Il constate avec préoccupation que le lesbianisme est considéré, dans le Code pénal, comme un délit sexuel.
委员会还关注在《刑法》中将女恋定为
犯罪。
Il constate avec préoccupation que le lesbianisme est considéré, dans le Code pénal, comme un délit sexuel.
委员会还关注在《刑法》中将女恋定为
犯罪。
Le Code élargit également les motifs de séparation légale pour inclure les violences répétées, l'incapacité psychologique, l'homosexualité et le lesbianisme ainsi que la toxicomanie.
《家事法典》还把合法分居的理由扩大到屡次施暴、精神障碍、恋和女
恋及吸
上瘾。
Il recommande à l'État partie de supprimer le lesbianisme de la liste des délits qui, comme la délégation l'a indiqué, sont sanctionnés par le Code pénal.
委员会建议该缔约国如其代表团所表示的那样,着手从《刑法》之下的犯罪种类中取消女恋。
Il recommande à l'État partie de faire en sorte de supprimer le lesbianisme des délits qui, comme la délégation l'a indiqué, sont sanctionnés par le Code pénal.
委员会建议该缔约国如其代表团所表示的那样,着手从《刑法》之下的犯罪种类中取消女恋。
Récemment, au Zimbabwe, les parents d'une jeune fille lesbienne, bien résolus à «corriger» le lesbianisme de leur fille, l'ont fait violer à de nombreuses reprises par un homme plus âgé.
最近,在津巴布韦,一名年轻的女恋者被家人锁在屋中,
的家人还让一名年纪较大的男子
行强奸,以便“纠正”
的
取向。
L'homosexualité et le lesbianisme n'ayant pas encore été décriminalisés à la Trinité-et-Tobago, il ne serait pas judicieux d'élargir le texte de loi pour y faire figurer la discrimination fondée sur l'orientation sexuelle.
由于在特立尼达和多巴哥尚没有歧视男女恋的做法,因此,也没有建议扩大该法律的范围,以便包括因
倾向
行的歧视。
En ce qui concerne le lesbianisme en tant que crime sexuel, il faut noter qu conformément au Code pénal, le lesbianisme donne lieu à des poursuites uniquement si l'acte n'est pas volontaire mais forcé, la violence pouvant être physique ou psychologique, ou en cas d'abus d'une victime sans défense, incapable de résister ou de manifester son désaccord. Le lesbianisme non forcé n'est pas punissable.
关于妇女恋作为
犯罪行为审理的问题,应当指出,根据吉尔吉斯斯坦共和国现行刑事法律,只有在使用肉体和心理暴力或利用受害人本身无能为力不能
行反抗或不能表示反
的状态非自愿发生女子
恋的条件下,女子
恋才能作为追究刑事责任的理由。
La contrainte exercée sur une personne pour qu'elle accepte une relation sexuelle, des actes de lesbianisme ou d'autres actes à caractère sexuel, au moyen d'un chantage, d'une menace de destruction, de détérioration ou de confiscation de biens ou par l'exploitation de la dépendance professionnelle, financière ou autre de la victime, est passible d'une amende représentant 500 à 700 fois le salaire minimum, d'une retenue sur salaire pouvant aller jusqu'à deux ans, ou d'une peine d'emprisonnement pouvant aller jusqu'à deux ans (Code pénal, art. 140).
于利用敲诈、威胁破坏、损坏或没收财产,或利用受害者的职业、经济或其他依赖关系,胁迫
行
交或
恋或其他与
有关的行为的,处以最低工资500至700倍的罚金,惩罚
减少两年以下收入,或剥夺自由两年以下(《刑法典》第140条)。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il constate avec préoccupation que le lesbianisme est considéré, dans le Code pénal, comme un délit sexuel.
委员会还关注在《刑法》中将恋
犯罪。
Le Code élargit également les motifs de séparation légale pour inclure les violences répétées, l'incapacité psychologique, l'homosexualité et le lesbianisme ainsi que la toxicomanie.
《家事法典》还把合法分居的理由扩大到屡次施暴、精神障碍、恋和
恋及吸
上瘾。
Il recommande à l'État partie de supprimer le lesbianisme de la liste des délits qui, comme la délégation l'a indiqué, sont sanctionnés par le Code pénal.
委员会建议该缔约国如其代表团所表示的那样,着手从《刑法》之下的犯罪种类中取消恋。
Il recommande à l'État partie de faire en sorte de supprimer le lesbianisme des délits qui, comme la délégation l'a indiqué, sont sanctionnés par le Code pénal.
委员会建议该缔约国如其代表团所表示的那样,着手从《刑法》之下的犯罪种类中取消恋。
Récemment, au Zimbabwe, les parents d'une jeune fille lesbienne, bien résolus à «corriger» le lesbianisme de leur fille, l'ont fait violer à de nombreuses reprises par un homme plus âgé.
最近,在津巴布韦,一名年轻的恋者被家人锁在屋中,她的家人还让一名年纪较大的男子对她进行强奸,以便“纠正”她的
取向。
L'homosexualité et le lesbianisme n'ayant pas encore été décriminalisés à la Trinité-et-Tobago, il ne serait pas judicieux d'élargir le texte de loi pour y faire figurer la discrimination fondée sur l'orientation sexuelle.
由于在特立尼达和多巴哥尚没有歧视男恋的做法,因此,也没有建议扩大该法律的范围,以便包括因
倾向进行的歧视。
En ce qui concerne le lesbianisme en tant que crime sexuel, il faut noter qu conformément au Code pénal, le lesbianisme donne lieu à des poursuites uniquement si l'acte n'est pas volontaire mais forcé, la violence pouvant être physique ou psychologique, ou en cas d'abus d'une victime sans défense, incapable de résister ou de manifester son désaccord. Le lesbianisme non forcé n'est pas punissable.
关于妇恋作
犯罪行
审理的问题,应当指出,根据吉尔吉斯斯坦共和国现行刑事法律,只有在使用肉体和心理暴力或利用受害人本身无能
力不能进行反抗或不能表示反对的状态非自愿发生
子
恋的条件下,
子
恋才能作
追究刑事责任的理由。
La contrainte exercée sur une personne pour qu'elle accepte une relation sexuelle, des actes de lesbianisme ou d'autres actes à caractère sexuel, au moyen d'un chantage, d'une menace de destruction, de détérioration ou de confiscation de biens ou par l'exploitation de la dépendance professionnelle, financière ou autre de la victime, est passible d'une amende représentant 500 à 700 fois le salaire minimum, d'une retenue sur salaire pouvant aller jusqu'à deux ans, ou d'une peine d'emprisonnement pouvant aller jusqu'à deux ans (Code pénal, art. 140).
对于利用敲诈、威胁破坏、损坏或没收财产,或利用受害者的职业、经济或其他依赖关系,胁迫进行交或
恋或其他与
有关的行
的,处以最低工资500至700倍的罚金,惩罚
减少两年以下收入,或剥夺自由两年以下(《刑法典》第140条)。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il constate avec préoccupation que le lesbianisme est considéré, dans le Code pénal, comme un délit sexuel.
委员会还关注在《刑法》中将女恋定为
犯罪。
Le Code élargit également les motifs de séparation légale pour inclure les violences répétées, l'incapacité psychologique, l'homosexualité et le lesbianisme ainsi que la toxicomanie.
《家事法典》还把合法分居的理由扩大到屡次施暴、精神障碍、恋和女
恋及吸
上瘾。
Il recommande à l'État partie de supprimer le lesbianisme de la liste des délits qui, comme la délégation l'a indiqué, sont sanctionnés par le Code pénal.
委员会建议该缔约国如其代表团所表示的那样,着手从《刑法》之下的犯罪种类中取消女恋。
Il recommande à l'État partie de faire en sorte de supprimer le lesbianisme des délits qui, comme la délégation l'a indiqué, sont sanctionnés par le Code pénal.
委员会建议该缔约国如其代表团所表示的那样,着手从《刑法》之下的犯罪种类中取消女恋。
Récemment, au Zimbabwe, les parents d'une jeune fille lesbienne, bien résolus à «corriger» le lesbianisme de leur fille, l'ont fait violer à de nombreuses reprises par un homme plus âgé.
最近,在津巴布韦,一名年轻的女恋者被家人锁在屋中,
的家人还让一名年纪较大的男子
行强奸,以便“纠正”
的
取向。
L'homosexualité et le lesbianisme n'ayant pas encore été décriminalisés à la Trinité-et-Tobago, il ne serait pas judicieux d'élargir le texte de loi pour y faire figurer la discrimination fondée sur l'orientation sexuelle.
由于在特立尼达和多巴哥尚没有歧视男女恋的做法,因此,也没有建议扩大该法律的范围,以便包括因
倾向
行的歧视。
En ce qui concerne le lesbianisme en tant que crime sexuel, il faut noter qu conformément au Code pénal, le lesbianisme donne lieu à des poursuites uniquement si l'acte n'est pas volontaire mais forcé, la violence pouvant être physique ou psychologique, ou en cas d'abus d'une victime sans défense, incapable de résister ou de manifester son désaccord. Le lesbianisme non forcé n'est pas punissable.
关于妇女恋作为
犯罪行为审理的问题,应当指出,根据吉尔吉斯斯坦共和国现行刑事法律,只有在使用肉体和心理暴力或利用受害人本身无能为力不能
行反抗或不能表示反
的状态非自愿发生女子
恋的条件下,女子
恋才能作为追究刑事责任的理由。
La contrainte exercée sur une personne pour qu'elle accepte une relation sexuelle, des actes de lesbianisme ou d'autres actes à caractère sexuel, au moyen d'un chantage, d'une menace de destruction, de détérioration ou de confiscation de biens ou par l'exploitation de la dépendance professionnelle, financière ou autre de la victime, est passible d'une amende représentant 500 à 700 fois le salaire minimum, d'une retenue sur salaire pouvant aller jusqu'à deux ans, ou d'une peine d'emprisonnement pouvant aller jusqu'à deux ans (Code pénal, art. 140).
于利用敲诈、威胁破坏、损坏或没收财产,或利用受害者的职业、经济或其他依赖关系,胁迫
行
交或
恋或其他与
有关的行为的,处以最低工资500至700倍的罚金,惩罚
减少两年以下收入,或剥夺自由两年以下(《刑法典》第140条)。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il constate avec préoccupation que le lesbianisme est considéré, dans le Code pénal, comme un délit sexuel.
委员会还关注在《刑法》中将女同性恋定为性犯罪。
Le Code élargit également les motifs de séparation légale pour inclure les violences répétées, l'incapacité psychologique, l'homosexualité et le lesbianisme ainsi que la toxicomanie.
《家事法典》还把合法分居理由扩
到屡次施暴、精神障碍、同性恋和女性同性恋及吸
上瘾。
Il recommande à l'État partie de supprimer le lesbianisme de la liste des délits qui, comme la délégation l'a indiqué, sont sanctionnés par le Code pénal.
委员会建议该缔约国如其代表团所表示那样,着手从《刑法》之下
犯罪种类中取消女同性恋。
Il recommande à l'État partie de faire en sorte de supprimer le lesbianisme des délits qui, comme la délégation l'a indiqué, sont sanctionnés par le Code pénal.
委员会建议该缔约国如其代表团所表示那样,着手从《刑法》之下
犯罪种类中取消女同性恋。
Récemment, au Zimbabwe, les parents d'une jeune fille lesbienne, bien résolus à «corriger» le lesbianisme de leur fille, l'ont fait violer à de nombreuses reprises par un homme plus âgé.
最近,在津巴布韦,一名年轻女同性恋者被家人锁在屋中,她
家人还让一名年纪
男子对她进行强奸,以便“纠正”她
性取向。
L'homosexualité et le lesbianisme n'ayant pas encore été décriminalisés à la Trinité-et-Tobago, il ne serait pas judicieux d'élargir le texte de loi pour y faire figurer la discrimination fondée sur l'orientation sexuelle.
由于在特立尼达和多巴哥尚没有歧视男女同性恋做法,因此,也没有建议扩
该法律
范围,以便包括因性倾向进行
歧视。
En ce qui concerne le lesbianisme en tant que crime sexuel, il faut noter qu conformément au Code pénal, le lesbianisme donne lieu à des poursuites uniquement si l'acte n'est pas volontaire mais forcé, la violence pouvant être physique ou psychologique, ou en cas d'abus d'une victime sans défense, incapable de résister ou de manifester son désaccord. Le lesbianisme non forcé n'est pas punissable.
关于妇女同性恋作为性犯罪行为审理问题,应当指出,根据吉尔吉斯斯坦共和国现行刑事法律,只有在使用肉体和心理暴力或利用受害人本身无能为力不能进行反抗或不能表示反对
状态非自愿发生女子同性恋
条件下,女子同性恋才能作为追究刑事责任
理由。
La contrainte exercée sur une personne pour qu'elle accepte une relation sexuelle, des actes de lesbianisme ou d'autres actes à caractère sexuel, au moyen d'un chantage, d'une menace de destruction, de détérioration ou de confiscation de biens ou par l'exploitation de la dépendance professionnelle, financière ou autre de la victime, est passible d'une amende représentant 500 à 700 fois le salaire minimum, d'une retenue sur salaire pouvant aller jusqu'à deux ans, ou d'une peine d'emprisonnement pouvant aller jusqu'à deux ans (Code pénal, art. 140).
对于利用敲诈、威胁破坏、损坏或没收财产,或利用受害者职业、经济或其他依赖关系,胁迫进行性交或同性恋或其他与性有关
行为
,处以最低工资500至700倍
罚金,惩罚性减少两年以下收入,或剥夺自由两年以下(《刑法典》第140条)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il constate avec préoccupation que le lesbianisme est considéré, dans le Code pénal, comme un délit sexuel.
委员会还关注在《刑法》中将同
恋定为
。
Le Code élargit également les motifs de séparation légale pour inclure les violences répétées, l'incapacité psychologique, l'homosexualité et le lesbianisme ainsi que la toxicomanie.
《家事法典》还把合法分居的理由扩大到屡次施暴、精神障碍、同恋和
同
恋及吸
上瘾。
Il recommande à l'État partie de supprimer le lesbianisme de la liste des délits qui, comme la délégation l'a indiqué, sont sanctionnés par le Code pénal.
委员会建议该缔约国如其代表团所表示的那样,着手从《刑法》之下的种类中
同
恋。
Il recommande à l'État partie de faire en sorte de supprimer le lesbianisme des délits qui, comme la délégation l'a indiqué, sont sanctionnés par le Code pénal.
委员会建议该缔约国如其代表团所表示的那样,着手从《刑法》之下的种类中
同
恋。
Récemment, au Zimbabwe, les parents d'une jeune fille lesbienne, bien résolus à «corriger» le lesbianisme de leur fille, l'ont fait violer à de nombreuses reprises par un homme plus âgé.
最近,在津巴布韦,一名年轻的同
恋者被家人锁在屋中,她的家人还让一名年纪较大的男子对她进行强奸,以便“纠正”她的
向。
L'homosexualité et le lesbianisme n'ayant pas encore été décriminalisés à la Trinité-et-Tobago, il ne serait pas judicieux d'élargir le texte de loi pour y faire figurer la discrimination fondée sur l'orientation sexuelle.
由于在特立尼达和多巴哥尚没有歧视男同
恋的做法,因此,也没有建议扩大该法律的范围,以便包括因
倾向进行的歧视。
En ce qui concerne le lesbianisme en tant que crime sexuel, il faut noter qu conformément au Code pénal, le lesbianisme donne lieu à des poursuites uniquement si l'acte n'est pas volontaire mais forcé, la violence pouvant être physique ou psychologique, ou en cas d'abus d'une victime sans défense, incapable de résister ou de manifester son désaccord. Le lesbianisme non forcé n'est pas punissable.
关于妇同
恋作为
行为审理的问题,应当指出,根据吉尔吉斯斯坦共和国现行刑事法律,只有在使用肉体和心理暴力或利用受害人本身无能为力不能进行反抗或不能表示反对的状态非自愿发生
子同
恋的条件下,
子同
恋才能作为追究刑事责任的理由。
La contrainte exercée sur une personne pour qu'elle accepte une relation sexuelle, des actes de lesbianisme ou d'autres actes à caractère sexuel, au moyen d'un chantage, d'une menace de destruction, de détérioration ou de confiscation de biens ou par l'exploitation de la dépendance professionnelle, financière ou autre de la victime, est passible d'une amende représentant 500 à 700 fois le salaire minimum, d'une retenue sur salaire pouvant aller jusqu'à deux ans, ou d'une peine d'emprisonnement pouvant aller jusqu'à deux ans (Code pénal, art. 140).
对于利用敲诈、威胁破坏、损坏或没收财产,或利用受害者的职业、经济或其他依赖关系,胁迫进行交或同
恋或其他与
有关的行为的,处以最低工资500至700倍的罚金,惩罚
减少两年以下收入,或剥夺自由两年以下(《刑法典》第140条)。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il constate avec préoccupation que le lesbianisme est considéré, dans le Code pénal, comme un délit sexuel.
委员会还关注在《刑法》中将女同性恋定为性犯罪。
Le Code élargit également les motifs de séparation légale pour inclure les violences répétées, l'incapacité psychologique, l'homosexualité et le lesbianisme ainsi que la toxicomanie.
《家事法典》还把合法分居理由扩
到屡次施暴、精神障碍、同性恋和女性同性恋及吸
上瘾。
Il recommande à l'État partie de supprimer le lesbianisme de la liste des délits qui, comme la délégation l'a indiqué, sont sanctionnés par le Code pénal.
委员会建议该缔约国如其代表团所表示那样,着手从《刑法》之下
犯罪种类中取消女同性恋。
Il recommande à l'État partie de faire en sorte de supprimer le lesbianisme des délits qui, comme la délégation l'a indiqué, sont sanctionnés par le Code pénal.
委员会建议该缔约国如其代表团所表示那样,着手从《刑法》之下
犯罪种类中取消女同性恋。
Récemment, au Zimbabwe, les parents d'une jeune fille lesbienne, bien résolus à «corriger» le lesbianisme de leur fille, l'ont fait violer à de nombreuses reprises par un homme plus âgé.
最近,在津巴布韦,一名年轻女同性恋者被家人锁在屋中,她
家人还让一名年纪较
子对她进行强奸,以便“纠正”她
性取向。
L'homosexualité et le lesbianisme n'ayant pas encore été décriminalisés à la Trinité-et-Tobago, il ne serait pas judicieux d'élargir le texte de loi pour y faire figurer la discrimination fondée sur l'orientation sexuelle.
由于在特立尼达和多巴哥尚没有歧视女同性恋
做法,因此,也没有建议扩
该法律
范围,以便包括因性倾向进行
歧视。
En ce qui concerne le lesbianisme en tant que crime sexuel, il faut noter qu conformément au Code pénal, le lesbianisme donne lieu à des poursuites uniquement si l'acte n'est pas volontaire mais forcé, la violence pouvant être physique ou psychologique, ou en cas d'abus d'une victime sans défense, incapable de résister ou de manifester son désaccord. Le lesbianisme non forcé n'est pas punissable.
关于妇女同性恋作为性犯罪行为审理问题,应当指出,根据吉尔吉斯斯坦共和国现行刑事法律,只有在使用肉体和心理暴力或利用受害人本身无能为力不能进行反抗或不能表示反对
状态非自愿发生女子同性恋
条件下,女子同性恋才能作为追究刑事责任
理由。
La contrainte exercée sur une personne pour qu'elle accepte une relation sexuelle, des actes de lesbianisme ou d'autres actes à caractère sexuel, au moyen d'un chantage, d'une menace de destruction, de détérioration ou de confiscation de biens ou par l'exploitation de la dépendance professionnelle, financière ou autre de la victime, est passible d'une amende représentant 500 à 700 fois le salaire minimum, d'une retenue sur salaire pouvant aller jusqu'à deux ans, ou d'une peine d'emprisonnement pouvant aller jusqu'à deux ans (Code pénal, art. 140).
对于利用敲诈、威胁破坏、损坏或没收财产,或利用受害者职业、经济或其他依赖关系,胁迫进行性交或同性恋或其他与性有关
行为
,处以最低工资500至700倍
罚金,惩罚性减少两年以下收入,或剥夺自由两年以下(《刑法典》第140条)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il constate avec préoccupation que le lesbianisme est considéré, dans le Code pénal, comme un délit sexuel.
委员会还关注在《刑法》中将女定为
犯罪。
Le Code élargit également les motifs de séparation légale pour inclure les violences répétées, l'incapacité psychologique, l'homosexualité et le lesbianisme ainsi que la toxicomanie.
《家事法典》还把合法分居的理由扩大到屡次施暴、精神障碍、和女
及吸
上瘾。
Il recommande à l'État partie de supprimer le lesbianisme de la liste des délits qui, comme la délégation l'a indiqué, sont sanctionnés par le Code pénal.
委员会建议该缔约国如其代表团所表示的那样,着手从《刑法》之下的犯罪种类中取消女。
Il recommande à l'État partie de faire en sorte de supprimer le lesbianisme des délits qui, comme la délégation l'a indiqué, sont sanctionnés par le Code pénal.
委员会建议该缔约国如其代表团所表示的那样,着手从《刑法》之下的犯罪种类中取消女。
Récemment, au Zimbabwe, les parents d'une jeune fille lesbienne, bien résolus à «corriger» le lesbianisme de leur fille, l'ont fait violer à de nombreuses reprises par un homme plus âgé.
最近,在津巴布韦,一名年轻的女者被家人锁在屋中,
的家人还让一名年纪较大的男
进行强奸,以便“纠正”
的
取向。
L'homosexualité et le lesbianisme n'ayant pas encore été décriminalisés à la Trinité-et-Tobago, il ne serait pas judicieux d'élargir le texte de loi pour y faire figurer la discrimination fondée sur l'orientation sexuelle.
由于在特立尼达和多巴哥尚没有歧视男女的做法,因此,也没有建议扩大该法律的范围,以便包括因
倾向进行的歧视。
En ce qui concerne le lesbianisme en tant que crime sexuel, il faut noter qu conformément au Code pénal, le lesbianisme donne lieu à des poursuites uniquement si l'acte n'est pas volontaire mais forcé, la violence pouvant être physique ou psychologique, ou en cas d'abus d'une victime sans défense, incapable de résister ou de manifester son désaccord. Le lesbianisme non forcé n'est pas punissable.
关于妇女作为
犯罪行为审理的问题,应当指出,根据吉尔吉斯斯坦共和国现行刑事法律,只有在使用肉体和心理暴力或利用受害人本身无能为力不能进行反抗或不能表示反
的状态非自愿发生女
的条件下,女
才能作为追究刑事责任的理由。
La contrainte exercée sur une personne pour qu'elle accepte une relation sexuelle, des actes de lesbianisme ou d'autres actes à caractère sexuel, au moyen d'un chantage, d'une menace de destruction, de détérioration ou de confiscation de biens ou par l'exploitation de la dépendance professionnelle, financière ou autre de la victime, est passible d'une amende représentant 500 à 700 fois le salaire minimum, d'une retenue sur salaire pouvant aller jusqu'à deux ans, ou d'une peine d'emprisonnement pouvant aller jusqu'à deux ans (Code pénal, art. 140).
于利用敲诈、威胁破坏、损坏或没收财产,或利用受害者的职业、经济或其他依赖关系,胁迫进行
交或
或其他与
有关的行为的,处以最低工资500至700倍的罚金,惩罚
减少两年以下收入,或剥夺自由两年以下(《刑法典》第140条)。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il constate avec préoccupation que le lesbianisme est considéré, dans le Code pénal, comme un délit sexuel.
委员会还关注《刑法》中将女同性恋定为性犯罪。
Le Code élargit également les motifs de séparation légale pour inclure les violences répétées, l'incapacité psychologique, l'homosexualité et le lesbianisme ainsi que la toxicomanie.
《家事法典》还把合法分居的理由扩大到屡次施暴、精神障碍、同性恋和女性同性恋及吸上瘾。
Il recommande à l'État partie de supprimer le lesbianisme de la liste des délits qui, comme la délégation l'a indiqué, sont sanctionnés par le Code pénal.
委员会建议该缔约国如其代表团所表示的那样,着手从《刑法》之下的犯罪种类中取消女同性恋。
Il recommande à l'État partie de faire en sorte de supprimer le lesbianisme des délits qui, comme la délégation l'a indiqué, sont sanctionnés par le Code pénal.
委员会建议该缔约国如其代表团所表示的那样,着手从《刑法》之下的犯罪种类中取消女同性恋。
Récemment, au Zimbabwe, les parents d'une jeune fille lesbienne, bien résolus à «corriger» le lesbianisme de leur fille, l'ont fait violer à de nombreuses reprises par un homme plus âgé.
,
津巴布韦,一名年轻的女同性恋者被家人锁
屋中,她的家人还让一名年纪较大的男子对她进行强奸,以便“纠正”她的性取向。
L'homosexualité et le lesbianisme n'ayant pas encore été décriminalisés à la Trinité-et-Tobago, il ne serait pas judicieux d'élargir le texte de loi pour y faire figurer la discrimination fondée sur l'orientation sexuelle.
由于特立尼达和多巴哥尚没有歧视男女同性恋的做法,因此,也没有建议扩大该法律的范围,以便包括因性倾向进行的歧视。
En ce qui concerne le lesbianisme en tant que crime sexuel, il faut noter qu conformément au Code pénal, le lesbianisme donne lieu à des poursuites uniquement si l'acte n'est pas volontaire mais forcé, la violence pouvant être physique ou psychologique, ou en cas d'abus d'une victime sans défense, incapable de résister ou de manifester son désaccord. Le lesbianisme non forcé n'est pas punissable.
关于妇女同性恋作为性犯罪行为审理的问题,应当指出,根据吉尔吉斯斯坦共和国现行刑事法律,只有使用肉体和心理暴力或利用受害人本身无能为力不能进行反抗或不能表示反对的状态非自愿发生女子同性恋的条件下,女子同性恋才能作为追究刑事责任的理由。
La contrainte exercée sur une personne pour qu'elle accepte une relation sexuelle, des actes de lesbianisme ou d'autres actes à caractère sexuel, au moyen d'un chantage, d'une menace de destruction, de détérioration ou de confiscation de biens ou par l'exploitation de la dépendance professionnelle, financière ou autre de la victime, est passible d'une amende représentant 500 à 700 fois le salaire minimum, d'une retenue sur salaire pouvant aller jusqu'à deux ans, ou d'une peine d'emprisonnement pouvant aller jusqu'à deux ans (Code pénal, art. 140).
对于利用敲诈、威胁破坏、损坏或没收财产,或利用受害者的职业、经济或其他依赖关系,胁迫进行性交或同性恋或其他与性有关的行为的,处以低工资500至700倍的罚金,惩罚性减少两年以下收入,或剥夺自由两年以下(《刑法典》第140条)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il constate avec préoccupation que le lesbianisme est considéré, dans le Code pénal, comme un délit sexuel.
委员会还关注在《刑法》将女同
恋定为
犯罪。
Le Code élargit également les motifs de séparation légale pour inclure les violences répétées, l'incapacité psychologique, l'homosexualité et le lesbianisme ainsi que la toxicomanie.
《家事法典》还把合法分居理由扩大到屡次施暴、精神障碍、同
恋和女
同
恋及吸
上瘾。
Il recommande à l'État partie de supprimer le lesbianisme de la liste des délits qui, comme la délégation l'a indiqué, sont sanctionnés par le Code pénal.
委员会建议该缔约国如其代表团所表示那样,着手从《刑法》之下
犯罪
取消女同
恋。
Il recommande à l'État partie de faire en sorte de supprimer le lesbianisme des délits qui, comme la délégation l'a indiqué, sont sanctionnés par le Code pénal.
委员会建议该缔约国如其代表团所表示那样,着手从《刑法》之下
犯罪
取消女同
恋。
Récemment, au Zimbabwe, les parents d'une jeune fille lesbienne, bien résolus à «corriger» le lesbianisme de leur fille, l'ont fait violer à de nombreuses reprises par un homme plus âgé.
最近,在津巴布韦,一名年轻女同
恋者被家人锁在屋
,她
家人还让一名年纪较大
男子对她进行强奸,以便“纠正”她
取向。
L'homosexualité et le lesbianisme n'ayant pas encore été décriminalisés à la Trinité-et-Tobago, il ne serait pas judicieux d'élargir le texte de loi pour y faire figurer la discrimination fondée sur l'orientation sexuelle.
由于在特立尼达和多巴哥尚没有歧视男女同恋
做法,因此,也没有建议扩大该法律
范围,以便包括因
倾向进行
歧视。
En ce qui concerne le lesbianisme en tant que crime sexuel, il faut noter qu conformément au Code pénal, le lesbianisme donne lieu à des poursuites uniquement si l'acte n'est pas volontaire mais forcé, la violence pouvant être physique ou psychologique, ou en cas d'abus d'une victime sans défense, incapable de résister ou de manifester son désaccord. Le lesbianisme non forcé n'est pas punissable.
关于妇女同恋作为
犯罪行为审理
问题,应当指出,根据吉尔吉斯斯坦共和国现行刑事法律,只有在使用肉体和心理暴力或利用受害人本身无能为力不能进行反抗或不能表示反对
状态非自愿发生女子同
恋
条件下,女子同
恋才能作为追究刑事责任
理由。
La contrainte exercée sur une personne pour qu'elle accepte une relation sexuelle, des actes de lesbianisme ou d'autres actes à caractère sexuel, au moyen d'un chantage, d'une menace de destruction, de détérioration ou de confiscation de biens ou par l'exploitation de la dépendance professionnelle, financière ou autre de la victime, est passible d'une amende représentant 500 à 700 fois le salaire minimum, d'une retenue sur salaire pouvant aller jusqu'à deux ans, ou d'une peine d'emprisonnement pouvant aller jusqu'à deux ans (Code pénal, art. 140).
对于利用敲诈、威胁破坏、损坏或没收财产,或利用受害者职业、经济或其他依赖关系,胁迫进行
交或同
恋或其他与
有关
行为
,处以最低工资500至700倍
罚金,惩罚
减少两年以下收入,或剥夺自由两年以下(《刑法典》第140条)。
声明:以上例句、词分
均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。