法语助手
  • 关闭
元素镧(lanthane)的符号

见le

n.m.inv.
【音乐】

1. (音阶的)七个唱名之一
donner le la〈转义〉定调子, 定基调

2. A音;A调

常见用法
donner le la定调
dans le monde de la mode, c'est lui qui donne le la在时尚界,是由导的
la France 法国
l'Océan indien印度洋
je la connais bien 我很了解她

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Toutefois, le Directeur conserverait la responsabilité générale de la Division.

然而,该司的全面责任仍由司长担负。

À terme, seule la diplomatie permettra d'obtenir la paix.

光靠外交根本无法实施和平。

La Slovaquie est préoccupée par la détérioration de la situation en Birmanie.

斯洛伐克关切缅甸局势的恶化。

L'État partie n'a avancé aucune justification pour la durée de la détention.

缔约国没有对关押了这么长时提供任何理由。

Son objectif principal est de garantir la sûreté et la sécurité des biens spatiaux.

PPW的要目的是确保空资产的安全。

Elle a été évoquée pour la première fois devant la Cour suprême qui l'a rejetée.

这个问题是在最高法院首次提出的,结果被法院驳回。

À son tour, la CRC a demandé à la MANUI de l'aider dans cette tâche.

宪法审查委员会则要求联伊援助团提供这方面的援助。

Nous contribuons par là-même à la stabilité régionale.

这样做我们也可促进区域的稳定。

Il convient de prendre une décision sur la question.

应该就问题做出一个决定。

Ces deux documents sont actuellement distribués dans la salle.

两项文件目前正在会堂里逐桌分

Nous réaffirmons donc notre appui à la résolution 2758 (XXVI).

,我们重申支持第2758(XXVI)号决议。

Ma délégation écoutera avec attention l'intervention de la Birmanie.

我国代表团将仔细聆听缅甸代表将要作的言。

Ces dernières semaines, la Birmanie a connu des événements tragiques.

过去几周,缅甸生了可怕的事情。

C'est pourquoi nous demandons l'appui de la communauté internationale.

,我们正在要求得到国际支持。

Sa délégation va à cette fin travailler avec la communauté internationale.

尼泊尔代表团将以为目标,与国际社会共同努力。

Sans cela, toutes les tentatives d'assurer la sécurité seront vaines.

不然,建立安全的所有企图都将是徒劳的。

Les moyens spatiaux jouent un rôle primordial dans la guerre moderne.

能力在现代战争中挥着关键作用。

Le système commercial multilatéral est aujourd'hui à la croisée des chemins.

多边贸易体系的未正处在一个十字路口。

Le FNUAP a également assuré une formation à la prévention des fraudes.

人口基金还开展了关于防止欺诈的培训。

Je ne peux pas le leur reprocher, car c'est la réalité.

我并不而怀恨们,为这的确是事实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 la 的法语例句

用户正在搜索


暗拼岩, 暗漆, 暗泣, 暗泣吞声, 暗器, 暗桥台, 暗青绿色, 暗区, 暗渠, 暗热,

相似单词


l,l, L.A.D., l.p., L.S.D., L.S.T., la, , la bande de gaza, la Bible, La boétie,
元素镧(lanthane)符号

见le

n.m.inv.
【音乐】

1. (音阶)七唱名之一
donner le la〈转义〉定调子, 定基调

2. A音;A调

常见用法
donner le la定调
dans le monde de la mode, c'est lui qui donne le la在时尚界,是由他来
la France 法国
l'Océan indien印度洋
je la connais bien 我很了解她

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Toutefois, le Directeur conserverait la responsabilité générale de la Division.

然而,该司全面责任仍由司长担负。

À terme, seule la diplomatie permettra d'obtenir la paix.

光靠外交根本无法实施和平。

La Slovaquie est préoccupée par la détérioration de la situation en Birmanie.

斯洛伐克关切缅甸局势恶化。

L'État partie n'a avancé aucune justification pour la durée de la détention.

缔约国没有对关押了这么长时提供任何理由。

Son objectif principal est de garantir la sûreté et la sécurité des biens spatiaux.

PPW是确保空资产安全。

Elle a été évoquée pour la première fois devant la Cour suprême qui l'a rejetée.

是在最高法院首次提出,结果被法院驳回。

À son tour, la CRC a demandé à la MANUI de l'aider dans cette tâche.

宪法审查委员会则求联伊援助团提供这方面援助。

Nous contribuons par là-même à la stabilité régionale.

这样做我们也可促进区域稳定。

Il convient de prendre une décision sur la question.

应该就做出一决定。

Ces deux documents sont actuellement distribués dans la salle.

两项文件目前正在会堂里逐桌分发。

Nous réaffirmons donc notre appui à la résolution 2758 (XXVI).

因此,我们重申支持第2758(XXVI)号决议。

Ma délégation écoutera avec attention l'intervention de la Birmanie.

我国代表团将仔细聆听缅甸代表将发言。

Ces dernières semaines, la Birmanie a connu des événements tragiques.

过去几周来,缅甸发生了可怕事情。

C'est pourquoi nous demandons l'appui de la communauté internationale.

因此,我们正在求得到国际支持。

Sa délégation va à cette fin travailler avec la communauté internationale.

尼泊尔代表团将以此为目标,与国际社会共同努力。

Sans cela, toutes les tentatives d'assurer la sécurité seront vaines.

不然,建立安全所有企图都将是徒劳

Les moyens spatiaux jouent un rôle primordial dans la guerre moderne.

能力在现代战争中发挥着关键作用。

Le système commercial multilatéral est aujourd'hui à la croisée des chemins.

多边贸易体系未来正处在一十字路口。

Le FNUAP a également assuré une formation à la prévention des fraudes.

人口基金还开展了关于防止欺诈培训。

Je ne peux pas le leur reprocher, car c'est la réalité.

我并不因此而怀恨他们,因为这确是事实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 la 的法语例句

用户正在搜索


暗沙, 暗伤, 暗哨, 暗射, 暗射地图, 暗射图, 暗射线, 暗深红色, 暗石英, 暗蚀,

相似单词


l,l, L.A.D., l.p., L.S.D., L.S.T., la, , la bande de gaza, la Bible, La boétie,
元素镧(lanthane)符号

见le

n.m.inv.
【音乐】

1. (音阶)七个唱名之一
donner le la〈转义〉定调子, 定基调

2. A音;A调

常见用法
donner le la定调
dans le monde de la mode, c'est lui qui donne le la在时尚界,是由他来主导
la France 法国
l'Océan indien印度洋
je la connais bien 我很了解她

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Toutefois, le Directeur conserverait la responsabilité générale de la Division.

然而,该司全面责任仍由司长担负。

À terme, seule la diplomatie permettra d'obtenir la paix.

光靠外交根本无法实施和平。

La Slovaquie est préoccupée par la détérioration de la situation en Birmanie.

斯洛伐克关切缅甸局化。

L'État partie n'a avancé aucune justification pour la durée de la détention.

缔约国没有对关押了这么长时提供任何理由。

Son objectif principal est de garantir la sûreté et la sécurité des biens spatiaux.

PPW主要目是确保空资产安全。

Elle a été évoquée pour la première fois devant la Cour suprême qui l'a rejetée.

这个问题是在最高法院首次提出,结果被法院驳回。

À son tour, la CRC a demandé à la MANUI de l'aider dans cette tâche.

宪法审会则要求联伊援助团提供这方面援助。

Nous contribuons par là-même à la stabilité régionale.

这样做我们也可促进区域稳定。

Il convient de prendre une décision sur la question.

应该就问题做出一个决定。

Ces deux documents sont actuellement distribués dans la salle.

两项文件目前正在会堂里逐桌分发。

Nous réaffirmons donc notre appui à la résolution 2758 (XXVI).

因此,我们重申支持第2758(XXVI)号决议。

Ma délégation écoutera avec attention l'intervention de la Birmanie.

我国代表团将仔细聆听缅甸代表将要作发言。

Ces dernières semaines, la Birmanie a connu des événements tragiques.

过去几周来,缅甸发生了可怕事情。

C'est pourquoi nous demandons l'appui de la communauté internationale.

因此,我们正在要求得到国际支持。

Sa délégation va à cette fin travailler avec la communauté internationale.

尼泊尔代表团将以此为目标,与国际社会共同努力。

Sans cela, toutes les tentatives d'assurer la sécurité seront vaines.

不然,建立安全所有企图都将是徒劳

Les moyens spatiaux jouent un rôle primordial dans la guerre moderne.

能力在现代战争中发挥着关键作用。

Le système commercial multilatéral est aujourd'hui à la croisée des chemins.

多边贸易体系未来正处在一个十字路口。

Le FNUAP a également assuré une formation à la prévention des fraudes.

人口基金还开展了关于防止欺诈培训。

Je ne peux pas le leur reprocher, car c'est la réalité.

我并不因此而怀恨他们,因为这确是事实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 la 的法语例句

用户正在搜索


暗视觉, 暗视性眩晕, 暗视野, 暗视野聚光镜, 暗视野配件, 暗视野显微镜, 暗适应, 暗室, 暗收缩缝, 暗疏流香,

相似单词


l,l, L.A.D., l.p., L.S.D., L.S.T., la, , la bande de gaza, la Bible, La boétie,
元素镧(lanthane)符号

见le

n.m.inv.
【音乐】

1. (音)个唱名之一
donner le la〈转义〉定调子, 定基调

2. A音;A调

常见用法
donner le la定调
dans le monde de la mode, c'est lui qui donne le la在时尚界,是由他来主导
la France 法国
l'Océan indien印度洋
je la connais bien 我很了解她

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Toutefois, le Directeur conserverait la responsabilité générale de la Division.

然而,该司全面责任仍由司长担负。

À terme, seule la diplomatie permettra d'obtenir la paix.

光靠外交根本无法实施和平。

La Slovaquie est préoccupée par la détérioration de la situation en Birmanie.

斯洛伐克关切缅甸局势恶化。

L'État partie n'a avancé aucune justification pour la durée de la détention.

缔约国没有对关押了这么长时提供任何理由。

Son objectif principal est de garantir la sûreté et la sécurité des biens spatiaux.

PPW主要目是确保空资产安全。

Elle a été évoquée pour la première fois devant la Cour suprême qui l'a rejetée.

这个问题是在最高法院首次提出,结果被法院驳回。

À son tour, la CRC a demandé à la MANUI de l'aider dans cette tâche.

宪法审查委员会则要求联伊援助团提供这方面援助。

Nous contribuons par là-même à la stabilité régionale.

这样做我们也可促进区域稳定。

Il convient de prendre une décision sur la question.

应该就问题做出一个决定。

Ces deux documents sont actuellement distribués dans la salle.

两项文件目前正在会堂里逐桌分

Nous réaffirmons donc notre appui à la résolution 2758 (XXVI).

因此,我们重申支持第2758(XXVI)号决议。

Ma délégation écoutera avec attention l'intervention de la Birmanie.

我国代表团将仔细聆听缅甸代表将要作

Ces dernières semaines, la Birmanie a connu des événements tragiques.

过去几周来,缅甸生了可怕事情。

C'est pourquoi nous demandons l'appui de la communauté internationale.

因此,我们正在要求得到国际支持。

Sa délégation va à cette fin travailler avec la communauté internationale.

尼泊尔代表团将以此为目标,与国际社会共同努力。

Sans cela, toutes les tentatives d'assurer la sécurité seront vaines.

不然,建立安全所有企图都将是徒劳

Les moyens spatiaux jouent un rôle primordial dans la guerre moderne.

能力在现代战争中挥着关键作用。

Le système commercial multilatéral est aujourd'hui à la croisée des chemins.

多边贸易体系未来正处在一个十字路口。

Le FNUAP a également assuré une formation à la prévention des fraudes.

人口基金还开展了关于防止欺诈培训。

Je ne peux pas le leur reprocher, car c'est la réalité.

我并不因此而怀恨他们,因为这确是事实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 la 的法语例句

用户正在搜索


暗调, 暗通关节, 暗无天日, 暗物质, 暗喜, 暗匣, 暗霞碧碧玄岩, 暗霞响岩, 暗霞云岩, 暗霞正长岩,

相似单词


l,l, L.A.D., l.p., L.S.D., L.S.T., la, , la bande de gaza, la Bible, La boétie,
元素镧(lanthane)的符号

见le

n.m.inv.
【音乐】

1. (音阶的)七个唱名之一
donner le la〈转义〉子,

2. A音;A

常见用法
donner le la
dans le monde de la mode, c'est lui qui donne le la在时尚界,是由他来主导的
la France 法国
l'Océan indien印度洋
je la connais bien 我很了解她

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Toutefois, le Directeur conserverait la responsabilité générale de la Division.

然而,该司的全面责任仍由司长担负。

À terme, seule la diplomatie permettra d'obtenir la paix.

光靠外交根本无法实施和平。

La Slovaquie est préoccupée par la détérioration de la situation en Birmanie.

斯洛伐克关切缅甸局势的恶化。

L'État partie n'a avancé aucune justification pour la durée de la détention.

缔约国没有对关押了这么长时提供任何理由。

Son objectif principal est de garantir la sûreté et la sécurité des biens spatiaux.

PPW的主要目的是确保空资产的安全。

Elle a été évoquée pour la première fois devant la Cour suprême qui l'a rejetée.

这个问题是在最高法院首次提出的,结果被法院驳回。

À son tour, la CRC a demandé à la MANUI de l'aider dans cette tâche.

宪法审查委员会则要求联伊援助提供这方面的援助。

Nous contribuons par là-même à la stabilité régionale.

这样做我们也可促进区域的稳

Il convient de prendre une décision sur la question.

应该就问题做出一个决

Ces deux documents sont actuellement distribués dans la salle.

两项文件目前正在会堂里逐桌分发。

Nous réaffirmons donc notre appui à la résolution 2758 (XXVI).

因此,我们重申支持第2758(XXVI)号决议。

Ma délégation écoutera avec attention l'intervention de la Birmanie.

我国代表细聆听缅甸代表要作的发言。

Ces dernières semaines, la Birmanie a connu des événements tragiques.

过去几周来,缅甸发生了可怕的事情。

C'est pourquoi nous demandons l'appui de la communauté internationale.

因此,我们正在要求得到国际支持。

Sa délégation va à cette fin travailler avec la communauté internationale.

尼泊尔代表以此为目标,与国际社会共同努力。

Sans cela, toutes les tentatives d'assurer la sécurité seront vaines.

不然,建立安全的所有企图都是徒劳的。

Les moyens spatiaux jouent un rôle primordial dans la guerre moderne.

能力在现代战争中发挥着关键作用。

Le système commercial multilatéral est aujourd'hui à la croisée des chemins.

多边贸易体系的未来正处在一个十字路口。

Le FNUAP a également assuré une formation à la prévention des fraudes.

人口金还开展了关于防止欺诈的培训。

Je ne peux pas le leur reprocher, car c'est la réalité.

我并不因此而怀恨他们,因为这的确是事实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 la 的法语例句

用户正在搜索


暗斜井, 暗星, 暗修复, 暗焰, 暗影, 暗硬煤, 暗语, 暗语表, 暗喻, 暗元音,

相似单词


l,l, L.A.D., l.p., L.S.D., L.S.T., la, , la bande de gaza, la Bible, La boétie,

用户正在搜索


暗自, 暗自发笑, 暗自欢喜, 暗自庆幸, 暗自思忖, 暗自思量, 暗自心喜, 暗棕壤, 暗棕色, 暗阻,

相似单词


l,l, L.A.D., l.p., L.S.D., L.S.T., la, , la bande de gaza, la Bible, La boétie,

用户正在搜索


黯然失色, 黯然销魂, , 肮脏, 肮脏不堪的, 肮脏不堪的衣服, 肮脏潮湿的地方, 肮脏的, 肮脏的(人), 肮脏的<俗>,

相似单词


l,l, L.A.D., l.p., L.S.D., L.S.T., la, , la bande de gaza, la Bible, La boétie,
元素镧(lanthane)的符号

见le

n.m.inv.
【音乐】

1. (音阶的)七个唱名之一
donner le la〈转义〉定调子, 定基调

2. A音;A调

常见用法
donner le la定调
dans le monde de la mode, c'est lui qui donne le la在时尚界,是由他来主导的
la France 法国
l'Océan indien印度洋
je la connais bien 很了解她

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Toutefois, le Directeur conserverait la responsabilité générale de la Division.

然而,该司的全面责任仍由司长担负。

À terme, seule la diplomatie permettra d'obtenir la paix.

交根本无法实施和平。

La Slovaquie est préoccupée par la détérioration de la situation en Birmanie.

斯洛伐克关切缅甸局势的恶化。

L'État partie n'a avancé aucune justification pour la durée de la détention.

缔约国没有对关押了这么长时提供任何理由。

Son objectif principal est de garantir la sûreté et la sécurité des biens spatiaux.

PPW的主要目的是确保空资产的安全。

Elle a été évoquée pour la première fois devant la Cour suprême qui l'a rejetée.

这个问题是在最高法院首次提出的,结果被法院驳回。

À son tour, la CRC a demandé à la MANUI de l'aider dans cette tâche.

宪法审查委员会则要求联伊援助团提供这方面的援助。

Nous contribuons par là-même à la stabilité régionale.

们也可促进区域的稳定。

Il convient de prendre une décision sur la question.

应该就问题出一个决定。

Ces deux documents sont actuellement distribués dans la salle.

两项文件目前正在会堂里逐桌分发。

Nous réaffirmons donc notre appui à la résolution 2758 (XXVI).

因此,们重申支持第2758(XXVI)号决议。

Ma délégation écoutera avec attention l'intervention de la Birmanie.

国代表团将仔细聆听缅甸代表将要作的发言。

Ces dernières semaines, la Birmanie a connu des événements tragiques.

过去几周来,缅甸发生了可怕的事情。

C'est pourquoi nous demandons l'appui de la communauté internationale.

因此,们正在要求得到国际支持。

Sa délégation va à cette fin travailler avec la communauté internationale.

尼泊尔代表团将以此为目标,与国际社会共同努力。

Sans cela, toutes les tentatives d'assurer la sécurité seront vaines.

不然,建立安全的所有企图都将是徒劳的。

Les moyens spatiaux jouent un rôle primordial dans la guerre moderne.

能力在现代战争中发挥着关键作用。

Le système commercial multilatéral est aujourd'hui à la croisée des chemins.

多边贸易体系的未来正处在一个十字路口。

Le FNUAP a également assuré une formation à la prévention des fraudes.

人口基金还开展了关于防止欺诈的培训。

Je ne peux pas le leur reprocher, car c'est la réalité.

并不因此而怀恨他们,因为这的确是事实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 la 的法语例句

用户正在搜索


肮脏地, , , 昂昂, 昂藏, 昂丹司琼, 昂奋, 昂贵, 昂贵的, 昂贵的(代价高的),

相似单词


l,l, L.A.D., l.p., L.S.D., L.S.T., la, , la bande de gaza, la Bible, La boétie,
元素镧(lanthane)的符号

见le

n.m.inv.
【音乐】

1. (音阶的)七个唱名之
donner le la〉定调子, 定基调

2. A音;A调

常见用法
donner le la定调
dans le monde de la mode, c'est lui qui donne le la在时尚界,是由他来主导的
la France 法国
l'Océan indien印度洋
je la connais bien 我很了解她

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Toutefois, le Directeur conserverait la responsabilité générale de la Division.

然而,该司的全面责任仍由司长担负。

À terme, seule la diplomatie permettra d'obtenir la paix.

光靠外交根本无法实施和平。

La Slovaquie est préoccupée par la détérioration de la situation en Birmanie.

斯洛伐克关切局势的恶化。

L'État partie n'a avancé aucune justification pour la durée de la détention.

缔约国没有对关押了这么长时提供任何理由。

Son objectif principal est de garantir la sûreté et la sécurité des biens spatiaux.

PPW的主要目的是确保空资产的安全。

Elle a été évoquée pour la première fois devant la Cour suprême qui l'a rejetée.

这个问题是在最高法院首次提出的,结果被法院驳回。

À son tour, la CRC a demandé à la MANUI de l'aider dans cette tâche.

宪法审查委员会则要求联伊援助团提供这方面的援助。

Nous contribuons par là-même à la stabilité régionale.

这样做我们也可促进区域的稳定。

Il convient de prendre une décision sur la question.

应该就问题做出个决定。

Ces deux documents sont actuellement distribués dans la salle.

两项文件目前正在会堂里逐桌分发。

Nous réaffirmons donc notre appui à la résolution 2758 (XXVI).

因此,我们重申支持第2758(XXVI)号决议。

Ma délégation écoutera avec attention l'intervention de la Birmanie.

我国表团将仔细聆听表将要作的发言。

Ces dernières semaines, la Birmanie a connu des événements tragiques.

过去几周来,发生了可怕的事情。

C'est pourquoi nous demandons l'appui de la communauté internationale.

因此,我们正在要求得到国际支持。

Sa délégation va à cette fin travailler avec la communauté internationale.

尼泊尔表团将以此为目标,与国际社会共同努力。

Sans cela, toutes les tentatives d'assurer la sécurité seront vaines.

不然,建立安全的所有企图都将是徒劳的。

Les moyens spatiaux jouent un rôle primordial dans la guerre moderne.

能力在现战争中发挥着关键作用。

Le système commercial multilatéral est aujourd'hui à la croisée des chemins.

多边贸易体系的未来正处在个十字路口。

Le FNUAP a également assuré une formation à la prévention des fraudes.

人口基金还开展了关于防止欺诈的培训。

Je ne peux pas le leur reprocher, car c'est la réalité.

我并不因此而怀恨他们,因为这的确是事实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 la 的法语例句

用户正在搜索


凹斑, 凹板, 凹板腐蚀刻板法, 凹版, 凹版印刷, 凹半圆铣刀, 凹壁, 凹槽, 凹槽饰, 凹槽柱,

相似单词


l,l, L.A.D., l.p., L.S.D., L.S.T., la, , la bande de gaza, la Bible, La boétie,
元素镧(lanthane)的符号

见le

n.m.inv.
【音乐】

1. (音阶的)七个唱名之一
donner le la〈转义〉定调子, 定基调

2. A音;A调

常见用法
donner le la定调
dans le monde de la mode, c'est lui qui donne le la时尚界,他来主导的
la France 法国
l'Océan indien印度洋
je la connais bien 我很了解她

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Toutefois, le Directeur conserverait la responsabilité générale de la Division.

然而,该司的全面责任仍司长担负。

À terme, seule la diplomatie permettra d'obtenir la paix.

光靠外交根本无法实施和平。

La Slovaquie est préoccupée par la détérioration de la situation en Birmanie.

斯洛伐克关切缅甸局势的恶化。

L'État partie n'a avancé aucune justification pour la durée de la détention.

缔约国没有对关押了这么长时提供任

Son objectif principal est de garantir la sûreté et la sécurité des biens spatiaux.

PPW的主要目的确保空资产的安全。

Elle a été évoquée pour la première fois devant la Cour suprême qui l'a rejetée.

这个问题高法院首次提出的,结果被法院驳回。

À son tour, la CRC a demandé à la MANUI de l'aider dans cette tâche.

宪法审查委员会则要求联伊援助团提供这方面的援助。

Nous contribuons par là-même à la stabilité régionale.

这样做我们也可促进区域的稳定。

Il convient de prendre une décision sur la question.

应该就问题做出一个决定。

Ces deux documents sont actuellement distribués dans la salle.

两项文件目前正会堂里逐桌分发。

Nous réaffirmons donc notre appui à la résolution 2758 (XXVI).

因此,我们重申支持第2758(XXVI)号决议。

Ma délégation écoutera avec attention l'intervention de la Birmanie.

我国代表团将仔细聆听缅甸代表将要作的发言。

Ces dernières semaines, la Birmanie a connu des événements tragiques.

过去几周来,缅甸发生了可怕的事情。

C'est pourquoi nous demandons l'appui de la communauté internationale.

因此,我们正要求得到国际支持。

Sa délégation va à cette fin travailler avec la communauté internationale.

尼泊尔代表团将以此为目标,与国际社会共同努力。

Sans cela, toutes les tentatives d'assurer la sécurité seront vaines.

不然,建立安全的所有企图都将徒劳的。

Les moyens spatiaux jouent un rôle primordial dans la guerre moderne.

能力现代战争中发挥着关键作用。

Le système commercial multilatéral est aujourd'hui à la croisée des chemins.

多边贸易体系的未来正处一个十字路口。

Le FNUAP a également assuré une formation à la prévention des fraudes.

人口基金还开展了关于防止欺诈的培训。

Je ne peux pas le leur reprocher, car c'est la réalité.

我并不因此而怀恨他们,因为这的确事实。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 la 的法语例句

用户正在搜索


凹角, 凹进的, 凹镜, 凹坑, 凹口, 凹螺属, 凹脉, 凹面, 凹面的, 凹面垫圈,

相似单词


l,l, L.A.D., l.p., L.S.D., L.S.T., la, , la bande de gaza, la Bible, La boétie,
元素镧(lanthane)符号

见le

n.m.inv.
【音乐】

1. (音阶)七个唱名之一
donner le la〈转义〉定调子, 定基调

2. A音;A调

常见用法
donner le la定调
dans le monde de la mode, c'est lui qui donne le la在时尚界,是由他来主导
la France 法国
l'Océan indien印度洋
je la connais bien 我很了解她

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Toutefois, le Directeur conserverait la responsabilité générale de la Division.

然而,该司全面由司长担负。

À terme, seule la diplomatie permettra d'obtenir la paix.

光靠外交根本无法实施和平。

La Slovaquie est préoccupée par la détérioration de la situation en Birmanie.

斯洛伐克关切缅甸局势恶化。

L'État partie n'a avancé aucune justification pour la durée de la détention.

缔约国没有对关押了这么长时提供何理由。

Son objectif principal est de garantir la sûreté et la sécurité des biens spatiaux.

PPW主要目是确保空资产安全。

Elle a été évoquée pour la première fois devant la Cour suprême qui l'a rejetée.

这个问题是在最高法院首次提出,结果被法院驳回。

À son tour, la CRC a demandé à la MANUI de l'aider dans cette tâche.

宪法审查委员会则要求联伊援助团提供这方面援助。

Nous contribuons par là-même à la stabilité régionale.

这样做我们也可促进稳定。

Il convient de prendre une décision sur la question.

应该就问题做出一个决定。

Ces deux documents sont actuellement distribués dans la salle.

两项文件目前正在会堂里逐桌分发。

Nous réaffirmons donc notre appui à la résolution 2758 (XXVI).

因此,我们重申支持第2758(XXVI)号决议。

Ma délégation écoutera avec attention l'intervention de la Birmanie.

我国代表团将仔细聆听缅甸代表将要作发言。

Ces dernières semaines, la Birmanie a connu des événements tragiques.

过去几周来,缅甸发生了可怕事情。

C'est pourquoi nous demandons l'appui de la communauté internationale.

因此,我们正在要求得到国际支持。

Sa délégation va à cette fin travailler avec la communauté internationale.

尼泊尔代表团将以此为目标,与国际社会共同努力。

Sans cela, toutes les tentatives d'assurer la sécurité seront vaines.

不然,建立安全所有企图都将是徒劳

Les moyens spatiaux jouent un rôle primordial dans la guerre moderne.

能力在现代战争中发挥着关键作用。

Le système commercial multilatéral est aujourd'hui à la croisée des chemins.

多边贸易体系未来正处在一个十字路口。

Le FNUAP a également assuré une formation à la prévention des fraudes.

人口基金还开展了关于防止欺诈培训。

Je ne peux pas le leur reprocher, car c'est la réalité.

我并不因此而怀恨他们,因为这确是事实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 la 的法语例句

用户正在搜索


凹凸不平的, 凹凸不平的土地, 凹凸齿状, 凹凸的, 凹凸方格饰, 凹凸透镜, 凹凸形, 凹尾, 凹纹, 凹窝,

相似单词


l,l, L.A.D., l.p., L.S.D., L.S.T., la, , la bande de gaza, la Bible, La boétie,