Dans les pays où de nombreuses langues coexistent, la langue officielle devrait être un moyen de communication, une lingua franca.
在各种语文共存的国家,官方语文应当是一种交流的工具,一种“自由语(Lingua franca)”。
Dans les pays où de nombreuses langues coexistent, la langue officielle devrait être un moyen de communication, une lingua franca.
在各种语文共存的国家,官方语文应当是一种交流的工具,一种“自由语(Lingua franca)”。
Le créole mauricien, dont l'usage est presque généralisé sur l'ensemble de Maurice et de l'île Rodrigues, est devenu la lingua franca d'une grande partie de la population.
毛里



 德里格
德里格
 的居民几乎都使用克里奥尔语,该语言已成为一大部分居民的通用语。
的居民几乎都使用克里奥尔语,该语言已成为一大部分居民的通用语。
Faible niveau d'alphabétisation - Le faible niveau d'alphabétisation dans les langues autochtones, dans la lingua franca nationale et en anglais (langue de l'informatique) fait obstacle à l'apprentissage de l'informatique et à une utilisation accrue des ordinateurs dans les collectivités autochtones.
识字水平低——土著与会者确认,土著语文、本国普通话以及英文(电脑语言)等方面识字水平低是土著社区电脑扫盲 扩大使用电脑的障碍。
扩大使用电脑的障碍。
De même et par haine à l'égard de la riche culture des Afghans de langue persane, le triangle a interdit l'emploi du persan, qui est la lingua franca de l'Afghanistan depuis des siècles, en tant que langue de travail dans les zones sous occupation.
同样,出于对讲波 语的阿富汗人丰富文化的仇恨,三角联盟禁止在占领区使用波
语的阿富汗人丰富文化的仇恨,三角联盟禁止在占领区使用波 语为工作语言,而波
语为工作语言,而波 语数世纪以来一直是阿富汗的普通话。
语数世纪以来一直是阿富汗的普通话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans les pays où de nombreuses langues coexistent, la langue officielle devrait être un moyen de communication, une lingua franca.
在各种语文共存的国家,官方语文应当是一种交流的工具,一种“自由语(Lingua franca)”。
Le créole mauricien, dont l'usage est presque généralisé sur l'ensemble de Maurice et de l'île Rodrigues, est devenu la lingua franca d'une grande partie de la population.
毛里求斯 和罗德里格斯
和罗德里格斯 的居民几乎都使用克里奥尔语,该语言已成为一大部分居民的通用语。
的居民几乎都使用克里奥尔语,该语言已成为一大部分居民的通用语。
Faible niveau d'alphabétisation - Le faible niveau d'alphabétisation dans les langues autochtones, dans la lingua franca nationale et en anglais (langue de l'informatique) fait obstacle à l'apprentissage de l'informatique et à une utilisation accrue des ordinateurs dans les collectivités autochtones.
识字水平低——土著与

 认,土著语文、本国普通话以及英文(电脑语言)等方面识字水平低是土著社区电脑扫盲和扩大使用电脑的障碍。
认,土著语文、本国普通话以及英文(电脑语言)等方面识字水平低是土著社区电脑扫盲和扩大使用电脑的障碍。
De même et par haine à l'égard de la riche culture des Afghans de langue persane, le triangle a interdit l'emploi du persan, qui est la lingua franca de l'Afghanistan depuis des siècles, en tant que langue de travail dans les zones sous occupation.
同样,出于对讲波斯语的阿富汗人丰富文化的仇恨,三角联盟禁止在占领区使用波斯语为工作语言,而波斯语数世纪以来一直是阿富汗的普通话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 同语
同语Dans les pays où de nombreuses langues coexistent, la langue officielle devrait être un moyen de communication, une lingua franca.
在各种语

 的国家,官方语
的国家,官方语 应当是
应当是 种交流的工具,
种交流的工具, 种“自由语(Lingua franca)”。
种“自由语(Lingua franca)”。
Le créole mauricien, dont l'usage est presque généralisé sur l'ensemble de Maurice et de l'île Rodrigues, est devenu la lingua franca d'une grande partie de la population.
毛里求斯 和罗德里格斯
和罗德里格斯 的居民几乎都使用克里奥尔语,该语言已成为
的居民几乎都使用克里奥尔语,该语言已成为

 分居民的通用语。
分居民的通用语。
Faible niveau d'alphabétisation - Le faible niveau d'alphabétisation dans les langues autochtones, dans la lingua franca nationale et en anglais (langue de l'informatique) fait obstacle à l'apprentissage de l'informatique et à une utilisation accrue des ordinateurs dans les collectivités autochtones.
识字水平低——土著与会者确认,土著语 、本国普通话以及英
、本国普通话以及英 (电脑语言)等方面识字水平低是土著社区电脑扫盲和扩
(电脑语言)等方面识字水平低是土著社区电脑扫盲和扩 使用电脑的障碍。
使用电脑的障碍。
De même et par haine à l'égard de la riche culture des Afghans de langue persane, le triangle a interdit l'emploi du persan, qui est la lingua franca de l'Afghanistan depuis des siècles, en tant que langue de travail dans les zones sous occupation.
同样,出于对讲波斯语的阿富汗人丰富 化的仇恨,三角联盟禁止在占领区使用波斯语为工作语言,而波斯语数世纪以来
化的仇恨,三角联盟禁止在占领区使用波斯语为工作语言,而波斯语数世纪以来 直是阿富汗的普通话。
直是阿富汗的普通话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成, 分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans les pays où de nombreuses langues coexistent, la langue officielle devrait être un moyen de communication, une lingua franca.
在各种语文共存的国家,官方语文应当是一种交流的工具,一种“自由语(Lingua franca)”。
Le créole mauricien, dont l'usage est presque généralisé sur l'ensemble de Maurice et de l'île Rodrigues, est devenu la lingua franca d'une grande partie de la population.
毛里求斯 和罗德里格斯
和罗德里格斯 的居民几乎都使用克里奥尔语,该语言已成为一大部分居民的通用语。
的居民几乎都使用克里奥尔语,该语言已成为一大部分居民的通用语。
Faible niveau d'alphabétisation - Le faible niveau d'alphabétisation dans les langues autochtones, dans la lingua franca nationale et en anglais (langue de l'informatique) fait obstacle à l'apprentissage de l'informatique et à une utilisation accrue des ordinateurs dans les collectivités autochtones.
识

 低——土著与会者确认,土著语文、本国普通话以及英文(电脑语言)等方面识
低——土著与会者确认,土著语文、本国普通话以及英文(电脑语言)等方面识

 低是土著社区电脑扫盲和扩大使用电脑的障碍。
低是土著社区电脑扫盲和扩大使用电脑的障碍。
De même et par haine à l'égard de la riche culture des Afghans de langue persane, le triangle a interdit l'emploi du persan, qui est la lingua franca de l'Afghanistan depuis des siècles, en tant que langue de travail dans les zones sous occupation.
同样,出于对讲波斯语的阿富汗人丰富文化的仇恨,三角联盟禁止在占领区使用波斯语为工作语言,而波斯语数世纪以来一直是阿富汗的普通话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans les pays où de nombreuses langues coexistent, la langue officielle devrait être un moyen de communication, une lingua franca.
在各种语 共存的国家,官方语
共存的国家,官方语 应当是一种交流的工具,一种“自由语(Lingua franca)”。
应当是一种交流的工具,一种“自由语(Lingua franca)”。
Le créole mauricien, dont l'usage est presque généralisé sur l'ensemble de Maurice et de l'île Rodrigues, est devenu la lingua franca d'une grande partie de la population.
毛里求斯 和罗德里格斯
和罗德里格斯 的居民几乎都使用克里奥尔语,该语言已成为一大部分居民的通用语。
的居民几乎都使用克里奥尔语,该语言已成为一大部分居民的通用语。
Faible niveau d'alphabétisation - Le faible niveau d'alphabétisation dans les langues autochtones, dans la lingua franca nationale et en anglais (langue de l'informatique) fait obstacle à l'apprentissage de l'informatique et à une utilisation accrue des ordinateurs dans les collectivités autochtones.
识字水平低——土著与会者确认,土著语 、
、 国普通话以及英
国普通话以及英 (电脑语言)等方面识字水平低是土著社区电脑扫盲和扩大使用电脑的障碍。
(电脑语言)等方面识字水平低是土著社区电脑扫盲和扩大使用电脑的障碍。
De même et par haine à l'égard de la riche culture des Afghans de langue persane, le triangle a interdit l'emploi du persan, qui est la lingua franca de l'Afghanistan depuis des siècles, en tant que langue de travail dans les zones sous occupation.
同样,出于对讲波斯语的阿富汗人丰富 化的仇恨,三角联盟禁止在占领区使用波斯语为工作语言,而波斯语数世纪以来一直是阿富汗的普通话。
化的仇恨,三角联盟禁止在占领区使用波斯语为工作语言,而波斯语数世纪以来一直是阿富汗的普通话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表 软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

 :la lingua franca était commune aux marins et aux commerçants
:la lingua franca était commune aux marins et aux commerçants
 :l'anglais est devenu une lingua franca
:l'anglais est devenu une lingua francaDans les pays où de nombreuses langues coexistent, la langue officielle devrait être un moyen de communication, une lingua franca.
在各种语文共存的国家,官方语文应当 一种交流的工具,一种“自由语(Lingua franca)”。
一种交流的工具,一种“自由语(Lingua franca)”。
Le créole mauricien, dont l'usage est presque généralisé sur l'ensemble de Maurice et de l'île Rodrigues, est devenu la lingua franca d'une grande partie de la population.
毛里求斯 和罗德里格斯
和罗德里格斯 的居民几乎都使用克里奥尔语,该语言已成为一大部分居民的通用语。
的居民几乎都使用克里奥尔语,该语言已成为一大部分居民的通用语。
Faible niveau d'alphabétisation - Le faible niveau d'alphabétisation dans les langues autochtones, dans la lingua franca nationale et en anglais (langue de l'informatique) fait obstacle à l'apprentissage de l'informatique et à une utilisation accrue des ordinateurs dans les collectivités autochtones.
识字水平低——
 与会者确认,
与会者确认,
 语文、本国普通话以及英文(电脑语言)等方面识字水平低
语文、本国普通话以及英文(电脑语言)等方面识字水平低

 社区电脑扫盲和扩大使用电脑的障碍。
社区电脑扫盲和扩大使用电脑的障碍。
De même et par haine à l'égard de la riche culture des Afghans de langue persane, le triangle a interdit l'emploi du persan, qui est la lingua franca de l'Afghanistan depuis des siècles, en tant que langue de travail dans les zones sous occupation.
同样,出于对讲波斯语的阿富汗人丰富文化的仇恨,三角联盟禁止在占领区使用波斯语为工作语言,而波斯语数世纪以来一直 阿富汗的普通话。
阿富汗的普通话。
声明:以上
 、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 人
人 用
用 )
) 际共同语
际共同语Dans les pays où de nombreuses langues coexistent, la langue officielle devrait être un moyen de communication, une lingua franca.
在各种语文共存 国家,官方语文应当是一种
国家,官方语文应当是一种

 工具,一种“自由语(Lingua franca)”。
工具,一种“自由语(Lingua franca)”。
Le créole mauricien, dont l'usage est presque généralisé sur l'ensemble de Maurice et de l'île Rodrigues, est devenu la lingua franca d'une grande partie de la population.
毛里求斯 和罗德里格斯
和罗德里格斯
 居民几
居民几

 用克里奥尔语,该语言已成为一大部分居民
用克里奥尔语,该语言已成为一大部分居民 通用语。
通用语。
Faible niveau d'alphabétisation - Le faible niveau d'alphabétisation dans les langues autochtones, dans la lingua franca nationale et en anglais (langue de l'informatique) fait obstacle à l'apprentissage de l'informatique et à une utilisation accrue des ordinateurs dans les collectivités autochtones.
识字水平低——土著与会者确认,土著语文、本国普通话以及英文(电脑语言)等方面识字水平低是土著社区电脑扫盲和扩大 用电脑
用电脑 障碍。
障碍。
De même et par haine à l'égard de la riche culture des Afghans de langue persane, le triangle a interdit l'emploi du persan, qui est la lingua franca de l'Afghanistan depuis des siècles, en tant que langue de travail dans les zones sous occupation.
同样,出于对讲波斯语 阿富汗人丰富文化
阿富汗人丰富文化 仇恨,三角联盟禁止在占领区
仇恨,三角联盟禁止在占领区 用波斯语为工作语言,而波斯语数世纪以来一直是阿富汗
用波斯语为工作语言,而波斯语数世纪以来一直是阿富汗 普通话。
普通话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 的)交际共同语
的)交际共同语Dans les pays où de nombreuses langues coexistent, la langue officielle devrait être un moyen de communication, une lingua franca.
在各 语文共存的国家,官方语文应当
语文共存的国家,官方语文应当

 交流的工具,
交流的工具,
 “自由语(Lingua franca)”。
“自由语(Lingua franca)”。
Le créole mauricien, dont l'usage est presque généralisé sur l'ensemble de Maurice et de l'île Rodrigues, est devenu la lingua franca d'une grande partie de la population.
毛 求斯
求斯 和罗德
和罗德 格斯
格斯 的居民几乎都使
的居民几乎都使

 奥尔语,该语言已成为
奥尔语,该语言已成为 大部分居民的通
大部分居民的通 语。
语。
Faible niveau d'alphabétisation - Le faible niveau d'alphabétisation dans les langues autochtones, dans la lingua franca nationale et en anglais (langue de l'informatique) fait obstacle à l'apprentissage de l'informatique et à une utilisation accrue des ordinateurs dans les collectivités autochtones.
识字水平低——土著与会者确认,土著语文、本国普通话以及英文(电脑语言)等方面识字水平低 土著社区电脑扫盲和扩大使
土著社区电脑扫盲和扩大使 电脑的障碍。
电脑的障碍。
De même et par haine à l'égard de la riche culture des Afghans de langue persane, le triangle a interdit l'emploi du persan, qui est la lingua franca de l'Afghanistan depuis des siècles, en tant que langue de travail dans les zones sous occupation.
同样,出于对讲波斯语的阿富汗人丰富文化的仇恨,三角联盟禁止在占领区使 波斯语为工作语言,而波斯语数世纪以来
波斯语为工作语言,而波斯语数世纪以来 直
直 阿富汗的普通话。
阿富汗的普通话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 人使用
人使用 )交际共同语
)交际共同语Dans les pays où de nombreuses langues coexistent, la langue officielle devrait être un moyen de communication, une lingua franca.
在各 语文共存
语文共存 国家,官方语文应当是一
国家,官方语文应当是一 交流
交流 工具,一
工具,一 “
“
 语(Lingua franca)”。
语(Lingua franca)”。
Le créole mauricien, dont l'usage est presque généralisé sur l'ensemble de Maurice et de l'île Rodrigues, est devenu la lingua franca d'une grande partie de la population.
毛里求
 和罗德里格
和罗德里格

 居民几乎都使用克里奥尔语,该语言已成为一大部分居民
居民几乎都使用克里奥尔语,该语言已成为一大部分居民 通用语。
通用语。
Faible niveau d'alphabétisation - Le faible niveau d'alphabétisation dans les langues autochtones, dans la lingua franca nationale et en anglais (langue de l'informatique) fait obstacle à l'apprentissage de l'informatique et à une utilisation accrue des ordinateurs dans les collectivités autochtones.
识字水平低——土著与会者确认,土著语文、本国普通话以及英文(电脑语言)等方面识字水平低是土著社区电脑扫盲和扩大使用电脑 障碍。
障碍。
De même et par haine à l'égard de la riche culture des Afghans de langue persane, le triangle a interdit l'emploi du persan, qui est la lingua franca de l'Afghanistan depuis des siècles, en tant que langue de travail dans les zones sous occupation.
同样,出于对讲波 语
语 阿富汗人丰富文化
阿富汗人丰富文化 仇恨,三角联盟禁止在占领区使用波
仇恨,三角联盟禁止在占领区使用波 语为工作语言,而波
语为工作语言,而波 语数世纪以来一直是阿富汗
语数世纪以来一直是阿富汗 普通话。
普通话。
声明:以上例句、词性分类均 互联网资源
互联网资源 动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。