Ce sera là leurs legs le plus important.
这将是两法最重要
产。
Ce sera là leurs legs le plus important.
这将是两法最重要
产。
Je suis déterminé à m'inspirer de son legs.
决心将他
产发扬光大。
La MINUGUA a laissé un legs important dans notre pays.
联危核查团给国留下了重要财富。
Ces 50 dernières années ont laissé de nombreux legs négatifs.
过去50年给们留下了许多不良
后
症。
Nous leur exprimons aujourd'hui, pour ce legs extraordinaire, notre profonde gratitude.
对这笔极不寻常财富,
们今天向美利坚合众国深表感谢。
Nous attendons un legs qui favorisera la croissance de nos institutions.
们期待这一
产有助于
国体制机构
成长。
Il aura marqué de son empreinte le legs que laissera le Tribunal.
他贡献将继续成为法
持久
产
一部分。
Les États-Unis et la Russie se sont défaits du legs de la guerre froide.
美国和俄罗斯已克服了冷战留
问题。
Nous espérons hériter du TPIR un legs qui viendra s'ajouter à nos efforts.
们期待并希望能从卢旺达问题国际法
方面继承一份有助于
国努力
产。
En éliminant ce phénomène, nous laisserions le meilleur legs qui soit aux générations futures.
扭转这一趋势将是们留给未来世代
最大
产。
Ces documents constitueront un legs durable de l'Année géophysique internationale aux générations à venir.
这些材料将作为国际地球物理年长期
产传给后世。
Aider l'Iraq à venir à bout de ce legs douloureux prendra de nombreuses années.
帮助伊拉克处理这一可怕产将需要许多年
时间。
Ces documents constitueront un legs durable de l'Année géophysique internationale pour les générations à venir.
这些历材料应当在将来成为国际地球物理年
产。
Quel serait le legs de cette justice?
这种司法后果又是什么?
Tel est le legs dont se vantait cheikh Yassine.
这就是谢赫·亚辛引以为自豪。
C'était un legs qu'il convenait de protéger.
之后讨论宣言草案实质性内容,如自决权、土地权利和自然资源等。
En dépendront en partie le legs et les contributions des Tribunaux.
其产和贡献,将部分取决于此。
Or, ce legs est menacé faute de solides garanties de continuité.
但是,如果没有强大连续性保障,这一成果便有危险。
C'est un legs que ce Conseil ne peut abandonner.
这项工作是安全理事会不能放弃产。
Sans cela, le mandat du Tribunal restera inachevé et son legs incomplet.
做不到这一点,法就仍没有完成任务,其
产也是不完整
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Ce sera là leurs legs le plus important.
这将是两法庭最重要的。
Je suis déterminé à m'inspirer de son legs.
决心将他的
发扬光大。
La MINUGUA a laissé un legs important dans notre pays.
联危核查团给国留下了重要财富。
Ces 50 dernières années ont laissé de nombreux legs négatifs.
过去50年给们留下了许多不良的后
症。
Nous leur exprimons aujourd'hui, pour ce legs extraordinaire, notre profonde gratitude.
对这笔极不寻常的财富,们今天向美利坚合众国深表感谢。
Nous attendons un legs qui favorisera la croissance de nos institutions.
们期待这一
有助于
国体制机构的成长。
Il aura marqué de son empreinte le legs que laissera le Tribunal.
他的贡献将继续成为法庭本身持的一部分。
Les États-Unis et la Russie se sont défaits du legs de la guerre froide.
美国和俄罗斯已克服了冷战留的问题。
Nous espérons hériter du TPIR un legs qui viendra s'ajouter à nos efforts.
们期待并希望能从卢旺达问题国际法庭方面继承一份有助于
国努力的
。
En éliminant ce phénomène, nous laisserions le meilleur legs qui soit aux générations futures.
扭转这一趋势将是们留给未来世代的最大
。
Ces documents constitueront un legs durable de l'Année géophysique internationale aux générations à venir.
这些材料将作为国际地球物理年的长期传给后世。
Aider l'Iraq à venir à bout de ce legs douloureux prendra de nombreuses années.
帮助伊拉克处理这一可怕将需要许多年的时间。
Ces documents constitueront un legs durable de l'Année géophysique internationale pour les générations à venir.
这些历史材料应当在将来成为国际地球物理年的。
Quel serait le legs de cette justice?
这种司法的后果又是什么?
Tel est le legs dont se vantait cheikh Yassine.
这就是谢赫·亚辛引以为自豪的。
C'était un legs qu'il convenait de protéger.
之后讨论宣言草案的实质性内容,如自决权、土地权利和自然资源等。
En dépendront en partie le legs et les contributions des Tribunaux.
其和贡献,将部分取决于此。
Or, ce legs est menacé faute de solides garanties de continuité.
但是,如果没有强大的连续性保障,这一成果便有危险。
C'est un legs que ce Conseil ne peut abandonner.
这项工作是安全理事会不能放弃的。
Sans cela, le mandat du Tribunal restera inachevé et son legs incomplet.
做不到这一点,法庭就仍没有完成任务,其也是不完整的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Ce sera là leurs legs le plus important.
这将是两法庭最重要的产。
Je suis déterminé à m'inspirer de son legs.
决心将他的
产发扬光大。
La MINUGUA a laissé un legs important dans notre pays.
联危核查团给国留下
重要财富。
Ces 50 dernières années ont laissé de nombreux legs négatifs.
过去50年给们留下
许多不良的后
症。
Nous leur exprimons aujourd'hui, pour ce legs extraordinaire, notre profonde gratitude.
对这笔极不寻常的财富,们今天向美利坚合众国深表感谢。
Nous attendons un legs qui favorisera la croissance de nos institutions.
们期待这一
产有助于
国体制机构的成长。
Il aura marqué de son empreinte le legs que laissera le Tribunal.
他的贡献将继续成为法庭本身持久产的一部分。
Les États-Unis et la Russie se sont défaits du legs de la guerre froide.
美国和俄罗斯已冷战
留的问题。
Nous espérons hériter du TPIR un legs qui viendra s'ajouter à nos efforts.
们期待并希望能从卢旺达问题国际法庭方面继承一份有助于
国努力的
产。
En éliminant ce phénomène, nous laisserions le meilleur legs qui soit aux générations futures.
扭转这一趋势将是们留给未来世代的最大
产。
Ces documents constitueront un legs durable de l'Année géophysique internationale aux générations à venir.
这些材料将作为国际地球物理年的长期产传给后世。
Aider l'Iraq à venir à bout de ce legs douloureux prendra de nombreuses années.
帮助伊拉处理这一可怕
产将需要许多年的时间。
Ces documents constitueront un legs durable de l'Année géophysique internationale pour les générations à venir.
这些历史材料应当在将来成为国际地球物理年的产。
Quel serait le legs de cette justice?
这种司法的后果又是什么?
Tel est le legs dont se vantait cheikh Yassine.
这就是谢赫·亚辛引以为自豪的。
C'était un legs qu'il convenait de protéger.
之后讨论宣言草案的实质性内容,如自决权、土地权利和自然资源等。
En dépendront en partie le legs et les contributions des Tribunaux.
其产和贡献,将部分取决于此。
Or, ce legs est menacé faute de solides garanties de continuité.
但是,如果没有强大的连续性保障,这一成果便有危险。
C'est un legs que ce Conseil ne peut abandonner.
这项工作是安全理事会不能放弃的产。
Sans cela, le mandat du Tribunal restera inachevé et son legs incomplet.
做不到这一点,法庭就仍没有完成任务,其产也是不完整的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Ce sera là leurs legs le plus important.
这将是两法庭最重要的产。
Je suis déterminé à m'inspirer de son legs.
决心将他的
产发扬光大。
La MINUGUA a laissé un legs important dans notre pays.
联危核查团给国留下了重要财
。
Ces 50 dernières années ont laissé de nombreux legs négatifs.
50年给
们留下了许多不良的后
症。
Nous leur exprimons aujourd'hui, pour ce legs extraordinaire, notre profonde gratitude.
对这笔极不寻常的财,
们今天向美利坚合众国深表感谢。
Nous attendons un legs qui favorisera la croissance de nos institutions.
们期待这一
产有助于
国体制机构的成长。
Il aura marqué de son empreinte le legs que laissera le Tribunal.
他的贡献将继续成为法庭本身持久产的一部分。
Les États-Unis et la Russie se sont défaits du legs de la guerre froide.
美国和俄罗斯已克服了冷战留的问题。
Nous espérons hériter du TPIR un legs qui viendra s'ajouter à nos efforts.
们期待并希望能从卢旺达问题国际法庭方面继
一份有助于
国努力的
产。
En éliminant ce phénomène, nous laisserions le meilleur legs qui soit aux générations futures.
扭转这一趋势将是们留给未来世代的最大
产。
Ces documents constitueront un legs durable de l'Année géophysique internationale aux générations à venir.
这些材料将作为国际地球物理年的长期产传给后世。
Aider l'Iraq à venir à bout de ce legs douloureux prendra de nombreuses années.
帮助伊拉克处理这一可怕产将需要许多年的时间。
Ces documents constitueront un legs durable de l'Année géophysique internationale pour les générations à venir.
这些历史材料应当在将来成为国际地球物理年的产。
Quel serait le legs de cette justice?
这种司法的后果又是什么?
Tel est le legs dont se vantait cheikh Yassine.
这就是谢赫·亚辛引以为自豪的。
C'était un legs qu'il convenait de protéger.
之后讨论宣言草案的实质性内容,如自决权、土地权利和自然资源等。
En dépendront en partie le legs et les contributions des Tribunaux.
其产和贡献,将部分取决于此。
Or, ce legs est menacé faute de solides garanties de continuité.
但是,如果没有强大的连续性保障,这一成果便有危险。
C'est un legs que ce Conseil ne peut abandonner.
这项工作是安全理事会不能放弃的产。
Sans cela, le mandat du Tribunal restera inachevé et son legs incomplet.
做不到这一点,法庭就仍没有完成任务,其产也是不完整的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Ce sera là leurs legs le plus important.
这将是两法庭最重要的遗产。
Je suis déterminé à m'inspirer de son legs.
决心将他的遗产发扬光大。
La MINUGUA a laissé un legs important dans notre pays.
联危核查团给留下了重要财富。
Ces 50 dernières années ont laissé de nombreux legs négatifs.
过去50年给们留下了许多不良的后遗症。
Nous leur exprimons aujourd'hui, pour ce legs extraordinaire, notre profonde gratitude.
对这笔极不寻常的财富,们今天向美利坚合众
深表感谢。
Nous attendons un legs qui favorisera la croissance de nos institutions.
们期待这一遗产有助于
机构的成长。
Il aura marqué de son empreinte le legs que laissera le Tribunal.
他的贡献将继续成为法庭本身持久遗产的一部分。
Les États-Unis et la Russie se sont défaits du legs de la guerre froide.
美和俄罗斯已克服了冷战遗留的问题。
Nous espérons hériter du TPIR un legs qui viendra s'ajouter à nos efforts.
们期待并希望能从卢旺达问题
际法庭方面继承一份有助于
努力的遗产。
En éliminant ce phénomène, nous laisserions le meilleur legs qui soit aux générations futures.
扭转这一趋势将是们留给未来世代的最大遗产。
Ces documents constitueront un legs durable de l'Année géophysique internationale aux générations à venir.
这些材料将作为际地球物理年的长期遗产传给后世。
Aider l'Iraq à venir à bout de ce legs douloureux prendra de nombreuses années.
帮助伊拉克处理这一可怕遗产将需要许多年的时间。
Ces documents constitueront un legs durable de l'Année géophysique internationale pour les générations à venir.
这些历史材料应当在将来成为际地球物理年的遗产。
Quel serait le legs de cette justice?
这种司法的后果又是什么?
Tel est le legs dont se vantait cheikh Yassine.
这就是谢赫·亚辛引以为自豪的。
C'était un legs qu'il convenait de protéger.
之后讨论宣言草案的实质性内容,如自决权、土地权利和自然资源等。
En dépendront en partie le legs et les contributions des Tribunaux.
其遗产和贡献,将部分取决于此。
Or, ce legs est menacé faute de solides garanties de continuité.
但是,如果没有强大的连续性保障,这一成果便有危险。
C'est un legs que ce Conseil ne peut abandonner.
这项工作是安全理事会不能放弃的遗产。
Sans cela, le mandat du Tribunal restera inachevé et son legs incomplet.
做不到这一点,法庭就仍没有完成任务,其遗产也是不完整的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Ce sera là leurs legs le plus important.
这将是两法庭最重要的。
Je suis déterminé à m'inspirer de son legs.
决心将他的
发扬光大。
La MINUGUA a laissé un legs important dans notre pays.
联危核查团给国留下了重要财富。
Ces 50 dernières années ont laissé de nombreux legs négatifs.
过去50年给们留下了许多不良的后
症。
Nous leur exprimons aujourd'hui, pour ce legs extraordinaire, notre profonde gratitude.
对这笔极不寻常的财富,们今天向美利坚合众国深表感谢。
Nous attendons un legs qui favorisera la croissance de nos institutions.
们期待这
有助于
国体制机构的成长。
Il aura marqué de son empreinte le legs que laissera le Tribunal.
他的贡献将继续成为法庭本身持久的
部分。
Les États-Unis et la Russie se sont défaits du legs de la guerre froide.
美国和俄罗斯已克服了冷战留的问题。
Nous espérons hériter du TPIR un legs qui viendra s'ajouter à nos efforts.
们期待并希望能从卢旺达问题国际法庭方面继承
份有助于
国努力的
。
En éliminant ce phénomène, nous laisserions le meilleur legs qui soit aux générations futures.
扭转这趋势将是
们留给未来世代的最大
。
Ces documents constitueront un legs durable de l'Année géophysique internationale aux générations à venir.
这些材料将作为国际地球物理年的长期传给后世。
Aider l'Iraq à venir à bout de ce legs douloureux prendra de nombreuses années.
帮助伊拉克处理这可怕
将需要许多年的时间。
Ces documents constitueront un legs durable de l'Année géophysique internationale pour les générations à venir.
这些历史材料应当在将来成为国际地球物理年的。
Quel serait le legs de cette justice?
这种司法的后果又是什么?
Tel est le legs dont se vantait cheikh Yassine.
这就是谢赫·亚辛引以为自豪的。
C'était un legs qu'il convenait de protéger.
之后讨论宣言草案的实质性内容,如自决权、土地权利和自然资源等。
En dépendront en partie le legs et les contributions des Tribunaux.
其和贡献,将部分取决于此。
Or, ce legs est menacé faute de solides garanties de continuité.
但是,如果没有强大的连续性保障,这成果便有危险。
C'est un legs que ce Conseil ne peut abandonner.
这项工作是安全理事会不能放弃的。
Sans cela, le mandat du Tribunal restera inachevé et son legs incomplet.
做不到这点,法庭就仍没有完成任务,其
也是不完整的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Ce sera là leurs legs le plus important.
这将是两法庭最重要的遗。
Je suis déterminé à m'inspirer de son legs.
决心将他的遗
发扬光大。
La MINUGUA a laissé un legs important dans notre pays.
联危核查团给留下了重要财富。
Ces 50 dernières années ont laissé de nombreux legs négatifs.
过去50年给们留下了许多不良的后遗症。
Nous leur exprimons aujourd'hui, pour ce legs extraordinaire, notre profonde gratitude.
对这笔极不寻常的财富,们今天向美利坚合众
感谢。
Nous attendons un legs qui favorisera la croissance de nos institutions.
们期待这一遗
有助于
体制机构的成长。
Il aura marqué de son empreinte le legs que laissera le Tribunal.
他的贡献将续成为法庭本身持久遗
的一部分。
Les États-Unis et la Russie se sont défaits du legs de la guerre froide.
美和俄罗斯已克服了冷战遗留的问题。
Nous espérons hériter du TPIR un legs qui viendra s'ajouter à nos efforts.
们期待并希望能从卢旺达问题
际法庭方面
一份有助于
努力的遗
。
En éliminant ce phénomène, nous laisserions le meilleur legs qui soit aux générations futures.
扭转这一趋势将是们留给未来世代的最大遗
。
Ces documents constitueront un legs durable de l'Année géophysique internationale aux générations à venir.
这些材料将作为际地球物理年的长期遗
传给后世。
Aider l'Iraq à venir à bout de ce legs douloureux prendra de nombreuses années.
帮助伊拉克处理这一可怕遗将需要许多年的时间。
Ces documents constitueront un legs durable de l'Année géophysique internationale pour les générations à venir.
这些历史材料应当在将来成为际地球物理年的遗
。
Quel serait le legs de cette justice?
这种司法的后果又是什么?
Tel est le legs dont se vantait cheikh Yassine.
这就是谢赫·亚辛引以为自豪的。
C'était un legs qu'il convenait de protéger.
之后讨论宣言草案的实质性内容,如自决权、土地权利和自然资源等。
En dépendront en partie le legs et les contributions des Tribunaux.
其遗和贡献,将部分取决于此。
Or, ce legs est menacé faute de solides garanties de continuité.
但是,如果没有强大的连续性保障,这一成果便有危险。
C'est un legs que ce Conseil ne peut abandonner.
这项工作是安全理事会不能放弃的遗。
Sans cela, le mandat du Tribunal restera inachevé et son legs incomplet.
做不到这一点,法庭就仍没有完成任务,其遗也是不完整的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Ce sera là leurs legs le plus important.
这将是两法庭最重要的。
Je suis déterminé à m'inspirer de son legs.
决心将他的
发扬光大。
La MINUGUA a laissé un legs important dans notre pays.
联危核查团给国留下了重要财富。
Ces 50 dernières années ont laissé de nombreux legs négatifs.
过去50年给们留下了许多不良的后
症。
Nous leur exprimons aujourd'hui, pour ce legs extraordinaire, notre profonde gratitude.
对这笔极不寻常的财富,们今天向美利坚合众国深表感谢。
Nous attendons un legs qui favorisera la croissance de nos institutions.
们期待这一
有助于
国体制机构的成长。
Il aura marqué de son empreinte le legs que laissera le Tribunal.
他的贡献将继续成为法庭本身持的一部分。
Les États-Unis et la Russie se sont défaits du legs de la guerre froide.
美国和俄罗斯已克服了冷战留的问题。
Nous espérons hériter du TPIR un legs qui viendra s'ajouter à nos efforts.
们期待并希望能从卢旺达问题国际法庭方面继承一份有助于
国努力的
。
En éliminant ce phénomène, nous laisserions le meilleur legs qui soit aux générations futures.
扭转这一趋势将是们留给未来世代的最大
。
Ces documents constitueront un legs durable de l'Année géophysique internationale aux générations à venir.
这些材料将作为国际地球物理年的长期传给后世。
Aider l'Iraq à venir à bout de ce legs douloureux prendra de nombreuses années.
帮助伊拉克处理这一可怕将需要许多年的时间。
Ces documents constitueront un legs durable de l'Année géophysique internationale pour les générations à venir.
这些历史材料应当在将来成为国际地球物理年的。
Quel serait le legs de cette justice?
这种司法的后果又是什么?
Tel est le legs dont se vantait cheikh Yassine.
这就是谢赫·亚辛引以为自豪的。
C'était un legs qu'il convenait de protéger.
之后讨论宣言草案的实质性内容,如自决权、土地权利和自然资源等。
En dépendront en partie le legs et les contributions des Tribunaux.
其和贡献,将部分取决于此。
Or, ce legs est menacé faute de solides garanties de continuité.
但是,如果没有强大的连续性保障,这一成果便有危险。
C'est un legs que ce Conseil ne peut abandonner.
这项工作是安全理事会不能放弃的。
Sans cela, le mandat du Tribunal restera inachevé et son legs incomplet.
做不到这一点,法庭就仍没有完成任务,其也是不完整的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Ce sera là leurs legs le plus important.
这将是两法庭最重要的遗产。
Je suis déterminé à m'inspirer de son legs.
决心将他的遗产发扬光大。
La MINUGUA a laissé un legs important dans notre pays.
危核查团给
国留下了重要财富。
Ces 50 dernières années ont laissé de nombreux legs négatifs.
过去50年给留下了许多不良的后遗症。
Nous leur exprimons aujourd'hui, pour ce legs extraordinaire, notre profonde gratitude.
对这笔极不寻常的财富,今天向美利坚合众国深表感谢。
Nous attendons un legs qui favorisera la croissance de nos institutions.
这一遗产有助于
国体制机构的成长。
Il aura marqué de son empreinte le legs que laissera le Tribunal.
他的贡献将继续成为法庭本身持久遗产的一部分。
Les États-Unis et la Russie se sont défaits du legs de la guerre froide.
美国和俄罗斯已克服了冷战遗留的问题。
Nous espérons hériter du TPIR un legs qui viendra s'ajouter à nos efforts.
并希望能从卢旺达问题国际法庭方面继承一份有助于
国努力的遗产。
En éliminant ce phénomène, nous laisserions le meilleur legs qui soit aux générations futures.
扭转这一趋势将是留给未来世代的最大遗产。
Ces documents constitueront un legs durable de l'Année géophysique internationale aux générations à venir.
这些材料将作为国际地球物理年的长遗产传给后世。
Aider l'Iraq à venir à bout de ce legs douloureux prendra de nombreuses années.
帮助伊拉克处理这一可怕遗产将需要许多年的时间。
Ces documents constitueront un legs durable de l'Année géophysique internationale pour les générations à venir.
这些历史材料应当在将来成为国际地球物理年的遗产。
Quel serait le legs de cette justice?
这种司法的后果又是什么?
Tel est le legs dont se vantait cheikh Yassine.
这就是谢赫·亚辛引以为自豪的。
C'était un legs qu'il convenait de protéger.
之后讨论宣言草案的实质性内容,如自决权、土地权利和自然资源等。
En dépendront en partie le legs et les contributions des Tribunaux.
其遗产和贡献,将部分取决于此。
Or, ce legs est menacé faute de solides garanties de continuité.
但是,如果没有强大的连续性保障,这一成果便有危险。
C'est un legs que ce Conseil ne peut abandonner.
这项工作是安全理事会不能放弃的遗产。
Sans cela, le mandat du Tribunal restera inachevé et son legs incomplet.
做不到这一点,法庭就仍没有完成任务,其遗产也是不完整的。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Ce sera là leurs legs le plus important.
这将是法
最重要的遗
。
Je suis déterminé à m'inspirer de son legs.
决心将他的遗
光大。
La MINUGUA a laissé un legs important dans notre pays.
联危核查团给国留下了重要财富。
Ces 50 dernières années ont laissé de nombreux legs négatifs.
过去50年给们留下了许多不良的后遗症。
Nous leur exprimons aujourd'hui, pour ce legs extraordinaire, notre profonde gratitude.
对这笔极不寻常的财富,们今天向美利坚合众国深表感谢。
Nous attendons un legs qui favorisera la croissance de nos institutions.
们期待这一遗
有助于
国体制机构的成长。
Il aura marqué de son empreinte le legs que laissera le Tribunal.
他的贡献将继续成为法本身持久遗
的一部分。
Les États-Unis et la Russie se sont défaits du legs de la guerre froide.
美国和俄罗斯已克服了冷战遗留的问题。
Nous espérons hériter du TPIR un legs qui viendra s'ajouter à nos efforts.
们期待并希望能从卢旺达问题国际法
方面继承一份有助于
国努力的遗
。
En éliminant ce phénomène, nous laisserions le meilleur legs qui soit aux générations futures.
扭转这一趋势将是们留给未来世代的最大遗
。
Ces documents constitueront un legs durable de l'Année géophysique internationale aux générations à venir.
这些材料将作为国际地球物理年的长期遗传给后世。
Aider l'Iraq à venir à bout de ce legs douloureux prendra de nombreuses années.
帮助伊拉克处理这一可怕遗将需要许多年的时间。
Ces documents constitueront un legs durable de l'Année géophysique internationale pour les générations à venir.
这些历史材料应当在将来成为国际地球物理年的遗。
Quel serait le legs de cette justice?
这种司法的后果又是什么?
Tel est le legs dont se vantait cheikh Yassine.
这就是谢赫·亚辛引以为自豪的。
C'était un legs qu'il convenait de protéger.
之后讨论宣言草案的实质性内容,如自决权、土地权利和自然资源等。
En dépendront en partie le legs et les contributions des Tribunaux.
其遗和贡献,将部分取决于此。
Or, ce legs est menacé faute de solides garanties de continuité.
但是,如果没有强大的连续性保障,这一成果便有危险。
C'est un legs que ce Conseil ne peut abandonner.
这项工作是安全理事会不能放弃的遗。
Sans cela, le mandat du Tribunal restera inachevé et son legs incomplet.
做不到这一点,法就仍没有完成任务,其遗
也是不完整的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向
们指正。