Selon Var Matin, plusieurs loueurs de véhicules ont été interrogés dans ce secteur, sans résultat.
根据《瓦尔晨报》的报道,多名附近的汽车租赁公司员受到询问,但没有任何结果。
Selon Var Matin, plusieurs loueurs de véhicules ont été interrogés dans ce secteur, sans résultat.
根据《瓦尔晨报》的报道,多名附近的汽车租赁公司员受到询问,但没有任何结果。
Une protection juridique équilibrée doit être offerte aux preneurs d'hypothèque et aux créanciers hypothécaires ainsi qu'aux propriétaires loueurs et aux locataires.
对于抵押贷出借
借
,
及出租
屋
主
,法律上应当有平等保护。
Le loueur a fini par être débouté; le requérant demande à être indemnisé du montant des dépenses juridiques engagées pour sa défense.
出租的起诉最终被驳回。 索赔
现在就为辩护支付的法律费用索赔。
Après la libération du pays, le loueur a engagé des poursuites contre le requérant au Koweït au sujet des loyers pour la période incluant l'invasion et l'occupation iraquiennes.
在科威特解放之后,出租在科威特就租金诉索赔
,所涉时期包括伊拉克入侵
占领科威特的时期。
La résiliation du contrat pour infraction du loueur doit être décrétée par le tribunal aux termes du présent texte et dans les formes de la loi de procédure.
出租违约导致的合同撤销应由法院根据本文件规定依法律程序宣布。
Des stands en quantité sont installés de chaque côtés de la grande avenue de la gare. Je bois une bière et regarde les gens autour. Beaucoup de loueurs de chevaux…
车站前,路上摆满了摊子。我边喝啤酒,边看。很多
租马来骑。
Elle souhaite acheter 10 000 unités de peinture au vendeur A et 5 000 roues au vendeur B, et louer certains matériels de fabrication au loueur A, le tout pour fabriquer certains types de matériel agricole.
阿格里科打算向卖主A购买10,000个单位的涂料,向卖主B购买5,000个轮子,向出租A租赁某些制造设备,阿格里科将用它们制造某些类型的农机设备。
Le Comité consultatif constate que le montant du loyer des bureaux, chiffré dans le budget initial à 6 208 dollars par mois, est passé récemment à 21 000 dollars par mois, compte tenu d'une étude du marché et de négociations tenues avec un loueur éventuel.
委员会注意到,办公舍月租的最初预算为每月6 208美元,根据市场调查结果
与潜在
东的谈判情况,最近提高至每月21 000美元。
Ces requérants demandent en général à recouvrer la valeur des conteneurs ou des sommes qu'ils étaient tenus par contrat de rembourser aux loueurs en cas d'endommagement ou de vol, ainsi que les frais afférents à la location de conteneurs pour remplacer ceux, loués, qui avaient été perdus.
这些索赔一般要求赔偿的是集装箱的价值或按照租约规定在集装箱损坏或被窃的情况下要付给出租
的赔偿额,
及因为损失了集装箱而另外租用集装箱的费用。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon Var Matin, plusieurs loueurs de véhicules ont été interrogés dans ce secteur, sans résultat.
根据《瓦尔晨报》的报道,多名附近的汽车租赁公司人员受到询问,但没有任何结果。
Une protection juridique équilibrée doit être offerte aux preneurs d'hypothèque et aux créanciers hypothécaires ainsi qu'aux propriétaires loueurs et aux locataires.
对于抵押贷款出借人和借款人,以及出租屋
主和
客,法律
应当有平等保护。
Le loueur a fini par être débouté; le requérant demande à être indemnisé du montant des dépenses juridiques engagées pour sa défense.
出租人的起诉最终被驳回。 索赔人现在就为辩护支付的法律费用索赔。
Après la libération du pays, le loueur a engagé des poursuites contre le requérant au Koweït au sujet des loyers pour la période incluant l'invasion et l'occupation iraquiennes.
在科威特解放之后,出租人在科威特就租金诉索赔人,所涉时期包括伊拉克入侵和占领科威特的时期。
La résiliation du contrat pour infraction du loueur doit être décrétée par le tribunal aux termes du présent texte et dans les formes de la loi de procédure.
出租人违约导致的合同撤销应由法院根据本文件规定依法律程序宣布。
Des stands en quantité sont installés de chaque côtés de la grande avenue de la gare. Je bois une bière et regarde les gens autour. Beaucoup de loueurs de chevaux…
车站前,路了摊子。我边喝啤酒,边看人。很多人租马来骑。
Elle souhaite acheter 10 000 unités de peinture au vendeur A et 5 000 roues au vendeur B, et louer certains matériels de fabrication au loueur A, le tout pour fabriquer certains types de matériel agricole.
阿格里科打算向卖主A购买10,000个单位的涂料,向卖主B购买5,000个轮子,向出租人A租赁某些制造设备,阿格里科将用它们制造某些类型的农机设备。
Le Comité consultatif constate que le montant du loyer des bureaux, chiffré dans le budget initial à 6 208 dollars par mois, est passé récemment à 21 000 dollars par mois, compte tenu d'une étude du marché et de négociations tenues avec un loueur éventuel.
委员会注意到,办公舍月租的最初预算为每月6 208美元,根据市场调查结果和与潜在
东的谈判情况,最近提高至每月21 000美元。
Ces requérants demandent en général à recouvrer la valeur des conteneurs ou des sommes qu'ils étaient tenus par contrat de rembourser aux loueurs en cas d'endommagement ou de vol, ainsi que les frais afférents à la location de conteneurs pour remplacer ceux, loués, qui avaient été perdus.
这些索赔人一般要求赔偿的是集装箱的价值或按照租约规定在集装箱损坏或被窃的情况下要付给出租人的赔偿额,以及因为损失了集装箱而另外租用集装箱的费用。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon Var Matin, plusieurs loueurs de véhicules ont été interrogés dans ce secteur, sans résultat.
根据《瓦尔晨报》的报道,多名附近的汽车租赁公司员受到询问,但没有任何结果。
Une protection juridique équilibrée doit être offerte aux preneurs d'hypothèque et aux créanciers hypothécaires ainsi qu'aux propriétaires loueurs et aux locataires.
对于抵押贷出借
借
,
及出租
屋
主
,法律上应当有平等保护。
Le loueur a fini par être débouté; le requérant demande à être indemnisé du montant des dépenses juridiques engagées pour sa défense.
出租的起诉最终被驳回。 索赔
现在就为辩护支付的法律费用索赔。
Après la libération du pays, le loueur a engagé des poursuites contre le requérant au Koweït au sujet des loyers pour la période incluant l'invasion et l'occupation iraquiennes.
在科威特解放之后,出租在科威特就租金诉索赔
,所涉时期包括伊拉克入侵
占领科威特的时期。
La résiliation du contrat pour infraction du loueur doit être décrétée par le tribunal aux termes du présent texte et dans les formes de la loi de procédure.
出租违约导致的合同撤销应由法院根据本文件规定依法律程序宣布。
Des stands en quantité sont installés de chaque côtés de la grande avenue de la gare. Je bois une bière et regarde les gens autour. Beaucoup de loueurs de chevaux…
车站前,路上摆满了摊子。我边喝啤酒,边看。很多
租马来骑。
Elle souhaite acheter 10 000 unités de peinture au vendeur A et 5 000 roues au vendeur B, et louer certains matériels de fabrication au loueur A, le tout pour fabriquer certains types de matériel agricole.
阿格里科打算向卖主A购买10,000个单位的涂料,向卖主B购买5,000个轮子,向出租A租赁某些制造设备,阿格里科将用它们制造某些类型的农机设备。
Le Comité consultatif constate que le montant du loyer des bureaux, chiffré dans le budget initial à 6 208 dollars par mois, est passé récemment à 21 000 dollars par mois, compte tenu d'une étude du marché et de négociations tenues avec un loueur éventuel.
委员会注意到,办公舍月租的最初预算为每月6 208美元,根据市场调查结果
与潜在
东的谈判情况,最近提高至每月21 000美元。
Ces requérants demandent en général à recouvrer la valeur des conteneurs ou des sommes qu'ils étaient tenus par contrat de rembourser aux loueurs en cas d'endommagement ou de vol, ainsi que les frais afférents à la location de conteneurs pour remplacer ceux, loués, qui avaient été perdus.
这些索赔一般要求赔偿的是集装箱的价值或按照租约规定在集装箱损坏或被窃的情况下要付给出租
的赔偿额,
及因为损失了集装箱而另外租用集装箱的费用。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon Var Matin, plusieurs loueurs de véhicules ont été interrogés dans ce secteur, sans résultat.
根据《瓦尔晨报》的报道,多名附近的汽租赁公司
员受到询问,但没有任何结果。
Une protection juridique équilibrée doit être offerte aux preneurs d'hypothèque et aux créanciers hypothécaires ainsi qu'aux propriétaires loueurs et aux locataires.
对于抵押贷款借
和借款
,以及
租
屋
主和
客,法律上应当有平等保护。
Le loueur a fini par être débouté; le requérant demande à être indemnisé du montant des dépenses juridiques engagées pour sa défense.
租
的起诉最终被驳回。 索赔
现在就为辩护支付的法律费用索赔。
Après la libération du pays, le loueur a engagé des poursuites contre le requérant au Koweït au sujet des loyers pour la période incluant l'invasion et l'occupation iraquiennes.
在科威特解放之后,租
在科威特就租金诉索赔
,所涉时期包括伊拉克入侵和占领科威特的时期。
La résiliation du contrat pour infraction du loueur doit être décrétée par le tribunal aux termes du présent texte et dans les formes de la loi de procédure.
租
违约导致的合同撤销应由法院根据本文件规定依法律程序宣布。
Des stands en quantité sont installés de chaque côtés de la grande avenue de la gare. Je bois une bière et regarde les gens autour. Beaucoup de loueurs de chevaux…
站前,路上摆满了摊子。我
喝啤酒,
。很多
租马来骑。
Elle souhaite acheter 10 000 unités de peinture au vendeur A et 5 000 roues au vendeur B, et louer certains matériels de fabrication au loueur A, le tout pour fabriquer certains types de matériel agricole.
阿格里科打算向卖主A购买10,000个单位的涂料,向卖主B购买5,000个轮子,向租
A租赁某些制造设备,阿格里科将用它们制造某些类型的农机设备。
Le Comité consultatif constate que le montant du loyer des bureaux, chiffré dans le budget initial à 6 208 dollars par mois, est passé récemment à 21 000 dollars par mois, compte tenu d'une étude du marché et de négociations tenues avec un loueur éventuel.
委员会注意到,办公舍月租的最初预算为每月6 208美元,根据市场调查结果和与潜在
东的谈判情况,最近提高至每月21 000美元。
Ces requérants demandent en général à recouvrer la valeur des conteneurs ou des sommes qu'ils étaient tenus par contrat de rembourser aux loueurs en cas d'endommagement ou de vol, ainsi que les frais afférents à la location de conteneurs pour remplacer ceux, loués, qui avaient été perdus.
这些索赔一般要求赔偿的是集装箱的价值或按照租约规定在集装箱损坏或被窃的情况下要付给
租
的赔偿额,以及因为损失了集装箱而另外租用集装箱的费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon Var Matin, plusieurs loueurs de véhicules ont été interrogés dans ce secteur, sans résultat.
根据《瓦尔晨报》的报道,多名附的汽车租赁公司人员受到询问,但没有任何结果。
Une protection juridique équilibrée doit être offerte aux preneurs d'hypothèque et aux créanciers hypothécaires ainsi qu'aux propriétaires loueurs et aux locataires.
对于抵押贷款出借人和借款人,以及出租屋
主和
客,法
上应当有平等保护。
Le loueur a fini par être débouté; le requérant demande à être indemnisé du montant des dépenses juridiques engagées pour sa défense.
出租人的起诉最终被驳回。 索赔人现在就为辩护支付的法费用索赔。
Après la libération du pays, le loueur a engagé des poursuites contre le requérant au Koweït au sujet des loyers pour la période incluant l'invasion et l'occupation iraquiennes.
在科威特解放之后,出租人在科威特就租金诉索赔人,所涉时期包括伊拉克入侵和占领科威特的时期。
La résiliation du contrat pour infraction du loueur doit être décrétée par le tribunal aux termes du présent texte et dans les formes de la loi de procédure.
出租人违约导致的合同撤销应由法院根据本文件规定依法宣布。
Des stands en quantité sont installés de chaque côtés de la grande avenue de la gare. Je bois une bière et regarde les gens autour. Beaucoup de loueurs de chevaux…
车站前,路上摆满了摊子。我边喝啤酒,边看人。很多人租马来骑。
Elle souhaite acheter 10 000 unités de peinture au vendeur A et 5 000 roues au vendeur B, et louer certains matériels de fabrication au loueur A, le tout pour fabriquer certains types de matériel agricole.
阿格里科打算向卖主A购买10,000个单位的涂料,向卖主B购买5,000个轮子,向出租人A租赁某些制造设备,阿格里科将用它们制造某些类型的农机设备。
Le Comité consultatif constate que le montant du loyer des bureaux, chiffré dans le budget initial à 6 208 dollars par mois, est passé récemment à 21 000 dollars par mois, compte tenu d'une étude du marché et de négociations tenues avec un loueur éventuel.
委员会注意到,办公舍月租的最初预算为每月6 208美元,根据市场调查结果和与潜在
东的谈判情况,最
提高至每月21 000美元。
Ces requérants demandent en général à recouvrer la valeur des conteneurs ou des sommes qu'ils étaient tenus par contrat de rembourser aux loueurs en cas d'endommagement ou de vol, ainsi que les frais afférents à la location de conteneurs pour remplacer ceux, loués, qui avaient été perdus.
这些索赔人一般要求赔偿的是集装箱的价值或按照租约规定在集装箱损坏或被窃的情况下要付给出租人的赔偿额,以及因为损失了集装箱而另外租用集装箱的费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon Var Matin, plusieurs loueurs de véhicules ont été interrogés dans ce secteur, sans résultat.
根据《瓦尔晨报》的报道,多名附近的汽车租赁公司人员受到询问,但没有任何结果。
Une protection juridique équilibrée doit être offerte aux preneurs d'hypothèque et aux créanciers hypothécaires ainsi qu'aux propriétaires loueurs et aux locataires.
对于抵押贷款出借人和借款人,以及出租屋
主和
客,法律上应当有平等保护。
Le loueur a fini par être débouté; le requérant demande à être indemnisé du montant des dépenses juridiques engagées pour sa défense.
出租人的起诉最终被驳回。 索赔人现在就为辩护支付的法律费用索赔。
Après la libération du pays, le loueur a engagé des poursuites contre le requérant au Koweït au sujet des loyers pour la période incluant l'invasion et l'occupation iraquiennes.
在科威特解放之后,出租人在科威特就租金诉索赔人,所涉时期包括伊拉克入侵和占领科威特的时期。
La résiliation du contrat pour infraction du loueur doit être décrétée par le tribunal aux termes du présent texte et dans les formes de la loi de procédure.
出租人违约导致的合同撤销应由法院根据本文件规定依法律程序宣布。
Des stands en quantité sont installés de chaque côtés de la grande avenue de la gare. Je bois une bière et regarde les gens autour. Beaucoup de loueurs de chevaux…
车,路上摆满了摊子。我边喝啤酒,边看人。很多人租马来骑。
Elle souhaite acheter 10 000 unités de peinture au vendeur A et 5 000 roues au vendeur B, et louer certains matériels de fabrication au loueur A, le tout pour fabriquer certains types de matériel agricole.
阿格里科打算向卖主A购买10,000个单位的涂料,向卖主B购买5,000个轮子,向出租人A租赁某些制造设备,阿格里科将用它们制造某些类型的农机设备。
Le Comité consultatif constate que le montant du loyer des bureaux, chiffré dans le budget initial à 6 208 dollars par mois, est passé récemment à 21 000 dollars par mois, compte tenu d'une étude du marché et de négociations tenues avec un loueur éventuel.
委员会注意到,办公舍月租的最初预算为每月6 208美元,根据市场调查结果和与潜在
东的谈判情况,最近提高至每月21 000美元。
Ces requérants demandent en général à recouvrer la valeur des conteneurs ou des sommes qu'ils étaient tenus par contrat de rembourser aux loueurs en cas d'endommagement ou de vol, ainsi que les frais afférents à la location de conteneurs pour remplacer ceux, loués, qui avaient été perdus.
这些索赔人一般要求赔偿的是集装箱的价值或按照租约规定在集装箱损坏或被窃的情况下要付给出租人的赔偿额,以及因为损失了集装箱而另外租用集装箱的费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon Var Matin, plusieurs loueurs de véhicules ont été interrogés dans ce secteur, sans résultat.
根据《瓦尔晨报》的报道,多名附近的汽车租赁公司人员受到询问,但没有任何结果。
Une protection juridique équilibrée doit être offerte aux preneurs d'hypothèque et aux créanciers hypothécaires ainsi qu'aux propriétaires loueurs et aux locataires.
对于抵押贷款出借人和借款人,以及出租屋
主和
客,法律上应当有平等保护。
Le loueur a fini par être débouté; le requérant demande à être indemnisé du montant des dépenses juridiques engagées pour sa défense.
出租人的起诉最终被驳回。 索赔人现在就为辩护支付的法律费用索赔。
Après la libération du pays, le loueur a engagé des poursuites contre le requérant au Koweït au sujet des loyers pour la période incluant l'invasion et l'occupation iraquiennes.
在科威特解放之后,出租人在科威特就租金诉索赔人,所涉时期包括伊拉克入侵和占领科威特的时期。
La résiliation du contrat pour infraction du loueur doit être décrétée par le tribunal aux termes du présent texte et dans les formes de la loi de procédure.
出租人违约导致的合同撤销应由法院根据本文件规定依法律程序宣布。
Des stands en quantité sont installés de chaque côtés de la grande avenue de la gare. Je bois une bière et regarde les gens autour. Beaucoup de loueurs de chevaux…
车站前,路上摊子。我边喝啤酒,边看人。很多人租马来骑。
Elle souhaite acheter 10 000 unités de peinture au vendeur A et 5 000 roues au vendeur B, et louer certains matériels de fabrication au loueur A, le tout pour fabriquer certains types de matériel agricole.
阿格里科打算向卖主A购买10,000个单位的涂料,向卖主B购买5,000个轮子,向出租人A租赁某些制造设备,阿格里科将用它们制造某些类型的农机设备。
Le Comité consultatif constate que le montant du loyer des bureaux, chiffré dans le budget initial à 6 208 dollars par mois, est passé récemment à 21 000 dollars par mois, compte tenu d'une étude du marché et de négociations tenues avec un loueur éventuel.
委员会注意到,办公舍月租的最初预算为每月6 208美元,根据市场调查结果和与潜在
东的谈判情况,最近提高至每月21 000美元。
Ces requérants demandent en général à recouvrer la valeur des conteneurs ou des sommes qu'ils étaient tenus par contrat de rembourser aux loueurs en cas d'endommagement ou de vol, ainsi que les frais afférents à la location de conteneurs pour remplacer ceux, loués, qui avaient été perdus.
这些索赔人一般要求赔偿的是集装箱的价值或按照租约规定在集装箱损坏或被窃的情况下要付给出租人的赔偿额,以及因为损失集装箱而另外租用集装箱的费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon Var Matin, plusieurs loueurs de véhicules ont été interrogés dans ce secteur, sans résultat.
根据《瓦尔晨报》的报道,多名附近的汽车租赁公司员受到询问,但没有任何结果。
Une protection juridique équilibrée doit être offerte aux preneurs d'hypothèque et aux créanciers hypothécaires ainsi qu'aux propriétaires loueurs et aux locataires.
对于抵押贷款出借和借款
,以及出租
屋
主和
客,法律上应当有平等保护。
Le loueur a fini par être débouté; le requérant demande à être indemnisé du montant des dépenses juridiques engagées pour sa défense.
出租的起诉最终被驳回。 索赔
现在就为辩护支付的法律费用索赔。
Après la libération du pays, le loueur a engagé des poursuites contre le requérant au Koweït au sujet des loyers pour la période incluant l'invasion et l'occupation iraquiennes.
在科威特解放之后,出租在科威特就租金诉索赔
,所
时期包括伊拉克入侵和占领科威特的时期。
La résiliation du contrat pour infraction du loueur doit être décrétée par le tribunal aux termes du présent texte et dans les formes de la loi de procédure.
出租违约导致的合同撤销应由法院根据本文件规定依法律程序宣布。
Des stands en quantité sont installés de chaque côtés de la grande avenue de la gare. Je bois une bière et regarde les gens autour. Beaucoup de loueurs de chevaux…
车站前,路上摆满了摊子。我边喝啤酒,边看。很多
租马来骑。
Elle souhaite acheter 10 000 unités de peinture au vendeur A et 5 000 roues au vendeur B, et louer certains matériels de fabrication au loueur A, le tout pour fabriquer certains types de matériel agricole.
阿格里科打算向卖主A购买10,000个单位的涂料,向卖主B购买5,000个轮子,向出租A租赁某些制造设备,阿格里科将用它们制造某些类型的农机设备。
Le Comité consultatif constate que le montant du loyer des bureaux, chiffré dans le budget initial à 6 208 dollars par mois, est passé récemment à 21 000 dollars par mois, compte tenu d'une étude du marché et de négociations tenues avec un loueur éventuel.
委员会注意到,办公舍月租的最初预算为每月6 208美元,根据市场调查结果和与潜在
东的谈判情况,最近提高至每月21 000美元。
Ces requérants demandent en général à recouvrer la valeur des conteneurs ou des sommes qu'ils étaient tenus par contrat de rembourser aux loueurs en cas d'endommagement ou de vol, ainsi que les frais afférents à la location de conteneurs pour remplacer ceux, loués, qui avaient été perdus.
这些索赔一般要求赔偿的是集装箱的价值或按照租约规定在集装箱损坏或被窃的情况下要付给出租
的赔偿额,以及因为损失了集装箱而另外租用集装箱的费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon Var Matin, plusieurs loueurs de véhicules ont été interrogés dans ce secteur, sans résultat.
根据《瓦》的
道,多名附近的汽车租赁公司人员受到询问,但没有任何结果。
Une protection juridique équilibrée doit être offerte aux preneurs d'hypothèque et aux créanciers hypothécaires ainsi qu'aux propriétaires loueurs et aux locataires.
对于抵押贷款出借人和借款人,以及出租屋
主和
客,法律上应当有平等保护。
Le loueur a fini par être débouté; le requérant demande à être indemnisé du montant des dépenses juridiques engagées pour sa défense.
出租人的起诉最终被驳回。 索人现
就为辩护支付的法律费用索
。
Après la libération du pays, le loueur a engagé des poursuites contre le requérant au Koweït au sujet des loyers pour la période incluant l'invasion et l'occupation iraquiennes.
威特解放之后,出租人
威特就租金诉索
人,所涉时期包括伊拉克入侵和占领
威特的时期。
La résiliation du contrat pour infraction du loueur doit être décrétée par le tribunal aux termes du présent texte et dans les formes de la loi de procédure.
出租人违约导致的合同撤销应由法院根据本文件规定依法律程序宣布。
Des stands en quantité sont installés de chaque côtés de la grande avenue de la gare. Je bois une bière et regarde les gens autour. Beaucoup de loueurs de chevaux…
车站前,路上摆满了摊子。我边喝啤酒,边看人。很多人租马来骑。
Elle souhaite acheter 10 000 unités de peinture au vendeur A et 5 000 roues au vendeur B, et louer certains matériels de fabrication au loueur A, le tout pour fabriquer certains types de matériel agricole.
阿格里打算向卖主A购买10,000个单位的涂料,向卖主B购买5,000个轮子,向出租人A租赁某些制造设备,阿格里
将用它们制造某些类型的农机设备。
Le Comité consultatif constate que le montant du loyer des bureaux, chiffré dans le budget initial à 6 208 dollars par mois, est passé récemment à 21 000 dollars par mois, compte tenu d'une étude du marché et de négociations tenues avec un loueur éventuel.
委员会注意到,办公舍月租的最初预算为每月6 208美元,根据市场调查结果和与潜
东的谈判情况,最近提高至每月21 000美元。
Ces requérants demandent en général à recouvrer la valeur des conteneurs ou des sommes qu'ils étaient tenus par contrat de rembourser aux loueurs en cas d'endommagement ou de vol, ainsi que les frais afférents à la location de conteneurs pour remplacer ceux, loués, qui avaient été perdus.
这些索人一般要求
偿的是集装箱的价值或按照租约规定
集装箱损坏或被窃的情况下要付给出租人的
偿额,以及因为损失了集装箱而另外租用集装箱的费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。