法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 【神话】独

2. licorne de mer 【动物学】 [种海豚]

L'approche du dispositif Licorne n'a pas été facile.

接触独兽部队并不容易。

Des heurts se sont produits entre les FANCI et la Licorne à Port-Bouët.

科国民军与部队并在布埃港发生冲突。

À 21 h 30, la Licorne met fin à ses manœuvres.

下午9时30分,独兽部队停止演习。

Le 6 novembre, une base de la Licorne a été frappée à Bouaké.

11月6日,部队在布瓦凯的基地遭到袭击。

L'effectif de la force Licorne est actuellement de 1 800 personnes.

兽部队目前的兵力为1 800人。

Prises de panique par cette nouvelle démonstration de la Licorne, les populations désertent la ville.

百姓们看到独兽部队再次逞狂,纷纷逃离该市。

La MICECI compte 1 383 soldats et les forces françaises Licorne ont 4 000 hommes.

西非经共体科特迪瓦特派团有1 383名士兵,法国独兽部队有4 000人。

Celle-ci est interceptée par la Licorne.

这支巡逻队遭到独兽部队的拦截。

Source : Inspections du Groupe et informations communiquées par la FACI, l'ONUCI et Licorne.

专家小组的视察结果和科特迪瓦空军、科特迪瓦行动和法国独兽行动部队提供的 资料。

Les chefs militaires de la LICORNE et de l'ONUCI assistaient à cette réunion, mais pas ceux des Forces nouvelles.

部队和联科行动的军事首长出席了会议,但新军缺席。

La Licorne a répliqué en détruisant au sol les appareils de l'armée de l'air ivoirienne à Yamoussoukro et à Abidjan.

部队进行反击,摧毁了科特迪瓦空军在亚穆苏克罗和阿比让地面的机队。

La période à l'examen a été marquée par des opérations militaires menées par les FANCI et les forces de la Licorne.

在本报告所,科国民军与部队发生了军事行动

Le 20 février, les Forces de l'opération Licorne ont intercepté un véhicule transportant des éléments armés des FN dans la zone de confiance.

20日,行动部队在信任区拦截了辆运送新军武装分子的汽车。

Quelque temps après, un autre détachement Licorne se présente au cantonnement des FDS en compagnie des sept militaires détenus depuis 10 heures du matin.

过了片刻,又有个独兽分遣队来到防卫和安全部队阵地,随行的有从上午10时就被关押的7名士兵。

La Force française Licorne déployée en Côte d'Ivoire est un bon exemple d'engagement national externe à l'ONUCI, mais apportant un appui à celle-ci.

法国在科特迪瓦部署的法国国家部队,是个不属于联合国科特迪瓦行动但支持该行动的国家部队的例子。

Il a également établi de meilleures relations de collaboration avec l'ONUCI et la Licorne, particulièrement sur les mesures prises pour la surveillance de l'embargo.

专家组与联科行动和部队建立了更好的合作关系特别是在禁运监测措施方面。

Le 23 novembre, les forces de la Licorne, dont la présence à Abidjan avait été renforcée depuis la crise récente, s'étaient retirées de certaines positions clefs.

23日,自最近危机以来已经增派人员的法国行动部队从某些关键地方后撤。

On a considéré qu'il s'agissait d'incident isolé et il n'y a pas eu d'échange de feux entre les FANCI et la patrouille de la Licorne.

这次事件被视为起孤立事件,科特迪瓦国民军和巡逻部队之没有交火

Les moyens logistiques dont dispose la MICECI (CEDEAO) limitent ses ambitions et la font dépendre en grande partie des forces Licorne qui lui prêtent du matériel lourd.

西非经共体科特迪瓦特派团(西非经共体)所掌握的资源限制了其重大目标的实现,并使它在很大程度上依赖独兽部队向其提供重型物资。

Fait important, 55 % des civils et 66 % des ex-combattants ont indiqué que le partenariat entre l'ONUCI et les Forces françaises de l'opération Licorne avait contribué à rendre la mission plus efficace.

重要的是,55%的平民和66%的前战斗人员指出,联科行动与法国独兽部队的伙伴关系提高了特派团的效力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 licorne 的法语例句

用户正在搜索


毒石, 毒手, 毒鼠豆属, 毒鼠药, 毒鼠子属, 毒死, 毒素, 毒素产生, 毒素单位, 毒素的,

相似单词


licitation, licite, licitement, liciter, licol, licorne, licou, licteur, Licuala, lidar,
n.f.
1. 【神话】

2. licorne de mer 【动物学】一 [一种海豚]

L'approche du dispositif Licorne n'a pas été facile.

接触并不容易。

Des heurts se sont produits entre les FANCI et la Licorne à Port-Bouët.

科国民军与并在布埃港发生冲突。

À 21 h 30, la Licorne met fin à ses manœuvres.

下午9时30分,停止演习。

Le 6 novembre, une base de la Licorne a été frappée à Bouaké.

11月6日,在布瓦凯的基地遭到

L'effectif de la force Licorne est actuellement de 1 800 personnes.

目前的兵力为1 800人。

Prises de panique par cette nouvelle démonstration de la Licorne, les populations désertent la ville.

百姓们看到再次逞狂,纷纷逃离该市。

La MICECI compte 1 383 soldats et les forces françaises Licorne ont 4 000 hommes.

西非经共体科特迪瓦特派团有1 383名士兵,法国有4 000人。

Celle-ci est interceptée par la Licorne.

这支巡逻遭到的拦截。

Source : Inspections du Groupe et informations communiquées par la FACI, l'ONUCI et Licorne.

专家小组的视察结果和科特迪瓦空军、科特迪瓦行动和法国兽行动供的 资料。

Les chefs militaires de la LICORNE et de l'ONUCI assistaient à cette réunion, mais pas ceux des Forces nouvelles.

和联科行动的军事首长出席了会议,但新军缺席。

La Licorne a répliqué en détruisant au sol les appareils de l'armée de l'air ivoirienne à Yamoussoukro et à Abidjan.

进行反,摧毁了科特迪瓦空军在亚穆苏克罗和阿比让地面的机

La période à l'examen a été marquée par des opérations militaires menées par les FANCI et les forces de la Licorne.

在本报告所述期间,科国民军与发生了军事行动

Le 20 février, les Forces de l'opération Licorne ont intercepté un véhicule transportant des éléments armés des FN dans la zone de confiance.

20日,行动在信任区拦截了一辆运送新军武装分子的汽车。

Quelque temps après, un autre détachement Licorne se présente au cantonnement des FDS en compagnie des sept militaires détenus depuis 10 heures du matin.

过了片刻,又有一个兽分遣来到防卫和安全阵地,随行的有从上午10时就被关押的7名士兵。

La Force française Licorne déployée en Côte d'Ivoire est un bon exemple d'engagement national externe à l'ONUCI, mais apportant un appui à celle-ci.

法国在科特迪瓦署的法国国家,是一个不属于联合国科特迪瓦行动但支持该行动的国家的例子。

Il a également établi de meilleures relations de collaboration avec l'ONUCI et la Licorne, particulièrement sur les mesures prises pour la surveillance de l'embargo.

专家组与联科行动和建立了更好的合作关系特别是在禁运监测措施方面。

Le 23 novembre, les forces de la Licorne, dont la présence à Abidjan avait été renforcée depuis la crise récente, s'étaient retirées de certaines positions clefs.

23日,自最近危机以来已经增派人员的法国行动从某些关键地方后撤。

On a considéré qu'il s'agissait d'incident isolé et il n'y a pas eu d'échange de feux entre les FANCI et la patrouille de la Licorne.

这次事件被视为一起孤立事件,科特迪瓦国民军和巡逻之间没有交火

Les moyens logistiques dont dispose la MICECI (CEDEAO) limitent ses ambitions et la font dépendre en grande partie des forces Licorne qui lui prêtent du matériel lourd.

西非经共体科特迪瓦特派团(西非经共体)所掌握的资源限制了其重大目标的实现,并使它在很大程度上依赖向其供重型物资。

Fait important, 55 % des civils et 66 % des ex-combattants ont indiqué que le partenariat entre l'ONUCI et les Forces françaises de l'opération Licorne avait contribué à rendre la mission plus efficace.

重要的是,55%的平民和66%的前战斗人员指出,联科行动与法国的伙伴关系高了特派团的效力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 licorne 的法语例句

用户正在搜索


毒腺, 毒枭, 毒效, 毒邪, 毒刑, 毒性, 毒性白蛋白, 毒性结节性甲状腺肿, 毒血症, 毒蕈,

相似单词


licitation, licite, licitement, liciter, licol, licorne, licou, licteur, Licuala, lidar,
n.f.
1. 【】独

2. licorne de mer 【动物学】一 [一种海豚]

L'approche du dispositif Licorne n'a pas été facile.

接触独队并不容易。

Des heurts se sont produits entre les FANCI et la Licorne à Port-Bouët.

科国民军与队并在布埃港发生冲突。

À 21 h 30, la Licorne met fin à ses manœuvres.

下午9时30分,独队停止演习。

Le 6 novembre, une base de la Licorne a été frappée à Bouaké.

11月6日,队在布瓦凯的基地遭到袭击。

L'effectif de la force Licorne est actuellement de 1 800 personnes.

队目前的兵力为1 800人。

Prises de panique par cette nouvelle démonstration de la Licorne, les populations désertent la ville.

百姓们看到独队再次逞狂,纷纷逃离该市。

La MICECI compte 1 383 soldats et les forces françaises Licorne ont 4 000 hommes.

西非经共体科特迪瓦特派团有1 383名士兵,法国独队有4 000人。

Celle-ci est interceptée par la Licorne.

这支巡逻队遭到独队的拦截。

Source : Inspections du Groupe et informations communiquées par la FACI, l'ONUCI et Licorne.

专家小组的视察结果和科特迪瓦空军、科特迪瓦行动和法国独行动队提供的 资料。

Les chefs militaires de la LICORNE et de l'ONUCI assistaient à cette réunion, mais pas ceux des Forces nouvelles.

队和联科行动的军事首长出席了会议,但新军缺席。

La Licorne a répliqué en détruisant au sol les appareils de l'armée de l'air ivoirienne à Yamoussoukro et à Abidjan.

队进行反击,摧毁了科特迪瓦空军在亚穆苏克罗和阿比让地面的机队。

La période à l'examen a été marquée par des opérations militaires menées par les FANCI et les forces de la Licorne.

在本报告所述期间,科国民军与队发生了军事行动

Le 20 février, les Forces de l'opération Licorne ont intercepté un véhicule transportant des éléments armés des FN dans la zone de confiance.

20日,行动队在信任区拦截了一辆运送新军武装分子的汽车。

Quelque temps après, un autre détachement Licorne se présente au cantonnement des FDS en compagnie des sept militaires détenus depuis 10 heures du matin.

过了片刻,又有一个独分遣队来到防卫和安全队阵地,随行的有从上午10时就被关押的7名士兵。

La Force française Licorne déployée en Côte d'Ivoire est un bon exemple d'engagement national externe à l'ONUCI, mais apportant un appui à celle-ci.

法国在科特迪瓦署的法国国家队,是一个不属于联合国科特迪瓦行动但支持该行动的国家队的例子。

Il a également établi de meilleures relations de collaboration avec l'ONUCI et la Licorne, particulièrement sur les mesures prises pour la surveillance de l'embargo.

专家组与联科行动和队建立了更好的合作关系特别是在禁运监测措施方面。

Le 23 novembre, les forces de la Licorne, dont la présence à Abidjan avait été renforcée depuis la crise récente, s'étaient retirées de certaines positions clefs.

23日,自最近危机以来已经增派人员的法国行动队从某些关键地方后撤。

On a considéré qu'il s'agissait d'incident isolé et il n'y a pas eu d'échange de feux entre les FANCI et la patrouille de la Licorne.

这次事件被视为一起孤立事件,科特迪瓦国民军和巡逻队之间没有交火

Les moyens logistiques dont dispose la MICECI (CEDEAO) limitent ses ambitions et la font dépendre en grande partie des forces Licorne qui lui prêtent du matériel lourd.

西非经共体科特迪瓦特派团(西非经共体)所掌握的资源限制了其重大目标的实现,并使它在很大程度上依赖独队向其提供重型物资。

Fait important, 55 % des civils et 66 % des ex-combattants ont indiqué que le partenariat entre l'ONUCI et les Forces françaises de l'opération Licorne avait contribué à rendre la mission plus efficace.

重要的是,55%的平民和66%的前战斗人员指出,联科行动与法国独队的伙伴关系提高了特派团的效力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 licorne 的法语例句

用户正在搜索


毒蝇菌, 毒鱼草, 毒爪, 毒汁, 毒汁四溅的, 毒资, , 独霸, 独霸一方, 独霸诸侯,

相似单词


licitation, licite, licitement, liciter, licol, licorne, licou, licteur, Licuala, lidar,
n.f.
1. 【】独

2. licorne de mer 【动物学】一 [一种海豚]

L'approche du dispositif Licorne n'a pas été facile.

接触独队并不容易。

Des heurts se sont produits entre les FANCI et la Licorne à Port-Bouët.

科国民军与队并在布埃港发生冲突。

À 21 h 30, la Licorne met fin à ses manœuvres.

下午9时30分,独队停止演习。

Le 6 novembre, une base de la Licorne a été frappée à Bouaké.

11月6日,队在布瓦凯的基地遭到袭击。

L'effectif de la force Licorne est actuellement de 1 800 personnes.

队目前的兵力为1 800人。

Prises de panique par cette nouvelle démonstration de la Licorne, les populations désertent la ville.

百姓们看到独队再次逞狂,纷纷逃离该市。

La MICECI compte 1 383 soldats et les forces françaises Licorne ont 4 000 hommes.

西非经共体科特迪瓦特派团有1 383名士兵,法国独队有4 000人。

Celle-ci est interceptée par la Licorne.

这支巡逻队遭到独队的拦截。

Source : Inspections du Groupe et informations communiquées par la FACI, l'ONUCI et Licorne.

专家小组的视察结果和科特迪瓦空军、科特迪瓦行动和法国独行动队提供的 资料。

Les chefs militaires de la LICORNE et de l'ONUCI assistaient à cette réunion, mais pas ceux des Forces nouvelles.

队和联科行动的军事首长出席了会议,但新军缺席。

La Licorne a répliqué en détruisant au sol les appareils de l'armée de l'air ivoirienne à Yamoussoukro et à Abidjan.

队进行反击,摧毁了科特迪瓦空军在亚穆苏克罗和阿比让地面的机队。

La période à l'examen a été marquée par des opérations militaires menées par les FANCI et les forces de la Licorne.

在本报告所述期间,科国民军与队发生了军事行动

Le 20 février, les Forces de l'opération Licorne ont intercepté un véhicule transportant des éléments armés des FN dans la zone de confiance.

20日,行动队在信任区拦截了一辆运送新军武装分子的汽车。

Quelque temps après, un autre détachement Licorne se présente au cantonnement des FDS en compagnie des sept militaires détenus depuis 10 heures du matin.

过了片刻,又有一个独分遣队来到防卫和安全队阵地,随行的有从上午10时就被关押的7名士兵。

La Force française Licorne déployée en Côte d'Ivoire est un bon exemple d'engagement national externe à l'ONUCI, mais apportant un appui à celle-ci.

法国在科特迪瓦署的法国国家队,是一个不属于联合国科特迪瓦行动但支持该行动的国家队的例子。

Il a également établi de meilleures relations de collaboration avec l'ONUCI et la Licorne, particulièrement sur les mesures prises pour la surveillance de l'embargo.

专家组与联科行动和队建立了更好的合作关系特别是在禁运监测措施方面。

Le 23 novembre, les forces de la Licorne, dont la présence à Abidjan avait été renforcée depuis la crise récente, s'étaient retirées de certaines positions clefs.

23日,自最近危机以来已经增派人员的法国行动队从某些关键地方后撤。

On a considéré qu'il s'agissait d'incident isolé et il n'y a pas eu d'échange de feux entre les FANCI et la patrouille de la Licorne.

这次事件被视为一起孤立事件,科特迪瓦国民军和巡逻队之间没有交火

Les moyens logistiques dont dispose la MICECI (CEDEAO) limitent ses ambitions et la font dépendre en grande partie des forces Licorne qui lui prêtent du matériel lourd.

西非经共体科特迪瓦特派团(西非经共体)所掌握的资源限制了其重大目标的实现,并使它在很大程度上依赖独队向其提供重型物资。

Fait important, 55 % des civils et 66 % des ex-combattants ont indiqué que le partenariat entre l'ONUCI et les Forces françaises de l'opération Licorne avait contribué à rendre la mission plus efficace.

重要的是,55%的平民和66%的前战斗人员指出,联科行动与法国独队的伙伴关系提高了特派团的效力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 licorne 的法语例句

用户正在搜索


独裁统治, 独裁者, 独裁政府, 独裁政治, 独裁专制政治, 独唱, 独唱的, 独唱会, 独唱曲, 独唱演员,

相似单词


licitation, licite, licitement, liciter, licol, licorne, licou, licteur, Licuala, lidar,
n.f.
1. 【神话】独

2. licorne de mer 【动物学】一 [一种海豚]

L'approche du dispositif Licorne n'a pas été facile.

接触独并不容易。

Des heurts se sont produits entre les FANCI et la Licorne à Port-Bouët.

科国民军与并在布埃港发生冲突。

À 21 h 30, la Licorne met fin à ses manœuvres.

下午9时30分,独停止演习。

Le 6 novembre, une base de la Licorne a été frappée à Bouaké.

11月6日,在布瓦凯的基地遭到袭击。

L'effectif de la force Licorne est actuellement de 1 800 personnes.

目前的兵力为1 800人。

Prises de panique par cette nouvelle démonstration de la Licorne, les populations désertent la ville.

百姓们看到独再次逞狂,纷纷逃离该市。

La MICECI compte 1 383 soldats et les forces françaises Licorne ont 4 000 hommes.

西非经共体科特迪瓦特派团有1 383名士兵,法国独有4 000人。

Celle-ci est interceptée par la Licorne.

这支巡逻遭到独的拦截。

Source : Inspections du Groupe et informations communiquées par la FACI, l'ONUCI et Licorne.

专家小组的视察结果和科特迪瓦空军、科特迪瓦动和法国独提供的 资料。

Les chefs militaires de la LICORNE et de l'ONUCI assistaient à cette réunion, mais pas ceux des Forces nouvelles.

和联科动的军事首长出席了会议,但新军缺席。

La Licorne a répliqué en détruisant au sol les appareils de l'armée de l'air ivoirienne à Yamoussoukro et à Abidjan.

反击,摧毁了科特迪瓦空军在亚穆苏克罗和阿比让地面的机

La période à l'examen a été marquée par des opérations militaires menées par les FANCI et les forces de la Licorne.

在本报告所述期间,科国民军与发生了军事

Le 20 février, les Forces de l'opération Licorne ont intercepté un véhicule transportant des éléments armés des FN dans la zone de confiance.

20日,在信任区拦截了一辆运送新军武装分子的汽车。

Quelque temps après, un autre détachement Licorne se présente au cantonnement des FDS en compagnie des sept militaires détenus depuis 10 heures du matin.

过了片刻,又有一个独分遣来到防卫和安全阵地,随的有从上午10时就被关押的7名士兵。

La Force française Licorne déployée en Côte d'Ivoire est un bon exemple d'engagement national externe à l'ONUCI, mais apportant un appui à celle-ci.

法国在科特迪瓦署的法国国家,是一个不属于联合国科特迪瓦动但支持该动的国家的例子。

Il a également établi de meilleures relations de collaboration avec l'ONUCI et la Licorne, particulièrement sur les mesures prises pour la surveillance de l'embargo.

专家组与联科动和建立了更好的合作关系特别是在禁运监测措施方面。

Le 23 novembre, les forces de la Licorne, dont la présence à Abidjan avait été renforcée depuis la crise récente, s'étaient retirées de certaines positions clefs.

23日,自最近危机以来已经增派人员的法国从某些关键地方后撤。

On a considéré qu'il s'agissait d'incident isolé et il n'y a pas eu d'échange de feux entre les FANCI et la patrouille de la Licorne.

这次事件被视为一起孤立事件,科特迪瓦国民军和巡逻之间没有交火

Les moyens logistiques dont dispose la MICECI (CEDEAO) limitent ses ambitions et la font dépendre en grande partie des forces Licorne qui lui prêtent du matériel lourd.

西非经共体科特迪瓦特派团(西非经共体)所掌握的资源限制了其重大目标的实现,并使它在很大程度上依赖独向其提供重型物资。

Fait important, 55 % des civils et 66 % des ex-combattants ont indiqué que le partenariat entre l'ONUCI et les Forces françaises de l'opération Licorne avait contribué à rendre la mission plus efficace.

重要的是,55%的平民和66%的前战斗人员指出,联科动与法国独的伙伴关系提高了特派团的效力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 licorne 的法语例句

用户正在搜索


独断主义者, 独断专行, 独断专行的人, 独峰驼, 独夫, 独夫民贼, 独孤, 独孤科, 独孤属, 独轨,

相似单词


licitation, licite, licitement, liciter, licol, licorne, licou, licteur, Licuala, lidar,
n.f.
1. 【神话】

2. licorne de mer 【物学】一 [一种海豚]

L'approche du dispositif Licorne n'a pas été facile.

接触兽部队并不容易。

Des heurts se sont produits entre les FANCI et la Licorne à Port-Bouët.

科国民军与部队并在布埃港发生冲突。

À 21 h 30, la Licorne met fin à ses manœuvres.

下午9时30分,兽部队停止演习。

Le 6 novembre, une base de la Licorne a été frappée à Bouaké.

11月6部队在布瓦凯基地遭到袭击。

L'effectif de la force Licorne est actuellement de 1 800 personnes.

兽部队目前兵力为1 800人。

Prises de panique par cette nouvelle démonstration de la Licorne, les populations désertent la ville.

百姓们看到兽部队再次逞狂,纷纷逃离该市。

La MICECI compte 1 383 soldats et les forces françaises Licorne ont 4 000 hommes.

西非经共体科特迪瓦特派团有1 383名士兵,法国兽部队有4 000人。

Celle-ci est interceptée par la Licorne.

这支巡逻队遭到兽部队拦截。

Source : Inspections du Groupe et informations communiquées par la FACI, l'ONUCI et Licorne.

专家小组视察结果和科特迪瓦空军、科特迪瓦和法国部队提供 资料。

Les chefs militaires de la LICORNE et de l'ONUCI assistaient à cette réunion, mais pas ceux des Forces nouvelles.

部队和联科军事首长出席了会议,但新军缺席。

La Licorne a répliqué en détruisant au sol les appareils de l'armée de l'air ivoirienne à Yamoussoukro et à Abidjan.

部队进反击,摧毁了科特迪瓦空军在亚穆苏克罗和阿比让地面机队。

La période à l'examen a été marquée par des opérations militaires menées par les FANCI et les forces de la Licorne.

在本报告所述期间,科国民军与部队发生了军事

Le 20 février, les Forces de l'opération Licorne ont intercepté un véhicule transportant des éléments armés des FN dans la zone de confiance.

20部队在信任区拦截了一辆运送新军武装分子汽车。

Quelque temps après, un autre détachement Licorne se présente au cantonnement des FDS en compagnie des sept militaires détenus depuis 10 heures du matin.

过了片刻,又有一个兽分遣队来到防卫和安全部队阵地,随有从上午10时就被关押7名士兵。

La Force française Licorne déployée en Côte d'Ivoire est un bon exemple d'engagement national externe à l'ONUCI, mais apportant un appui à celle-ci.

法国在科特迪瓦部署法国国家部队,是一个不属于联合国科特迪瓦但支持该国家部队例子。

Il a également établi de meilleures relations de collaboration avec l'ONUCI et la Licorne, particulièrement sur les mesures prises pour la surveillance de l'embargo.

专家组与联科部队建立了更好合作关系特别是在禁运监测措施方面。

Le 23 novembre, les forces de la Licorne, dont la présence à Abidjan avait été renforcée depuis la crise récente, s'étaient retirées de certaines positions clefs.

23,自最近危机以来已经增派人员法国部队从某些关键地方后撤。

On a considéré qu'il s'agissait d'incident isolé et il n'y a pas eu d'échange de feux entre les FANCI et la patrouille de la Licorne.

这次事件被视为一起孤立事件,科特迪瓦国民军和巡逻部队之间没有交火

Les moyens logistiques dont dispose la MICECI (CEDEAO) limitent ses ambitions et la font dépendre en grande partie des forces Licorne qui lui prêtent du matériel lourd.

西非经共体科特迪瓦特派团(西非经共体)所掌握资源限制了其重大目标实现,并使它在很大程度上依赖兽部队向其提供重型物资。

Fait important, 55 % des civils et 66 % des ex-combattants ont indiqué que le partenariat entre l'ONUCI et les Forces françaises de l'opération Licorne avait contribué à rendre la mission plus efficace.

重要是,55%平民和66%前战斗人员指出,联科与法国兽部队伙伴关系提高了特派团效力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 licorne 的法语例句

用户正在搜索


独家经销商, 独家经营, 独家经营的产品, 独家经营协定, 独家式样, 独家享有的, 独家新闻, 独家主顾, 独角鲸, 独角老母牛,

相似单词


licitation, licite, licitement, liciter, licol, licorne, licou, licteur, Licuala, lidar,
n.f.
1. 【神话】

2. licorne de mer 【动物学】一 [一种海豚]

L'approche du dispositif Licorne n'a pas été facile.

接触兽部队并不容易。

Des heurts se sont produits entre les FANCI et la Licorne à Port-Bouët.

民军与部队并在布埃港发生冲突。

À 21 h 30, la Licorne met fin à ses manœuvres.

下午9时30分,兽部队停止演习。

Le 6 novembre, une base de la Licorne a été frappée à Bouaké.

11月6日,部队在布瓦凯基地遭到袭击。

L'effectif de la force Licorne est actuellement de 1 800 personnes.

兽部队兵力为1 800人。

Prises de panique par cette nouvelle démonstration de la Licorne, les populations désertent la ville.

百姓们看到兽部队再次逞狂,纷纷逃离该市。

La MICECI compte 1 383 soldats et les forces françaises Licorne ont 4 000 hommes.

西非经共体科特迪瓦特派团有1 383名士兵,法兽部队有4 000人。

Celle-ci est interceptée par la Licorne.

这支巡逻队遭到兽部队拦截。

Source : Inspections du Groupe et informations communiquées par la FACI, l'ONUCI et Licorne.

专家小组视察结果和科特迪瓦空军、科特迪瓦行动和法兽行动部队提供 资料。

Les chefs militaires de la LICORNE et de l'ONUCI assistaient à cette réunion, mais pas ceux des Forces nouvelles.

部队和联科行动军事首长出席了会议,但新军缺席。

La Licorne a répliqué en détruisant au sol les appareils de l'armée de l'air ivoirienne à Yamoussoukro et à Abidjan.

部队进行反击,摧毁了科特迪瓦空军在亚穆苏克罗和阿比让地面机队。

La période à l'examen a été marquée par des opérations militaires menées par les FANCI et les forces de la Licorne.

在本报告所述期间,科民军与部队发生了军事行动

Le 20 février, les Forces de l'opération Licorne ont intercepté un véhicule transportant des éléments armés des FN dans la zone de confiance.

20日,行动部队在信任区拦截了一辆运送新军武装分子汽车。

Quelque temps après, un autre détachement Licorne se présente au cantonnement des FDS en compagnie des sept militaires détenus depuis 10 heures du matin.

过了片刻,又有一个兽分遣队来到防卫和安全部队阵地,随行有从上午10时就被关押7名士兵。

La Force française Licorne déployée en Côte d'Ivoire est un bon exemple d'engagement national externe à l'ONUCI, mais apportant un appui à celle-ci.

在科特迪瓦部署家部队,是一个不属于联合科特迪瓦行动但支持该行动家部队例子。

Il a également établi de meilleures relations de collaboration avec l'ONUCI et la Licorne, particulièrement sur les mesures prises pour la surveillance de l'embargo.

专家组与联科行动和部队建立了更好合作关系特别是在禁运监测措施方面。

Le 23 novembre, les forces de la Licorne, dont la présence à Abidjan avait été renforcée depuis la crise récente, s'étaient retirées de certaines positions clefs.

23日,自最近危机以来已经增派人员行动部队从某些关键地方后撤。

On a considéré qu'il s'agissait d'incident isolé et il n'y a pas eu d'échange de feux entre les FANCI et la patrouille de la Licorne.

这次事件被视为一起孤立事件,科特迪瓦民军和巡逻部队之间没有交火

Les moyens logistiques dont dispose la MICECI (CEDEAO) limitent ses ambitions et la font dépendre en grande partie des forces Licorne qui lui prêtent du matériel lourd.

西非经共体科特迪瓦特派团(西非经共体)所掌握资源限制了其重大实现,并使它在很大程度上依赖兽部队向其提供重型物资。

Fait important, 55 % des civils et 66 % des ex-combattants ont indiqué que le partenariat entre l'ONUCI et les Forces françaises de l'opération Licorne avait contribué à rendre la mission plus efficace.

重要是,55%平民和66%战斗人员指出,联科行动与法兽部队伙伴关系提高了特派团效力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 licorne 的法语例句

用户正在搜索


独具慧心, 独具慧眼, 独具匠心, 独具一格, 独具只眼, 独块象牙的雕像, 独来独往, 独揽, 独揽大权, 独力,

相似单词


licitation, licite, licitement, liciter, licol, licorne, licou, licteur, Licuala, lidar,
n.f.
1. 【神话】独

2. licorne de mer 【物学】一 [一种海豚]

L'approche du dispositif Licorne n'a pas été facile.

接触独部队并不容易。

Des heurts se sont produits entre les FANCI et la Licorne à Port-Bouët.

科国部队并在布埃港发生冲突。

À 21 h 30, la Licorne met fin à ses manœuvres.

下午9时30分,独部队停止演习。

Le 6 novembre, une base de la Licorne a été frappée à Bouaké.

11月6日,部队在布瓦凯的基地遭到袭击。

L'effectif de la force Licorne est actuellement de 1 800 personnes.

部队目前的兵力为1 800人。

Prises de panique par cette nouvelle démonstration de la Licorne, les populations désertent la ville.

百姓们看到独部队再次逞狂,纷纷逃离该市。

La MICECI compte 1 383 soldats et les forces françaises Licorne ont 4 000 hommes.

西非经共体科特迪瓦特派团有1 383名士兵,法国独部队有4 000人。

Celle-ci est interceptée par la Licorne.

这支巡逻队遭到独部队的拦截。

Source : Inspections du Groupe et informations communiquées par la FACI, l'ONUCI et Licorne.

专家小组的视察结果和科特迪瓦空、科特迪瓦行和法国独部队提供的 资料。

Les chefs militaires de la LICORNE et de l'ONUCI assistaient à cette réunion, mais pas ceux des Forces nouvelles.

部队和联科行事首长出席了会议,但新缺席。

La Licorne a répliqué en détruisant au sol les appareils de l'armée de l'air ivoirienne à Yamoussoukro et à Abidjan.

部队进行反击,摧毁了科特迪瓦空在亚穆苏克罗和阿比让地面的机队。

La période à l'examen a été marquée par des opérations militaires menées par les FANCI et les forces de la Licorne.

在本报告所述期间,科国部队发生了事行

Le 20 février, les Forces de l'opération Licorne ont intercepté un véhicule transportant des éléments armés des FN dans la zone de confiance.

20日,部队在信任区拦截了一辆运送新武装分子的汽车。

Quelque temps après, un autre détachement Licorne se présente au cantonnement des FDS en compagnie des sept militaires détenus depuis 10 heures du matin.

过了片刻,又有一个独分遣队来到防卫和安全部队阵地,随行的有从上午10时就被关押的7名士兵。

La Force française Licorne déployée en Côte d'Ivoire est un bon exemple d'engagement national externe à l'ONUCI, mais apportant un appui à celle-ci.

法国在科特迪瓦部署的法国国家部队,是一个不属于联合国科特迪瓦行但支持该行的国家部队的例子。

Il a également établi de meilleures relations de collaboration avec l'ONUCI et la Licorne, particulièrement sur les mesures prises pour la surveillance de l'embargo.

专家组联科行部队建立了更好的合作关系特别是在禁运监测措施方面。

Le 23 novembre, les forces de la Licorne, dont la présence à Abidjan avait été renforcée depuis la crise récente, s'étaient retirées de certaines positions clefs.

23日,自最近危机以来已经增派人员的法国部队从某些关键地方后撤。

On a considéré qu'il s'agissait d'incident isolé et il n'y a pas eu d'échange de feux entre les FANCI et la patrouille de la Licorne.

这次事件被视为一起孤立事件,科特迪瓦国巡逻部队之间没有交火

Les moyens logistiques dont dispose la MICECI (CEDEAO) limitent ses ambitions et la font dépendre en grande partie des forces Licorne qui lui prêtent du matériel lourd.

西非经共体科特迪瓦特派团(西非经共体)所掌握的资源限制了其重大目标的实现,并使它在很大程度上依赖独部队向其提供重型物资。

Fait important, 55 % des civils et 66 % des ex-combattants ont indiqué que le partenariat entre l'ONUCI et les Forces françaises de l'opération Licorne avait contribué à rendre la mission plus efficace.

重要的是,55%的平和66%的前战斗人员指出,联科行法国独部队的伙伴关系提高了特派团的效力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 licorne 的法语例句

用户正在搜索


独立行动, 独立行动者, 独立句, 独立式, 独立属格句, 独立思考, 独立王国, 独立性, 独立悬挂的前轮, 独立仪表,

相似单词


licitation, licite, licitement, liciter, licol, licorne, licou, licteur, Licuala, lidar,
n.f.
1. 【神话】

2. licorne de mer 【物学】一 [一种海豚]

L'approche du dispositif Licorne n'a pas été facile.

接触兽部队并不容易。

Des heurts se sont produits entre les FANCI et la Licorne à Port-Bouët.

科国民军与部队并在布埃港发生冲突。

À 21 h 30, la Licorne met fin à ses manœuvres.

下午9时30分,兽部队停止演习。

Le 6 novembre, une base de la Licorne a été frappée à Bouaké.

11月6部队在布瓦凯基地遭到袭击。

L'effectif de la force Licorne est actuellement de 1 800 personnes.

兽部队目前兵力为1 800人。

Prises de panique par cette nouvelle démonstration de la Licorne, les populations désertent la ville.

百姓们看到兽部队再次逞狂,纷纷逃离该市。

La MICECI compte 1 383 soldats et les forces françaises Licorne ont 4 000 hommes.

西非经共体科特迪瓦特派团有1 383名士兵,法国兽部队有4 000人。

Celle-ci est interceptée par la Licorne.

这支巡逻队遭到兽部队拦截。

Source : Inspections du Groupe et informations communiquées par la FACI, l'ONUCI et Licorne.

专家小组视察结果和科特迪瓦空军、科特迪瓦和法国部队提供 资料。

Les chefs militaires de la LICORNE et de l'ONUCI assistaient à cette réunion, mais pas ceux des Forces nouvelles.

部队和联科军事首长出席了会议,但新军缺席。

La Licorne a répliqué en détruisant au sol les appareils de l'armée de l'air ivoirienne à Yamoussoukro et à Abidjan.

部队进反击,摧毁了科特迪瓦空军在亚穆苏克罗和阿比让地面机队。

La période à l'examen a été marquée par des opérations militaires menées par les FANCI et les forces de la Licorne.

在本报告所述期间,科国民军与部队发生了军事

Le 20 février, les Forces de l'opération Licorne ont intercepté un véhicule transportant des éléments armés des FN dans la zone de confiance.

20部队在信任区拦截了一辆运送新军武装分子汽车。

Quelque temps après, un autre détachement Licorne se présente au cantonnement des FDS en compagnie des sept militaires détenus depuis 10 heures du matin.

过了片刻,又有一个兽分遣队来到防卫和安全部队阵地,随有从上午10时就被关押7名士兵。

La Force française Licorne déployée en Côte d'Ivoire est un bon exemple d'engagement national externe à l'ONUCI, mais apportant un appui à celle-ci.

法国在科特迪瓦部署法国国家部队,是一个不属于联合国科特迪瓦但支持该国家部队例子。

Il a également établi de meilleures relations de collaboration avec l'ONUCI et la Licorne, particulièrement sur les mesures prises pour la surveillance de l'embargo.

专家组与联科部队建立了更好合作关系特别是在禁运监测措施方面。

Le 23 novembre, les forces de la Licorne, dont la présence à Abidjan avait été renforcée depuis la crise récente, s'étaient retirées de certaines positions clefs.

23,自最近危机以来已经增派人员法国部队从某些关键地方后撤。

On a considéré qu'il s'agissait d'incident isolé et il n'y a pas eu d'échange de feux entre les FANCI et la patrouille de la Licorne.

这次事件被视为一起孤立事件,科特迪瓦国民军和巡逻部队之间没有交火

Les moyens logistiques dont dispose la MICECI (CEDEAO) limitent ses ambitions et la font dépendre en grande partie des forces Licorne qui lui prêtent du matériel lourd.

西非经共体科特迪瓦特派团(西非经共体)所掌握资源限制了其重大目标实现,并使它在很大程度上依赖兽部队向其提供重型物资。

Fait important, 55 % des civils et 66 % des ex-combattants ont indiqué que le partenariat entre l'ONUCI et les Forces françaises de l'opération Licorne avait contribué à rendre la mission plus efficace.

重要是,55%平民和66%前战斗人员指出,联科与法国兽部队伙伴关系提高了特派团效力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 licorne 的法语例句

用户正在搜索


独轮摩托车, 独门, 独门独户, 独门独院, 独门儿, 独门孤户, 独门批发商, 独苗, 独木不成林, 独木船,

相似单词


licitation, licite, licitement, liciter, licol, licorne, licou, licteur, Licuala, lidar,
n.f.
1. 【神话】

2. licorne de mer 【动物学】一 [一种海豚]

L'approche du dispositif Licorne n'a pas été facile.

接触部队并不容易。

Des heurts se sont produits entre les FANCI et la Licorne à Port-Bouët.

国民军与部队并在布埃港发生冲突。

À 21 h 30, la Licorne met fin à ses manœuvres.

下午9时30分,部队停止演习。

Le 6 novembre, une base de la Licorne a été frappée à Bouaké.

11月6日,部队在布瓦凯的基地遭到袭击。

L'effectif de la force Licorne est actuellement de 1 800 personnes.

部队目前的兵力为1 800人。

Prises de panique par cette nouvelle démonstration de la Licorne, les populations désertent la ville.

百姓们看到部队再次逞狂,纷纷逃离该市。

La MICECI compte 1 383 soldats et les forces françaises Licorne ont 4 000 hommes.

西非经共迪瓦派团有1 383名士兵,法国部队有4 000人。

Celle-ci est interceptée par la Licorne.

这支巡逻队遭到部队的拦截。

Source : Inspections du Groupe et informations communiquées par la FACI, l'ONUCI et Licorne.

专家小组的视察结果和迪瓦空军、迪瓦行动和法国行动部队提供的 资料。

Les chefs militaires de la LICORNE et de l'ONUCI assistaient à cette réunion, mais pas ceux des Forces nouvelles.

部队和联行动的军事首长出席了会议,但新军缺席。

La Licorne a répliqué en détruisant au sol les appareils de l'armée de l'air ivoirienne à Yamoussoukro et à Abidjan.

部队进行反击,摧毁了迪瓦空军在亚穆苏克罗和阿比让地面的机队。

La période à l'examen a été marquée par des opérations militaires menées par les FANCI et les forces de la Licorne.

在本报告所述期间,国民军与部队发生了军事行动

Le 20 février, les Forces de l'opération Licorne ont intercepté un véhicule transportant des éléments armés des FN dans la zone de confiance.

20日,行动部队在信任区拦截了一辆运送新军武装分子的汽车。

Quelque temps après, un autre détachement Licorne se présente au cantonnement des FDS en compagnie des sept militaires détenus depuis 10 heures du matin.

过了片刻,又有一个分遣队来到防卫和安全部队阵地,随行的有从上午10时就被关押的7名士兵。

La Force française Licorne déployée en Côte d'Ivoire est un bon exemple d'engagement national externe à l'ONUCI, mais apportant un appui à celle-ci.

法国在迪瓦部署的法国国家部队,是一个不属于联合国迪瓦行动但支持该行动的国家部队的例子。

Il a également établi de meilleures relations de collaboration avec l'ONUCI et la Licorne, particulièrement sur les mesures prises pour la surveillance de l'embargo.

专家组与联行动和部队建立了更好的合作关系别是在禁运监测措施方面。

Le 23 novembre, les forces de la Licorne, dont la présence à Abidjan avait été renforcée depuis la crise récente, s'étaient retirées de certaines positions clefs.

23日,自最近危机以来已经增派人员的法国行动部队从某些关键地方后撤。

On a considéré qu'il s'agissait d'incident isolé et il n'y a pas eu d'échange de feux entre les FANCI et la patrouille de la Licorne.

这次事件被视为一起孤立事件,迪瓦国民军和巡逻部队之间没有交火

Les moyens logistiques dont dispose la MICECI (CEDEAO) limitent ses ambitions et la font dépendre en grande partie des forces Licorne qui lui prêtent du matériel lourd.

西非经共迪瓦派团(西非经共)所掌握的资源限制了其重大目标的实现,并使它在很大程度上依赖部队向其提供重型物资。

Fait important, 55 % des civils et 66 % des ex-combattants ont indiqué que le partenariat entre l'ONUCI et les Forces françaises de l'opération Licorne avait contribué à rendre la mission plus efficace.

重要的是,55%的平民和66%的前战斗人员指出,联行动与法国部队的伙伴关系提高了派团的效力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 licorne 的法语例句

用户正在搜索


独善其身, 独擅胜场, 独身, 独身的, 独身女人, 独身者, 独身终生, 独身主义, 独生女, 独生女儿,

相似单词


licitation, licite, licitement, liciter, licol, licorne, licou, licteur, Licuala, lidar,