政策原则,因此政府当局不能干预媒
报道的内容。
Il est possible qu'elle ait été informée par les médias et par le bouche-à-oreille.
有可能这是通过大众媒或口头
播消息的结果。
La Commission donne également une liste d'informations publiées par les médias et d'articles de presse.
委员会还提供了媒和报刊文章的清单。
Mais attention rien n'est certain, car ce sont les médias chinois qui ont balancé cette information!!
刚才,Laisue给我打电话告诉了我这个消息!一个坏消息!!
Pour la première fois, il s'est exprimé devant les médias après presque quatre mois de silence.
在近四个月的沉默之后,卡恩第一次在媒前发言:“这是一个可怕而不公正考验的结束”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des campagnes ont été menées dans les médias pour dénoncer la traite.
媒展开
对贩运人口的宣传教育。
La question a été traitée tous les jours par les médias.
媒上对这些事件每天都有
响。
5 L'histoire de X a été largement rapportée dans les médias.
5 新闻传媒广泛报道了X遭受性虐待事件。
La première dame de France a mobilisé l'attention des médias à Bangalore et Agra.
法国第一夫人吸引了印度阿格拉县和班加罗尔媒的全部注意力。
Un certain nombre d'incidents violents prenant les médias pour cibles sont à déplorer.
发生了不少涉及媒的暴力事件。
Le projet d'aide au progrès a considérablement sensibilisé les médias aux préjugés sexistes.
“帮助进步项目”大大提高了媒对性别角色定型的敏感度。
L'Assemblée condamne toute expression de haine véhiculée dans les médias arméniens et azerbaïdjanais.
议会谴责和阿塞拜疆媒
宣扬仇恨的做法。
Ces cinéastes utilisent différents médias pour s'adresser à différents segments de l'audience nationale.
通过不同的媒形式,它们能够针对不同阶层的当地受众。
Après cette campagne, le traitement de la question des trafics a changé dans les médias.
在运动结束后,关于贩运的主题在爱沙媒
中得到了不同的对待。
La visite et les activités du Comité ont été largement répercutées par les médias.
媒对访问团的访问和活动情况做了大量报道。
Pour plus d'informations sur les dispositions relatives aux médias, voir ci-dessous, section XII.
有关媒安排的详情,请见下面的第十二节。
Le Gouvernement a adopté un plan stratégique pour les médias des communautés minoritaires (action prioritaire).
少数族裔媒战略计划(优先事项)获得政府批准。
Tous les médias sanctionnés par le Commissaire provisoire pour les médias ont honoré leurs engagements.
临时媒专员批准的所有媒
都照章办事。
Certains exigent expressément que les mêmes avis publiés dans différents médias contiennent les mêmes informations.
其中一些具规定,在不同媒介上发布的同一通知必须包含相同的信息。
Le processus de consultation a été ouvert, transparent et largement rendu public par les médias.
谘询过程是公开、具透明度和经过传媒广泛宣传的。
L'indépendance de la presse est un principe important de la politique norvégienne concernant les médias.
在挪威,言论自由是一项重要的媒政策原则,因此政府当局不能干预媒
报道的内容。
Il est possible qu'elle ait été informée par les médias et par le bouche-à-oreille.
有可能这是通过大众媒或口头传播消息的结果。
La Commission donne également une liste d'informations publiées par les médias et d'articles de presse.
委员会还提供了媒和报刊文章的清单。
Mais attention rien n'est certain, car ce sont les médias chinois qui ont balancé cette information!!
刚才,Laisue给我打电话告诉了我这个消息!一个坏消息!!
Pour la première fois, il s'est exprimé devant les médias après presque quatre mois de silence.
在近四个月的沉默之后,卡恩第一次在媒前发言:“这是一个可怕而不公正考验的结束”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des campagnes ont été menées dans les médias pour dénoncer la traite.
展开反对贩运人口
宣传教育。
La question a été traitée tous les jours par les médias.
上对这些事件每天都有反响。
5 L'histoire de X a été largement rapportée dans les médias.
5 新闻传广泛报道了X遭受性虐待事件。
La première dame de France a mobilisé l'attention des médias à Bangalore et Agra.
法国第一夫人吸引了印度阿格拉县和班加罗尔全部注意力。
Un certain nombre d'incidents violents prenant les médias pour cibles sont à déplorer.
发生了不少涉及暴力事件。
Le projet d'aide au progrès a considérablement sensibilisé les médias aux préjugés sexistes.
“帮助进步项目”大大提高了对性别角色定型
敏感度。
L'Assemblée condamne toute expression de haine véhiculée dans les médias arméniens et azerbaïdjanais.
议会谴责亚美尼亚和阿塞拜疆宣扬仇恨
做法。
Ces cinéastes utilisent différents médias pour s'adresser à différents segments de l'audience nationale.
通过不形式,它们能够针对不
阶层
当地受众。
Après cette campagne, le traitement de la question des trafics a changé dans les médias.
在运动结束后,关于贩运主题在爱沙尼亚
中得到了不
对待。
La visite et les activités du Comité ont été largement répercutées par les médias.
对访问团
访问和活动情况做了大量报道。
Pour plus d'informations sur les dispositions relatives aux médias, voir ci-dessous, section XII.
有关安排
详情,请见下面
第十二节。
Le Gouvernement a adopté un plan stratégique pour les médias des communautés minoritaires (action prioritaire).
少数族裔战略计划(优先事项)获得政府批准。
Tous les médias sanctionnés par le Commissaire provisoire pour les médias ont honoré leurs engagements.
临时专员批准
所有
都照章办事。
Certains exigent expressément que les mêmes avis publiés dans différents médias contiennent les mêmes informations.
其中一些具规定,在不
上发布
一通知必须包含相
信息。
Le processus de consultation a été ouvert, transparent et largement rendu public par les médias.
谘询过程是公开、具透明度和经过传广泛宣传
。
L'indépendance de la presse est un principe important de la politique norvégienne concernant les médias.
在挪威,言论自由是一项重要政策原则,因此政府当局不能干预
报道
内容。
Il est possible qu'elle ait été informée par les médias et par le bouche-à-oreille.
有可能这是通过大众或口头传播消息
结果。
La Commission donne également une liste d'informations publiées par les médias et d'articles de presse.
委员会还提供了和报刊文章
清单。
Mais attention rien n'est certain, car ce sont les médias chinois qui ont balancé cette information!!
刚才,Laisue给我打电话告诉了我这个消息!一个坏消息!!
Pour la première fois, il s'est exprimé devant les médias après presque quatre mois de silence.
在近四个月沉默之后,卡恩第一次在
前发言:“这是一个可怕而不公正考验
结束”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des campagnes ont été menées dans les médias pour dénoncer la traite.
展开反对贩运人口
宣传教育。
La question a été traitée tous les jours par les médias.
上对这些事件每天都有反响。
5 L'histoire de X a été largement rapportée dans les médias.
5 新闻传广泛报道了X遭受性虐待事件。
La première dame de France a mobilisé l'attention des médias à Bangalore et Agra.
法夫人吸引了印度阿格拉县和班加罗尔
全部注意力。
Un certain nombre d'incidents violents prenant les médias pour cibles sont à déplorer.
发生了不少涉及暴力事件。
Le projet d'aide au progrès a considérablement sensibilisé les médias aux préjugés sexistes.
“帮助进步项目”大大提高了对性别角色定型
敏感度。
L'Assemblée condamne toute expression de haine véhiculée dans les médias arméniens et azerbaïdjanais.
议会谴责亚美尼亚和阿塞拜疆宣扬仇恨
做法。
Ces cinéastes utilisent différents médias pour s'adresser à différents segments de l'audience nationale.
通过不同形式,它们能够针对不同阶层
当地受众。
Après cette campagne, le traitement de la question des trafics a changé dans les médias.
在运动结束后,关于贩运主题在爱沙尼亚
中得到了不同
对待。
La visite et les activités du Comité ont été largement répercutées par les médias.
对访问团
访问和活动情况做了大量报道。
Pour plus d'informations sur les dispositions relatives aux médias, voir ci-dessous, section XII.
有关安排
详情,请见下面
十二节。
Le Gouvernement a adopté un plan stratégique pour les médias des communautés minoritaires (action prioritaire).
少数族裔战略计划(优先事项)获得政府批准。
Tous les médias sanctionnés par le Commissaire provisoire pour les médias ont honoré leurs engagements.
临时专员批准
所有
都照章办事。
Certains exigent expressément que les mêmes avis publiés dans différents médias contiennent les mêmes informations.
其中些具
规定,在不同
介上发布
同
通知必须包含相同
信息。
Le processus de consultation a été ouvert, transparent et largement rendu public par les médias.
谘询过程是公开、具透明度和经过传广泛宣传
。
L'indépendance de la presse est un principe important de la politique norvégienne concernant les médias.
在挪威,言论自由是项重要
政策原则,因此政府当局不能干预
报道
内容。
Il est possible qu'elle ait été informée par les médias et par le bouche-à-oreille.
有可能这是通过大众或口头传播消息
结果。
La Commission donne également une liste d'informations publiées par les médias et d'articles de presse.
委员会还提供了和报刊文章
清单。
Mais attention rien n'est certain, car ce sont les médias chinois qui ont balancé cette information!!
刚才,Laisue给我打电话告诉了我这个消息!个坏消息!!
Pour la première fois, il s'est exprimé devant les médias après presque quatre mois de silence.
在近四个月沉默之后,卡恩
次在
前发言:“这是
个可怕而不公正考验
结束”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des campagnes ont été menées dans les médias pour dénoncer la traite.
展开反对贩运人口的宣传教育。
La question a été traitée tous les jours par les médias.
上对这些事件每天都有反响。
5 L'histoire de X a été largement rapportée dans les médias.
5 新闻传广泛报道了X遭受性虐待事件。
La première dame de France a mobilisé l'attention des médias à Bangalore et Agra.
法国第一夫人吸引了印度阿格拉县和班加罗尔的全部注
。
Un certain nombre d'incidents violents prenant les médias pour cibles sont à déplorer.
生了不少涉及
的暴
事件。
Le projet d'aide au progrès a considérablement sensibilisé les médias aux préjugés sexistes.
“帮助进步项目”大大提高了对性别角色定型的敏感度。
L'Assemblée condamne toute expression de haine véhiculée dans les médias arméniens et azerbaïdjanais.
议会谴责亚美尼亚和阿塞拜疆宣扬仇恨的做法。
Ces cinéastes utilisent différents médias pour s'adresser à différents segments de l'audience nationale.
通过不同的形式,它们能够针对不同阶层的当地受众。
Après cette campagne, le traitement de la question des trafics a changé dans les médias.
在运动结束后,关于贩运的主题在爱沙尼亚中得到了不同的对待。
La visite et les activités du Comité ont été largement répercutées par les médias.
对访问团的访问和活动情况做了大量报道。
Pour plus d'informations sur les dispositions relatives aux médias, voir ci-dessous, section XII.
有关安排的详情,请见下面的第十二节。
Le Gouvernement a adopté un plan stratégique pour les médias des communautés minoritaires (action prioritaire).
少数族裔战略计划(优先事项)获得政府批准。
Tous les médias sanctionnés par le Commissaire provisoire pour les médias ont honoré leurs engagements.
临时专员批准的所有
都照章办事。
Certains exigent expressément que les mêmes avis publiés dans différents médias contiennent les mêmes informations.
其中一些具规定,在不同
介上
布的同一通知必须包含相同的信息。
Le processus de consultation a été ouvert, transparent et largement rendu public par les médias.
谘询过程是公开、具透明度和经过传广泛宣传的。
L'indépendance de la presse est un principe important de la politique norvégienne concernant les médias.
在挪威,言论自由是一项重要的政策原则,因此政府当局不能干预
报道的内容。
Il est possible qu'elle ait été informée par les médias et par le bouche-à-oreille.
有可能这是通过大众或口头传播消息的结果。
La Commission donne également une liste d'informations publiées par les médias et d'articles de presse.
委员会还提供了和报刊文章的清单。
Mais attention rien n'est certain, car ce sont les médias chinois qui ont balancé cette information!!
刚才,Laisue给我打电话告诉了我这个消息!一个坏消息!!
Pour la première fois, il s'est exprimé devant les médias après presque quatre mois de silence.
在近四个月的沉默之后,卡恩第一次在前
言:“这是一个可怕而不公正考验的结束”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。