法语助手
  • 关闭

le parlement européen

添加到生词本

欧洲会, 欧盟的主要机构之一 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les produits ont été adoptés par le Parlement européen de certification Directive 2.

产品已通过欧洲二项指令认证。

La représentation des femmes dans le Parlement européen a donc presque doublé.

因此,意大利在欧洲中的女代表人数将近翻一番。

Elle voudrait savoir combien de femmes se sont présentées aux élections pour le Parlement européen.

Belmihoub-Zerdani女士注意到地方和会选举的投票年龄是21岁,她询问总统候选人是否也必须是21岁

Depuis plus d'un an, le Parlement européen attend l'autorisation d'envoyer une délégation au Sahara occidental.

一年来,欧洲一直希望被许可派遣一支代表团进入西撒哈拉而未果。

La résolution adoptée par le Parlement européen comporte plus de 29 recommandations.

会通过的决载有29条以上的

Il a également pris la parole devant le Parlement européen sur cette question.

别代表还欧洲这一主题。

La loi ne sera effective qu'au printemps mais le parlement européen, entre-temps, ne sera consulté que pour avis.

相关法律要到明天春天才生效,但这期间欧洲也只会出一些小意见。

Des demandes de données spécifiques lui sont adressées par la Commission européenne, le Conseil européen et le Parlement européen.

要求收集定数据的有欧盟委员会,欧洲理事会和欧洲会。

Le 2 octobre, le Parlement européen a adopté la résolution 1633 dans laquelle la Russie est considérée comme l'agresseur.

2日,欧洲通过第1633号决,指俄罗斯为侵略者。

Troisièmement, le Parlement européen a adopté l'an dernier une résolution sur les effets des munitions contenant de l'uranium appauvri.

第三,欧洲去年通过一项关于贫化铀弹药的影响的决

Cette Directive, que le Parlement européen a adoptée après une dizaine d'années de débats houleux, fait toujours l'objet de controverses.

虽然欧洲在经过十年的激烈辩论之后才通过这项指令,现在仍然分歧很大。

Ma délégation souhaite également dire sa préoccupation face à la récente directive relative au retour approuvée par le Parlement européen.

我国代表团也谨对欧洲最近通过的遣返指令表示关切。

Mme Borgia (Italie) dit que le parlement européen compte actuellement 16 Italiennes sur un total de 78 parlementaires italiens, soit 19,5 % du total.

Borgia女士(意大利)说,关于意大利妇女在欧洲委员会中的人数,目前78个意大利代表中有16名妇女,占总数的19.5%。

La source a ajouté que le Parlement européen avait adopté une résolution sur l'Iraq dans laquelle il demandait la libération de M. al-Kubaisi.

来文交人还说,欧洲已通过有关伊拉克的决,其中要求释放Al-Kubaisi先生。

Elle a remercié le Parlement européen d'avoir accueilli la Conférence et d'avoir ainsi contribué à la création d'un climat propice au succès.

感谢欧洲为会供场地,从而带来有助于成功的气氛。

Si ces exigences sont satisfaites, il est probable que le Parlement européen donnera son feu vert au financement des activités de la Commission.

如果这些期望能够实现的话,欧洲很有可能批准出资,支持设和平委员会的活动。

Pour montrer le chemin, l'UIP a organisé ces dernières années, avec le parlement européen, une conférence parlementaire sur l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

促进实现这个目标,在过去几年里,会联盟一直在与欧洲合作举办世界贸易组织(世贸组织)问题员会

La dotation financière globale du programme communautaire d'aide aux personnes les plus démunies est régulièrement réévaluée par le Conseil et le Parlement européen.

欧共体对最贫困人口援助方案的总的财政资源由欧洲共同体理事会和欧会定期进行审查。

Pour élargir les contacts entre nos institutions, nous encourageons le Parlement indien et le Parlement européen à coopérer à la promotion de relations bilatérales.

扩大我们机构间的交往,我们鼓励印度国会和欧会进行合作,推动双边关系。

La présidence slovène et le Parlement européen ont accompli un travail remarquable en plaçant l'impunité en tête de l'ordre du jour de l'Union européenne.

欧盟主席国斯洛文尼亚和欧洲始终坚持把杜绝有罪不罚现象摆在欧洲联盟程之首。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 le parlement européen 的法语例句

用户正在搜索


Oberlin, obèse, obésiologue, obésité, Obey, obi, obier, obit, obitoire, obituaire,

相似单词


le Monde, Le muet, Le nain, le nez en trompette, le nôtre, le parlement européen, le petit véhicule, Le play, le poisson d'avril, le réchauffeur supérieur maîtrise la réception,
欧洲, 欧盟的主要机构之一 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les produits ont été adoptés par le Parlement européen de certification Directive 2.

产品已通过欧洲二项指令认证。

La représentation des femmes dans le Parlement européen a donc presque doublé.

因此,意大利在欧洲中的女代表人翻了一番。

Elle voudrait savoir combien de femmes se sont présentées aux élections pour le Parlement européen.

Belmihoub-Zerdani女士注意到地方和选举的投票年龄是21岁,她询问总统候选人是否也必须是21岁

Depuis plus d'un an, le Parlement européen attend l'autorisation d'envoyer une délégation au Sahara occidental.

一年来,欧洲一直希望被许可派遣一支代表团进入西撒哈拉而未果。

La résolution adoptée par le Parlement européen comporte plus de 29 recommandations.

过的决载有29条以上的建

Il a également pris la parole devant le Parlement européen sur cette question.

特别代表还欧洲提及了这一主题。

La loi ne sera effective qu'au printemps mais le parlement européen, entre-temps, ne sera consulté que pour avis.

相关法律要到明天春天才生效,但这期间欧洲也只提出一些小意见。

Des demandes de données spécifiques lui sont adressées par la Commission européenne, le Conseil européen et le Parlement européen.

要求收集特定据的有欧盟委员,欧洲理事和欧洲

Le 2 octobre, le Parlement européen a adopté la résolution 1633 dans laquelle la Russie est considérée comme l'agresseur.

2日,欧洲通过第1633号决,指俄罗斯为侵略者。

Troisièmement, le Parlement européen a adopté l'an dernier une résolution sur les effets des munitions contenant de l'uranium appauvri.

第三,欧洲年通过了一项关于贫化铀弹药的影响的决

Cette Directive, que le Parlement européen a adoptée après une dizaine d'années de débats houleux, fait toujours l'objet de controverses.

虽然欧洲在经过十年的激烈辩论之后才通过这项指令,现在仍然分歧很大。

Ma délégation souhaite également dire sa préoccupation face à la récente directive relative au retour approuvée par le Parlement européen.

我国代表团也谨对欧洲通过的遣返指令表示关切。

Mme Borgia (Italie) dit que le parlement européen compte actuellement 16 Italiennes sur un total de 78 parlementaires italiens, soit 19,5 % du total.

Borgia女士(意大利)说,关于意大利妇女在欧洲委员中的人,目前78个意大利代表中有16名妇女,占总的19.5%。

La source a ajouté que le Parlement européen avait adopté une résolution sur l'Iraq dans laquelle il demandait la libération de M. al-Kubaisi.

来文提交人还说,欧洲已通过了有关伊拉克的决,其中要求释放Al-Kubaisi先生。

Elle a remercié le Parlement européen d'avoir accueilli la Conférence et d'avoir ainsi contribué à la création d'un climat propice au succès.

感谢欧洲提供场地,从而带来有助于成功的气氛。

Si ces exigences sont satisfaites, il est probable que le Parlement européen donnera son feu vert au financement des activités de la Commission.

如果这些期望能够实现的话,欧洲很有可能批准出资,支持建设和平委员的活动。

Pour montrer le chemin, l'UIP a organisé ces dernières années, avec le parlement européen, une conférence parlementaire sur l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

为了促进实现这个目标,在过几年里,联盟一直在与欧洲合作举办世界贸易组织(世贸组织)问题

La dotation financière globale du programme communautaire d'aide aux personnes les plus démunies est régulièrement réévaluée par le Conseil et le Parlement européen.

欧共体对最贫困人口援助方案的总的财政资源由欧洲共同体理事和欧期进行审查。

Pour élargir les contacts entre nos institutions, nous encourageons le Parlement indien et le Parlement européen à coopérer à la promotion de relations bilatérales.

为了扩大我们机构间的交往,我们鼓励印度国和欧行合作,推动双边关系。

La présidence slovène et le Parlement européen ont accompli un travail remarquable en plaçant l'impunité en tête de l'ordre du jour de l'Union européenne.

欧盟主席国斯洛文尼亚和欧洲始终坚持把杜绝有罪不罚现象摆在欧洲联盟程之首。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 le parlement européen 的法语例句

用户正在搜索


objectivisme, objectiviste, objectivité, objet, objurgateur, objurgation, objurgations, oblancéolé, oblat, oblate,

相似单词


le Monde, Le muet, Le nain, le nez en trompette, le nôtre, le parlement européen, le petit véhicule, Le play, le poisson d'avril, le réchauffeur supérieur maîtrise la réception,
议会, 欧盟的主要机构之一 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les produits ont été adoptés par le Parlement européen de certification Directive 2.

产品已通过二项指令认证。

La représentation des femmes dans le Parlement européen a donc presque doublé.

因此,意大利在议会中的女代表数将近翻了一番。

Elle voudrait savoir combien de femmes se sont présentées aux élections pour le Parlement européen.

Belmihoub-Zerdani女士注意到地方和议会的投票年龄21岁,她询问总统候否也必须21岁

Depuis plus d'un an, le Parlement européen attend l'autorisation d'envoyer une délégation au Sahara occidental.

一年来,议会一直希望被许可派遣一支代表团进入西撒哈拉而未果。

La résolution adoptée par le Parlement européen comporte plus de 29 recommandations.

议会通过的决议载有29条以上的建议。

Il a également pris la parole devant le Parlement européen sur cette question.

特别代表还议会提及了这一主题。

La loi ne sera effective qu'au printemps mais le parlement européen, entre-temps, ne sera consulté que pour avis.

相关法律要到明天春天才生效,但这期间议会也只会提出一些小意见。

Des demandes de données spécifiques lui sont adressées par la Commission européenne, le Conseil européen et le Parlement européen.

要求收集特定数据的有欧盟委员会,欧会和欧议会。

Le 2 octobre, le Parlement européen a adopté la résolution 1633 dans laquelle la Russie est considérée comme l'agresseur.

2日,议会通过第1633号决议,指俄罗斯为侵略者。

Troisièmement, le Parlement européen a adopté l'an dernier une résolution sur les effets des munitions contenant de l'uranium appauvri.

第三,议会去年通过了一项关于贫化铀弹药的影响的决议。

Cette Directive, que le Parlement européen a adoptée après une dizaine d'années de débats houleux, fait toujours l'objet de controverses.

虽然议会在经过十年的激烈辩论之后才通过这项指令,现在仍然分歧很大。

Ma délégation souhaite également dire sa préoccupation face à la récente directive relative au retour approuvée par le Parlement européen.

我国代表团也谨对议会最近通过的遣返指令表示关切。

Mme Borgia (Italie) dit que le parlement européen compte actuellement 16 Italiennes sur un total de 78 parlementaires italiens, soit 19,5 % du total.

Borgia女士(意大利)说,关于意大利妇女在委员会中的数,目前78个意大利代表中有16名妇女,占总数的19.5%。

La source a ajouté que le Parlement européen avait adopté une résolution sur l'Iraq dans laquelle il demandait la libération de M. al-Kubaisi.

来文提交还说,议会已通过了有关伊拉克的决议,其中要求释放Al-Kubaisi先生。

Elle a remercié le Parlement européen d'avoir accueilli la Conférence et d'avoir ainsi contribué à la création d'un climat propice au succès.

会议感谢议会为会议提供场地,从而带来有助于成功的气氛。

Si ces exigences sont satisfaites, il est probable que le Parlement européen donnera son feu vert au financement des activités de la Commission.

如果这些期望能够实现的话,议会很有可能批准出资,支持建设和平委员会的活动。

Pour montrer le chemin, l'UIP a organisé ces dernières années, avec le parlement européen, une conférence parlementaire sur l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

为了促进实现这个目标,在过去几年里,议会联盟一直在与议会合作举办世界贸易组织(世贸组织)问题议员会议。

La dotation financière globale du programme communautaire d'aide aux personnes les plus démunies est régulièrement réévaluée par le Conseil et le Parlement européen.

欧共体对最贫困口援助方案的总的财政资源由欧共同体会和欧议会定期进行审查。

Pour élargir les contacts entre nos institutions, nous encourageons le Parlement indien et le Parlement européen à coopérer à la promotion de relations bilatérales.

为了扩大我们机构间的交往,我们鼓励印度国会和欧议会进行合作,推动双边关系。

La présidence slovène et le Parlement européen ont accompli un travail remarquable en plaçant l'impunité en tête de l'ordre du jour de l'Union européenne.

欧盟主席国斯洛文尼亚和议会始终坚持把杜绝有罪不罚现象摆在欧联盟议程之首。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 le parlement européen 的法语例句

用户正在搜索


obligeance, obligeant, obliger, obligopole, obligulé, obliguliforme, obliquangle, oblique, obliquement, obliquer,

相似单词


le Monde, Le muet, Le nain, le nez en trompette, le nôtre, le parlement européen, le petit véhicule, Le play, le poisson d'avril, le réchauffeur supérieur maîtrise la réception,
欧洲议, 欧盟的主要机构之一 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les produits ont été adoptés par le Parlement européen de certification Directive 2.

产品已通过欧洲二项指令认证。

La représentation des femmes dans le Parlement européen a donc presque doublé.

因此,意大利在欧洲议中的女代表人数将近翻了一番。

Elle voudrait savoir combien de femmes se sont présentées aux élections pour le Parlement européen.

Belmihoub-Zerdani女士注意到地方选举的投票年龄是21岁,她询问选人是否也必须是21岁

Depuis plus d'un an, le Parlement européen attend l'autorisation d'envoyer une délégation au Sahara occidental.

一年来,欧洲议一直希望被许可派遣一支代表团进入西撒哈拉而未果。

La résolution adoptée par le Parlement européen comporte plus de 29 recommandations.

洲议过的决议载有29条以上的建议。

Il a également pris la parole devant le Parlement européen sur cette question.

特别代表还欧洲议提及了这一主题。

La loi ne sera effective qu'au printemps mais le parlement européen, entre-temps, ne sera consulté que pour avis.

相关法律要到明天春天才生效,但这期间欧洲议也只提出一些小意见。

Des demandes de données spécifiques lui sont adressées par la Commission européenne, le Conseil européen et le Parlement européen.

要求收集特定数据的有欧盟委员,欧洲理事欧洲议

Le 2 octobre, le Parlement européen a adopté la résolution 1633 dans laquelle la Russie est considérée comme l'agresseur.

2日,欧洲议通过第1633号决议,指俄罗斯为侵略者。

Troisièmement, le Parlement européen a adopté l'an dernier une résolution sur les effets des munitions contenant de l'uranium appauvri.

第三,欧洲议去年通过了一项关于贫化铀弹药的影响的决议。

Cette Directive, que le Parlement européen a adoptée après une dizaine d'années de débats houleux, fait toujours l'objet de controverses.

虽然欧洲议在经过十年的激烈辩论之后才通过这项指令,现在仍然分歧很大。

Ma délégation souhaite également dire sa préoccupation face à la récente directive relative au retour approuvée par le Parlement européen.

我国代表团也谨对欧洲议最近通过的遣返指令表示关切。

Mme Borgia (Italie) dit que le parlement européen compte actuellement 16 Italiennes sur un total de 78 parlementaires italiens, soit 19,5 % du total.

Borgia女士(意大利)说,关于意大利妇女在欧洲委员中的人数,目前78个意大利代表中有16名妇女,占数的19.5%。

La source a ajouté que le Parlement européen avait adopté une résolution sur l'Iraq dans laquelle il demandait la libération de M. al-Kubaisi.

来文提交人还说,欧洲议已通过了有关伊拉克的决议,其中要求释放Al-Kubaisi先生。

Elle a remercié le Parlement européen d'avoir accueilli la Conférence et d'avoir ainsi contribué à la création d'un climat propice au succès.

议感谢欧洲议议提供场地,从而带来有助于成功的气氛。

Si ces exigences sont satisfaites, il est probable que le Parlement européen donnera son feu vert au financement des activités de la Commission.

如果这些期望能够实现的话,欧洲议很有可能批准出资,支持建设平委员的活动。

Pour montrer le chemin, l'UIP a organisé ces dernières années, avec le parlement européen, une conférence parlementaire sur l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

为了促进实现这个目标,在过去几年里,议联盟一直在与欧洲议合作举办世界贸易组织(世贸组织)问题议员议。

La dotation financière globale du programme communautaire d'aide aux personnes les plus démunies est régulièrement réévaluée par le Conseil et le Parlement européen.

欧共体对最贫困人口援助方案的的财政资源由欧洲共同体理事洲议期进行审查。

Pour élargir les contacts entre nos institutions, nous encourageons le Parlement indien et le Parlement européen à coopérer à la promotion de relations bilatérales.

为了扩大我们机构间的交往,我们鼓励印度国洲议行合作,推动双边关系。

La présidence slovène et le Parlement européen ont accompli un travail remarquable en plaçant l'impunité en tête de l'ordre du jour de l'Union européenne.

欧盟主席国斯洛文尼亚欧洲议始终坚持把杜绝有罪不罚现象摆在欧洲联盟议程之首。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 le parlement européen 的法语例句

用户正在搜索


obnubiler, obole, obombrer, oborite, oboval, obovalifolié, obové, obove., obovoïde, oboyérite,

相似单词


le Monde, Le muet, Le nain, le nez en trompette, le nôtre, le parlement européen, le petit véhicule, Le play, le poisson d'avril, le réchauffeur supérieur maîtrise la réception,
欧洲议会, 欧盟的主要机构之一 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les produits ont été adoptés par le Parlement européen de certification Directive 2.

产品已通过欧洲二项指令认证。

La représentation des femmes dans le Parlement européen a donc presque doublé.

因此,大利在欧洲议会中的女代表人数将近翻了一番。

Elle voudrait savoir combien de femmes se sont présentées aux élections pour le Parlement européen.

Belmihoub-Zerdani女士地方和议会选举的投票年龄是21岁,她询问总统候选人是否也必须是21岁

Depuis plus d'un an, le Parlement européen attend l'autorisation d'envoyer une délégation au Sahara occidental.

一年来,欧洲议会一直希望被许可派遣一支代表团进入西撒哈拉而未果。

La résolution adoptée par le Parlement européen comporte plus de 29 recommandations.

洲议会通过的决议载有29条以上的建议。

Il a également pris la parole devant le Parlement européen sur cette question.

特别代表还欧洲议会提及了这一主题。

La loi ne sera effective qu'au printemps mais le parlement européen, entre-temps, ne sera consulté que pour avis.

相关法律要明天春天才生效,但这期间欧洲议会也只会提出一些小见。

Des demandes de données spécifiques lui sont adressées par la Commission européenne, le Conseil européen et le Parlement européen.

要求收集特定数据的有欧盟委员会,欧洲理事会和欧洲议会。

Le 2 octobre, le Parlement européen a adopté la résolution 1633 dans laquelle la Russie est considérée comme l'agresseur.

2日,欧洲议会通过第1633号决议,指俄罗略者。

Troisièmement, le Parlement européen a adopté l'an dernier une résolution sur les effets des munitions contenant de l'uranium appauvri.

第三,欧洲议会去年通过了一项关于贫化铀弹药的影响的决议。

Cette Directive, que le Parlement européen a adoptée après une dizaine d'années de débats houleux, fait toujours l'objet de controverses.

虽然欧洲议会在经过十年的激烈辩论之后才通过这项指令,现在仍然分歧很大。

Ma délégation souhaite également dire sa préoccupation face à la récente directive relative au retour approuvée par le Parlement européen.

我国代表团也谨对欧洲议会最近通过的遣返指令表示关切。

Mme Borgia (Italie) dit que le parlement européen compte actuellement 16 Italiennes sur un total de 78 parlementaires italiens, soit 19,5 % du total.

Borgia女士(大利)说,关于大利妇女在欧洲委员会中的人数,目前78个大利代表中有16名妇女,占总数的19.5%。

La source a ajouté que le Parlement européen avait adopté une résolution sur l'Iraq dans laquelle il demandait la libération de M. al-Kubaisi.

来文提交人还说,欧洲议会已通过了有关伊拉克的决议,其中要求释放Al-Kubaisi先生。

Elle a remercié le Parlement européen d'avoir accueilli la Conférence et d'avoir ainsi contribué à la création d'un climat propice au succès.

会议感谢欧洲议会会议提供场地,从而带来有助于成功的气氛。

Si ces exigences sont satisfaites, il est probable que le Parlement européen donnera son feu vert au financement des activités de la Commission.

如果这些期望能够实现的话,欧洲议会很有可能批准出资,支持建设和平委员会的活动。

Pour montrer le chemin, l'UIP a organisé ces dernières années, avec le parlement européen, une conférence parlementaire sur l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

了促进实现这个目标,在过去几年里,议会联盟一直在与欧洲议会合作举办世界贸易组织(世贸组织)问题议员会议。

La dotation financière globale du programme communautaire d'aide aux personnes les plus démunies est régulièrement réévaluée par le Conseil et le Parlement européen.

欧共体对最贫困人口援助方案的总的财政资源由欧洲共同体理事会和欧洲议会定期进行审查。

Pour élargir les contacts entre nos institutions, nous encourageons le Parlement indien et le Parlement européen à coopérer à la promotion de relations bilatérales.

了扩大我们机构间的交往,我们鼓励印度国会和欧洲议会进行合作,推动双边关系。

La présidence slovène et le Parlement européen ont accompli un travail remarquable en plaçant l'impunité en tête de l'ordre du jour de l'Union européenne.

欧盟主席国洛文尼亚和欧洲议会始终坚持把杜绝有罪不罚现象摆在欧洲联盟议程之首。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 le parlement européen 的法语例句

用户正在搜索


observation, observatoire, observer, obsesseur, obsession, obsessionnel, obsessionnelle, obsidiane, obsidienne, obsidional,

相似单词


le Monde, Le muet, Le nain, le nez en trompette, le nôtre, le parlement européen, le petit véhicule, Le play, le poisson d'avril, le réchauffeur supérieur maîtrise la réception,
议会, 欧盟的主要机构之一 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les produits ont été adoptés par le Parlement européen de certification Directive 2.

产品已通过二项指令认证。

La représentation des femmes dans le Parlement européen a donc presque doublé.

因此,意大利在议会中的女代表人将近翻了一番。

Elle voudrait savoir combien de femmes se sont présentées aux élections pour le Parlement européen.

Belmihoub-Zerdani女士注意到地方和议会选举的投票年龄是21岁,她询问总统候选人是否也必须是21岁

Depuis plus d'un an, le Parlement européen attend l'autorisation d'envoyer une délégation au Sahara occidental.

一年议会一直希望被许可派遣一支代表团进入西撒哈拉而未果。

La résolution adoptée par le Parlement européen comporte plus de 29 recommandations.

议会通过的决议载有29条以上的建议。

Il a également pris la parole devant le Parlement européen sur cette question.

特别代表还议会提及了这一主题。

La loi ne sera effective qu'au printemps mais le parlement européen, entre-temps, ne sera consulté que pour avis.

相关法律要到明天春天才生效,但这期间议会也只会提出一些小意见。

Des demandes de données spécifiques lui sont adressées par la Commission européenne, le Conseil européen et le Parlement européen.

要求收集特的有欧盟委员会,欧理事会和欧议会。

Le 2 octobre, le Parlement européen a adopté la résolution 1633 dans laquelle la Russie est considérée comme l'agresseur.

2日,议会通过第1633号决议,指俄罗斯为侵略者。

Troisièmement, le Parlement européen a adopté l'an dernier une résolution sur les effets des munitions contenant de l'uranium appauvri.

第三,议会去年通过了一项关于贫化铀弹药的影响的决议。

Cette Directive, que le Parlement européen a adoptée après une dizaine d'années de débats houleux, fait toujours l'objet de controverses.

虽然议会在经过十年的激烈辩论之后才通过这项指令,现在仍然分歧很大。

Ma délégation souhaite également dire sa préoccupation face à la récente directive relative au retour approuvée par le Parlement européen.

我国代表团也谨对议会最近通过的遣返指令表示关切。

Mme Borgia (Italie) dit que le parlement européen compte actuellement 16 Italiennes sur un total de 78 parlementaires italiens, soit 19,5 % du total.

Borgia女士(意大利)说,关于意大利妇女在委员会中的人,目前78个意大利代表中有16名妇女,占总的19.5%。

La source a ajouté que le Parlement européen avait adopté une résolution sur l'Iraq dans laquelle il demandait la libération de M. al-Kubaisi.

文提交人还说,议会已通过了有关伊拉克的决议,其中要求释放Al-Kubaisi先生。

Elle a remercié le Parlement européen d'avoir accueilli la Conférence et d'avoir ainsi contribué à la création d'un climat propice au succès.

会议感谢议会为会议提供场地,从而带有助于成功的气氛。

Si ces exigences sont satisfaites, il est probable que le Parlement européen donnera son feu vert au financement des activités de la Commission.

如果这些期望能够实现的话,议会很有可能批准出资,支持建设和平委员会的活动。

Pour montrer le chemin, l'UIP a organisé ces dernières années, avec le parlement européen, une conférence parlementaire sur l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

为了促进实现这个目标,在过去几年里,议会联盟一直在与议会合作举办世界贸易组织(世贸组织)问题议员会议。

La dotation financière globale du programme communautaire d'aide aux personnes les plus démunies est régulièrement réévaluée par le Conseil et le Parlement européen.

欧共体对最贫困人口援助方案的总的财政资源由欧共同体理事会和欧议会期进行审查。

Pour élargir les contacts entre nos institutions, nous encourageons le Parlement indien et le Parlement européen à coopérer à la promotion de relations bilatérales.

为了扩大我们机构间的交往,我们鼓励印度国会和欧议会进行合作,推动双边关系。

La présidence slovène et le Parlement européen ont accompli un travail remarquable en plaçant l'impunité en tête de l'ordre du jour de l'Union européenne.

欧盟主席国斯洛文尼亚和议会始终坚持把杜绝有罪不罚现象摆在欧联盟议程之首。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 le parlement européen 的法语例句

用户正在搜索


obstétrique, obstination, obstiné, obstine., obstinée, obstinément, obstiner, obstipation, obstructif, obstruction,

相似单词


le Monde, Le muet, Le nain, le nez en trompette, le nôtre, le parlement européen, le petit véhicule, Le play, le poisson d'avril, le réchauffeur supérieur maîtrise la réception,
欧洲, 欧盟的主要机构之 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les produits ont été adoptés par le Parlement européen de certification Directive 2.

产品已通过欧洲二项指令认证。

La représentation des femmes dans le Parlement européen a donc presque doublé.

因此,意大利在欧洲中的女代表人数将近翻了番。

Elle voudrait savoir combien de femmes se sont présentées aux élections pour le Parlement européen.

Belmihoub-Zerdani女士注意到地方和选举的投票年龄是21岁,她询问总统候选人是否也必须是21岁

Depuis plus d'un an, le Parlement européen attend l'autorisation d'envoyer une délégation au Sahara occidental.

年来,欧洲直希望被许可派遣支代表团进入西撒哈拉而未果。

La résolution adoptée par le Parlement européen comporte plus de 29 recommandations.

过的决载有29条以上的建

Il a également pris la parole devant le Parlement européen sur cette question.

别代表还欧洲提及了这主题。

La loi ne sera effective qu'au printemps mais le parlement européen, entre-temps, ne sera consulté que pour avis.

相关法律要到明天春天才生效,但这期间欧洲也只提出些小意见。

Des demandes de données spécifiques lui sont adressées par la Commission européenne, le Conseil européen et le Parlement européen.

要求定数据的有欧盟委员,欧洲理事和欧洲

Le 2 octobre, le Parlement européen a adopté la résolution 1633 dans laquelle la Russie est considérée comme l'agresseur.

2日,欧洲通过第1633号决,指俄罗斯为侵略者。

Troisièmement, le Parlement européen a adopté l'an dernier une résolution sur les effets des munitions contenant de l'uranium appauvri.

第三,欧洲去年通过了项关于贫化铀弹药的影响的决

Cette Directive, que le Parlement européen a adoptée après une dizaine d'années de débats houleux, fait toujours l'objet de controverses.

虽然欧洲在经过十年的激烈辩论之后才通过这项指令,现在仍然分歧很大。

Ma délégation souhaite également dire sa préoccupation face à la récente directive relative au retour approuvée par le Parlement européen.

我国代表团也谨对欧洲最近通过的遣返指令表示关切。

Mme Borgia (Italie) dit que le parlement européen compte actuellement 16 Italiennes sur un total de 78 parlementaires italiens, soit 19,5 % du total.

Borgia女士(意大利)说,关于意大利妇女在欧洲委员中的人数,目前78个意大利代表中有16名妇女,占总数的19.5%。

La source a ajouté que le Parlement européen avait adopté une résolution sur l'Iraq dans laquelle il demandait la libération de M. al-Kubaisi.

来文提交人还说,欧洲已通过了有关伊拉克的决,其中要求释放Al-Kubaisi先生。

Elle a remercié le Parlement européen d'avoir accueilli la Conférence et d'avoir ainsi contribué à la création d'un climat propice au succès.

感谢欧洲提供场地,从而带来有助于成功的气氛。

Si ces exigences sont satisfaites, il est probable que le Parlement européen donnera son feu vert au financement des activités de la Commission.

如果这些期望能够实现的话,欧洲很有可能批准出资,支持建设和平委员的活动。

Pour montrer le chemin, l'UIP a organisé ces dernières années, avec le parlement européen, une conférence parlementaire sur l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

为了促进实现这个目标,在过去几年里,联盟直在与欧洲合作举办世界贸易组织(世贸组织)问题

La dotation financière globale du programme communautaire d'aide aux personnes les plus démunies est régulièrement réévaluée par le Conseil et le Parlement européen.

欧共体对最贫困人口援助方案的总的财政资源由欧洲共同体理事和欧期进行审查。

Pour élargir les contacts entre nos institutions, nous encourageons le Parlement indien et le Parlement européen à coopérer à la promotion de relations bilatérales.

为了扩大我们机构间的交往,我们鼓励印度国和欧行合作,推动双边关系。

La présidence slovène et le Parlement européen ont accompli un travail remarquable en plaçant l'impunité en tête de l'ordre du jour de l'Union européenne.

欧盟主席国斯洛文尼亚和欧洲始终坚持把杜绝有罪不罚现象摆在欧洲联盟程之首。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 le parlement européen 的法语例句

用户正在搜索


ochromètre, ochronose, ochrotermie, ochypétale, Ocotea, ocre, ocré, ocréa, ocrer, ocreux,

相似单词


le Monde, Le muet, Le nain, le nez en trompette, le nôtre, le parlement européen, le petit véhicule, Le play, le poisson d'avril, le réchauffeur supérieur maîtrise la réception,
欧洲议会, 欧盟的主要机构之一 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les produits ont été adoptés par le Parlement européen de certification Directive 2.

产品已通过欧洲二项指令认证。

La représentation des femmes dans le Parlement européen a donc presque doublé.

因此,意大利在欧洲议会中的女代表人数将近翻了一番。

Elle voudrait savoir combien de femmes se sont présentées aux élections pour le Parlement européen.

Belmihoub-Zerdani女士注意议会选举的投票年龄是21岁,她询问总统候选人是否也必须是21岁

Depuis plus d'un an, le Parlement européen attend l'autorisation d'envoyer une délégation au Sahara occidental.

一年来,欧洲议会一直希望被许可派遣一支代表团进入西撒哈拉而未果。

La résolution adoptée par le Parlement européen comporte plus de 29 recommandations.

洲议会通过的决议载有29条以上的建议。

Il a également pris la parole devant le Parlement européen sur cette question.

特别代表还欧洲议会提及了这一主题。

La loi ne sera effective qu'au printemps mais le parlement européen, entre-temps, ne sera consulté que pour avis.

相关法律要明天春天才生效,但这期间欧洲议会也只会提出一些小意见。

Des demandes de données spécifiques lui sont adressées par la Commission européenne, le Conseil européen et le Parlement européen.

要求收集特定数据的有欧盟委员会,欧洲理事会和欧洲议会。

Le 2 octobre, le Parlement européen a adopté la résolution 1633 dans laquelle la Russie est considérée comme l'agresseur.

2日,欧洲议会通过第1633号决议,指为侵略者。

Troisièmement, le Parlement européen a adopté l'an dernier une résolution sur les effets des munitions contenant de l'uranium appauvri.

第三,欧洲议会去年通过了一项关于贫化铀弹药的影响的决议。

Cette Directive, que le Parlement européen a adoptée après une dizaine d'années de débats houleux, fait toujours l'objet de controverses.

虽然欧洲议会在经过十年的激烈辩论之后才通过这项指令,现在仍然分歧很大。

Ma délégation souhaite également dire sa préoccupation face à la récente directive relative au retour approuvée par le Parlement européen.

我国代表团也谨对欧洲议会最近通过的遣返指令表示关切。

Mme Borgia (Italie) dit que le parlement européen compte actuellement 16 Italiennes sur un total de 78 parlementaires italiens, soit 19,5 % du total.

Borgia女士(意大利)说,关于意大利妇女在欧洲委员会中的人数,目前78个意大利代表中有16名妇女,占总数的19.5%。

La source a ajouté que le Parlement européen avait adopté une résolution sur l'Iraq dans laquelle il demandait la libération de M. al-Kubaisi.

来文提交人还说,欧洲议会已通过了有关伊拉克的决议,其中要求释放Al-Kubaisi先生。

Elle a remercié le Parlement européen d'avoir accueilli la Conférence et d'avoir ainsi contribué à la création d'un climat propice au succès.

会议感谢欧洲议会为会议提供场,从而带来有助于成功的气氛。

Si ces exigences sont satisfaites, il est probable que le Parlement européen donnera son feu vert au financement des activités de la Commission.

如果这些期望能够实现的话,欧洲议会很有可能批准出资,支持建设和平委员会的活动。

Pour montrer le chemin, l'UIP a organisé ces dernières années, avec le parlement européen, une conférence parlementaire sur l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

为了促进实现这个目标,在过去几年里,议会联盟一直在与欧洲议会合作举办世界贸易组织(世贸组织)问题议员会议。

La dotation financière globale du programme communautaire d'aide aux personnes les plus démunies est régulièrement réévaluée par le Conseil et le Parlement européen.

欧共体对最贫困人口援助案的总的财政资源由欧洲共同体理事会和欧洲议会定期进行审查。

Pour élargir les contacts entre nos institutions, nous encourageons le Parlement indien et le Parlement européen à coopérer à la promotion de relations bilatérales.

为了扩大我们机构间的交往,我们鼓励印度国会和欧洲议会进行合作,推动双边关系。

La présidence slovène et le Parlement européen ont accompli un travail remarquable en plaçant l'impunité en tête de l'ordre du jour de l'Union européenne.

欧盟主席国洛文尼亚和欧洲议会始终坚持把杜绝有罪不罚现象摆在欧洲联盟议程之首。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 le parlement européen 的法语例句

用户正在搜索


octacosyl, octactines, octadécaèdre, octadécane, octadécanoate, octadécanoïque, octadécanoyl, octadécène, octadécyl, octadécylène,

相似单词


le Monde, Le muet, Le nain, le nez en trompette, le nôtre, le parlement européen, le petit véhicule, Le play, le poisson d'avril, le réchauffeur supérieur maîtrise la réception,
欧洲议会, 欧盟的主要机构之一 www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les produits ont été adoptés par le Parlement européen de certification Directive 2.

欧洲二项指令认证。

La représentation des femmes dans le Parlement européen a donc presque doublé.

因此,意大利欧洲议会中的女代表人数将近翻了一番。

Elle voudrait savoir combien de femmes se sont présentées aux élections pour le Parlement européen.

Belmihoub-Zerdani女士注意到地方和议会选举的投票年龄是21岁,她询问总统候选人是否也必须是21岁

Depuis plus d'un an, le Parlement européen attend l'autorisation d'envoyer une délégation au Sahara occidental.

一年来,欧洲议会一直希望被许可派遣一支代表团进入西撒哈拉而未果。

La résolution adoptée par le Parlement européen comporte plus de 29 recommandations.

洲议会的决议载有29条以上的建议。

Il a également pris la parole devant le Parlement européen sur cette question.

特别代表还欧洲议会提及了这一主题。

La loi ne sera effective qu'au printemps mais le parlement européen, entre-temps, ne sera consulté que pour avis.

相关法律要到明天春天才生效,但这期间欧洲议会也只会提出一些小意见。

Des demandes de données spécifiques lui sont adressées par la Commission européenne, le Conseil européen et le Parlement européen.

要求收集特定数据的有欧盟委员会,欧洲理事会和欧洲议会。

Le 2 octobre, le Parlement européen a adopté la résolution 1633 dans laquelle la Russie est considérée comme l'agresseur.

2日,欧洲议会第1633号决议,指俄罗斯为侵略者。

Troisièmement, le Parlement européen a adopté l'an dernier une résolution sur les effets des munitions contenant de l'uranium appauvri.

第三,欧洲议会去年了一项关于贫化铀弹药的影响的决议。

Cette Directive, que le Parlement européen a adoptée après une dizaine d'années de débats houleux, fait toujours l'objet de controverses.

虽然欧洲议会十年的激烈辩论之后才这项指令,现仍然分歧很大。

Ma délégation souhaite également dire sa préoccupation face à la récente directive relative au retour approuvée par le Parlement européen.

我国代表团也谨对欧洲议会最近的遣返指令表示关切。

Mme Borgia (Italie) dit que le parlement européen compte actuellement 16 Italiennes sur un total de 78 parlementaires italiens, soit 19,5 % du total.

Borgia女士(意大利)说,关于意大利妇女欧洲委员会中的人数,目前78个意大利代表中有16名妇女,占总数的19.5%。

La source a ajouté que le Parlement européen avait adopté une résolution sur l'Iraq dans laquelle il demandait la libération de M. al-Kubaisi.

来文提交人还说,欧洲议会了有关伊拉克的决议,其中要求释放Al-Kubaisi先生。

Elle a remercié le Parlement européen d'avoir accueilli la Conférence et d'avoir ainsi contribué à la création d'un climat propice au succès.

会议感谢欧洲议会为会议提供场地,从而带来有助于成功的气氛。

Si ces exigences sont satisfaites, il est probable que le Parlement européen donnera son feu vert au financement des activités de la Commission.

如果这些期望能够实现的话,欧洲议会很有可能批准出资,支持建设和平委员会的活动。

Pour montrer le chemin, l'UIP a organisé ces dernières années, avec le parlement européen, une conférence parlementaire sur l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

为了促进实现这个目标,去几年里,议会联盟一直欧洲议会合作举办世界贸易组织(世贸组织)问题议员会议。

La dotation financière globale du programme communautaire d'aide aux personnes les plus démunies est régulièrement réévaluée par le Conseil et le Parlement européen.

欧共体对最贫困人口援助方案的总的财政资源由欧洲共同体理事会和欧洲议会定期进行审查。

Pour élargir les contacts entre nos institutions, nous encourageons le Parlement indien et le Parlement européen à coopérer à la promotion de relations bilatérales.

为了扩大我们机构间的交往,我们鼓励印度国会和欧洲议会进行合作,推动双边关系。

La présidence slovène et le Parlement européen ont accompli un travail remarquable en plaçant l'impunité en tête de l'ordre du jour de l'Union européenne.

欧盟主席国斯洛文尼亚和欧洲议会始终坚持把杜绝有罪不罚现象摆欧洲联盟议程之首。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 le parlement européen 的法语例句

用户正在搜索


octafluoroisobutylène, octahydronaphtalène, octal, octamère, octamylamine, octamylose, octanal, octanaphtène, octandre, octane,

相似单词


le Monde, Le muet, Le nain, le nez en trompette, le nôtre, le parlement européen, le petit véhicule, Le play, le poisson d'avril, le réchauffeur supérieur maîtrise la réception,