法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 马缰绳;〈引〉(驾车用)套
passer une longe autour du cou d'une jument把缰绳套母马
Un des chevaux s'était pris une patte dans sa longe (Simenon).一匹马一条腿被缰绳缠住了。(西默农)
2. (拴动物)链、绳;拴猎鹰软皮带
3. 皮鞭鞭条

Fr helper cop yright
近义词:
bride,  lanière
联想词
borde边界;traverse横档,横梁;bordant接壤;bordée舷侧炮;bordure边,边缘;bordé镶上;jouxte邻;sentier小路,小径;traverser穿过,经过,横渡;traversant通过;promenade散步;

Nous habitons une des maisons qui longent le fleuve.

我们住一所里。

Le plus vaste système de récifs coralliens du monde longe la côte nord-est de l'Australie.

澳大利亚东北部海岸外有着世界上最大珊瑚礁系统。

Le bois longe la côte.

树林海岸伸展

Nous avons longe des précipices.

我们悬崖峭壁

Tout à coup,il sauta et mena ces vers à sa grande bouche avec sa longe langue!

,怪物跳了起来,用长长舌头闪电般把绿色小虫卷进了阔嘴巴!

De la place de l'Étoile, le convoi longe la rue Ahdab avant d'emprunter la rue Foch.

车队离开Nejimeh广场,Ahdab街行进,随后进入Fosh 街。

Le cours de la Kagera longe la frontière du Rwanda le long de la Tanzanie et du Burundi.

Akajera河流卢旺达与坦桑尼亚和布隆迪交接边界区。

Ces deux propriétés semblent indiquer que le PeCB est très probablement sujet à être transporté dans l'environnement sur une longe distance.

这两个属性似乎表明,五氯苯很可能会进行远距离环境迁移。

À la suite d'une longe procédure préliminaire, le fabricant avait demandé le prononcé d'un jugement en référé rejetant l'argumentation du négociant.

经过漫长审前程序之后,制造商提出了即决判决动议,对中间商争执点正式提出反对。

Pour la première fois de leur histoire, nos forces armées conduisent actuellement des opérations dans les secteurs tribaux qui longent notre frontière avec l'Afghanistan.

我国武装部队有史以来第一次我国与阿富汗边界线部落区从事行动,这些行动仍继续。

Les autorités municipales ont lancé un grand projet de nettoyage et de protection des rives de l'Al-Awaj, qui longe le camp de Khan EshSieh.

市政当局实施了一项重大工程,对从Khan Eshieh难民营旁边流过阿沃季河两岸进行清理和保护。

Les mines terrestres continuent de jouer un rôle important dans la défense des États ayant de longues frontières qui longent des terrains difficiles et inhospitaliers.

那些拥有漫长陆边界且势恶劣国家防卫方面继续发挥着重要作用。

Elle n’est sans doute pas avec eux, car elle n’a pas l’air aussi joyeuse. Tu quittes le pavillon, longes la rivière, et descends droit devant toi.

她似乎并不他们之中,也不像他们这样快活。你离开凉亭,河岸,径直走下去。

Ce groupe longe la frontière entre la Zambie et le Congo, traverse le lac Tanganyika pour passer sur le territoire tanzanien afin d'y rejoindre leurs sanctuaires.

他们着赞比亚和刚果边界前进,渡坦噶尼喀湖,穿过坦桑尼亚领土到其避难点。

La section du mur située dans le gouvernorat de Jérusalem est longue de 168 kilomètres. Seuls 5 kilomètres du mur achevé longent la Ligne verte.

隔离墙耶路撒冷行政区内部分长168公里,其已完成部分中只有5公里是着绿线走向

Deuxièmement, notre gouvernement demande la mise en place d'un système de contrôle transparent et efficace de la partie de sa frontière avec l'Ukraine, qui longe la Transnistrie.

第二,我国政府呼吁对摩尔多瓦-乌克兰边界外涅斯特里亚部分实行透明和有效管制。

Il convient de noter que la contrebande de matières radioactives est possible à travers les mêmes régions poreuses de l'Abkhazie et du Tskhinvali qui longent des sections de la frontière russo-géorgienne.

值得注意是,不能排除通过格鲁吉亚-俄罗斯边界阿布哈兹和茨欣瓦利区松懈段走私放射性物资可能性。

La Seine se longe de 776 km, elle traverse tout Paris en divisant la ville en deux parties, où se trouvent les 32 ponts qui soulignent la beauté de cette rivière.

塞纳河776公里,她横穿巴黎并把巴黎分成两部分。32座桥横跨这条美丽河流。

Entre 0 h 30 et 1 heure, des hélicoptères israéliens ont survolé la zone côtière qui longe la ville de Tyr et la localité de Bourgheliyé avant de repartir en direction du sud.

零时30分至1时,以色列直升机飞越Tyre和Burghliyah岸,后来朝南部方向离去。

Pour évaluer les besoins en aide humanitaire, les organismes à vocation humanitaire ont dépêché des missions d'urgence dans la zone qui longe la frontière, à une trentaine de kilomètres au nord de Banjul.

为评估人道主义需要,各人道主义机构派遣了紧急特派团前往首都班珠尔以北大约30公里处边界区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 longe 的法语例句

用户正在搜索


transdonneur, transductance, transducteur, transduction, transduodénal, transe, transect, transept, transestérification, transexuel,

相似单词


longane, longanier, longanimité, longbanite, long-courrier, longe, longer, longère, longeron, longévité,
n.f.
1. 马的缰绳;〈引〉(驾车用的)套
passer une longe autour du cou d'une jument把缰绳套在母马的脖子上
Un des chevaux s'était pris une patte dans sa longe (Simenon).一匹马的一条腿被缰绳缠住。(西默农)
2. (拴动物的)链、绳子;拴猎鹰的软皮带
3. 皮鞭鞭条

Fr helper cop yright
近义词:
bride,  lanière
联想词
borde边界;traverse横档,横梁;bordant接壤;bordée舷侧炮;bordure边,边缘;bordé镶上;jouxte邻;sentier小路,小径;traverser穿过,经过,横渡;traversant通过;promenade散步;

Nous habitons une des maisons qui longent le fleuve.

我们住在一所的房子里。

Le plus vaste système de récifs coralliens du monde longe la côte nord-est de l'Australie.

澳大利亚东北部海岸外有着世界上最大的珊瑚礁系统。

Le bois longe la côte.

树林海岸伸展

Nous avons longe des précipices.

我们悬崖峭壁

Tout à coup,il sauta et mena ces vers à sa grande bouche avec sa longe langue!

猛地,怪物跳起来,用长长的舌头闪电般地把绿色小虫卷进巴!

De la place de l'Étoile, le convoi longe la rue Ahdab avant d'emprunter la rue Foch.

车队离开Nejimeh广场,Ahdab行进,随后进入Fosh

Le cours de la Kagera longe la frontière du Rwanda le long de la Tanzanie et du Burundi.

Akajera卢旺达与坦桑尼亚和布隆迪交接的边界地区。

Ces deux propriétés semblent indiquer que le PeCB est très probablement sujet à être transporté dans l'environnement sur une longe distance.

这两个属性似乎表明,五氯苯很可能会进行远距离环境迁移。

À la suite d'une longe procédure préliminaire, le fabricant avait demandé le prononcé d'un jugement en référé rejetant l'argumentation du négociant.

在经过漫长的审前程序之后,制造商提出即决判决动议,对中间商的争执点正式提出反对。

Pour la première fois de leur histoire, nos forces armées conduisent actuellement des opérations dans les secteurs tribaux qui longent notre frontière avec l'Afghanistan.

我国武装部队有史以来第一次在我国与阿富汗边界线的部落地区从事行动,这些行动仍在继续。

Les autorités municipales ont lancé un grand projet de nettoyage et de protection des rives de l'Al-Awaj, qui longe le camp de Khan EshSieh.

当地市政当局实施一项重大工程,对从Khan Eshieh难民营旁边过的阿沃季两岸进行清理和保护。

Les mines terrestres continuent de jouer un rôle important dans la défense des États ayant de longues frontières qui longent des terrains difficiles et inhospitaliers.

地雷在那些拥有漫长陆地边界且地势恶劣的国家防卫方面继续发挥着重要作用。

Elle n’est sans doute pas avec eux, car elle n’a pas l’air aussi joyeuse. Tu quittes le pavillon, longes la rivière, et descends droit devant toi.

她似乎并不在他们之中,也不像他们这样快活。你离开凉亭,岸,径直走下去。

Ce groupe longe la frontière entre la Zambie et le Congo, traverse le lac Tanganyika pour passer sur le territoire tanzanien afin d'y rejoindre leurs sanctuaires.

他们着赞比亚和刚果边界前进,渡坦噶尼喀湖,穿过坦桑尼亚领土到其避难地点。

La section du mur située dans le gouvernorat de Jérusalem est longue de 168 kilomètres. Seuls 5 kilomètres du mur achevé longent la Ligne verte.

隔离墙在耶路撒冷行政区内的部分长168公里,在其已完成部分中只有5公里是着绿线走向的。

Deuxièmement, notre gouvernement demande la mise en place d'un système de contrôle transparent et efficace de la partie de sa frontière avec l'Ukraine, qui longe la Transnistrie.

第二,我国政府呼吁对摩尔多瓦-乌克兰边界的外涅斯特里亚部分实行透明的和有效的管制。

Il convient de noter que la contrebande de matières radioactives est possible à travers les mêmes régions poreuses de l'Abkhazie et du Tskhinvali qui longent des sections de la frontière russo-géorgienne.

值得注意的是,不能排除通过格鲁吉亚-俄罗斯边界阿布哈兹和茨欣瓦利地区松懈地段走私放射性物资的可能性。

La Seine se longe de 776 km, elle traverse tout Paris en divisant la ville en deux parties, où se trouvent les 32 ponts qui soulignent la beauté de cette rivière.

塞纳776公里,她横穿巴黎并把巴黎分成两部分。32座桥横跨这条美丽的

Entre 0 h 30 et 1 heure, des hélicoptères israéliens ont survolé la zone côtière qui longe la ville de Tyr et la localité de Bourgheliyé avant de repartir en direction du sud.

零时30分至1时,以色列直升机飞越Tyre和Burghliyah岸,后来朝南部方向离去。

Pour évaluer les besoins en aide humanitaire, les organismes à vocation humanitaire ont dépêché des missions d'urgence dans la zone qui longe la frontière, à une trentaine de kilomètres au nord de Banjul.

为评估人道主义需要,各人道主义机构派遣紧急特派团前往首都班珠尔以北大约30公里处的边界区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 longe 的法语例句

用户正在搜索


transformationnel, transformée, transformer, transformisme, transformiste, transformylase, transfrontalier, transfuge, transfusé, transfuser,

相似单词


longane, longanier, longanimité, longbanite, long-courrier, longe, longer, longère, longeron, longévité,
n.f.
1. 马的缰绳;〈引〉(驾车用的)套
passer une longe autour du cou d'une jument把缰绳套在母马的脖子
Un des chevaux s'était pris une patte dans sa longe (Simenon).一匹马的一条腿被缰绳缠住了。(西默农)
2. (拴动物的)链、绳子;拴猎鹰的软皮带
3. 皮鞭鞭条

Fr helper cop yright
近义词:
bride,  lanière
联想词
borde边界;traverse横档,横梁;bordant接壤;bordée舷侧炮;bordure边,边;bordé;jouxte邻;sentier小路,小径;traverser穿过,经过,横渡;traversant通过;promenade散步;

Nous habitons une des maisons qui longent le fleuve.

们住在一所河的房子里。

Le plus vaste système de récifs coralliens du monde longe la côte nord-est de l'Australie.

澳大利亚东北部海岸外有着世界最大的珊瑚礁系统。

Le bois longe la côte.

树林海岸伸展

Nous avons longe des précipices.

悬崖峭壁

Tout à coup,il sauta et mena ces vers à sa grande bouche avec sa longe langue!

猛地,怪物跳了起来,用长长的舌头闪电般地把绿色小虫卷进了阔嘴巴!

De la place de l'Étoile, le convoi longe la rue Ahdab avant d'emprunter la rue Foch.

车队离开Nejimeh广场,Ahdab街行进,随后进入Fosh 街。

Le cours de la Kagera longe la frontière du Rwanda le long de la Tanzanie et du Burundi.

Akajera河流卢旺达坦桑尼亚和布隆迪交接的边界地区。

Ces deux propriétés semblent indiquer que le PeCB est très probablement sujet à être transporté dans l'environnement sur une longe distance.

这两个属性似乎表明,五氯苯很可能会进行远距离环境迁移。

À la suite d'une longe procédure préliminaire, le fabricant avait demandé le prononcé d'un jugement en référé rejetant l'argumentation du négociant.

在经过漫长的审前程序之后,制造商提出了即决判决动议,对中间商的争执点正式提出反对。

Pour la première fois de leur histoire, nos forces armées conduisent actuellement des opérations dans les secteurs tribaux qui longent notre frontière avec l'Afghanistan.

武装部队有史以来第一次在阿富汗边界线的部落地区从事行动,这些行动仍在继续。

Les autorités municipales ont lancé un grand projet de nettoyage et de protection des rives de l'Al-Awaj, qui longe le camp de Khan EshSieh.

当地市政当局实施了一项重大工程,对从Khan Eshieh难民营旁边流过的阿沃季河两岸进行清理和保护。

Les mines terrestres continuent de jouer un rôle important dans la défense des États ayant de longues frontières qui longent des terrains difficiles et inhospitaliers.

地雷在那些拥有漫长陆地边界且地势恶劣的家防卫方面继续发挥着重要作用。

Elle n’est sans doute pas avec eux, car elle n’a pas l’air aussi joyeuse. Tu quittes le pavillon, longes la rivière, et descends droit devant toi.

她似乎并不在他们之中,也不像他们这样快活。你离开凉亭,河岸,径直走下去。

Ce groupe longe la frontière entre la Zambie et le Congo, traverse le lac Tanganyika pour passer sur le territoire tanzanien afin d'y rejoindre leurs sanctuaires.

他们着赞比亚和刚果边界前进,渡坦噶尼喀湖,穿过坦桑尼亚领土到其避难地点。

La section du mur située dans le gouvernorat de Jérusalem est longue de 168 kilomètres. Seuls 5 kilomètres du mur achevé longent la Ligne verte.

隔离墙在耶路撒冷行政区内的部分长168公里,在其已完成部分中只有5公里是着绿线走向的。

Deuxièmement, notre gouvernement demande la mise en place d'un système de contrôle transparent et efficace de la partie de sa frontière avec l'Ukraine, qui longe la Transnistrie.

第二,政府呼吁对摩尔多瓦-乌克兰边界的外涅斯特里亚部分实行透明的和有效的管制。

Il convient de noter que la contrebande de matières radioactives est possible à travers les mêmes régions poreuses de l'Abkhazie et du Tskhinvali qui longent des sections de la frontière russo-géorgienne.

值得注意的是,不能排除通过格鲁吉亚-俄罗斯边界阿布哈兹和茨欣瓦利地区松懈地段走私放射性物资的可能性。

La Seine se longe de 776 km, elle traverse tout Paris en divisant la ville en deux parties, où se trouvent les 32 ponts qui soulignent la beauté de cette rivière.

塞纳河776公里,她横穿巴黎并把巴黎分成两部分。32座桥横跨这条美丽的河流。

Entre 0 h 30 et 1 heure, des hélicoptères israéliens ont survolé la zone côtière qui longe la ville de Tyr et la localité de Bourgheliyé avant de repartir en direction du sud.

零时30分至1时,以色列直升机飞越Tyre和Burghliyah岸,后来朝南部方向离去。

Pour évaluer les besoins en aide humanitaire, les organismes à vocation humanitaire ont dépêché des missions d'urgence dans la zone qui longe la frontière, à une trentaine de kilomètres au nord de Banjul.

为评估人道主义需要,各人道主义机构派遣了紧急特派团前往首都班珠尔以北大约30公里处的边界区。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 longe 的法语例句

用户正在搜索


transistorisé, transistoriser, transistormètre, transistorscope, transit, transitaire, transitant, transiter, transitérer, transitif, transition, transitionnel, transitionneur, transitive, transitivement, transitivisme, transitivité, transitoire, transitoirement, transitron, translatable, translater, translateur, translatif, translation, translation de (brèche, coupure, cassure, césure), translative, translecture, translittération, translittérer,

相似单词


longane, longanier, longanimité, longbanite, long-courrier, longe, longer, longère, longeron, longévité,
n.f.
1. 马的缰绳;〈引〉(驾车用的)套
passer une longe autour du cou d'une jument把缰绳套在母马的脖子上
Un des chevaux s'était pris une patte dans sa longe (Simenon).一匹马的一条腿被缰绳缠住了。(西默农)
2. (拴动物的)链、绳子;拴猎鹰的软皮带
3. 皮鞭鞭条

Fr helper cop yright
近义词:
bride,  lanière
联想词
borde边界;traverse横档,横梁;bordant接壤;bordée舷侧炮;bordure边,边缘;bordé镶上;jouxte邻;sentier小路,小径;traverser穿,经,横;traversant;promenade散步;

Nous habitons une des maisons qui longent le fleuve.

我们住在一所河的房子里。

Le plus vaste système de récifs coralliens du monde longe la côte nord-est de l'Australie.

澳大利亚东北部海岸外有着世界上最大的珊瑚礁系统。

Le bois longe la côte.

树林海岸伸展

Nous avons longe des précipices.

我们悬崖峭壁

Tout à coup,il sauta et mena ces vers à sa grande bouche avec sa longe langue!

猛地,怪物跳了起来,用长长的舌头闪电般地把绿色小虫卷进了阔嘴巴!

De la place de l'Étoile, le convoi longe la rue Ahdab avant d'emprunter la rue Foch.

车队离开Nejimeh广场,Ahdab街行进,随后进入Fosh 街。

Le cours de la Kagera longe la frontière du Rwanda le long de la Tanzanie et du Burundi.

Akajera河流卢旺达与坦桑尼亚和布隆迪交接的边界地区。

Ces deux propriétés semblent indiquer que le PeCB est très probablement sujet à être transporté dans l'environnement sur une longe distance.

这两个属性似乎表明,五氯苯很可能会进行远距离环境迁移。

À la suite d'une longe procédure préliminaire, le fabricant avait demandé le prononcé d'un jugement en référé rejetant l'argumentation du négociant.

在经漫长的审前程序之后,制造商提出了即决判决动议,对中间商的争执点正式提出反对。

Pour la première fois de leur histoire, nos forces armées conduisent actuellement des opérations dans les secteurs tribaux qui longent notre frontière avec l'Afghanistan.

部队有史以来第一次在我与阿富汗边界线的部落地区从事行动,这些行动仍在继续。

Les autorités municipales ont lancé un grand projet de nettoyage et de protection des rives de l'Al-Awaj, qui longe le camp de Khan EshSieh.

当地市政当局实施了一项重大工程,对从Khan Eshieh难民营旁边流的阿沃季河两岸进行清理和保护。

Les mines terrestres continuent de jouer un rôle important dans la défense des États ayant de longues frontières qui longent des terrains difficiles et inhospitaliers.

地雷在那些拥有漫长陆地边界且地势恶劣的家防卫方面继续发挥着重要作用。

Elle n’est sans doute pas avec eux, car elle n’a pas l’air aussi joyeuse. Tu quittes le pavillon, longes la rivière, et descends droit devant toi.

她似乎并不在他们之中,也不像他们这样快活。你离开凉亭,河岸,径直走下去。

Ce groupe longe la frontière entre la Zambie et le Congo, traverse le lac Tanganyika pour passer sur le territoire tanzanien afin d'y rejoindre leurs sanctuaires.

他们着赞比亚和刚果边界前进,坦噶尼喀湖,穿坦桑尼亚领土到其避难地点。

La section du mur située dans le gouvernorat de Jérusalem est longue de 168 kilomètres. Seuls 5 kilomètres du mur achevé longent la Ligne verte.

隔离墙在耶路撒冷行政区内的部分长168公里,在其已完成部分中只有5公里是着绿线走向的。

Deuxièmement, notre gouvernement demande la mise en place d'un système de contrôle transparent et efficace de la partie de sa frontière avec l'Ukraine, qui longe la Transnistrie.

第二,我政府呼吁对摩尔多瓦-乌克兰边界的外涅斯特里亚部分实行透明的和有效的管制。

Il convient de noter que la contrebande de matières radioactives est possible à travers les mêmes régions poreuses de l'Abkhazie et du Tskhinvali qui longent des sections de la frontière russo-géorgienne.

值得注意的是,不能排除格鲁吉亚-俄罗斯边界阿布哈兹和茨欣瓦利地区松懈地段走私放射性物资的可能性。

La Seine se longe de 776 km, elle traverse tout Paris en divisant la ville en deux parties, où se trouvent les 32 ponts qui soulignent la beauté de cette rivière.

塞纳河776公里,她横穿巴黎并把巴黎分成两部分。32座桥横跨这条美丽的河流。

Entre 0 h 30 et 1 heure, des hélicoptères israéliens ont survolé la zone côtière qui longe la ville de Tyr et la localité de Bourgheliyé avant de repartir en direction du sud.

零时30分至1时,以色列直升机飞越Tyre和Burghliyah岸,后来朝南部方向离去。

Pour évaluer les besoins en aide humanitaire, les organismes à vocation humanitaire ont dépêché des missions d'urgence dans la zone qui longe la frontière, à une trentaine de kilomètres au nord de Banjul.

为评估人道主义需要,各人道主义机构派遣了紧急特派团前往首都班珠尔以北大约30公里处的边界区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 longe 的法语例句

用户正在搜索


transpercer, transpéritonéal, transphosphatase, transphosphorylation, transphrastique, transpirant, transpiration, transpirer, transplant, transplantable,

相似单词


longane, longanier, longanimité, longbanite, long-courrier, longe, longer, longère, longeron, longévité,
n.f.
1. 马的缰绳;〈引〉(驾车用的)套
passer une longe autour du cou d'une jument把缰绳套在母马的脖子上
Un des chevaux s'était pris une patte dans sa longe (Simenon).匹马的条腿被缰绳缠住了。(西默农)
2. (拴动物的)链、绳子;拴猎鹰的软皮带
3. 皮鞭鞭条

Fr helper cop yright
近义词:
bride,  lanière
联想词
borde边界;traverse横档,横梁;bordant接壤;bordée舷侧炮;bordure边,边缘;bordé镶上;jouxte邻;sentier路,径;traverser穿过,经过,横渡;traversant通过;promenade散步;

Nous habitons une des maisons qui longent le fleuve.

我们住在河的房子里。

Le plus vaste système de récifs coralliens du monde longe la côte nord-est de l'Australie.

澳大利亚东北部海岸外有着世界上最大的珊瑚礁系统。

Le bois longe la côte.

树林海岸伸展

Nous avons longe des précipices.

我们悬崖峭壁

Tout à coup,il sauta et mena ces vers à sa grande bouche avec sa longe langue!

猛地,怪物跳了起来,用长长的舌头闪电般地把绿色虫卷进了阔嘴巴!

De la place de l'Étoile, le convoi longe la rue Ahdab avant d'emprunter la rue Foch.

车队离开Nejimeh广场,Ahdab街行进,随后进入Fosh 街。

Le cours de la Kagera longe la frontière du Rwanda le long de la Tanzanie et du Burundi.

Akajera河流卢旺达与坦桑尼亚和布隆迪交接的边界地区。

Ces deux propriétés semblent indiquer que le PeCB est très probablement sujet à être transporté dans l'environnement sur une longe distance.

这两个属性似乎表明,五氯苯很可能会进行远距离环境迁移。

À la suite d'une longe procédure préliminaire, le fabricant avait demandé le prononcé d'un jugement en référé rejetant l'argumentation du négociant.

在经过漫长的审前程序之后,制造商提出了即决判决动议,对中间商的争执点正式提出反对。

Pour la première fois de leur histoire, nos forces armées conduisent actuellement des opérations dans les secteurs tribaux qui longent notre frontière avec l'Afghanistan.

我国武装部队有史以来在我国与阿富汗边界线的部落地区从事行动,这些行动仍在继续。

Les autorités municipales ont lancé un grand projet de nettoyage et de protection des rives de l'Al-Awaj, qui longe le camp de Khan EshSieh.

当地市政当局实施了项重大工程,对从Khan Eshieh难民营旁边流过的阿沃季河两岸进行清理和保护。

Les mines terrestres continuent de jouer un rôle important dans la défense des États ayant de longues frontières qui longent des terrains difficiles et inhospitaliers.

地雷在那些拥有漫长陆地边界且地势恶劣的国家防卫方面继续发挥着重要作用。

Elle n’est sans doute pas avec eux, car elle n’a pas l’air aussi joyeuse. Tu quittes le pavillon, longes la rivière, et descends droit devant toi.

她似乎并不在他们之中,也不像他们这样快活。你离开凉亭,河岸,径直走下去。

Ce groupe longe la frontière entre la Zambie et le Congo, traverse le lac Tanganyika pour passer sur le territoire tanzanien afin d'y rejoindre leurs sanctuaires.

他们着赞比亚和刚果边界前进,渡坦噶尼喀湖,穿过坦桑尼亚领土到其避难地点。

La section du mur située dans le gouvernorat de Jérusalem est longue de 168 kilomètres. Seuls 5 kilomètres du mur achevé longent la Ligne verte.

隔离墙在耶路撒冷行政区内的部分长168公里,在其已完成部分中只有5公里是着绿线走向的。

Deuxièmement, notre gouvernement demande la mise en place d'un système de contrôle transparent et efficace de la partie de sa frontière avec l'Ukraine, qui longe la Transnistrie.

二,我国政府呼吁对摩尔多瓦-乌克兰边界的外涅斯特里亚部分实行透明的和有效的管制。

Il convient de noter que la contrebande de matières radioactives est possible à travers les mêmes régions poreuses de l'Abkhazie et du Tskhinvali qui longent des sections de la frontière russo-géorgienne.

值得注意的是,不能排除通过格鲁吉亚-俄罗斯边界阿布哈兹和茨欣瓦利地区松懈地段走私放射性物资的可能性。

La Seine se longe de 776 km, elle traverse tout Paris en divisant la ville en deux parties, où se trouvent les 32 ponts qui soulignent la beauté de cette rivière.

塞纳河776公里,她横穿巴黎并把巴黎分成两部分。32座桥横跨这条美丽的河流。

Entre 0 h 30 et 1 heure, des hélicoptères israéliens ont survolé la zone côtière qui longe la ville de Tyr et la localité de Bourgheliyé avant de repartir en direction du sud.

零时30分至1时,以色列直升机飞越Tyre和Burghliyah岸,后来朝南部方向离去。

Pour évaluer les besoins en aide humanitaire, les organismes à vocation humanitaire ont dépêché des missions d'urgence dans la zone qui longe la frontière, à une trentaine de kilomètres au nord de Banjul.

为评估人道主义需要,各人道主义机构派遣了紧急特派团前往首都班珠尔以北大约30公里处的边界区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 longe 的法语例句

用户正在搜索


transversalement, transversalité, transverse, transverser, transversion, transversotomie, transvésical, transvestisme, transvider, transvinylation,

相似单词


longane, longanier, longanimité, longbanite, long-courrier, longe, longer, longère, longeron, longévité,

用户正在搜索


tréfilage, tréfilé, tréfiler, tréfilerie, tréfileur, tréfileuse, tréflé, trèfle, tréflée, tréflière,

相似单词


longane, longanier, longanimité, longbanite, long-courrier, longe, longer, longère, longeron, longévité,
n.f.
1. 马的缰绳;〈引〉(驾车用的)套
passer une longe autour du cou d'une jument把缰绳套在母马的脖子上
Un des chevaux s'était pris une patte dans sa longe (Simenon).一匹马的一条腿被缰绳缠住了。(西默农)
2. (拴动物的)链、绳子;拴猎鹰的软皮带
3. 皮鞭鞭条

Fr helper cop yright
近义词:
bride,  lanière
联想词
borde边界;traverse横档,横梁;bordant接壤;bordée舷侧炮;bordure边,边缘;bordé镶上;jouxte邻;sentier小路,小径;traverser穿过,经过,横渡;traversant通过;promenade散步;

Nous habitons une des maisons qui longent le fleuve.

我们住在一所河的房子里。

Le plus vaste système de récifs coralliens du monde longe la côte nord-est de l'Australie.

澳大利亚东北部海岸外有界上最大的珊瑚礁系统。

Le bois longe la côte.

树林海岸伸展

Nous avons longe des précipices.

我们悬崖峭壁

Tout à coup,il sauta et mena ces vers à sa grande bouche avec sa longe langue!

猛地,怪物跳了起来,用长长的舌头闪电般地把绿色小虫卷进了阔嘴巴!

De la place de l'Étoile, le convoi longe la rue Ahdab avant d'emprunter la rue Foch.

车队离开Nejimeh广场,Ahdab街行进,随后进入Fosh 街。

Le cours de la Kagera longe la frontière du Rwanda le long de la Tanzanie et du Burundi.

Akajera河流卢旺达与坦桑尼亚和布隆迪交接的边界地区。

Ces deux propriétés semblent indiquer que le PeCB est très probablement sujet à être transporté dans l'environnement sur une longe distance.

这两个属性似乎表明,五氯苯很可能会进行远距离环境迁移。

À la suite d'une longe procédure préliminaire, le fabricant avait demandé le prononcé d'un jugement en référé rejetant l'argumentation du négociant.

在经过漫长的审之后,制造商提出了即决判决动议,对中间商的争执点正式提出反对。

Pour la première fois de leur histoire, nos forces armées conduisent actuellement des opérations dans les secteurs tribaux qui longent notre frontière avec l'Afghanistan.

我国武装部队有史以来第一次在我国与阿富汗边界线的部落地区从事行动,这些行动仍在继续。

Les autorités municipales ont lancé un grand projet de nettoyage et de protection des rives de l'Al-Awaj, qui longe le camp de Khan EshSieh.

当地市政当局实施了一项重大工,对从Khan Eshieh难民营旁边流过的阿沃季河两岸进行清理和保护。

Les mines terrestres continuent de jouer un rôle important dans la défense des États ayant de longues frontières qui longent des terrains difficiles et inhospitaliers.

地雷在那些拥有漫长陆地边界且地势恶劣的国家防卫方面继续发挥重要作用。

Elle n’est sans doute pas avec eux, car elle n’a pas l’air aussi joyeuse. Tu quittes le pavillon, longes la rivière, et descends droit devant toi.

她似乎并不在他们之中,也不像他们这样快活。你离开凉亭,河岸,径直走下去。

Ce groupe longe la frontière entre la Zambie et le Congo, traverse le lac Tanganyika pour passer sur le territoire tanzanien afin d'y rejoindre leurs sanctuaires.

他们赞比亚和刚果边界进,渡坦噶尼喀湖,穿过坦桑尼亚领土到其避难地点。

La section du mur située dans le gouvernorat de Jérusalem est longue de 168 kilomètres. Seuls 5 kilomètres du mur achevé longent la Ligne verte.

隔离墙在耶路撒冷行政区内的部分长168公里,在其已完成部分中只有5公里是绿线走向的。

Deuxièmement, notre gouvernement demande la mise en place d'un système de contrôle transparent et efficace de la partie de sa frontière avec l'Ukraine, qui longe la Transnistrie.

第二,我国政府呼吁对摩尔多瓦-乌克兰边界的外涅斯特里亚部分实行透明的和有效的管制。

Il convient de noter que la contrebande de matières radioactives est possible à travers les mêmes régions poreuses de l'Abkhazie et du Tskhinvali qui longent des sections de la frontière russo-géorgienne.

值得注意的是,不能排除通过格鲁吉亚-俄罗斯边界阿布哈兹和茨欣瓦利地区松懈地段走私放射性物资的可能性。

La Seine se longe de 776 km, elle traverse tout Paris en divisant la ville en deux parties, où se trouvent les 32 ponts qui soulignent la beauté de cette rivière.

塞纳河776公里,她横穿巴黎并把巴黎分成两部分。32座桥横跨这条美丽的河流。

Entre 0 h 30 et 1 heure, des hélicoptères israéliens ont survolé la zone côtière qui longe la ville de Tyr et la localité de Bourgheliyé avant de repartir en direction du sud.

零时30分至1时,以色列直升机飞越Tyre和Burghliyah岸,后来朝南部方向离去。

Pour évaluer les besoins en aide humanitaire, les organismes à vocation humanitaire ont dépêché des missions d'urgence dans la zone qui longe la frontière, à une trentaine de kilomètres au nord de Banjul.

为评估人道主义需要,各人道主义机构派遣了紧急特派团往首都班珠尔以北大约30公里处的边界区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 longe 的法语例句

用户正在搜索


tremblante, tremble, tremblé, tremblement, tremblement de terre, trembler, trembleur, trembleuse, tremblotant, tremblote,

相似单词


longane, longanier, longanimité, longbanite, long-courrier, longe, longer, longère, longeron, longévité,
n.f.
1. 马的缰绳;〈引〉(驾车用的)套
passer une longe autour du cou d'une jument把缰绳套在母马的脖子上
Un des chevaux s'était pris une patte dans sa longe (Simenon).一匹马的一条腿被缰绳缠住了。(西默农)
2. (拴物的)链、绳子;拴猎鹰的软皮带
3. 皮鞭鞭条

Fr helper cop yright
词:
bride,  lanière
想词
borde边界;traverse横档,横梁;bordant接壤;bordée舷侧炮;bordure边,边缘;bordé镶上;jouxte邻;sentier小路,小径;traverser穿过,经过,横渡;traversant通过;promenade散步;

Nous habitons une des maisons qui longent le fleuve.

我们住在一所河的房子里。

Le plus vaste système de récifs coralliens du monde longe la côte nord-est de l'Australie.

澳大利亚东北部海岸外有着世界上最大的珊瑚礁系统。

Le bois longe la côte.

树林海岸伸展

Nous avons longe des précipices.

我们悬崖峭壁

Tout à coup,il sauta et mena ces vers à sa grande bouche avec sa longe langue!

猛地,怪物跳了起来,用长长的舌头闪电般地把绿色小虫卷进了阔嘴巴!

De la place de l'Étoile, le convoi longe la rue Ahdab avant d'emprunter la rue Foch.

车队离开Nejimeh广场,Ahdab街行进,随后进入Fosh 街。

Le cours de la Kagera longe la frontière du Rwanda le long de la Tanzanie et du Burundi.

Akajera河流卢旺达与坦桑尼亚和布隆迪交接的边界地区。

Ces deux propriétés semblent indiquer que le PeCB est très probablement sujet à être transporté dans l'environnement sur une longe distance.

两个属性似乎表明,五氯苯很可能会进行远距离环境迁移。

À la suite d'une longe procédure préliminaire, le fabricant avait demandé le prononcé d'un jugement en référé rejetant l'argumentation du négociant.

在经过漫长的审前程序之后,制造商提出了即决判决议,对中间商的争执点正式提出反对。

Pour la première fois de leur histoire, nos forces armées conduisent actuellement des opérations dans les secteurs tribaux qui longent notre frontière avec l'Afghanistan.

我国武装部队有史以来第一次在我国与阿富汗边界线的部落地区从事行仍在继续。

Les autorités municipales ont lancé un grand projet de nettoyage et de protection des rives de l'Al-Awaj, qui longe le camp de Khan EshSieh.

当地市政当局实施了一项重大工程,对从Khan Eshieh难民营旁边流过的阿沃季河两岸进行清理和保护。

Les mines terrestres continuent de jouer un rôle important dans la défense des États ayant de longues frontières qui longent des terrains difficiles et inhospitaliers.

地雷在那拥有漫长陆地边界且地势恶劣的国家防卫方面继续发挥着重要作用。

Elle n’est sans doute pas avec eux, car elle n’a pas l’air aussi joyeuse. Tu quittes le pavillon, longes la rivière, et descends droit devant toi.

她似乎并不在他们之中,也不像他们样快活。你离开凉亭,河岸,径直走下去。

Ce groupe longe la frontière entre la Zambie et le Congo, traverse le lac Tanganyika pour passer sur le territoire tanzanien afin d'y rejoindre leurs sanctuaires.

他们着赞比亚和刚果边界前进,渡坦噶尼喀湖,穿过坦桑尼亚领土到其避难地点。

La section du mur située dans le gouvernorat de Jérusalem est longue de 168 kilomètres. Seuls 5 kilomètres du mur achevé longent la Ligne verte.

隔离墙在耶路撒冷行政区内的部分长168公里,在其已完成部分中只有5公里是着绿线走向的。

Deuxièmement, notre gouvernement demande la mise en place d'un système de contrôle transparent et efficace de la partie de sa frontière avec l'Ukraine, qui longe la Transnistrie.

第二,我国政府呼吁对摩尔多瓦-乌克兰边界的外涅斯特里亚部分实行透明的和有效的管制。

Il convient de noter que la contrebande de matières radioactives est possible à travers les mêmes régions poreuses de l'Abkhazie et du Tskhinvali qui longent des sections de la frontière russo-géorgienne.

值得注意的是,不能排除通过格鲁吉亚-俄罗斯边界阿布哈兹和茨欣瓦利地区松懈地段走私放射性物资的可能性。

La Seine se longe de 776 km, elle traverse tout Paris en divisant la ville en deux parties, où se trouvent les 32 ponts qui soulignent la beauté de cette rivière.

塞纳河776公里,她横穿巴黎并把巴黎分成两部分。32座桥横跨条美丽的河流。

Entre 0 h 30 et 1 heure, des hélicoptères israéliens ont survolé la zone côtière qui longe la ville de Tyr et la localité de Bourgheliyé avant de repartir en direction du sud.

零时30分至1时,以色列直升机飞越Tyre和Burghliyah岸,后来朝南部方向离去。

Pour évaluer les besoins en aide humanitaire, les organismes à vocation humanitaire ont dépêché des missions d'urgence dans la zone qui longe la frontière, à une trentaine de kilomètres au nord de Banjul.

为评估人道主需要,各人道主机构派遣了紧急特派团前往首都班珠尔以北大约30公里处的边界区。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 longe 的法语例句

用户正在搜索


trémor, trémoussement, trémousser, trempabilité, trempabillité, trempable, trempage, trempe, trempé, Trempealeaurien,

相似单词


longane, longanier, longanimité, longbanite, long-courrier, longe, longer, longère, longeron, longévité,
n.f.
1. 马的缰绳;〈引〉(驾车用的)套
passer une longe autour du cou d'une jument把缰绳套在母马的脖子上
Un des chevaux s'était pris une patte dans sa longe (Simenon).一匹马的一条腿被缰绳缠住了。(西默农)
2. (拴动物的)链、绳子;拴猎鹰的软皮带
3. 皮鞭鞭条

Fr helper cop yright
近义词:
bride,  lanière
联想词
borde边界;traverse横档,横梁;bordant接壤;bordée舷侧炮;bordure边,边缘;bordé镶上;jouxte邻;sentier小路,小径;traverser穿过,过,横渡;traversant通过;promenade散步;

Nous habitons une des maisons qui longent le fleuve.

我们住在一所河的房子里。

Le plus vaste système de récifs coralliens du monde longe la côte nord-est de l'Australie.

澳大利亚东北部海岸外有着世界上最大的珊瑚礁系统。

Le bois longe la côte.

树林海岸伸展

Nous avons longe des précipices.

我们悬崖峭壁

Tout à coup,il sauta et mena ces vers à sa grande bouche avec sa longe langue!

猛地,怪物跳了起来,用长长的舌头闪电般地把绿色小了阔嘴巴!

De la place de l'Étoile, le convoi longe la rue Ahdab avant d'emprunter la rue Foch.

车队离开Nejimeh广场,Ahdab街,随后入Fosh 街。

Le cours de la Kagera longe la frontière du Rwanda le long de la Tanzanie et du Burundi.

Akajera河流达与坦桑尼亚和布隆迪交接的边界地区。

Ces deux propriétés semblent indiquer que le PeCB est très probablement sujet à être transporté dans l'environnement sur une longe distance.

这两个属性似乎表明,五氯苯很可能会行远距离环境迁移。

À la suite d'une longe procédure préliminaire, le fabricant avait demandé le prononcé d'un jugement en référé rejetant l'argumentation du négociant.

过漫长的审前程序之后,制造商提出了即决判决动议,对中间商的争执点正式提出反对。

Pour la première fois de leur histoire, nos forces armées conduisent actuellement des opérations dans les secteurs tribaux qui longent notre frontière avec l'Afghanistan.

我国武装部队有史以来第一次在我国与阿富汗边界线的部落地区从事行动,这些行动仍在继续。

Les autorités municipales ont lancé un grand projet de nettoyage et de protection des rives de l'Al-Awaj, qui longe le camp de Khan EshSieh.

当地市政当局实施了一项重大工程,对从Khan Eshieh难民营旁边流过的阿沃季河两岸行清理和保护。

Les mines terrestres continuent de jouer un rôle important dans la défense des États ayant de longues frontières qui longent des terrains difficiles et inhospitaliers.

地雷在那些拥有漫长陆地边界且地势恶劣的国家防卫方面继续发挥着重要作用。

Elle n’est sans doute pas avec eux, car elle n’a pas l’air aussi joyeuse. Tu quittes le pavillon, longes la rivière, et descends droit devant toi.

她似乎并不在他们之中,也不像他们这样快活。你离开凉亭,河岸,径直走下去。

Ce groupe longe la frontière entre la Zambie et le Congo, traverse le lac Tanganyika pour passer sur le territoire tanzanien afin d'y rejoindre leurs sanctuaires.

他们着赞比亚和刚果边界前,渡坦噶尼喀湖,穿过坦桑尼亚领土到其避难地点。

La section du mur située dans le gouvernorat de Jérusalem est longue de 168 kilomètres. Seuls 5 kilomètres du mur achevé longent la Ligne verte.

隔离墙在耶路撒冷行政区内的部分长168公里,在其已完成部分中只有5公里是着绿线走向的。

Deuxièmement, notre gouvernement demande la mise en place d'un système de contrôle transparent et efficace de la partie de sa frontière avec l'Ukraine, qui longe la Transnistrie.

第二,我国政府呼吁对摩尔多瓦-乌克兰边界的外涅斯特里亚部分实行透明的和有效的管制。

Il convient de noter que la contrebande de matières radioactives est possible à travers les mêmes régions poreuses de l'Abkhazie et du Tskhinvali qui longent des sections de la frontière russo-géorgienne.

值得注意的是,不能排除通过格鲁吉亚-俄罗斯边界阿布哈兹和茨欣瓦利地区松懈地段走私放射性物资的可能性。

La Seine se longe de 776 km, elle traverse tout Paris en divisant la ville en deux parties, où se trouvent les 32 ponts qui soulignent la beauté de cette rivière.

塞纳河776公里,她横穿巴黎并把巴黎分成两部分。32座桥横跨这条美丽的河流。

Entre 0 h 30 et 1 heure, des hélicoptères israéliens ont survolé la zone côtière qui longe la ville de Tyr et la localité de Bourgheliyé avant de repartir en direction du sud.

零时30分至1时,以色列直升机飞越Tyre和Burghliyah岸,后来朝南部方向离去。

Pour évaluer les besoins en aide humanitaire, les organismes à vocation humanitaire ont dépêché des missions d'urgence dans la zone qui longe la frontière, à une trentaine de kilomètres au nord de Banjul.

为评估人道主义需要,各人道主义机构派遣了紧急特派团前往首都班珠尔以北大约30公里处的边界区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 longe 的法语例句

用户正在搜索


trenail, trench-coat, trend, Trenet, Trent, trentain, trentaine, trente, trente et un, trente-et-quarante,

相似单词


longane, longanier, longanimité, longbanite, long-courrier, longe, longer, longère, longeron, longévité,
n.f.
1. 马;〈引〉(驾车用)套
passer une longe autour du cou d'une jument把缰套在母马脖子上
Un des chevaux s'était pris une patte dans sa longe (Simenon).一匹马一条腿被缰缠住了。(西默农)
2. (拴动物)子;拴猎鹰软皮带
3. 皮鞭鞭条

Fr helper cop yright
近义词:
bride,  lanière
联想词
borde边界;traverse横档,横梁;bordant接壤;bordée舷侧炮;bordure边,边缘;bordé镶上;jouxte邻;sentier小路,小径;traverser穿过,经过,横渡;traversant通过;promenade散步;

Nous habitons une des maisons qui longent le fleuve.

我们住在一所房子里。

Le plus vaste système de récifs coralliens du monde longe la côte nord-est de l'Australie.

澳大利亚东北部海岸外有着世界上最大珊瑚礁系统。

Le bois longe la côte.

树林海岸伸展

Nous avons longe des précipices.

我们悬崖峭壁

Tout à coup,il sauta et mena ces vers à sa grande bouche avec sa longe langue!

猛地,怪物跳了起来,用长长舌头闪电般地把绿色小虫卷进了阔嘴巴!

De la place de l'Étoile, le convoi longe la rue Ahdab avant d'emprunter la rue Foch.

车队离开Nejimeh广场,Ahdab街行进,随后进入Fosh 街。

Le cours de la Kagera longe la frontière du Rwanda le long de la Tanzanie et du Burundi.

Akajera河流卢旺达与坦桑尼亚和布隆迪交接边界地区。

Ces deux propriétés semblent indiquer que le PeCB est très probablement sujet à être transporté dans l'environnement sur une longe distance.

这两个属性似乎表明,五氯苯很可能会进行远距离环境迁移。

À la suite d'une longe procédure préliminaire, le fabricant avait demandé le prononcé d'un jugement en référé rejetant l'argumentation du négociant.

在经过漫长审前程序之后,制造商提出了即决判决动议,中间商争执点正式提出反

Pour la première fois de leur histoire, nos forces armées conduisent actuellement des opérations dans les secteurs tribaux qui longent notre frontière avec l'Afghanistan.

我国武装部队有史以来第一次在我国与阿富汗边界线部落地区事行动,这些行动仍在继续。

Les autorités municipales ont lancé un grand projet de nettoyage et de protection des rives de l'Al-Awaj, qui longe le camp de Khan EshSieh.

当地市政当局实施了一项重大工程,Khan Eshieh民营旁边流过阿沃季河两岸进行清理和保护。

Les mines terrestres continuent de jouer un rôle important dans la défense des États ayant de longues frontières qui longent des terrains difficiles et inhospitaliers.

地雷在那些拥有漫长陆地边界且地势恶劣国家防卫方面继续发挥着重要作用。

Elle n’est sans doute pas avec eux, car elle n’a pas l’air aussi joyeuse. Tu quittes le pavillon, longes la rivière, et descends droit devant toi.

她似乎并不在他们之中,也不像他们这样快活。你离开凉亭,河岸,径直走下去。

Ce groupe longe la frontière entre la Zambie et le Congo, traverse le lac Tanganyika pour passer sur le territoire tanzanien afin d'y rejoindre leurs sanctuaires.

他们着赞比亚和刚果边界前进,渡坦噶尼喀湖,穿过坦桑尼亚领土到其避地点。

La section du mur située dans le gouvernorat de Jérusalem est longue de 168 kilomètres. Seuls 5 kilomètres du mur achevé longent la Ligne verte.

隔离墙在耶路撒冷行政区内部分长168公里,在其已完成部分中只有5公里是着绿线走向

Deuxièmement, notre gouvernement demande la mise en place d'un système de contrôle transparent et efficace de la partie de sa frontière avec l'Ukraine, qui longe la Transnistrie.

第二,我国政府呼吁摩尔多瓦-乌克兰边界外涅斯特里亚部分实行透明和有效管制。

Il convient de noter que la contrebande de matières radioactives est possible à travers les mêmes régions poreuses de l'Abkhazie et du Tskhinvali qui longent des sections de la frontière russo-géorgienne.

值得注意是,不能排除通过格鲁吉亚-俄罗斯边界阿布哈兹和茨欣瓦利地区松懈地段走私放射性物资可能性。

La Seine se longe de 776 km, elle traverse tout Paris en divisant la ville en deux parties, où se trouvent les 32 ponts qui soulignent la beauté de cette rivière.

塞纳河776公里,她横穿巴黎并把巴黎分成两部分。32座桥横跨这条美丽河流。

Entre 0 h 30 et 1 heure, des hélicoptères israéliens ont survolé la zone côtière qui longe la ville de Tyr et la localité de Bourgheliyé avant de repartir en direction du sud.

零时30分至1时,以色列直升机飞越Tyre和Burghliyah岸,后来朝南部方向离去。

Pour évaluer les besoins en aide humanitaire, les organismes à vocation humanitaire ont dépêché des missions d'urgence dans la zone qui longe la frontière, à une trentaine de kilomètres au nord de Banjul.

为评估人道主义需要,各人道主义机构派遣了紧急特派团前往首都班珠尔以北大约30公里处边界区。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 longe 的法语例句

用户正在搜索


trépané, trépaner, trépang, trépas, trépassage, trépassé, trépasser, Trepenema, tréphine, tréphocyte,

相似单词


longane, longanier, longanimité, longbanite, long-courrier, longe, longer, longère, longeron, longévité,