Cette réglementation aboutit à la légalisation et à l'encouragement du proxénétisme.
这种管制措施导致卖淫的合法化和助长卖淫业。
Cette réglementation aboutit à la légalisation et à l'encouragement du proxénétisme.
这种管制措施导致卖淫的合法化和助长卖淫业。
Le point clef était la légalisation et la transparence plutôt que la répression.
他再次强调问题的关键在于合法性和透明度,而不压制。
D'après son interprétation, rien n'interdit expressément la légalisation du mariage des homosexuels.
根据他的解释,实际上法律并没有明确禁止同性恋之间的婚姻。
Une grande majorité de la population en Allemagne appuie la légalisation de la prostitution.
德国有绝大多数的对合法化的卖淫活动表示支持。
D'autres participants ont à nouveau rappelé leur opposition à la légalisation de la prostitution.
其他与会者重申反对使卖淫合法化。
Dans la plupart des cas la légalisation est une procédure lourde, longue et coûteuse.
合法化认证在多数情况下系繁锁、费时并费钱的程序。
Sinon, les élections constitueront un instrument de légalisation du nettoyage ethnique dans la région.
否则,选举成为使该区域的民族清洗合法化的工具。
La légalisation concerne les aspects de la prostitution qui ne relèvent pas du droit pénal.
立法的办法也要求在刑法范围内处理卖淫问题。
La prostitution demeure illégale, mais la question de sa légalisation fait l'objet d'un débat public.
卖淫仍然是非法的,但公众辩正在
其合法化的问题。
Selon les études sur la question, la légalisation de la prostitution n'est pas une solution.
根据对这一问题的各项研究,让卖淫活动合法化不会明显改善情况。
Le Gouvernement afghan, qui s'oppose à la légalisation de la production d'opium, a besoin de notre appui.
阿富汗政府反对使鸦片生合法化的立场需要我们的支持。
Légalisation est une procédure entièrement équipée, avec l'espoir que tous les types de produits d'exportation des entreprises.
是一家合法化的,手续设备齐全的公司,望与有各类出口品的公司合作。
Les sanctions pénales encourues pour la légalisation de revenus illicites sont énoncées à l'article 194 du Code pénal géorgien.
使非法收入合法化的刑事责任已由《格鲁吉亚刑事法》第194条予以界定。
Convention de légalisation ILP-FONAVIPO.
该研究所用于法律认证的资金,大部分来自美洲开发银行提供的资金。
Trois des engagements restants au titre des accords concernent le transfert et la légalisation des biens fonciers.
未完成的协定承诺当中有三个与土地转让和合法化有关。
Il a été noté précédemment qu'un projet de légalisation de l'avortement avait été rejeté par le Parlement.
早些时候注意到议会否定了堕胎合法化的努力。
De telles tendances ainsi que les conséquences de la légalisation des maisons de prostitution doivent être étroitement surveillées.
这类趋势和妓院合法化所造成的影响必须加以密切监测。
Le blanchiment d'argent (légalisation de produits du crime) est un délit en droit ouzbek (art. 243 du Code pénal).
根据乌兹别克斯坦共和国的立法,洗钱活动(使犯罪收益合法化)为犯罪行为(《乌兹别克斯坦共和国刑法》第23条)。
La question de la légalisation de l'avortement a été mise en relief et discutée par divers groupes de pressions.
堕胎合法化问题已受到很大关注,各个压力团体对此进行了。
Dans des discours publics, le Président de la République aurait déclaré que "sa légalisation serait un cancer du poumon".
据说共和国总统在公开声明中说,“给该党以合法地位就象听任肺部长上毒瘤”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette réglementation aboutit à la légalisation et à l'encouragement du proxénétisme.
这种管措施导致卖淫的合法化和助长卖淫业。
Le point clef était la légalisation et la transparence plutôt que la répression.
他再次强调问题的关键于合法性和透明度,而不
。
D'après son interprétation, rien n'interdit expressément la légalisation du mariage des homosexuels.
据他的解释,实际上法律并没有明确禁止同性恋之间的婚姻。
Une grande majorité de la population en Allemagne appuie la légalisation de la prostitution.
德国有绝大的
对合法化的卖淫活动表示支持。
D'autres participants ont à nouveau rappelé leur opposition à la légalisation de la prostitution.
其他与会者重申反对使卖淫合法化。
Dans la plupart des cas la légalisation est une procédure lourde, longue et coûteuse.
合法化认证情况下系繁锁、费时并费钱的程序。
Sinon, les élections constitueront un instrument de légalisation du nettoyage ethnique dans la région.
否则,选举将成为使该区域的民族清洗合法化的工具。
La légalisation concerne les aspects de la prostitution qui ne relèvent pas du droit pénal.
立法的办法也要求刑法范围内处理卖淫问题。
La prostitution demeure illégale, mais la question de sa légalisation fait l'objet d'un débat public.
卖淫仍然是非法的,但公众辩论正讨论将其合法化的问题。
Selon les études sur la question, la légalisation de la prostitution n'est pas une solution.
据对这一问题的各项研究,让卖淫活动合法化不会明显改善情况。
Le Gouvernement afghan, qui s'oppose à la légalisation de la production d'opium, a besoin de notre appui.
阿富汗政府反对使鸦片生产合法化的立场需要我们的支持。
Légalisation est une procédure entièrement équipée, avec l'espoir que tous les types de produits d'exportation des entreprises.
是一家合法化的,手续设备齐全的公司,望与有各类出口产品的公司合作。
Les sanctions pénales encourues pour la légalisation de revenus illicites sont énoncées à l'article 194 du Code pénal géorgien.
使非法收入合法化的刑事责任已由《格鲁吉亚刑事法》第194条予以界定。
Convention de légalisation ILP-FONAVIPO.
该研究所用于法律认证的资金,大部分来自美洲开发银行提供的资金。
Trois des engagements restants au titre des accords concernent le transfert et la légalisation des biens fonciers.
未完成的协定承诺当中有三个与土地转让和合法化有关。
Il a été noté précédemment qu'un projet de légalisation de l'avortement avait été rejeté par le Parlement.
早些时候注意到议会否定了堕胎合法化的努力。
De telles tendances ainsi que les conséquences de la légalisation des maisons de prostitution doivent être étroitement surveillées.
这类趋势和妓院合法化所造成的影响必须加以密切监测。
Le blanchiment d'argent (légalisation de produits du crime) est un délit en droit ouzbek (art. 243 du Code pénal).
据乌兹别克斯坦共和国的立法,洗钱活动(使犯罪收益合法化)为犯罪行为(《乌兹别克斯坦共和国刑法》第23条)。
La question de la légalisation de l'avortement a été mise en relief et discutée par divers groupes de pressions.
堕胎合法化问题已受到很大关注,各个力团体对此进行了讨论。
Dans des discours publics, le Président de la République aurait déclaré que "sa légalisation serait un cancer du poumon".
据说共和国总统公开声明中说,“给该党以合法地位就象听任肺部长上毒瘤”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette réglementation aboutit à la légalisation et à l'encouragement du proxénétisme.
这种管制措施导致的
法化和助长
业。
Le point clef était la légalisation et la transparence plutôt que la répression.
他再次强调问的关键在于
法性和透明度,而不压制。
D'après son interprétation, rien n'interdit expressément la légalisation du mariage des homosexuels.
根据他的解释,实际上法律并没有明确禁同性恋之间的婚姻。
Une grande majorité de la population en Allemagne appuie la légalisation de la prostitution.
德国有绝大多数的对
法化的
活动表示支持。
D'autres participants ont à nouveau rappelé leur opposition à la légalisation de la prostitution.
其他与会者重申反对使法化。
Dans la plupart des cas la légalisation est une procédure lourde, longue et coûteuse.
法化认证在多数情况下系繁锁、费时并费钱的程序。
Sinon, les élections constitueront un instrument de légalisation du nettoyage ethnique dans la région.
否则,选举将成为使该区域的民族清洗法化的工具。
La légalisation concerne les aspects de la prostitution qui ne relèvent pas du droit pénal.
立法的办法也要求在刑法范围内处理问
。
La prostitution demeure illégale, mais la question de sa légalisation fait l'objet d'un débat public.
仍然是非法的,但公众辩论正在讨论将其
法化的问
。
Selon les études sur la question, la légalisation de la prostitution n'est pas une solution.
根据对这一问的各项研究,让
活动
法化不会明显改善情况。
Le Gouvernement afghan, qui s'oppose à la légalisation de la production d'opium, a besoin de notre appui.
阿富汗政府反对使鸦片生产法化的立场需要我们的支持。
Légalisation est une procédure entièrement équipée, avec l'espoir que tous les types de produits d'exportation des entreprises.
是一家法化的,手续设备齐全的公司,望与有各类出口产品的公司
作。
Les sanctions pénales encourues pour la légalisation de revenus illicites sont énoncées à l'article 194 du Code pénal géorgien.
使非法收入法化的刑事责任已由《格鲁吉亚刑事法》第194条予以界定。
Convention de légalisation ILP-FONAVIPO.
该研究所用于法律认证的资金,大部分来自美洲开发银行提供的资金。
Trois des engagements restants au titre des accords concernent le transfert et la légalisation des biens fonciers.
未完成的协定承诺当中有三个与土地转让和法化有关。
Il a été noté précédemment qu'un projet de légalisation de l'avortement avait été rejeté par le Parlement.
早些时候注意到议会否定了堕胎法化的努力。
De telles tendances ainsi que les conséquences de la légalisation des maisons de prostitution doivent être étroitement surveillées.
这类趋势和妓院法化所造成的影响必须加以密切监测。
Le blanchiment d'argent (légalisation de produits du crime) est un délit en droit ouzbek (art. 243 du Code pénal).
根据乌兹别克斯坦共和国的立法,洗钱活动(使犯罪收益法化)为犯罪行为(《乌兹别克斯坦共和国刑法》第23条)。
La question de la légalisation de l'avortement a été mise en relief et discutée par divers groupes de pressions.
堕胎法化问
已受到很大关注,各个压力团体对此进行了讨论。
Dans des discours publics, le Président de la République aurait déclaré que "sa légalisation serait un cancer du poumon".
据说共和国总统在公开声明中说,“给该党以法地位就象听任肺部长上毒瘤”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Cette réglementation aboutit à la légalisation et à l'encouragement du proxénétisme.
这种管制措施导致卖淫的合法化和助长卖淫业。
Le point clef était la légalisation et la transparence plutôt que la répression.
他再次强调问题的关键在于合法性和透度,而不压制。
D'après son interprétation, rien n'interdit expressément la légalisation du mariage des homosexuels.
根据他的解释,实际上法律并没有确禁止同性恋之间的婚姻。
Une grande majorité de la population en Allemagne appuie la légalisation de la prostitution.
德国有绝大多数的对合法化的卖淫活动表示支持。
D'autres participants ont à nouveau rappelé leur opposition à la légalisation de la prostitution.
其他与者重申反对使卖淫合法化。
Dans la plupart des cas la légalisation est une procédure lourde, longue et coûteuse.
合法化认证在多数情况下系繁锁、费时并费钱的程序。
Sinon, les élections constitueront un instrument de légalisation du nettoyage ethnique dans la région.
否则,选举将成为使该区域的民族清洗合法化的工具。
La légalisation concerne les aspects de la prostitution qui ne relèvent pas du droit pénal.
立法的办法也要求在刑法范围内处理卖淫问题。
La prostitution demeure illégale, mais la question de sa légalisation fait l'objet d'un débat public.
卖淫仍然是非法的,但公众辩论正在讨论将其合法化的问题。
Selon les études sur la question, la légalisation de la prostitution n'est pas une solution.
根据对这一问题的各项研究,让卖淫活动合法化不改善情况。
Le Gouvernement afghan, qui s'oppose à la légalisation de la production d'opium, a besoin de notre appui.
阿富汗政府反对使鸦片生产合法化的立场需要我们的支持。
Légalisation est une procédure entièrement équipée, avec l'espoir que tous les types de produits d'exportation des entreprises.
是一家合法化的,手续设备齐全的公司,望与有各类出口产品的公司合作。
Les sanctions pénales encourues pour la légalisation de revenus illicites sont énoncées à l'article 194 du Code pénal géorgien.
使非法收入合法化的刑事责任已由《格鲁吉亚刑事法》第194条予以界定。
Convention de légalisation ILP-FONAVIPO.
该研究所用于法律认证的资金,大部分来自美洲开发银行提供的资金。
Trois des engagements restants au titre des accords concernent le transfert et la légalisation des biens fonciers.
未完成的协定承诺当中有三个与土地转让和合法化有关。
Il a été noté précédemment qu'un projet de légalisation de l'avortement avait été rejeté par le Parlement.
早些时候注意到议否定了堕胎合法化的努力。
De telles tendances ainsi que les conséquences de la légalisation des maisons de prostitution doivent être étroitement surveillées.
这类趋势和妓院合法化所造成的影响必须加以密切监测。
Le blanchiment d'argent (légalisation de produits du crime) est un délit en droit ouzbek (art. 243 du Code pénal).
根据乌兹别克斯坦共和国的立法,洗钱活动(使犯罪收益合法化)为犯罪行为(《乌兹别克斯坦共和国刑法》第23条)。
La question de la légalisation de l'avortement a été mise en relief et discutée par divers groupes de pressions.
堕胎合法化问题已受到很大关注,各个压力团体对此进行了讨论。
Dans des discours publics, le Président de la République aurait déclaré que "sa légalisation serait un cancer du poumon".
据说共和国总统在公开声中说,“给该党以合法地位就象听任肺部长上毒瘤”。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette réglementation aboutit à la légalisation et à l'encouragement du proxénétisme.
这种管制措施导致卖淫的法化和助长卖淫业。
Le point clef était la légalisation et la transparence plutôt que la répression.
他再次强调问题的关键法性和透明度,而不压制。
D'après son interprétation, rien n'interdit expressément la légalisation du mariage des homosexuels.
根据他的解释,实际上法律没有明确禁止同性恋之间的婚姻。
Une grande majorité de la population en Allemagne appuie la légalisation de la prostitution.
德国有绝大多数的对
法化的卖淫活动表示支持。
D'autres participants ont à nouveau rappelé leur opposition à la légalisation de la prostitution.
其他与会者重申反对使卖淫法化。
Dans la plupart des cas la légalisation est une procédure lourde, longue et coûteuse.
法化认证
多数情况下系繁锁、
时
的程序。
Sinon, les élections constitueront un instrument de légalisation du nettoyage ethnique dans la région.
否则,选举将成为使该区域的民族清洗法化的工具。
La légalisation concerne les aspects de la prostitution qui ne relèvent pas du droit pénal.
立法的办法也要求刑法范围内处理卖淫问题。
La prostitution demeure illégale, mais la question de sa légalisation fait l'objet d'un débat public.
卖淫仍然是非法的,但公众辩论正讨论将其
法化的问题。
Selon les études sur la question, la légalisation de la prostitution n'est pas une solution.
根据对这一问题的各项研究,让卖淫活动法化不会明显改善情况。
Le Gouvernement afghan, qui s'oppose à la légalisation de la production d'opium, a besoin de notre appui.
阿富汗政府反对使鸦片生产法化的立场需要我们的支持。
Légalisation est une procédure entièrement équipée, avec l'espoir que tous les types de produits d'exportation des entreprises.
是一家法化的,手续设备齐全的公司,望与有各类出口产品的公司
作。
Les sanctions pénales encourues pour la légalisation de revenus illicites sont énoncées à l'article 194 du Code pénal géorgien.
使非法收入法化的刑事责任已由《格鲁吉亚刑事法》第194条予以界定。
Convention de légalisation ILP-FONAVIPO.
该研究所用法律认证的资金,大部分来自美洲开发银行提供的资金。
Trois des engagements restants au titre des accords concernent le transfert et la légalisation des biens fonciers.
未完成的协定承诺当中有三个与土地转让和法化有关。
Il a été noté précédemment qu'un projet de légalisation de l'avortement avait été rejeté par le Parlement.
早些时候注意到议会否定了堕胎法化的努力。
De telles tendances ainsi que les conséquences de la légalisation des maisons de prostitution doivent être étroitement surveillées.
这类趋势和妓院法化所造成的影响必须加以密切监测。
Le blanchiment d'argent (légalisation de produits du crime) est un délit en droit ouzbek (art. 243 du Code pénal).
根据乌兹别克斯坦共和国的立法,洗活动(使犯罪收益
法化)为犯罪行为(《乌兹别克斯坦共和国刑法》第23条)。
La question de la légalisation de l'avortement a été mise en relief et discutée par divers groupes de pressions.
堕胎法化问题已受到很大关注,各个压力团体对此进行了讨论。
Dans des discours publics, le Président de la République aurait déclaré que "sa légalisation serait un cancer du poumon".
据说共和国总统公开声明中说,“给该党以
法地位就象听任肺部长上毒瘤”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette réglementation aboutit à la légalisation et à l'encouragement du proxénétisme.
这种管制措卖淫
合法化和助长卖淫业。
Le point clef était la légalisation et la transparence plutôt que la répression.
他再次强调问题关键在于合法性和透明度,而不压制。
D'après son interprétation, rien n'interdit expressément la légalisation du mariage des homosexuels.
根据他解释,实际上法律并没有明确禁止同性恋之间
婚姻。
Une grande majorité de la population en Allemagne appuie la légalisation de la prostitution.
德国有绝大多数对合法化
卖淫活动表示支持。
D'autres participants ont à nouveau rappelé leur opposition à la légalisation de la prostitution.
其他与会者重申反对使卖淫合法化。
Dans la plupart des cas la légalisation est une procédure lourde, longue et coûteuse.
合法化认证在多数情况下系繁锁、费时并费钱程序。
Sinon, les élections constitueront un instrument de légalisation du nettoyage ethnique dans la région.
否则,选举将成为使该区域民族清洗合法化
。
La légalisation concerne les aspects de la prostitution qui ne relèvent pas du droit pénal.
立法办法也要求在刑法范围内处理卖淫问题。
La prostitution demeure illégale, mais la question de sa légalisation fait l'objet d'un débat public.
卖淫仍然是非法,但公众辩论正在讨论将其合法化
问题。
Selon les études sur la question, la légalisation de la prostitution n'est pas une solution.
根据对这一问题各项研究,让卖淫活动合法化不会明显改善情况。
Le Gouvernement afghan, qui s'oppose à la légalisation de la production d'opium, a besoin de notre appui.
阿富汗政府反对使鸦片生产合法化立场需要我们
支持。
Légalisation est une procédure entièrement équipée, avec l'espoir que tous les types de produits d'exportation des entreprises.
是一家合法化,手续设备齐全
公司,望与有各类出口产品
公司合作。
Les sanctions pénales encourues pour la légalisation de revenus illicites sont énoncées à l'article 194 du Code pénal géorgien.
使非法收入合法化刑事责任已由《格鲁吉亚刑事法》第194条予以界定。
Convention de légalisation ILP-FONAVIPO.
该研究所用于法律认证资金,大部分来自美洲开发银行提供
资金。
Trois des engagements restants au titre des accords concernent le transfert et la légalisation des biens fonciers.
未完成协定承诺当中有三个与土地转让和合法化有关。
Il a été noté précédemment qu'un projet de légalisation de l'avortement avait été rejeté par le Parlement.
早些时候注意到议会否定了堕胎合法化努力。
De telles tendances ainsi que les conséquences de la légalisation des maisons de prostitution doivent être étroitement surveillées.
这类趋势和妓院合法化所造成影响必须加以密切监测。
Le blanchiment d'argent (légalisation de produits du crime) est un délit en droit ouzbek (art. 243 du Code pénal).
根据乌兹别克斯坦共和国立法,洗钱活动(使犯罪收益合法化)为犯罪行为(《乌兹别克斯坦共和国刑法》第23条)。
La question de la légalisation de l'avortement a été mise en relief et discutée par divers groupes de pressions.
堕胎合法化问题已受到很大关注,各个压力团体对此进行了讨论。
Dans des discours publics, le Président de la République aurait déclaré que "sa légalisation serait un cancer du poumon".
据说共和国总统在公开声明中说,“给该党以合法地位就象听任肺部长上毒瘤”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette réglementation aboutit à la légalisation et à l'encouragement du proxénétisme.
这种管制措施导致卖淫的合法化和助长卖淫业。
Le point clef était la légalisation et la transparence plutôt que la répression.
次强调问题的关键在于合法性和透明度,而不压制。
D'après son interprétation, rien n'interdit expressément la légalisation du mariage des homosexuels.
根据的解释,实际上法律并没有明确禁止同性恋之间的婚姻。
Une grande majorité de la population en Allemagne appuie la légalisation de la prostitution.
德国有绝大多数的对合法化的卖淫活动表示支持。
D'autres participants ont à nouveau rappelé leur opposition à la légalisation de la prostitution.
其与会者重申反对
卖淫合法化。
Dans la plupart des cas la légalisation est une procédure lourde, longue et coûteuse.
合法化认证在多数情况下系繁锁、费时并费钱的程序。
Sinon, les élections constitueront un instrument de légalisation du nettoyage ethnique dans la région.
否则,选举将该区域的民族清洗合法化的工具。
La légalisation concerne les aspects de la prostitution qui ne relèvent pas du droit pénal.
立法的办法也要求在刑法范围内处理卖淫问题。
La prostitution demeure illégale, mais la question de sa légalisation fait l'objet d'un débat public.
卖淫仍然是非法的,但公众辩论正在讨论将其合法化的问题。
Selon les études sur la question, la légalisation de la prostitution n'est pas une solution.
根据对这一问题的各项研究,让卖淫活动合法化不会明显改善情况。
Le Gouvernement afghan, qui s'oppose à la légalisation de la production d'opium, a besoin de notre appui.
阿富汗政府反对鸦片生产合法化的立场需要我们的支持。
Légalisation est une procédure entièrement équipée, avec l'espoir que tous les types de produits d'exportation des entreprises.
是一家合法化的,手续设备齐全的公司,望与有各类出口产品的公司合作。
Les sanctions pénales encourues pour la légalisation de revenus illicites sont énoncées à l'article 194 du Code pénal géorgien.
非法收入合法化的刑事责任已由《格鲁吉亚刑事法》第194条予以界定。
Convention de légalisation ILP-FONAVIPO.
该研究所用于法律认证的资金,大部分来自美洲开发银行提供的资金。
Trois des engagements restants au titre des accords concernent le transfert et la légalisation des biens fonciers.
未完的协定承诺当中有三个与土地转让和合法化有关。
Il a été noté précédemment qu'un projet de légalisation de l'avortement avait été rejeté par le Parlement.
早些时候注意到议会否定了堕胎合法化的努力。
De telles tendances ainsi que les conséquences de la légalisation des maisons de prostitution doivent être étroitement surveillées.
这类趋势和妓院合法化所造的影响必须加以密切监测。
Le blanchiment d'argent (légalisation de produits du crime) est un délit en droit ouzbek (art. 243 du Code pénal).
根据乌兹别克斯坦共和国的立法,洗钱活动(犯罪收益合法化)
犯罪行
(《乌兹别克斯坦共和国刑法》第23条)。
La question de la légalisation de l'avortement a été mise en relief et discutée par divers groupes de pressions.
堕胎合法化问题已受到很大关注,各个压力团体对此进行了讨论。
Dans des discours publics, le Président de la République aurait déclaré que "sa légalisation serait un cancer du poumon".
据说共和国总统在公开声明中说,“给该党以合法地位就象听任肺部长上毒瘤”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette réglementation aboutit à la légalisation et à l'encouragement du proxénétisme.
这种管制措施导致的合法化和助长
业。
Le point clef était la légalisation et la transparence plutôt que la répression.
他再次强调题的关键在于合法性和透明度,而不压制。
D'après son interprétation, rien n'interdit expressément la légalisation du mariage des homosexuels.
根据他的解释,实际上法律并没有明确禁止同性恋之间的婚姻。
Une grande majorité de la population en Allemagne appuie la légalisation de la prostitution.
德国有绝大数的
对合法化的
活动表示支持。
D'autres participants ont à nouveau rappelé leur opposition à la légalisation de la prostitution.
其他与会者重申反对使合法化。
Dans la plupart des cas la légalisation est une procédure lourde, longue et coûteuse.
合法化认证在数情况下系繁锁、费时并费钱的程序。
Sinon, les élections constitueront un instrument de légalisation du nettoyage ethnique dans la région.
否则,选举将成为使该区域的民族清洗合法化的工具。
La légalisation concerne les aspects de la prostitution qui ne relèvent pas du droit pénal.
法的办法也要求在刑法范围内处理
题。
La prostitution demeure illégale, mais la question de sa légalisation fait l'objet d'un débat public.
仍然是非法的,但公众辩论正在讨论将其合法化的
题。
Selon les études sur la question, la légalisation de la prostitution n'est pas une solution.
根据对这一题的各项研究,让
活动合法化不会明显改善情况。
Le Gouvernement afghan, qui s'oppose à la légalisation de la production d'opium, a besoin de notre appui.
阿富汗政府反对使鸦片生产合法化的场需要我们的支持。
Légalisation est une procédure entièrement équipée, avec l'espoir que tous les types de produits d'exportation des entreprises.
是一家合法化的,手续设备齐全的公司,望与有各类出口产品的公司合作。
Les sanctions pénales encourues pour la légalisation de revenus illicites sont énoncées à l'article 194 du Code pénal géorgien.
使非法收入合法化的刑事责任已由《格鲁吉亚刑事法》第194条予以界定。
Convention de légalisation ILP-FONAVIPO.
该研究所用于法律认证的资金,大部分来自美洲开发银行提供的资金。
Trois des engagements restants au titre des accords concernent le transfert et la légalisation des biens fonciers.
未完成的协定承诺当中有三个与土地转让和合法化有关。
Il a été noté précédemment qu'un projet de légalisation de l'avortement avait été rejeté par le Parlement.
早些时候注意到议会否定了堕胎合法化的努力。
De telles tendances ainsi que les conséquences de la légalisation des maisons de prostitution doivent être étroitement surveillées.
这类趋势和妓院合法化所造成的影响必须加以密切监测。
Le blanchiment d'argent (légalisation de produits du crime) est un délit en droit ouzbek (art. 243 du Code pénal).
根据乌兹别克斯坦共和国的法,洗钱活动(使犯罪收益合法化)为犯罪行为(《乌兹别克斯坦共和国刑法》第23条)。
La question de la légalisation de l'avortement a été mise en relief et discutée par divers groupes de pressions.
堕胎合法化题已受到很大关注,各个压力团体对此进行了讨论。
Dans des discours publics, le Président de la République aurait déclaré que "sa légalisation serait un cancer du poumon".
据说共和国总统在公开声明中说,“给该党以合法地位就象听任肺部长上毒瘤”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Cette réglementation aboutit à la légalisation et à l'encouragement du proxénétisme.
这种管制措施导致卖淫的合法化和助长卖淫业。
Le point clef était la légalisation et la transparence plutôt que la répression.
他再次强调问题的关键于合法性和透明度,而不压制。
D'après son interprétation, rien n'interdit expressément la légalisation du mariage des homosexuels.
根据他的解释,实际上法律并没有明确禁止同性恋之间的婚姻。
Une grande majorité de la population en Allemagne appuie la légalisation de la prostitution.
德国有绝大多数的对合法化的卖淫活动表示支持。
D'autres participants ont à nouveau rappelé leur opposition à la légalisation de la prostitution.
其他与会者重申反对使卖淫合法化。
Dans la plupart des cas la légalisation est une procédure lourde, longue et coûteuse.
合法化认证多数情况下系繁锁、费时并费钱的程序。
Sinon, les élections constitueront un instrument de légalisation du nettoyage ethnique dans la région.
否则,选举将成为使该区域的民族清洗合法化的工具。
La légalisation concerne les aspects de la prostitution qui ne relèvent pas du droit pénal.
立法的办法也要求法范围内处理卖淫问题。
La prostitution demeure illégale, mais la question de sa légalisation fait l'objet d'un débat public.
卖淫仍然是非法的,但公众辩论正讨论将其合法化的问题。
Selon les études sur la question, la légalisation de la prostitution n'est pas une solution.
根据对这一问题的各项研究,让卖淫活动合法化不会明显改善情况。
Le Gouvernement afghan, qui s'oppose à la légalisation de la production d'opium, a besoin de notre appui.
阿富汗政府反对使鸦片生产合法化的立场需要我们的支持。
Légalisation est une procédure entièrement équipée, avec l'espoir que tous les types de produits d'exportation des entreprises.
是一家合法化的,手续设备齐全的公司,望与有各类出口产品的公司合作。
Les sanctions pénales encourues pour la légalisation de revenus illicites sont énoncées à l'article 194 du Code pénal géorgien.
使非法收入合法化的事责任已由《格鲁吉亚
事法》第194条予以界定。
Convention de légalisation ILP-FONAVIPO.
该研究所用于法律认证的资金,大部分来自美洲开发银行提供的资金。
Trois des engagements restants au titre des accords concernent le transfert et la légalisation des biens fonciers.
未完成的协定承诺当中有三个与土地转让和合法化有关。
Il a été noté précédemment qu'un projet de légalisation de l'avortement avait été rejeté par le Parlement.
早些时候注意到议会否定了堕胎合法化的努力。
De telles tendances ainsi que les conséquences de la légalisation des maisons de prostitution doivent être étroitement surveillées.
这类趋势和妓院合法化所造成的影响必须加以密切监测。
Le blanchiment d'argent (légalisation de produits du crime) est un délit en droit ouzbek (art. 243 du Code pénal).
根据乌兹别克斯坦共和国的立法,洗钱活动(使犯罪收益合法化)为犯罪行为(《乌兹别克斯坦共和国法》第23条)。
La question de la légalisation de l'avortement a été mise en relief et discutée par divers groupes de pressions.
堕胎合法化问题已受到很大关注,各个压力团体对此进行了讨论。
Dans des discours publics, le Président de la République aurait déclaré que "sa légalisation serait un cancer du poumon".
据说共和国总统公开声明中说,“给该党以合法地位就象听任肺部长上毒瘤”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。