Elle a le cœur gros dès qu'elle est loin de lui.
自和他
隔两地,
情就很沉重。
Elle a le cœur gros dès qu'elle est loin de lui.
自和他
隔两地,
情就很沉重。
On voyait la chaîne de montagnes au loin.
我们遥望着山脉。
Il est loin de finir ce travail.
他离完成这工作还差得。
Il était loin de s'attendre à cela.
对此他没有想到。
Trop de nuits bien trop loin de toi .
太多夜晚与你
离!
Cela ne fait pas loin de cent francs.
这差不多有100法郎。
Loin de le décourager, les difficultés le stimulent.
他在困难面前非但不气馁, 反而无比激奋。
Il n'est pas fâché, loin de là!
他决没有生气, 根本没有!
La réalité est loin de cadrer avec les rumeurs.
真与传
甚
。
Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps.
在离你
世界里,我片刻也不想停留。
Loin de moi de regarder la situation chinoise avec angélisme.
我绝不是在以超凡入圣姿态看待中国
情况。
Est-ce que la rue Fuyou est loin de Xidan ?
府右街到西单不
?
Et le Palais du Louvre, il est loin de là?
卢浮宫离那儿吗?
Jamais je n’ai tant regetté d’habiter si loin de vous.
我真是后悔离你住得那么。
Loin de cet heureux se jour, le temps fuit sans retour.
离这幸福
场所,时光逸逝不复返。
Sommes-nous loin de l'utérus?Je suis un peu fatigué.
—— 离子宫还吗,我有点累了。
Loin de m’en plaindre puisque pour moi c’était la vie normale.
我没有诉苦,因为我知道那是无情但无法避免遭遇。
Il y a loin de la gare au centre de la ville.
火车站离城中很
。
Simple influence ou véritable pompage, la polémique est loin de désenfler.
是单纯受影响还是故意抄袭,这场论战不会轻易平息。
Je l'amidon, de blanchiment, le phosphore loin de la mer chinois.
让淀粉、增白剂、荧光粉离中国
海产品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a le cœur gros dès qu'elle est loin de lui.
自她和他隔两地,她的心情就很沉重。
On voyait la chaîne de montagnes au loin.
我们遥望着山脉。
Il est loin de finir ce travail.
他离完成这工作还差得。
Il était loin de s'attendre à cela.
对此他没有想到。
Trop de nuits bien trop loin de toi .
太多的夜晚与你离!
Cela ne fait pas loin de cent francs.
这差不多有100法郎。
Loin de le décourager, les difficultés le stimulent.
他在困难面前非但不气馁, 反而无比激奋。
Il n'est pas fâché, loin de là!
他决没有生气, 根本没有!
La réalité est loin de cadrer avec les rumeurs.
真相与传闻相去甚。
Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps.
在离你的世界里,我片刻也不想停留。
Loin de moi de regarder la situation chinoise avec angélisme.
我绝不是在以超凡入圣的待中国的情况。
Est-ce que la rue Fuyou est loin de Xidan ?
府右街到西单不
?
Et le Palais du Louvre, il est loin de là?
卢浮宫离那儿吗?
Jamais je n’ai tant regetté d’habiter si loin de vous.
我真是后悔离你住得那么。
Loin de cet heureux se jour, le temps fuit sans retour.
离这幸福的场所,时光逸逝不复返。
Sommes-nous loin de l'utérus?Je suis un peu fatigué.
—— 离子宫还吗,我有
累了。
Loin de m’en plaindre puisque pour moi c’était la vie normale.
我没有诉苦,因为我知道那是无情但无法避免的遭遇。
Il y a loin de la gare au centre de la ville.
火车站离城中心很。
Simple influence ou véritable pompage, la polémique est loin de désenfler.
是单纯的受影响还是故意抄袭,这场论战不会轻易平息。
Je l'amidon, de blanchiment, le phosphore loin de la mer chinois.
让淀粉、增白剂、荧光粉离中国的海产品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a le cœur gros dès qu'elle est loin de lui.
自她和他隔两地,她的心情就
。
On voyait la chaîne de montagnes au loin.
我们遥望着山脉。
Il est loin de finir ce travail.
他离完成这工作还差得。
Il était loin de s'attendre à cela.
对此他没有想到。
Trop de nuits bien trop loin de toi .
太多的夜晚与你离!
Cela ne fait pas loin de cent francs.
这差不多有100法郎。
Loin de le décourager, les difficultés le stimulent.
他在困难面前非但不气馁, 反而无比激奋。
Il n'est pas fâché, loin de là!
他决没有生气, 根本没有!
La réalité est loin de cadrer avec les rumeurs.
与传闻
去甚
。
Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps.
在离你的世界里,我片刻也不想停留。
Loin de moi de regarder la situation chinoise avec angélisme.
我绝不是在以超凡入圣的姿态看待中国的情况。
Est-ce que la rue Fuyou est loin de Xidan ?
府右街到西单不
?
Et le Palais du Louvre, il est loin de là?
卢浮宫离那儿吗?
Jamais je n’ai tant regetté d’habiter si loin de vous.
我是后悔离你住得那么
。
Loin de cet heureux se jour, le temps fuit sans retour.
离这幸福的场所,时光逸逝不复返。
Sommes-nous loin de l'utérus?Je suis un peu fatigué.
—— 离子宫还吗,我有点累了。
Loin de m’en plaindre puisque pour moi c’était la vie normale.
我没有诉苦,因为我知道那是无情但无法避免的遭遇。
Il y a loin de la gare au centre de la ville.
火车站离城中心。
Simple influence ou véritable pompage, la polémique est loin de désenfler.
是单纯的受影响还是故意抄袭,这场论战不会轻易平息。
Je l'amidon, de blanchiment, le phosphore loin de la mer chinois.
让淀粉、增白剂、荧光粉离中国的海产品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a le cœur gros dès qu'elle est loin de lui.
自她和他隔两地,她的心情就很沉重。
On voyait la chaîne de montagnes au loin.
们遥望着山脉。
Il est loin de finir ce travail.
他离完成这工作还差得。
Il était loin de s'attendre à cela.
对此他没有想到。
Trop de nuits bien trop loin de toi .
太多的夜晚与你离!
Cela ne fait pas loin de cent francs.
这差多有100法郎。
Loin de le décourager, les difficultés le stimulent.
他在困难面前非但气馁, 反而无比激奋。
Il n'est pas fâché, loin de là!
他决没有气, 根本没有!
La réalité est loin de cadrer avec les rumeurs.
真相与传闻相去甚。
Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps.
在离你的世界里,
片刻也
想停留。
Loin de moi de regarder la situation chinoise avec angélisme.
是在以超凡入圣的姿态看待中国的情况。
Est-ce que la rue Fuyou est loin de Xidan ?
府右街到西单?
Et le Palais du Louvre, il est loin de là?
卢浮宫离那儿吗?
Jamais je n’ai tant regetté d’habiter si loin de vous.
真是后悔离你住得那么
。
Loin de cet heureux se jour, le temps fuit sans retour.
离这幸福的场所,时光逸逝
复返。
Sommes-nous loin de l'utérus?Je suis un peu fatigué.
—— 离子宫还吗,
有点累了。
Loin de m’en plaindre puisque pour moi c’était la vie normale.
没有诉苦,因为
知道那是无情但无法避免的遭遇。
Il y a loin de la gare au centre de la ville.
火车站离城中心很。
Simple influence ou véritable pompage, la polémique est loin de désenfler.
是单纯的受影响还是故意抄袭,这场论战会轻易平息。
Je l'amidon, de blanchiment, le phosphore loin de la mer chinois.
让淀粉、增白剂、荧光粉离中国的海产品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Elle a le cœur gros dès qu'elle est loin de lui.
自她和他隔两地,她的心情就很沉重。
On voyait la chaîne de montagnes au loin.
我们遥望着山脉。
Il est loin de finir ce travail.
他离完成这工作还差得。
Il était loin de s'attendre à cela.
对此他没有想到。
Trop de nuits bien trop loin de toi .
太多的夜晚与你离!
Cela ne fait pas loin de cent francs.
这差多有100法郎。
Loin de le décourager, les difficultés le stimulent.
他困难面前非但
气馁,
而无比激奋。
Il n'est pas fâché, loin de là!
他决没有生气, 根本没有!
La réalité est loin de cadrer avec les rumeurs.
真相与传闻相去甚。
Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps.
离你的世界里,我片刻也
想停留。
Loin de moi de regarder la situation chinoise avec angélisme.
我绝以超凡入圣的姿态看待中国的情况。
Est-ce que la rue Fuyou est loin de Xidan ?
府右街到西单?
Et le Palais du Louvre, il est loin de là?
卢浮宫离那儿吗?
Jamais je n’ai tant regetté d’habiter si loin de vous.
我真后悔离你住得那么
。
Loin de cet heureux se jour, le temps fuit sans retour.
离这幸福的场所,时光逸逝
复返。
Sommes-nous loin de l'utérus?Je suis un peu fatigué.
—— 离子宫还吗,我有点累了。
Loin de m’en plaindre puisque pour moi c’était la vie normale.
我没有诉苦,因为我知道那无情但无法避免的遭遇。
Il y a loin de la gare au centre de la ville.
火车站离城中心很。
Simple influence ou véritable pompage, la polémique est loin de désenfler.
单纯的受影响还
故意抄袭,这场论战
会轻易平息。
Je l'amidon, de blanchiment, le phosphore loin de la mer chinois.
让淀粉、增白剂、荧光粉离中国的海产品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a le cœur gros dès qu'elle est loin de lui.
自她和隔两地,她的心情就很沉重。
On voyait la chaîne de montagnes au loin.
我们遥望着山脉。
Il est loin de finir ce travail.
成这工作还差得
。
Il était loin de s'attendre à cela.
对此没有想到。
Trop de nuits bien trop loin de toi .
太多的夜晚与你!
Cela ne fait pas loin de cent francs.
这差不多有100法郎。
Loin de le décourager, les difficultés le stimulent.
在困难面前非但不气馁, 反而无比激
。
Il n'est pas fâché, loin de là!
没有生气, 根本没有!
La réalité est loin de cadrer avec les rumeurs.
真相与传闻相去甚。
Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps.
在你的世界里,我片刻也不想停留。
Loin de moi de regarder la situation chinoise avec angélisme.
我绝不是在以超凡入圣的姿态看待中国的情况。
Est-ce que la rue Fuyou est loin de Xidan ?
府右街到西单不
?
Et le Palais du Louvre, il est loin de là?
卢浮宫那儿
吗?
Jamais je n’ai tant regetté d’habiter si loin de vous.
我真是后悔你住得那么
。
Loin de cet heureux se jour, le temps fuit sans retour.
这幸福的场所,时光逸逝不复返。
Sommes-nous loin de l'utérus?Je suis un peu fatigué.
—— 子宫还
吗,我有点累了。
Loin de m’en plaindre puisque pour moi c’était la vie normale.
我没有诉苦,因为我知道那是无情但无法避免的遭遇。
Il y a loin de la gare au centre de la ville.
火车站城中心很
。
Simple influence ou véritable pompage, la polémique est loin de désenfler.
是单纯的受影响还是故意抄袭,这场论战不会轻易平息。
Je l'amidon, de blanchiment, le phosphore loin de la mer chinois.
让淀粉、增白剂、荧光粉中国的海产品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a le cœur gros dès qu'elle est loin de lui.
自和他
隔
,
的心情就很沉重。
On voyait la chaîne de montagnes au loin.
我们遥望着山脉。
Il est loin de finir ce travail.
他离完成这工作还差得。
Il était loin de s'attendre à cela.
对此他没有想到。
Trop de nuits bien trop loin de toi .
太多的夜晚与你离!
Cela ne fait pas loin de cent francs.
这差不多有100法郎。
Loin de le décourager, les difficultés le stimulent.
他在困难面前非但不气馁, 反而无比激奋。
Il n'est pas fâché, loin de là!
他决没有生气, 根本没有!
La réalité est loin de cadrer avec les rumeurs.
真相与传闻相。
Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps.
在离你的世界里,我片刻也不想停留。
Loin de moi de regarder la situation chinoise avec angélisme.
我绝不是在以超凡入圣的姿态看待中国的情况。
Est-ce que la rue Fuyou est loin de Xidan ?
府右街到西单不
?
Et le Palais du Louvre, il est loin de là?
卢浮宫离那儿吗?
Jamais je n’ai tant regetté d’habiter si loin de vous.
我真是后悔离你住得那么。
Loin de cet heureux se jour, le temps fuit sans retour.
离这幸福的场所,时光逸逝不复返。
Sommes-nous loin de l'utérus?Je suis un peu fatigué.
—— 离子宫还吗,我有点累了。
Loin de m’en plaindre puisque pour moi c’était la vie normale.
我没有诉苦,因为我知道那是无情但无法避免的遭遇。
Il y a loin de la gare au centre de la ville.
火车站离城中心很。
Simple influence ou véritable pompage, la polémique est loin de désenfler.
是单纯的受影响还是故意抄袭,这场论战不会轻易平息。
Je l'amidon, de blanchiment, le phosphore loin de la mer chinois.
让淀粉、增白剂、荧光粉离中国的海产品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a le cœur gros dès qu'elle est loin de lui.
自她和他隔两地,她的心情就很沉重。
On voyait la chaîne de montagnes au loin.
我们遥望着山脉。
Il est loin de finir ce travail.
他完成这工作还
。
Il était loin de s'attendre à cela.
对此他没有想到。
Trop de nuits bien trop loin de toi .
太多的夜晚与!
Cela ne fait pas loin de cent francs.
这不多有100法郎。
Loin de le décourager, les difficultés le stimulent.
他在困难面前非但不气馁, 反而无比激奋。
Il n'est pas fâché, loin de là!
他决没有生气, 根本没有!
La réalité est loin de cadrer avec les rumeurs.
真相与传闻相去甚。
Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps.
在的世界里,我片刻也不想停留。
Loin de moi de regarder la situation chinoise avec angélisme.
我绝不是在以超凡入圣的姿态看待中国的情况。
Est-ce que la rue Fuyou est loin de Xidan ?
府右街到西单不
?
Et le Palais du Louvre, il est loin de là?
卢浮宫那儿
吗?
Jamais je n’ai tant regetté d’habiter si loin de vous.
我真是后住
那么
。
Loin de cet heureux se jour, le temps fuit sans retour.
这幸福的场所,时光逸逝不复返。
Sommes-nous loin de l'utérus?Je suis un peu fatigué.
—— 子宫还
吗,我有点累了。
Loin de m’en plaindre puisque pour moi c’était la vie normale.
我没有诉苦,因为我知道那是无情但无法避免的遭遇。
Il y a loin de la gare au centre de la ville.
火车站城中心很
。
Simple influence ou véritable pompage, la polémique est loin de désenfler.
是单纯的受影响还是故意抄袭,这场论战不会轻易平息。
Je l'amidon, de blanchiment, le phosphore loin de la mer chinois.
让淀粉、增白剂、荧光粉中国的海产品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a le cœur gros dès qu'elle est loin de lui.
自她和他隔两地,她
心情就很沉重。
On voyait la chaîne de montagnes au loin.
我们遥望着山脉。
Il est loin de finir ce travail.
他离完成这工作还差得。
Il était loin de s'attendre à cela.
对此他没有想到。
Trop de nuits bien trop loin de toi .
太多夜晚与你
离!
Cela ne fait pas loin de cent francs.
这差不多有100法郎。
Loin de le décourager, les difficultés le stimulent.
他在困难面前非但不气馁, 反而无比激奋。
Il n'est pas fâché, loin de là!
他决没有生气, 根本没有!
La réalité est loin de cadrer avec les rumeurs.
真相与传闻相去甚。
Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps.
在离你
世界里,我片刻也不想停留。
Loin de moi de regarder la situation chinoise avec angélisme.
我绝不是在以超凡姿态看待中国
情况。
Est-ce que la rue Fuyou est loin de Xidan ?
府右街到西单不
?
Et le Palais du Louvre, il est loin de là?
卢浮宫离那儿吗?
Jamais je n’ai tant regetté d’habiter si loin de vous.
我真是后悔离你住得那么。
Loin de cet heureux se jour, le temps fuit sans retour.
离这幸福
场所,时光逸逝不复返。
Sommes-nous loin de l'utérus?Je suis un peu fatigué.
—— 离子宫还吗,我有点累
。
Loin de m’en plaindre puisque pour moi c’était la vie normale.
我没有诉苦,因为我知道那是无情但无法避免遭遇。
Il y a loin de la gare au centre de la ville.
火车站离城中心很。
Simple influence ou véritable pompage, la polémique est loin de désenfler.
是单纯受影响还是故意抄袭,这场论战不会轻易平息。
Je l'amidon, de blanchiment, le phosphore loin de la mer chinois.
让淀粉、增白剂、荧光粉离中国
海产品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。