法语助手
  • 关闭
动词变位提示:licencié可能是动词licencier变位形式

licencié, e
n.
1. 学士
licencié ès sciences理学士

2. 【体育】比赛许可证持有者

— a.
有学士学位
étudiant licencié 有学士学位大学生

a.
解散, ;解雇, 辞退 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • diplôme   n.m. 文凭,证书;毕业文凭

联想词
diplômé有文凭;employé职员,雇员;salarié领取工资;affilié附属;licenciement辞退,解雇;retraité退休,退役;démissionnaire辞职;agrégé大学或中学教师衔会考通过;engagé对当代问题表态或采取行动,介入,卷入;destitué删除;stagiaire实习,见习;

Les ouvriers licenciés veulent faire valoir leurs droits.

解雇工人想维护他们权利。

Il a été licencié après avoir travaillé trente ans dans la même entreprise!

他为一家公司了效力三十年,却解雇了!

Par exemple, les journalistes ne sont plus arrêtés, mais licenciés.

比如,记者不再遭到逮捕,而是开除

En raison de la violation du règlement,elles sont licenciées.

由于违反规章制度,她们解雇

De vastes exploitations sont privatisées sans programme de protection sociale pour la main-d'œuvre licenciée.

大型体制私有化时并不为下岗劳工提供社会福利方案

Le phénomène des "travailleurs licenciés" en Bosnie-Herzégovine disparaît progressivement.

“下岗工人”波斯尼亚和黑塞哥维那正逐渐消失。

Quelles sont les implications de l'évolution intervenue dans le nombre des travailleurs licenciés?

下岗工人数字变化意味着什么?

Tous deux ont été licenciés sans préavis.

这两位工作人员都已立即开除

Elle souhaiterait connaître des mesures prévues par le Gouvernement pour réintégrer le personnel médical licencié.

她想知道吉尔吉斯斯坦政府正采取何种措施,以使失业医务人员重返社会

Le Code du travail protège la femme enceinte, qui ne peut être licenciée.

《劳动法》保护怀孕妇女,规定不得解雇她们

Une réintégration plus rapide des personnes licenciées pour motif économique est d'autre part notée.

另外,尽快重新融合因经济原因解雇人员问题也列入议程。

Les femmes enceintes ne peuvent être licenciées, ni être contraintes à effectuer des tâches pénibles.

这项法律规定,不得辞退怀孕期间妇女而且,不得强迫她们做任何艰难工作。

La plupart d'entre eux avaient été rétrogradés, 47 licenciés et 31 inculpés d'une infraction pénale.

据说,大部分降级、47人除名以及31人按刑事法遭到起诉。

Ils peuvent être licenciés à tout moment sans préavis et sans motif valable.

对于他们可不预先通知而随时开除,也无必要阐明任何合理理由。

Au total, 1 470 personnes ont été licenciées, soit un taux de moins de 3,7 %.

这意味着总共离开是1,470人,比例不到3.7%。

Elle ne peut être licenciée pour avoir dissimulé sa grossesse.

她不会因为隐瞒其怀孕真相而解雇。

Chaque année, les tribunaux rétablissent dans leur emploi jusqu'à 20 000 travailleurs licenciés illégalement.

每年,法院都要为多达20 000名非法解雇工人恢复权利。

Licenciés, dispersés, méconnaissant leurs droits, ils souffrent de maux dont ils ne savent pas l'origine.

典型情况是,他们裁之后分散于各地,对自己权利一无所知情况下受到健康问题折磨,自己却不明白问题原因。

Les parents bénéficiant d'un congé parental sans solde ne peuvent être licenciés durant ce congé.

政府保护享有不带薪育儿假父母此假期期间不解雇。

Est une usine pour la réinstallation des travailleurs licenciés mis en place un nouvel emploi centers.

本厂是为安置下岗职工而成立再就业中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 licencié 的法语例句

用户正在搜索


叱咤风云, , 斥地, 斥革, 斥候, 斥力, 斥力场, 斥卤, 斥骂, 斥卖,

相似单词


libye, Libyen, lice, licence, licence en droit, licencié, licenciement, licencier, licencieux, liche,
动词变位提示:licencié可能是动词licencier变位形式

licencié, e
n.
1. 学士
licencié ès sciences理学士

2. 【体育】比赛许可证持有者

— a.
有学士学位
étudiant licencié 有学士学位大学生

a.
被解散, 被遣散;被解雇, 被辞退 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • diplôme   n.m. 文凭,证书;毕业文凭

联想词
diplômé有文凭;employé职员,雇员;salarié领取;affilié附属;licenciement辞退,解雇;retraité退休,退役;démissionnaire辞职;agrégé大学或中学教师衔会考通过;engagé对当代问题表态或采取行动,介入,卷入;destitué删除;stagiaire实习,见习;

Les ouvriers licenciés veulent faire valoir leurs droits.

解雇人想维护他们权利。

Il a été licencié après avoir travaillé trente ans dans la même entreprise!

他为一家公司了效力三十年,却被解雇了!

Par exemple, les journalistes ne sont plus arrêtés, mais licenciés.

比如,记者不再遭到逮捕,而是被开除

En raison de la violation du règlement,elles sont licenciées.

由于违反规章制度,她们被解雇

De vastes exploitations sont privatisées sans programme de protection sociale pour la main-d'œuvre licenciée.

大型体制在私有化时并不为下岗提供社会福利方案

Le phénomène des "travailleurs licenciés" en Bosnie-Herzégovine disparaît progressivement.

“下岗人”现象在波斯尼亚和黑塞哥维那正在逐渐消失。

Quelles sont les implications de l'évolution intervenue dans le nombre des travailleurs licenciés?

下岗人数字变化意味着什么?

Tous deux ont été licenciés sans préavis.

这两位作人员都已被立即开除

Elle souhaiterait connaître des mesures prévues par le Gouvernement pour réintégrer le personnel médical licencié.

她想知道吉尔吉斯斯坦政府正在采取何种措施,以使失业医务人员重返社会

Le Code du travail protège la femme enceinte, qui ne peut être licenciée.

动法》保护怀孕妇女,规定不得解雇她们

Une réintégration plus rapide des personnes licenciées pour motif économique est d'autre part notée.

另外,尽快重新融合因经济原因被解雇人员问题也被列入议程。

Les femmes enceintes ne peuvent être licenciées, ni être contraintes à effectuer des tâches pénibles.

这项法律规定,不得辞退怀孕期间妇女而且,不得强迫她们做任何艰难作。

La plupart d'entre eux avaient été rétrogradés, 47 licenciés et 31 inculpés d'une infraction pénale.

据说,大部分被降级、47人被除名以及31人按刑事法遭到起诉。

Ils peuvent être licenciés à tout moment sans préavis et sans motif valable.

对于他们可不预先通知而随时开除,也无必要阐明任何合理理由。

Au total, 1 470 personnes ont été licenciées, soit un taux de moins de 3,7 %.

这意味着总共离开是1,470人,比例不到3.7%。

Elle ne peut être licenciée pour avoir dissimulé sa grossesse.

她不会因为隐瞒其怀孕真相而被解雇。

Chaque année, les tribunaux rétablissent dans leur emploi jusqu'à 20 000 travailleurs licenciés illégalement.

每年,法院都要为多达20 000名被非法解雇人恢复权利。

Licenciés, dispersés, méconnaissant leurs droits, ils souffrent de maux dont ils ne savent pas l'origine.

典型情况是,他们在被裁之后分散于各地,在对自己权利一无所知情况下受到健康问题折磨,自己却不明白问题原因。

Les parents bénéficiant d'un congé parental sans solde ne peuvent être licenciés durant ce congé.

政府保护享有不带薪育儿假父母在此假期期间不被解雇。

Est une usine pour la réinstallation des travailleurs licenciés mis en place un nouvel emploi centers.

本厂是为安置下岗职而成立再就业中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 licencié 的法语例句

用户正在搜索


赤褐色的, 赤褐色的[指头发], 赤褐色的头发, 赤红, 赤猴属, 赤吼猴, 赤狐, 赤脚, 赤脚的, 赤脚滑冰,

相似单词


libye, Libyen, lice, licence, licence en droit, licencié, licenciement, licencier, licencieux, liche,
动词变位提示:licencié可能是动词licencier变位形式

licencié, e
n.
1. 学士
licencié ès sciences理学士

2. 【体育】比赛许可证持有者

— a.
有学士学位
étudiant licencié 有学士学位大学生

a.
被解散, 被遣散;被解, 被辞退 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • diplôme   n.m. 文凭,证书;毕业文凭

联想词
diplômé有文凭;employé;salarié取工资;affilié附属;licenciement辞退,解;retraité退休,退役;démissionnaire辞职;agrégé大学或中学教师衔会考通过;engagé对当代问题表态或采取行动,介入,卷入;destitué删除;stagiaire实习,见习;

Les ouvriers licenciés veulent faire valoir leurs droits.

工人想维护他们权利。

Il a été licencié après avoir travaillé trente ans dans la même entreprise!

他为一家公司了效力三十年,却被了!

Par exemple, les journalistes ne sont plus arrêtés, mais licenciés.

比如,记者不再遭到逮捕,而是被开除

En raison de la violation du règlement,elles sont licenciées.

规章制度,她们被

De vastes exploitations sont privatisées sans programme de protection sociale pour la main-d'œuvre licenciée.

大型体制在私有化时并不为下岗劳工提供社会福利方案

Le phénomène des "travailleurs licenciés" en Bosnie-Herzégovine disparaît progressivement.

“下岗工人”现象在波斯尼亚和黑塞哥维那正在逐渐消失。

Quelles sont les implications de l'évolution intervenue dans le nombre des travailleurs licenciés?

下岗工人数字变化意味着什么?

Tous deux ont été licenciés sans préavis.

这两位工作人都已被立即开除

Elle souhaiterait connaître des mesures prévues par le Gouvernement pour réintégrer le personnel médical licencié.

她想知道吉尔吉斯斯坦政府正在采取何种措施,以使失业医务人重返社会

Le Code du travail protège la femme enceinte, qui ne peut être licenciée.

《劳动法》保护怀孕妇女,规定不得她们

Une réintégration plus rapide des personnes licenciées pour motif économique est d'autre part notée.

另外,尽快重新融合因经济原因被问题也被列入议程。

Les femmes enceintes ne peuvent être licenciées, ni être contraintes à effectuer des tâches pénibles.

这项法律规定,不得辞退怀孕期间妇女而且,不得强迫她们做任何艰难工作。

La plupart d'entre eux avaient été rétrogradés, 47 licenciés et 31 inculpés d'une infraction pénale.

据说,大部分被降级、47人被除名以及31人按刑事法遭到起诉。

Ils peuvent être licenciés à tout moment sans préavis et sans motif valable.

他们可不预先通知而随时开除,也无必要阐明任何合理理由。

Au total, 1 470 personnes ont été licenciées, soit un taux de moins de 3,7 %.

这意味着总共离开是1,470人,比例不到3.7%。

Elle ne peut être licenciée pour avoir dissimulé sa grossesse.

她不会因为隐瞒其怀孕真相而被解

Chaque année, les tribunaux rétablissent dans leur emploi jusqu'à 20 000 travailleurs licenciés illégalement.

每年,法院都要为多达20 000名被非法解工人恢复权利。

Licenciés, dispersés, méconnaissant leurs droits, ils souffrent de maux dont ils ne savent pas l'origine.

典型情况是,他们在被裁之后分散各地,在对自己权利一无所知情况下受到健康问题折磨,自己却不明白问题原因。

Les parents bénéficiant d'un congé parental sans solde ne peuvent être licenciés durant ce congé.

政府保护享有不带薪育儿假父母在此假期期间不被解

Est une usine pour la réinstallation des travailleurs licenciés mis en place un nouvel emploi centers.

本厂是为安置下岗职工而成立再就业中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 licencié 的法语例句

用户正在搜索


赤藓红, 赤藓糖, 赤县, 赤小豆, 赤小豆当归散, 赤心, 赤星衣属, 赤血盐, 赤杨, 赤杨醇,

相似单词


libye, Libyen, lice, licence, licence en droit, licencié, licenciement, licencier, licencieux, liche,
动词变位提示:licencié可能是动词licencier变位形式

licencié, e
n.
1. 学士
licencié ès sciences理学士

2. 【体育】比赛许可证持有者

— a.
有学士学位
étudiant licencié 有学士学位大学生

a.
被解散, 被遣散;被解雇, 被辞退 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • diplôme   n.m. 文凭,证书;毕业文凭

联想词
diplômé有文凭;employé职员,雇员;salarié领取工资;affilié附属;licenciement辞退,解雇;retraité退休,退役;démissionnaire辞职;agrégé大学或中学教师衔考通过;engagé对当代问题表态或采取行动,介入,卷入;destitué删除;stagiaire实习,见习;

Les ouvriers licenciés veulent faire valoir leurs droits.

解雇工人想维护他们权利。

Il a été licencié après avoir travaillé trente ans dans la même entreprise!

他为一家公司了效力三十年,却被解雇了!

Par exemple, les journalistes ne sont plus arrêtés, mais licenciés.

比如,记者不再遭到逮捕,而是被开除

En raison de la violation du règlement,elles sont licenciées.

由于违反规章制度,她们被解雇

De vastes exploitations sont privatisées sans programme de protection sociale pour la main-d'œuvre licenciée.

大型体制在私有化时并不为下岗劳工提福利方案

Le phénomène des "travailleurs licenciés" en Bosnie-Herzégovine disparaît progressivement.

“下岗工人”现象在波斯尼亚和黑塞哥维那正在逐渐消失。

Quelles sont les implications de l'évolution intervenue dans le nombre des travailleurs licenciés?

下岗工人数字变化意味着什么?

Tous deux ont été licenciés sans préavis.

这两位工作人员都已被立即开除

Elle souhaiterait connaître des mesures prévues par le Gouvernement pour réintégrer le personnel médical licencié.

她想知道吉尔吉斯斯坦政府正在采取何种措施,以使失业医务人员重返

Le Code du travail protège la femme enceinte, qui ne peut être licenciée.

《劳动法》保护怀孕妇女,规定不得解雇她们

Une réintégration plus rapide des personnes licenciées pour motif économique est d'autre part notée.

另外,尽快重新融合因经济原因被解雇人员问题也被列入议程。

Les femmes enceintes ne peuvent être licenciées, ni être contraintes à effectuer des tâches pénibles.

这项法律规定,不得辞退怀孕期间妇女而且,不得强迫她们做任何艰难工作。

La plupart d'entre eux avaient été rétrogradés, 47 licenciés et 31 inculpés d'une infraction pénale.

据说,大部分被降级、47人被除名以及31人按刑事法遭到起诉。

Ils peuvent être licenciés à tout moment sans préavis et sans motif valable.

对于他们可不预先通知而随时开除,也无必要阐明任何合理理由。

Au total, 1 470 personnes ont été licenciées, soit un taux de moins de 3,7 %.

这意味着总共离开是1,470人,比例不到3.7%。

Elle ne peut être licenciée pour avoir dissimulé sa grossesse.

她不因为隐瞒其怀孕真相而被解雇。

Chaque année, les tribunaux rétablissent dans leur emploi jusqu'à 20 000 travailleurs licenciés illégalement.

每年,法院都要为多达20 000名被非法解雇工人恢复权利。

Licenciés, dispersés, méconnaissant leurs droits, ils souffrent de maux dont ils ne savent pas l'origine.

典型情况是,他们在被裁之后分散于各地,在对自己权利一无所知情况下受到健康问题折磨,自己却不明白问题原因。

Les parents bénéficiant d'un congé parental sans solde ne peuvent être licenciés durant ce congé.

政府保护享有不带薪育儿假父母在此假期期间不被解雇。

Est une usine pour la réinstallation des travailleurs licenciés mis en place un nouvel emploi centers.

本厂是为安置下岗职工而成立再就业中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 licencié 的法语例句

用户正在搜索


翅片, 翅片管, 翅托, 翅席, 翅状的, 翅子, 翅籽属, , 敕赐, 敕封,

相似单词


libye, Libyen, lice, licence, licence en droit, licencié, licenciement, licencier, licencieux, liche,
动词变位提示:licencié可能是动词licencier变位形式

licencié, e
n.
1.
licencié ès sciences

2. 【体育】比赛许可证持有者

— a.

étudiant licencié

a.
被解散, 被遣散;被解雇, 被辞退 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • diplôme   n.m. 文凭,证书;毕业文凭

联想词
diplômé有文凭;employé职员,雇员;salarié领取工资;affilié附属;licenciement辞退,解雇;retraité退休,退役;démissionnaire辞职;agrégé师衔会考通过;engagé对当代问题表态或采取行动,介入,卷入;destitué删除;stagiaire实习,见习;

Les ouvriers licenciés veulent faire valoir leurs droits.

解雇工人想维护他们权利。

Il a été licencié après avoir travaillé trente ans dans la même entreprise!

他为一家公司了效年,却被解雇了!

Par exemple, les journalistes ne sont plus arrêtés, mais licenciés.

比如,记者不再遭到逮捕,而是被开除

En raison de la violation du règlement,elles sont licenciées.

由于违反规章制度,她们被解雇

De vastes exploitations sont privatisées sans programme de protection sociale pour la main-d'œuvre licenciée.

大型体制在私有化时并不为下岗劳工提供社会福利方案

Le phénomène des "travailleurs licenciés" en Bosnie-Herzégovine disparaît progressivement.

“下岗工人”现象在波斯尼亚和黑塞哥维那正在逐渐消失。

Quelles sont les implications de l'évolution intervenue dans le nombre des travailleurs licenciés?

下岗工人数字变化意味着什么?

Tous deux ont été licenciés sans préavis.

这两位工作人员都已被立即开除

Elle souhaiterait connaître des mesures prévues par le Gouvernement pour réintégrer le personnel médical licencié.

她想知道吉尔吉斯斯坦政府正在采取何种措施,以使失业医务人员重返社会

Le Code du travail protège la femme enceinte, qui ne peut être licenciée.

《劳动法》保护怀孕妇女,规定不得解雇她们

Une réintégration plus rapide des personnes licenciées pour motif économique est d'autre part notée.

另外,尽快重新融合因经济原因被解雇人员问题也被列入议程。

Les femmes enceintes ne peuvent être licenciées, ni être contraintes à effectuer des tâches pénibles.

这项法律规定,不得辞退怀孕期间妇女而且,不得强迫她们做任何艰难工作。

La plupart d'entre eux avaient été rétrogradés, 47 licenciés et 31 inculpés d'une infraction pénale.

据说,大部分被降级、47人被除名以及31人按刑事法遭到起诉。

Ils peuvent être licenciés à tout moment sans préavis et sans motif valable.

对于他们可不预先通知而随时开除,也无必要阐明任何合理理由。

Au total, 1 470 personnes ont été licenciées, soit un taux de moins de 3,7 %.

这意味着总共离开是1,470人,比例不到3.7%。

Elle ne peut être licenciée pour avoir dissimulé sa grossesse.

她不会因为隐瞒其怀孕真相而被解雇。

Chaque année, les tribunaux rétablissent dans leur emploi jusqu'à 20 000 travailleurs licenciés illégalement.

每年,法院都要为多达20 000名被非法解雇工人恢复权利。

Licenciés, dispersés, méconnaissant leurs droits, ils souffrent de maux dont ils ne savent pas l'origine.

典型情况是,他们在被裁之后分散于各地,在对自己权利一无所知情况下受到健康问题折磨,自己却不明白问题原因。

Les parents bénéficiant d'un congé parental sans solde ne peuvent être licenciés durant ce congé.

政府保护享有不带薪育儿假父母在此假期期间不被解雇。

Est une usine pour la réinstallation des travailleurs licenciés mis en place un nouvel emploi centers.

本厂是为安置下岗职工而成立再就业心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 licencié 的法语例句

用户正在搜索


, 冲岸浪, 冲边模具, 冲边压床, 冲裁, 冲厕所, 冲茶, 冲程, 冲冲, 冲出,

相似单词


libye, Libyen, lice, licence, licence en droit, licencié, licenciement, licencier, licencieux, liche,

用户正在搜索


冲淡调味汁, 冲淡物, 冲淡戏剧效果, 冲淡液, 冲掉, 冲顶, 冲动, 冲动的, 冲动的升华, 冲动的压仰,

相似单词


libye, Libyen, lice, licence, licence en droit, licencié, licenciement, licencier, licencieux, liche,
动词变位提示:licencié可能是动词licencier变位形式

licencié, e
n.
1. 学士
licencié ès sciences理学士

2. 【体许可证持有者

— a.
有学士学位
étudiant licencié 有学士学位大学生

a.
被解散, 被遣散;被解雇, 被辞退 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • diplôme   n.m. 文凭,证书;毕业文凭

联想词
diplômé有文凭;employé职员,雇员;salarié领取工资;affilié附属;licenciement辞退,解雇;retraité退休,退役;démissionnaire辞职;agrégé大学或中学教师衔会考通过;engagé对当代问题表态或采取行动,介入,卷入;destitué删除;stagiaire实习,见习;

Les ouvriers licenciés veulent faire valoir leurs droits.

解雇工人想维护他们权利。

Il a été licencié après avoir travaillé trente ans dans la même entreprise!

他为一家公司了效力三十年,却被解雇了!

Par exemple, les journalistes ne sont plus arrêtés, mais licenciés.

如,记者不再遭到逮捕,而是被开除

En raison de la violation du règlement,elles sont licenciées.

由于违反规章制度,她们被解雇

De vastes exploitations sont privatisées sans programme de protection sociale pour la main-d'œuvre licenciée.

大型体制在私有时并不为下岗劳工提供社会福利方案

Le phénomène des "travailleurs licenciés" en Bosnie-Herzégovine disparaît progressivement.

“下岗工人”现象在波斯尼亚和黑塞哥维那正在逐渐消失。

Quelles sont les implications de l'évolution intervenue dans le nombre des travailleurs licenciés?

下岗工人数字着什么?

Tous deux ont été licenciés sans préavis.

这两位工作人员都已被立即开除

Elle souhaiterait connaître des mesures prévues par le Gouvernement pour réintégrer le personnel médical licencié.

她想知道吉尔吉斯斯坦政府正在采取何种措施,以使失业医务人员重返社会

Le Code du travail protège la femme enceinte, qui ne peut être licenciée.

《劳动法》保护怀孕妇女,规定不得解雇她们

Une réintégration plus rapide des personnes licenciées pour motif économique est d'autre part notée.

另外,尽快重新融合因经济原因被解雇人员问题也被列入议程。

Les femmes enceintes ne peuvent être licenciées, ni être contraintes à effectuer des tâches pénibles.

这项法律规定,不得辞退怀孕期间妇女而且,不得强迫她们做任何艰难工作。

La plupart d'entre eux avaient été rétrogradés, 47 licenciés et 31 inculpés d'une infraction pénale.

据说,大部分被降级、47人被除名以及31人按刑事法遭到起诉。

Ils peuvent être licenciés à tout moment sans préavis et sans motif valable.

对于他们可不预先通知而随时开除,也无必要阐明任何合理理由。

Au total, 1 470 personnes ont été licenciées, soit un taux de moins de 3,7 %.

着总共离开是1,470人,例不到3.7%。

Elle ne peut être licenciée pour avoir dissimulé sa grossesse.

她不会因为隐瞒其怀孕真相而被解雇。

Chaque année, les tribunaux rétablissent dans leur emploi jusqu'à 20 000 travailleurs licenciés illégalement.

每年,法院都要为多达20 000名被非法解雇工人恢复权利。

Licenciés, dispersés, méconnaissant leurs droits, ils souffrent de maux dont ils ne savent pas l'origine.

典型情况是,他们在被裁之后分散于各地,在对自己权利一无所知情况下受到健康问题折磨,自己却不明白问题原因。

Les parents bénéficiant d'un congé parental sans solde ne peuvent être licenciés durant ce congé.

政府保护享有不带薪儿假父母在此假期期间不被解雇。

Est une usine pour la réinstallation des travailleurs licenciés mis en place un nouvel emploi centers.

本厂是为安置下岗职工而成立再就业中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 licencié 的法语例句

用户正在搜索


冲击机, 冲击检流计, 冲击疗法, 冲击挠度, 冲击韧性, 冲击式试验机, 冲击式钻机, 冲击式钻进, 冲击试验, 冲击旋转的,

相似单词


libye, Libyen, lice, licence, licence en droit, licencié, licenciement, licencier, licencieux, liche,
动词变位提示:licencié可能是动词licencier变位形式

licencié, e
n.
1. 学士
licencié ès sciences理学士

2. 【体育】比赛许可证持有者

— a.
有学士学位
étudiant licencié 有学士学位大学生

a.
被解散, 被遣散;被解雇, 被辞退 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • diplôme   n.m. 文凭,证书;毕业文凭

联想词
diplômé有文凭;employé职员,雇员;salarié领取;affilié附属;licenciement辞退,解雇;retraité退休,退役;démissionnaire辞职;agrégé大学或中学教师衔会考通过;engagé对当代问题表态或采取行动,介入,卷入;destitué删除;stagiaire实习,见习;

Les ouvriers licenciés veulent faire valoir leurs droits.

解雇人想维护他们权利。

Il a été licencié après avoir travaillé trente ans dans la même entreprise!

他为一家公司了效力三十年,却被解雇了!

Par exemple, les journalistes ne sont plus arrêtés, mais licenciés.

比如,记者不再遭到逮捕,而是被开除

En raison de la violation du règlement,elles sont licenciées.

由于违反规章制度,她们被解雇

De vastes exploitations sont privatisées sans programme de protection sociale pour la main-d'œuvre licenciée.

大型体制在私有化时并不为下岗供社会福利方案

Le phénomène des "travailleurs licenciés" en Bosnie-Herzégovine disparaît progressivement.

“下岗人”现象在波斯尼亚和黑塞哥维那正在逐渐消失。

Quelles sont les implications de l'évolution intervenue dans le nombre des travailleurs licenciés?

下岗人数字变化意味着什么?

Tous deux ont été licenciés sans préavis.

这两位作人员都已被立即开除

Elle souhaiterait connaître des mesures prévues par le Gouvernement pour réintégrer le personnel médical licencié.

她想知道吉尔吉斯斯坦政府正在采取何种措施,以使失业医务人员重返社会

Le Code du travail protège la femme enceinte, qui ne peut être licenciée.

动法》保护怀孕妇女,规定不得解雇她们

Une réintégration plus rapide des personnes licenciées pour motif économique est d'autre part notée.

另外,尽快重新融合因经济原因被解雇人员问题也被列入议程。

Les femmes enceintes ne peuvent être licenciées, ni être contraintes à effectuer des tâches pénibles.

这项法律规定,不得辞退怀孕期间妇女而且,不得强迫她们做任何艰难作。

La plupart d'entre eux avaient été rétrogradés, 47 licenciés et 31 inculpés d'une infraction pénale.

据说,大部分被降级、47人被除名以及31人按刑事法遭到起诉。

Ils peuvent être licenciés à tout moment sans préavis et sans motif valable.

对于他们可不预先通知而随时开除,也无必要阐明任何合理理由。

Au total, 1 470 personnes ont été licenciées, soit un taux de moins de 3,7 %.

这意味着总共离开是1,470人,比例不到3.7%。

Elle ne peut être licenciée pour avoir dissimulé sa grossesse.

她不会因为隐瞒其怀孕真相而被解雇。

Chaque année, les tribunaux rétablissent dans leur emploi jusqu'à 20 000 travailleurs licenciés illégalement.

每年,法院都要为多达20 000名被非法解雇人恢复权利。

Licenciés, dispersés, méconnaissant leurs droits, ils souffrent de maux dont ils ne savent pas l'origine.

典型情况是,他们在被裁之后分散于各地,在对自己权利一无所知情况下受到健康问题折磨,自己却不明白问题原因。

Les parents bénéficiant d'un congé parental sans solde ne peuvent être licenciés durant ce congé.

政府保护享有不带薪育儿假父母在此假期期间不被解雇。

Est une usine pour la réinstallation des travailleurs licenciés mis en place un nouvel emploi centers.

本厂是为安置下岗职而成立再就业中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 licencié 的法语例句

用户正在搜索


冲积平原, 冲积砂, 冲积扇, 冲积土, 冲积土区, 冲激响应, 冲剂, 冲剪, 冲胶卷, 冲劲,

相似单词


libye, Libyen, lice, licence, licence en droit, licencié, licenciement, licencier, licencieux, liche,
动词变位提示:licencié可能是动词licencier变位形式

licencié, e
n.
1. 学士
licencié ès sciences理学士

2. 【体育】比赛许可证持有者

— a.
有学士学位
étudiant licencié 有学士学位大学生

a.
被解散, 被遣散;被解雇, 被辞退 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • diplôme   n.m. 文凭,证书;毕业文凭

联想词
diplômé有文凭;employé职员,雇员;salarié领取工资;affilié附属;licenciement辞退,解雇;retraité退休,退役;démissionnaire辞职;agrégé大学或中学教师衔会考通过;engagé对当代问题表态或采取行动,介;destitué删除;stagiaire实习,见习;

Les ouvriers licenciés veulent faire valoir leurs droits.

解雇工人想维护他们权利。

Il a été licencié après avoir travaillé trente ans dans la même entreprise!

他为一家公司了效力三十年,却被解雇了!

Par exemple, les journalistes ne sont plus arrêtés, mais licenciés.

比如,记者不再遭到逮捕,而是被开除

En raison de la violation du règlement,elles sont licenciées.

由于违反规章制度,她们被解雇

De vastes exploitations sont privatisées sans programme de protection sociale pour la main-d'œuvre licenciée.

大型体制在私有化时并不为下岗劳工提供社会福利方案

Le phénomène des "travailleurs licenciés" en Bosnie-Herzégovine disparaît progressivement.

“下岗工人”现象在波斯尼亚和黑塞哥维那正在逐渐消失。

Quelles sont les implications de l'évolution intervenue dans le nombre des travailleurs licenciés?

下岗工人数字变化意味着什么?

Tous deux ont été licenciés sans préavis.

这两位工作人员都已被立即开除

Elle souhaiterait connaître des mesures prévues par le Gouvernement pour réintégrer le personnel médical licencié.

她想知道吉尔吉斯斯坦政府正在采取何种措施,以使失业医务人员重返社会

Le Code du travail protège la femme enceinte, qui ne peut être licenciée.

《劳动法》保护怀孕妇女,规定不得解雇她们

Une réintégration plus rapide des personnes licenciées pour motif économique est d'autre part notée.

另外,尽快重新融合因经济原因被解雇人员问题也被列议程。

Les femmes enceintes ne peuvent être licenciées, ni être contraintes à effectuer des tâches pénibles.

这项法律规定,不得辞退怀孕期间妇女而且,不得强迫她们做任何艰难工作。

La plupart d'entre eux avaient été rétrogradés, 47 licenciés et 31 inculpés d'une infraction pénale.

据说,大部分被降级、47人被除名以及31人按刑事法遭到起诉。

Ils peuvent être licenciés à tout moment sans préavis et sans motif valable.

对于他们可不预先通知而随时开除,也无必要阐明任何合理理由。

Au total, 1 470 personnes ont été licenciées, soit un taux de moins de 3,7 %.

这意味着总共离开是1,470人,比不到3.7%。

Elle ne peut être licenciée pour avoir dissimulé sa grossesse.

她不会因为隐瞒其怀孕真相而被解雇。

Chaque année, les tribunaux rétablissent dans leur emploi jusqu'à 20 000 travailleurs licenciés illégalement.

每年,法院都要为多达20 000名被非法解雇工人恢复权利。

Licenciés, dispersés, méconnaissant leurs droits, ils souffrent de maux dont ils ne savent pas l'origine.

典型情况是,他们在被裁之后分散于各地,在对自己权利一无所知情况下受到健康问题折磨,自己却不明白问题原因。

Les parents bénéficiant d'un congé parental sans solde ne peuvent être licenciés durant ce congé.

政府保护享有不带薪育儿假父母在此假期期间不被解雇。

Est une usine pour la réinstallation des travailleurs licenciés mis en place un nouvel emploi centers.

本厂是为安置下岗职工而成立再就业中心。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 licencié 的法语例句

用户正在搜索


冲浪, 冲浪板, 冲浪人, 冲浪运动, 冲力, 冲凉, 冲量, 冲龄, 冲脉, 冲铆钉孔,

相似单词


libye, Libyen, lice, licence, licence en droit, licencié, licenciement, licencier, licencieux, liche,
动词变位提示:licencié可能是动词licencier变位形式

licencié, e
n.
1. 学士
licencié ès sciences理学士

2. 【体育】比赛许可证持有者

— a.
有学士学位
étudiant licencié 有学士学位大学生

a.
解散, 遣散;解雇, 辞退 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • diplôme   n.m. 文凭,证书;毕业文凭

联想词
diplômé有文凭;employé职员,雇员;salarié领取工资;affilié附属;licenciement辞退,解雇;retraité退休,退役;démissionnaire辞职;agrégé大学或中学教师衔会考通过;engagé对当代问题表态或采取行动,介;destitué删除;stagiaire实习,见习;

Les ouvriers licenciés veulent faire valoir leurs droits.

解雇工人想维护他们权利。

Il a été licencié après avoir travaillé trente ans dans la même entreprise!

他为一家公司了效力三十年,却解雇了!

Par exemple, les journalistes ne sont plus arrêtés, mais licenciés.

比如,记者不再遭到逮捕,而是开除

En raison de la violation du règlement,elles sont licenciées.

由于违反规章制度,她们解雇

De vastes exploitations sont privatisées sans programme de protection sociale pour la main-d'œuvre licenciée.

大型体制在私有化时并不为下岗劳工提供社会福利方案

Le phénomène des "travailleurs licenciés" en Bosnie-Herzégovine disparaît progressivement.

“下岗工人”现象在波斯尼亚和黑塞哥维那正在逐渐消失。

Quelles sont les implications de l'évolution intervenue dans le nombre des travailleurs licenciés?

下岗工人数字变化意味着什么?

Tous deux ont été licenciés sans préavis.

这两位工作人员都已立即开除

Elle souhaiterait connaître des mesures prévues par le Gouvernement pour réintégrer le personnel médical licencié.

她想知道吉尔吉斯斯坦政府正在采取何种措施,以使失业医务人员重返社会

Le Code du travail protège la femme enceinte, qui ne peut être licenciée.

《劳动法》保护怀孕妇女,规定不得解雇她们

Une réintégration plus rapide des personnes licenciées pour motif économique est d'autre part notée.

另外,尽快重新融合因经济原因解雇人员问题也议程。

Les femmes enceintes ne peuvent être licenciées, ni être contraintes à effectuer des tâches pénibles.

这项法律规定,不得辞退怀孕期间妇女而且,不得强迫她们做任何艰难工作。

La plupart d'entre eux avaient été rétrogradés, 47 licenciés et 31 inculpés d'une infraction pénale.

据说,大部分降级、47人除名以及31人按刑事法遭到起诉。

Ils peuvent être licenciés à tout moment sans préavis et sans motif valable.

对于他们可不预先通知而随时开除,也无必要阐明任何合理理由。

Au total, 1 470 personnes ont été licenciées, soit un taux de moins de 3,7 %.

这意味着总共离开是1,470人,比例不到3.7%。

Elle ne peut être licenciée pour avoir dissimulé sa grossesse.

她不会因为隐瞒其怀孕真相而解雇。

Chaque année, les tribunaux rétablissent dans leur emploi jusqu'à 20 000 travailleurs licenciés illégalement.

每年,法院都要为多达20 000名非法解雇工人恢复权利。

Licenciés, dispersés, méconnaissant leurs droits, ils souffrent de maux dont ils ne savent pas l'origine.

典型情况是,他们在裁之后分散于各地,在对自己权利一无所知情况下受到健康问题折磨,自己却不明白问题原因。

Les parents bénéficiant d'un congé parental sans solde ne peuvent être licenciés durant ce congé.

政府保护享有不带薪育儿假父母在此假期期间不解雇。

Est une usine pour la réinstallation des travailleurs licenciés mis en place un nouvel emploi centers.

本厂是为安置下岗职工而成立再就业中心。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 licencié 的法语例句

用户正在搜索


冲破束缚, 冲破一切障碍, 冲破一扇门, 冲缺口, 冲人对方的阵地, 冲入人群, 冲散, 冲散集会, 冲杀, 冲沙闸,

相似单词


libye, Libyen, lice, licence, licence en droit, licencié, licenciement, licencier, licencieux, liche,