Le krill a fait l'objet d'une évaluation dans certaines zones.
在一些区域对磷虾进行了评估。
Le krill a fait l'objet d'une évaluation dans certaines zones.
在一些区域对磷虾进行了评估。
Une étude des EF dans le krill, la morue et les œufs de pingouin a également permis à Corsolini et al.
这表明甲型六氯环乙烷在食物链发生特定对应的生物转化和蓄积。
En outre, aussi bien la pêche au krill et à la légine australe et antarctique sont assujetties à des règles de décision prédéterminées.
此外,磷虾和小南极鱼和
头
南极鱼都受(预定的)决定规则制约。
Les plans sur les pêches sont disponibles pour toutes les pêcheries de krill, de bocassette et de légine australe dans la zone relevant de la Convention.
目前已有关于公约区磷虾、银鱼和齿鱼的渔业计划。
Les principales espèces sont le krill antarctique, la bocasse antarctique, la légine antarctique, les crabes, le poisson des glaces antarctique, la légine patagone, l'encornet et le poisson-lanterne sous-antarctique.
重要物种有南极磷虾、南极石斑、头
南极鱼、螃蟹、鳄头冰鱼、小
南极鱼、七星飞
贼和亚南极灯笼鱼。
Depuis, diverses espèces sont prises pour cible, dont les suivantes : bocasse marbrée, poisson des glaces antarctiques, bocasse bossue, poisson des glaces de Géorgie du Sud, légine australe et antarctique et krill antarctique.
从那时以来,出现了捕捞各类鱼种的活动,包括捕捞:花纹南极鱼、鳄头冰鱼、隆头南极鱼、南乔治亚银鱼、小南极鱼和
头
南极鱼以及南极大火燐虾。
Le krill est l'élément le plus abondant qui constitue le zooplancton et la principale source d'alimentation de nombreux animaux de l'Antarctique y compris les baleines, les otaries, les pingouins et autres oiseaux, poissons et calmars.
磷虾是浮游动物最多的动物,是包括鲸、海狗、企鹅和其他鸟类、鱼类和枪
贼在内的许多南极动物的主要食物来源。
Ces conditions plus chaudes auraient entraîné une expansion de la colonisation par les plantes dans certaines zones et un recul de la banquise, qui pourrait être responsable d'une baisse considérable du volume de krill dans l'Antarctique.
据报,气候转暖使某些地区的植物群落扩大,海冰减少,这可能是南极磷虾大幅度减少的原因。
La diversité biologique marine de l'Antarctique se caractérise par une chaîne alimentaire courte de la production primaire aux prédateurs situés au plus haut niveau trophique, un nombre d'espèces limité et une forte dépendance vis-à-vis d'une seule espèce, le krill.
南极海洋生物多样性的特点是:从初级生产到最高一级捕食动物之间的食物链很短、生存的物种较少、以及高度依赖磷虾这一单一物种。
Étant donné que le krill est au cœur de la chaîne alimentaire, les baleines, les phoques, les poissons et les pingouins pourraient être menacés de pénuries alimentaires dans l'océan Austral à la suite de ce déclin des stocks de krill.
由于磷虾在南极食物网占有重要地位,磷虾种群减少造成的南大洋食物短缺可能对南极鲸鱼、海豹、鱼类和企鹅构成威胁。
Dans l'Antarctique, la taille réduite de la chaîne alimentaire de l'écosystème marin, qui va de la production primaire aux principaux prédateurs, signifie que le krill est la principale source d'alimentation d'une bonne partie des animaux marins, dont les oiseaux de mer, les phoques et les poissons.
在南极,海洋生态系统从初级生产到顶层掠食鱼的食物链较短,这就意味着磷虾是包括鸟、海豹和鱼类在内的许多海洋动物的主要食物来源。
Tout aussi important est le besoin de traiter de la question de la pêche non réglementée et illégale dans l'Océan austral, en particulier du krill et de la légine australeMa délégation poursuit ses consultations avec la délégation polonaise, représentant les parties consultatives au Traité sur l'Antarctique, sur ce point de l'ordre du jour en vue de trouver un accord sur un consensus ou le texte du projet de résolution du Président, que vous présenterez, Monsieur le Président, pour que cette Commission se prononce là-dessus.
我国代表团继续就这个议程项目同代表南极条约协商国的波兰代表团进行磋商,以便商定一个协商一致意见或是主席先生你将提出的决议草案的案文,请本委员会以后采取行动。
Les espèces que l'on trouve dans cette zone sont les suivantes : le plancton, composé essentiellement d'organismes de petite taille ou microscopiques qui dérivent en grand nombre dans l'eau et servent d'aliment aux poissons et à d'autres organismes de plus grande taille; le phytoplancton qui peut être considéré comme l'herbe des pâturages océaniques et transforme le gaz carbonique en 300 milliards de tonnes d'aliments consommés par des animaux minuscules tels que le krill dont se nourrissent ensuite des animaux de plus grande taille et de niveau trophique supérieur dans la chaîne alimentaire; et 20 000 espèces de poissons et de mammifères.
浮游生物,多为小生物或微生物,大漂浮在水
,成为鱼类和其他较大生物的食物;浮游植物,可以视为海洋牧场
的草类,把二氧化碳气体转化为3 000亿吨食物,供磷虾等微型动物之用;而这些微型动物反过来又成为食物链
较大动物的食品;以及20 000种哺乳鱼类。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le krill a fait l'objet d'une évaluation dans certaines zones.
在一些区域对进行了评估。
Une étude des EF dans le krill, la morue et les œufs de pingouin a également permis à Corsolini et al.
这表明甲型六氯环乙烷在食物链中发生特定对应的生物转化和蓄积。
En outre, aussi bien la pêche au krill et à la légine australe et antarctique sont assujetties à des règles de décision prédéterminées.
此外,和小鳞犬牙
极鱼和鳞头犬牙
极鱼都受(预定的)决定规则制约。
Les plans sur les pêches sont disponibles pour toutes les pêcheries de krill, de bocassette et de légine australe dans la zone relevant de la Convention.
目前已有关于公约区、银鱼和齿鱼的渔业计划。
Les principales espèces sont le krill antarctique, la bocasse antarctique, la légine antarctique, les crabes, le poisson des glaces antarctique, la légine patagone, l'encornet et le poisson-lanterne sous-antarctique.
重要物种有极
、
极石斑、鳞头犬牙
极鱼、螃蟹、鳄头冰鱼、小鳞犬牙
极鱼、七星飞
贼和亚
极灯笼鱼。
Depuis, diverses espèces sont prises pour cible, dont les suivantes : bocasse marbrée, poisson des glaces antarctiques, bocasse bossue, poisson des glaces de Géorgie du Sud, légine australe et antarctique et krill antarctique.
从那时以来,出现了各类鱼种的活动,包
:花纹
极鱼、鳄头冰鱼、隆头
极鱼、
乔治亚银鱼、小鳞犬牙
极鱼和鳞头犬牙
极鱼以及
极大火燐
。
Le krill est l'élément le plus abondant qui constitue le zooplancton et la principale source d'alimentation de nombreux animaux de l'Antarctique y compris les baleines, les otaries, les pingouins et autres oiseaux, poissons et calmars.
是浮游动物中数量最多的动物,是包
鲸、海狗、企鹅和其他鸟类、鱼类和枪
贼在内的许多
极动物的主要食物来源。
Ces conditions plus chaudes auraient entraîné une expansion de la colonisation par les plantes dans certaines zones et un recul de la banquise, qui pourrait être responsable d'une baisse considérable du volume de krill dans l'Antarctique.
据报,气候转暖使某些地区的植物群落扩大,海冰减少,这可能是极
大幅度减少的原因。
La diversité biologique marine de l'Antarctique se caractérise par une chaîne alimentaire courte de la production primaire aux prédateurs situés au plus haut niveau trophique, un nombre d'espèces limité et une forte dépendance vis-à-vis d'une seule espèce, le krill.
极海洋生物多样性的特点是:从初级生产量到最高一级
食动物之间的食物链很短、生存的物种较少、以及高度依赖
这一单一物种。
Étant donné que le krill est au cœur de la chaîne alimentaire, les baleines, les phoques, les poissons et les pingouins pourraient être menacés de pénuries alimentaires dans l'océan Austral à la suite de ce déclin des stocks de krill.
由于在
极食物网中占有重要地位,
种群减少造成的
大洋食物短缺可能对
极鲸鱼、海豹、鱼类和企鹅构成威胁。
Dans l'Antarctique, la taille réduite de la chaîne alimentaire de l'écosystème marin, qui va de la production primaire aux principaux prédateurs, signifie que le krill est la principale source d'alimentation d'une bonne partie des animaux marins, dont les oiseaux de mer, les phoques et les poissons.
在极,海洋生态系统中从初级生产到顶层掠食鱼的食物链较短,这就意味着
是包
鸟、海豹和鱼类在内的许多海洋动物的主要食物来源。
Tout aussi important est le besoin de traiter de la question de la pêche non réglementée et illégale dans l'Océan austral, en particulier du krill et de la légine australeMa délégation poursuit ses consultations avec la délégation polonaise, représentant les parties consultatives au Traité sur l'Antarctique, sur ce point de l'ordre du jour en vue de trouver un accord sur un consensus ou le texte du projet de résolution du Président, que vous présenterez, Monsieur le Président, pour que cette Commission se prononce là-dessus.
我国代表团继续就这个议程项目同代表极条约协商国的波兰代表团进行磋商,以便商定一个协商一致意见或是主席先生你将提出的决议草案的案文,请本委员会以后采取行动。
Les espèces que l'on trouve dans cette zone sont les suivantes : le plancton, composé essentiellement d'organismes de petite taille ou microscopiques qui dérivent en grand nombre dans l'eau et servent d'aliment aux poissons et à d'autres organismes de plus grande taille; le phytoplancton qui peut être considéré comme l'herbe des pâturages océaniques et transforme le gaz carbonique en 300 milliards de tonnes d'aliments consommés par des animaux minuscules tels que le krill dont se nourrissent ensuite des animaux de plus grande taille et de niveau trophique supérieur dans la chaîne alimentaire; et 20 000 espèces de poissons et de mammifères.
浮游生物,多为小生物或微生物,大量漂浮在水中,成为鱼类和其他较大生物的食物;浮游植物,可以视为海洋牧场中的草类,把二氧化碳气体转化为3 000亿吨食物,供等微型动物之用;而这些微型动物反过来又成为食物链中较大动物的食品;以及20 000种哺乳鱼类。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le krill a fait l'objet d'une évaluation dans certaines zones.
在一些区域对磷虾进行了评估。
Une étude des EF dans le krill, la morue et les œufs de pingouin a également permis à Corsolini et al.
这表明甲型六氯环乙烷在食物链中发生特定对应的生物转化和蓄积。
En outre, aussi bien la pêche au krill et à la légine australe et antarctique sont assujetties à des règles de décision prédéterminées.
此外,磷虾和小鳞极鱼和鳞头
极鱼都受(预定的)决定规则制约。
Les plans sur les pêches sont disponibles pour toutes les pêcheries de krill, de bocassette et de légine australe dans la zone relevant de la Convention.
目前已有公约区磷虾、银鱼和齿鱼的渔业计划。
Les principales espèces sont le krill antarctique, la bocasse antarctique, la légine antarctique, les crabes, le poisson des glaces antarctique, la légine patagone, l'encornet et le poisson-lanterne sous-antarctique.
重要物种有极磷虾、
极石斑、鳞头
极鱼、螃蟹、鳄头冰鱼、小鳞
极鱼、七星飞
贼和亚
极灯笼鱼。
Depuis, diverses espèces sont prises pour cible, dont les suivantes : bocasse marbrée, poisson des glaces antarctiques, bocasse bossue, poisson des glaces de Géorgie du Sud, légine australe et antarctique et krill antarctique.
从那时以来,出现了捕捞各类鱼种的活动,包括捕捞:花纹极鱼、鳄头冰鱼、隆头
极鱼、
乔治亚银鱼、小鳞
极鱼和鳞头
极鱼以及
极大火燐虾。
Le krill est l'élément le plus abondant qui constitue le zooplancton et la principale source d'alimentation de nombreux animaux de l'Antarctique y compris les baleines, les otaries, les pingouins et autres oiseaux, poissons et calmars.
磷虾是浮游动物中数量最多的动物,是包括鲸、海狗、企鹅和其他鸟类、鱼类和枪贼在内的许多
极动物的主要食物来源。
Ces conditions plus chaudes auraient entraîné une expansion de la colonisation par les plantes dans certaines zones et un recul de la banquise, qui pourrait être responsable d'une baisse considérable du volume de krill dans l'Antarctique.
据报,气候转暖使某些地区的植物群落扩大,海冰减少,这可能是极磷虾大幅度减少的原因。
La diversité biologique marine de l'Antarctique se caractérise par une chaîne alimentaire courte de la production primaire aux prédateurs situés au plus haut niveau trophique, un nombre d'espèces limité et une forte dépendance vis-à-vis d'une seule espèce, le krill.
极海洋生物多样性的特点是:从初级生产量到最高一级捕食动物之间的食物链很短、生存的物种较少、以及高度依赖磷虾这一单一物种。
Étant donné que le krill est au cœur de la chaîne alimentaire, les baleines, les phoques, les poissons et les pingouins pourraient être menacés de pénuries alimentaires dans l'océan Austral à la suite de ce déclin des stocks de krill.
由磷虾在
极食物网中占有重要地位,磷虾种群减少造成的
大洋食物短缺可能对
极鲸鱼、海豹、鱼类和企鹅构成威胁。
Dans l'Antarctique, la taille réduite de la chaîne alimentaire de l'écosystème marin, qui va de la production primaire aux principaux prédateurs, signifie que le krill est la principale source d'alimentation d'une bonne partie des animaux marins, dont les oiseaux de mer, les phoques et les poissons.
在极,海洋生态系统中从初级生产到顶层掠食鱼的食物链较短,这就意味着磷虾是包括鸟、海豹和鱼类在内的许多海洋动物的主要食物来源。
Tout aussi important est le besoin de traiter de la question de la pêche non réglementée et illégale dans l'Océan austral, en particulier du krill et de la légine australeMa délégation poursuit ses consultations avec la délégation polonaise, représentant les parties consultatives au Traité sur l'Antarctique, sur ce point de l'ordre du jour en vue de trouver un accord sur un consensus ou le texte du projet de résolution du Président, que vous présenterez, Monsieur le Président, pour que cette Commission se prononce là-dessus.
我国代表团继续就这个议程项目同代表极条约协商国的波兰代表团进行磋商,以便商定一个协商一致意见或是主席先生你将提出的决议草案的案文,请本委员会以后采取行动。
Les espèces que l'on trouve dans cette zone sont les suivantes : le plancton, composé essentiellement d'organismes de petite taille ou microscopiques qui dérivent en grand nombre dans l'eau et servent d'aliment aux poissons et à d'autres organismes de plus grande taille; le phytoplancton qui peut être considéré comme l'herbe des pâturages océaniques et transforme le gaz carbonique en 300 milliards de tonnes d'aliments consommés par des animaux minuscules tels que le krill dont se nourrissent ensuite des animaux de plus grande taille et de niveau trophique supérieur dans la chaîne alimentaire; et 20 000 espèces de poissons et de mammifères.
浮游生物,多为小生物或微生物,大量漂浮在水中,成为鱼类和其他较大生物的食物;浮游植物,可以视为海洋牧场中的草类,把二氧化碳气体转化为3 000亿吨食物,供磷虾等微型动物之用;而这些微型动物反过来又成为食物链中较大动物的食品;以及20 000种哺乳鱼类。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le krill a fait l'objet d'une évaluation dans certaines zones.
在一些区域对磷进行了评估。
Une étude des EF dans le krill, la morue et les œufs de pingouin a également permis à Corsolini et al.
这表明甲型六氯环乙烷在食物链中发生特定对应的生物转化蓄积。
En outre, aussi bien la pêche au krill et à la légine australe et antarctique sont assujetties à des règles de décision prédéterminées.
此外,磷小
犬牙南极鱼
犬牙南极鱼都受(预定的)决定规则制约。
Les plans sur les pêches sont disponibles pour toutes les pêcheries de krill, de bocassette et de légine australe dans la zone relevant de la Convention.
目前已有关于公约区磷、银鱼
齿鱼的渔业计划。
Les principales espèces sont le krill antarctique, la bocasse antarctique, la légine antarctique, les crabes, le poisson des glaces antarctique, la légine patagone, l'encornet et le poisson-lanterne sous-antarctique.
重要物种有南极磷、南极石斑、
犬牙南极鱼、螃蟹、鳄
冰鱼、小
犬牙南极鱼、七星飞
贼
亚南极灯笼鱼。
Depuis, diverses espèces sont prises pour cible, dont les suivantes : bocasse marbrée, poisson des glaces antarctiques, bocasse bossue, poisson des glaces de Géorgie du Sud, légine australe et antarctique et krill antarctique.
从那时以来,出现了捕捞各类鱼种的活动,包括捕捞:花纹南极鱼、鳄冰鱼、隆
南极鱼、南乔治亚银鱼、小
犬牙南极鱼
犬牙南极鱼以及南极大火燐
。
Le krill est l'élément le plus abondant qui constitue le zooplancton et la principale source d'alimentation de nombreux animaux de l'Antarctique y compris les baleines, les otaries, les pingouins et autres oiseaux, poissons et calmars.
磷游动物中数量最多的动物,
包括鲸、海狗、企鹅
其他鸟类、鱼类
枪
贼在内的许多南极动物的主要食物来源。
Ces conditions plus chaudes auraient entraîné une expansion de la colonisation par les plantes dans certaines zones et un recul de la banquise, qui pourrait être responsable d'une baisse considérable du volume de krill dans l'Antarctique.
据报,气候转暖使某些地区的植物群落扩大,海冰减少,这可能南极磷
大幅度减少的原因。
La diversité biologique marine de l'Antarctique se caractérise par une chaîne alimentaire courte de la production primaire aux prédateurs situés au plus haut niveau trophique, un nombre d'espèces limité et une forte dépendance vis-à-vis d'une seule espèce, le krill.
南极海洋生物多样性的特点:从初级生产量到最高一级捕食动物之间的食物链很短、生存的物种较少、以及高度依赖磷
这一单一物种。
Étant donné que le krill est au cœur de la chaîne alimentaire, les baleines, les phoques, les poissons et les pingouins pourraient être menacés de pénuries alimentaires dans l'océan Austral à la suite de ce déclin des stocks de krill.
由于磷在南极食物网中占有重要地位,磷
种群减少造成的南大洋食物短缺可能对南极鲸鱼、海豹、鱼类
企鹅构成威胁。
Dans l'Antarctique, la taille réduite de la chaîne alimentaire de l'écosystème marin, qui va de la production primaire aux principaux prédateurs, signifie que le krill est la principale source d'alimentation d'une bonne partie des animaux marins, dont les oiseaux de mer, les phoques et les poissons.
在南极,海洋生态系统中从初级生产到顶层掠食鱼的食物链较短,这就意味着磷包括鸟、海豹
鱼类在内的许多海洋动物的主要食物来源。
Tout aussi important est le besoin de traiter de la question de la pêche non réglementée et illégale dans l'Océan austral, en particulier du krill et de la légine australeMa délégation poursuit ses consultations avec la délégation polonaise, représentant les parties consultatives au Traité sur l'Antarctique, sur ce point de l'ordre du jour en vue de trouver un accord sur un consensus ou le texte du projet de résolution du Président, que vous présenterez, Monsieur le Président, pour que cette Commission se prononce là-dessus.
我国代表团继续就这个议程项目同代表南极条约协商国的波兰代表团进行磋商,以便商定一个协商一致意见或主席先生你将提出的决议草案的案文,请本委员会以后采取行动。
Les espèces que l'on trouve dans cette zone sont les suivantes : le plancton, composé essentiellement d'organismes de petite taille ou microscopiques qui dérivent en grand nombre dans l'eau et servent d'aliment aux poissons et à d'autres organismes de plus grande taille; le phytoplancton qui peut être considéré comme l'herbe des pâturages océaniques et transforme le gaz carbonique en 300 milliards de tonnes d'aliments consommés par des animaux minuscules tels que le krill dont se nourrissent ensuite des animaux de plus grande taille et de niveau trophique supérieur dans la chaîne alimentaire; et 20 000 espèces de poissons et de mammifères.
游生物,多为小生物或微生物,大量漂
在水中,成为鱼类
其他较大生物的食物;
游植物,可以视为海洋牧场中的草类,把二氧化碳气体转化为3 000亿吨食物,供磷
等微型动物之用;而这些微型动物反过来又成为食物链中较大动物的食品;以及20 000种哺乳鱼类。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le krill a fait l'objet d'une évaluation dans certaines zones.
在一些区域对磷虾进行了评估。
Une étude des EF dans le krill, la morue et les œufs de pingouin a également permis à Corsolini et al.
这表明甲型六氯环乙烷在食物链中发生特定对应的生物转化和蓄积。
En outre, aussi bien la pêche au krill et à la légine australe et antarctique sont assujetties à des règles de décision prédéterminées.
此外,磷虾和小南极鱼和
头
南极鱼都受(预定的)决定规则制约。
Les plans sur les pêches sont disponibles pour toutes les pêcheries de krill, de bocassette et de légine australe dans la zone relevant de la Convention.
目前已有约区磷虾、银鱼和齿鱼的渔业计划。
Les principales espèces sont le krill antarctique, la bocasse antarctique, la légine antarctique, les crabes, le poisson des glaces antarctique, la légine patagone, l'encornet et le poisson-lanterne sous-antarctique.
重要物种有南极磷虾、南极石斑、头
南极鱼、螃蟹、鳄头冰鱼、小
南极鱼、七星飞
贼和亚南极灯笼鱼。
Depuis, diverses espèces sont prises pour cible, dont les suivantes : bocasse marbrée, poisson des glaces antarctiques, bocasse bossue, poisson des glaces de Géorgie du Sud, légine australe et antarctique et krill antarctique.
从那时以来,出现了捕捞各类鱼种的活动,包括捕捞:花纹南极鱼、鳄头冰鱼、隆头南极鱼、南乔治亚银鱼、小南极鱼和
头
南极鱼以及南极大火燐虾。
Le krill est l'élément le plus abondant qui constitue le zooplancton et la principale source d'alimentation de nombreux animaux de l'Antarctique y compris les baleines, les otaries, les pingouins et autres oiseaux, poissons et calmars.
磷虾是浮游动物中数量最多的动物,是包括鲸、海狗、企鹅和其他鸟类、鱼类和枪贼在内的许多南极动物的主要食物来源。
Ces conditions plus chaudes auraient entraîné une expansion de la colonisation par les plantes dans certaines zones et un recul de la banquise, qui pourrait être responsable d'une baisse considérable du volume de krill dans l'Antarctique.
据报,气候转暖使某些地区的植物群落扩大,海冰减少,这可能是南极磷虾大幅度减少的原因。
La diversité biologique marine de l'Antarctique se caractérise par une chaîne alimentaire courte de la production primaire aux prédateurs situés au plus haut niveau trophique, un nombre d'espèces limité et une forte dépendance vis-à-vis d'une seule espèce, le krill.
南极海洋生物多样性的特点是:从初级生产量到最高一级捕食动物之间的食物链很短、生存的物种较少、以及高度依赖磷虾这一单一物种。
Étant donné que le krill est au cœur de la chaîne alimentaire, les baleines, les phoques, les poissons et les pingouins pourraient être menacés de pénuries alimentaires dans l'océan Austral à la suite de ce déclin des stocks de krill.
由磷虾在南极食物网中占有重要地位,磷虾种群减少造成的南大洋食物短缺可能对南极鲸鱼、海豹、鱼类和企鹅构成威胁。
Dans l'Antarctique, la taille réduite de la chaîne alimentaire de l'écosystème marin, qui va de la production primaire aux principaux prédateurs, signifie que le krill est la principale source d'alimentation d'une bonne partie des animaux marins, dont les oiseaux de mer, les phoques et les poissons.
在南极,海洋生态系统中从初级生产到顶层掠食鱼的食物链较短,这就意味着磷虾是包括鸟、海豹和鱼类在内的许多海洋动物的主要食物来源。
Tout aussi important est le besoin de traiter de la question de la pêche non réglementée et illégale dans l'Océan austral, en particulier du krill et de la légine australeMa délégation poursuit ses consultations avec la délégation polonaise, représentant les parties consultatives au Traité sur l'Antarctique, sur ce point de l'ordre du jour en vue de trouver un accord sur un consensus ou le texte du projet de résolution du Président, que vous présenterez, Monsieur le Président, pour que cette Commission se prononce là-dessus.
我国代表团继续就这个议程项目同代表南极条约协商国的波兰代表团进行磋商,以便商定一个协商一致意见或是主席先生你将提出的决议草案的案文,请本委员会以后采取行动。
Les espèces que l'on trouve dans cette zone sont les suivantes : le plancton, composé essentiellement d'organismes de petite taille ou microscopiques qui dérivent en grand nombre dans l'eau et servent d'aliment aux poissons et à d'autres organismes de plus grande taille; le phytoplancton qui peut être considéré comme l'herbe des pâturages océaniques et transforme le gaz carbonique en 300 milliards de tonnes d'aliments consommés par des animaux minuscules tels que le krill dont se nourrissent ensuite des animaux de plus grande taille et de niveau trophique supérieur dans la chaîne alimentaire; et 20 000 espèces de poissons et de mammifères.
浮游生物,多为小生物或微生物,大量漂浮在水中,成为鱼类和其他较大生物的食物;浮游植物,可以视为海洋牧场中的草类,把二氧化碳气体转化为3 000亿吨食物,供磷虾等微型动物之用;而这些微型动物反过来又成为食物链中较大动物的食品;以及20 000种哺乳鱼类。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le krill a fait l'objet d'une évaluation dans certaines zones.
在一些区域对磷虾进行了评估。
Une étude des EF dans le krill, la morue et les œufs de pingouin a également permis à Corsolini et al.
这表明甲型六氯环乙烷在食物链中发生特定对应的生物转化和蓄积。
En outre, aussi bien la pêche au krill et à la légine australe et antarctique sont assujetties à des règles de décision prédéterminées.
此外,磷虾和小鳞犬牙南极鱼和鳞头犬牙南极鱼都受(预定的)决定规则制约。
Les plans sur les pêches sont disponibles pour toutes les pêcheries de krill, de bocassette et de légine australe dans la zone relevant de la Convention.
目前已有关于公约区磷虾、银鱼和齿鱼的渔业计划。
Les principales espèces sont le krill antarctique, la bocasse antarctique, la légine antarctique, les crabes, le poisson des glaces antarctique, la légine patagone, l'encornet et le poisson-lanterne sous-antarctique.
重要物种有南极磷虾、南极石斑、鳞头犬牙南极鱼、螃蟹、鳄头鱼、小鳞犬牙南极鱼、七星飞
贼和亚南极灯笼鱼。
Depuis, diverses espèces sont prises pour cible, dont les suivantes : bocasse marbrée, poisson des glaces antarctiques, bocasse bossue, poisson des glaces de Géorgie du Sud, légine australe et antarctique et krill antarctique.
从那时以来,出现了捕捞各类鱼种的活动,包括捕捞:花纹南极鱼、鳄头鱼、隆头南极鱼、南乔治亚银鱼、小鳞犬牙南极鱼和鳞头犬牙南极鱼以及南极大火燐虾。
Le krill est l'élément le plus abondant qui constitue le zooplancton et la principale source d'alimentation de nombreux animaux de l'Antarctique y compris les baleines, les otaries, les pingouins et autres oiseaux, poissons et calmars.
磷虾是浮游动物中数量最多的动物,是包括鲸、海狗、企鹅和其他鸟类、鱼类和枪贼在内的许多南极动物的主要食物来源。
Ces conditions plus chaudes auraient entraîné une expansion de la colonisation par les plantes dans certaines zones et un recul de la banquise, qui pourrait être responsable d'une baisse considérable du volume de krill dans l'Antarctique.
据报,气候转暖使某些地区的植物群落扩大,海,这可能是南极磷虾大幅度
的原因。
La diversité biologique marine de l'Antarctique se caractérise par une chaîne alimentaire courte de la production primaire aux prédateurs situés au plus haut niveau trophique, un nombre d'espèces limité et une forte dépendance vis-à-vis d'une seule espèce, le krill.
南极海洋生物多样性的特点是:从初级生产量到最高一级捕食动物之间的食物链很短、生存的物种较、以及高度依赖磷虾这一单一物种。
Étant donné que le krill est au cœur de la chaîne alimentaire, les baleines, les phoques, les poissons et les pingouins pourraient être menacés de pénuries alimentaires dans l'océan Austral à la suite de ce déclin des stocks de krill.
由于磷虾在南极食物网中占有重要地位,磷虾种群造成的南大洋食物短缺可能对南极鲸鱼、海豹、鱼类和企鹅构成威胁。
Dans l'Antarctique, la taille réduite de la chaîne alimentaire de l'écosystème marin, qui va de la production primaire aux principaux prédateurs, signifie que le krill est la principale source d'alimentation d'une bonne partie des animaux marins, dont les oiseaux de mer, les phoques et les poissons.
在南极,海洋生态系统中从初级生产到顶层掠食鱼的食物链较短,这就意味着磷虾是包括鸟、海豹和鱼类在内的许多海洋动物的主要食物来源。
Tout aussi important est le besoin de traiter de la question de la pêche non réglementée et illégale dans l'Océan austral, en particulier du krill et de la légine australeMa délégation poursuit ses consultations avec la délégation polonaise, représentant les parties consultatives au Traité sur l'Antarctique, sur ce point de l'ordre du jour en vue de trouver un accord sur un consensus ou le texte du projet de résolution du Président, que vous présenterez, Monsieur le Président, pour que cette Commission se prononce là-dessus.
我国代表团继续就这个议程项目同代表南极条约协商国的波兰代表团进行磋商,以便商定一个协商一致意见或是主席先生你将提出的决议草案的案文,请本委员会以后采取行动。
Les espèces que l'on trouve dans cette zone sont les suivantes : le plancton, composé essentiellement d'organismes de petite taille ou microscopiques qui dérivent en grand nombre dans l'eau et servent d'aliment aux poissons et à d'autres organismes de plus grande taille; le phytoplancton qui peut être considéré comme l'herbe des pâturages océaniques et transforme le gaz carbonique en 300 milliards de tonnes d'aliments consommés par des animaux minuscules tels que le krill dont se nourrissent ensuite des animaux de plus grande taille et de niveau trophique supérieur dans la chaîne alimentaire; et 20 000 espèces de poissons et de mammifères.
浮游生物,多为小生物或微生物,大量漂浮在水中,成为鱼类和其他较大生物的食物;浮游植物,可以视为海洋牧场中的草类,把二氧化碳气体转化为3 000亿吨食物,供磷虾等微型动物之用;而这些微型动物反过来又成为食物链中较大动物的食品;以及20 000种哺乳鱼类。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le krill a fait l'objet d'une évaluation dans certaines zones.
在一些区域对磷虾进行了评估。
Une étude des EF dans le krill, la morue et les œufs de pingouin a également permis à Corsolini et al.
这型六氯环乙烷在食
链中发生特定对应
生
转化和蓄积。
En outre, aussi bien la pêche au krill et à la légine australe et antarctique sont assujetties à des règles de décision prédéterminées.
此外,磷虾和小鳞犬牙南极鱼和鳞头犬牙南极鱼都受(预定)决定规则制约。
Les plans sur les pêches sont disponibles pour toutes les pêcheries de krill, de bocassette et de légine australe dans la zone relevant de la Convention.
目前已有关于公约区磷虾、银鱼和齿鱼渔业计划。
Les principales espèces sont le krill antarctique, la bocasse antarctique, la légine antarctique, les crabes, le poisson des glaces antarctique, la légine patagone, l'encornet et le poisson-lanterne sous-antarctique.
重要种有南极磷虾、南极石斑、鳞头犬牙南极鱼、螃蟹、鳄头冰鱼、小鳞犬牙南极鱼、七星飞
贼和亚南极灯笼鱼。
Depuis, diverses espèces sont prises pour cible, dont les suivantes : bocasse marbrée, poisson des glaces antarctiques, bocasse bossue, poisson des glaces de Géorgie du Sud, légine australe et antarctique et krill antarctique.
从那时以来,出现了捕捞各类鱼种活
,包括捕捞:花纹南极鱼、鳄头冰鱼、隆头南极鱼、南乔治亚银鱼、小鳞犬牙南极鱼和鳞头犬牙南极鱼以及南极大火燐虾。
Le krill est l'élément le plus abondant qui constitue le zooplancton et la principale source d'alimentation de nombreux animaux de l'Antarctique y compris les baleines, les otaries, les pingouins et autres oiseaux, poissons et calmars.
磷虾是浮游中数量最多
,是包括鲸、海狗、企鹅和其他鸟类、鱼类和枪
贼在内
许多南极
主要食
来源。
Ces conditions plus chaudes auraient entraîné une expansion de la colonisation par les plantes dans certaines zones et un recul de la banquise, qui pourrait être responsable d'une baisse considérable du volume de krill dans l'Antarctique.
据报,气候转暖使某些地区植
群落扩大,海冰减少,这可能是南极磷虾大幅度减少
原因。
La diversité biologique marine de l'Antarctique se caractérise par une chaîne alimentaire courte de la production primaire aux prédateurs situés au plus haut niveau trophique, un nombre d'espèces limité et une forte dépendance vis-à-vis d'une seule espèce, le krill.
南极海洋生多样性
特点是:从初级生产量到最高一级捕食
之间
食
链很短、生存
种较少、以及高度依赖磷虾这一单一
种。
Étant donné que le krill est au cœur de la chaîne alimentaire, les baleines, les phoques, les poissons et les pingouins pourraient être menacés de pénuries alimentaires dans l'océan Austral à la suite de ce déclin des stocks de krill.
由于磷虾在南极食网中占有重要地位,磷虾种群减少造成
南大洋食
短缺可能对南极鲸鱼、海豹、鱼类和企鹅构成威胁。
Dans l'Antarctique, la taille réduite de la chaîne alimentaire de l'écosystème marin, qui va de la production primaire aux principaux prédateurs, signifie que le krill est la principale source d'alimentation d'une bonne partie des animaux marins, dont les oiseaux de mer, les phoques et les poissons.
在南极,海洋生态系统中从初级生产到顶层掠食鱼食
链较短,这就意味着磷虾是包括鸟、海豹和鱼类在内
许多海洋
主要食
来源。
Tout aussi important est le besoin de traiter de la question de la pêche non réglementée et illégale dans l'Océan austral, en particulier du krill et de la légine australeMa délégation poursuit ses consultations avec la délégation polonaise, représentant les parties consultatives au Traité sur l'Antarctique, sur ce point de l'ordre du jour en vue de trouver un accord sur un consensus ou le texte du projet de résolution du Président, que vous présenterez, Monsieur le Président, pour que cette Commission se prononce là-dessus.
我国代团继续就这个议程项目同代
南极条约协商国
波兰代
团进行磋商,以便商定一个协商一致意见或是主席先生你将提出
决议草案
案文,请本委员会以后采取行
。
Les espèces que l'on trouve dans cette zone sont les suivantes : le plancton, composé essentiellement d'organismes de petite taille ou microscopiques qui dérivent en grand nombre dans l'eau et servent d'aliment aux poissons et à d'autres organismes de plus grande taille; le phytoplancton qui peut être considéré comme l'herbe des pâturages océaniques et transforme le gaz carbonique en 300 milliards de tonnes d'aliments consommés par des animaux minuscules tels que le krill dont se nourrissent ensuite des animaux de plus grande taille et de niveau trophique supérieur dans la chaîne alimentaire; et 20 000 espèces de poissons et de mammifères.
浮游生,多为小生
或微生
,大量漂浮在水中,成为鱼类和其他较大生
食
;浮游植
,可以视为海洋牧场中
草类,把二氧化碳气体转化为3 000亿吨食
,供磷虾等微型
之用;而这些微型
反过来又成为食
链中较大
食品;以及20 000种哺乳鱼类。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le krill a fait l'objet d'une évaluation dans certaines zones.
在一些区域对磷虾进行了评估。
Une étude des EF dans le krill, la morue et les œufs de pingouin a également permis à Corsolini et al.
这表明甲型六氯环乙烷在食物链中发生特定对应的生物转化和蓄积。
En outre, aussi bien la pêche au krill et à la légine australe et antarctique sont assujetties à des règles de décision prédéterminées.
此外,磷虾和小鳞犬牙南和鳞头犬牙南
受(预定的)决定规则制约。
Les plans sur les pêches sont disponibles pour toutes les pêcheries de krill, de bocassette et de légine australe dans la zone relevant de la Convention.
目前已有关于公约区磷虾、银和齿
的渔业计划。
Les principales espèces sont le krill antarctique, la bocasse antarctique, la légine antarctique, les crabes, le poisson des glaces antarctique, la légine patagone, l'encornet et le poisson-lanterne sous-antarctique.
重要物种有南磷虾、南
石斑、鳞头犬牙南
、螃蟹、鳄头冰
、小鳞犬牙南
、七星飞
贼和亚南
灯笼
。
Depuis, diverses espèces sont prises pour cible, dont les suivantes : bocasse marbrée, poisson des glaces antarctiques, bocasse bossue, poisson des glaces de Géorgie du Sud, légine australe et antarctique et krill antarctique.
从那时以来,出现了捕捞各类种的活动,包括捕捞:花纹南
、鳄头冰
、隆头南
、南乔治亚银
、小鳞犬牙南
和鳞头犬牙南
以及南
燐虾。
Le krill est l'élément le plus abondant qui constitue le zooplancton et la principale source d'alimentation de nombreux animaux de l'Antarctique y compris les baleines, les otaries, les pingouins et autres oiseaux, poissons et calmars.
磷虾是浮游动物中数量最多的动物,是包括鲸、海狗、企鹅和其他鸟类、类和枪
贼在内的许多南
动物的主要食物来源。
Ces conditions plus chaudes auraient entraîné une expansion de la colonisation par les plantes dans certaines zones et un recul de la banquise, qui pourrait être responsable d'une baisse considérable du volume de krill dans l'Antarctique.
据报,气候转暖使某些地区的植物群落扩,海冰减少,这可能是南
磷虾
幅度减少的原因。
La diversité biologique marine de l'Antarctique se caractérise par une chaîne alimentaire courte de la production primaire aux prédateurs situés au plus haut niveau trophique, un nombre d'espèces limité et une forte dépendance vis-à-vis d'une seule espèce, le krill.
南海洋生物多样性的特点是:从初级生产量到最高一级捕食动物之间的食物链很短、生存的物种较少、以及高度依赖磷虾这一单一物种。
Étant donné que le krill est au cœur de la chaîne alimentaire, les baleines, les phoques, les poissons et les pingouins pourraient être menacés de pénuries alimentaires dans l'océan Austral à la suite de ce déclin des stocks de krill.
由于磷虾在南食物网中占有重要地位,磷虾种群减少造成的南
洋食物短缺可能对南
鲸
、海豹、
类和企鹅构成威胁。
Dans l'Antarctique, la taille réduite de la chaîne alimentaire de l'écosystème marin, qui va de la production primaire aux principaux prédateurs, signifie que le krill est la principale source d'alimentation d'une bonne partie des animaux marins, dont les oiseaux de mer, les phoques et les poissons.
在南,海洋生态系统中从初级生产到顶层掠食
的食物链较短,这就意味着磷虾是包括鸟、海豹和
类在内的许多海洋动物的主要食物来源。
Tout aussi important est le besoin de traiter de la question de la pêche non réglementée et illégale dans l'Océan austral, en particulier du krill et de la légine australeMa délégation poursuit ses consultations avec la délégation polonaise, représentant les parties consultatives au Traité sur l'Antarctique, sur ce point de l'ordre du jour en vue de trouver un accord sur un consensus ou le texte du projet de résolution du Président, que vous présenterez, Monsieur le Président, pour que cette Commission se prononce là-dessus.
我国代表团继续就这个议程项目同代表南条约协商国的波兰代表团进行磋商,以便商定一个协商一致意见或是主席先生你将提出的决议草案的案文,请本委员会以后采取行动。
Les espèces que l'on trouve dans cette zone sont les suivantes : le plancton, composé essentiellement d'organismes de petite taille ou microscopiques qui dérivent en grand nombre dans l'eau et servent d'aliment aux poissons et à d'autres organismes de plus grande taille; le phytoplancton qui peut être considéré comme l'herbe des pâturages océaniques et transforme le gaz carbonique en 300 milliards de tonnes d'aliments consommés par des animaux minuscules tels que le krill dont se nourrissent ensuite des animaux de plus grande taille et de niveau trophique supérieur dans la chaîne alimentaire; et 20 000 espèces de poissons et de mammifères.
浮游生物,多为小生物或微生物,量漂浮在水中,成为
类和其他较
生物的食物;浮游植物,可以视为海洋牧场中的草类,把二氧化碳气体转化为3 000亿吨食物,供磷虾等微型动物之用;而这些微型动物反过来又成为食物链中较
动物的食品;以及20 000种哺乳
类。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le krill a fait l'objet d'une évaluation dans certaines zones.
在一些区域对磷虾进行了评估。
Une étude des EF dans le krill, la morue et les œufs de pingouin a également permis à Corsolini et al.
这表明甲型六氯环乙烷在食物链中发生特定对应的生物转化和蓄积。
En outre, aussi bien la pêche au krill et à la légine australe et antarctique sont assujetties à des règles de décision prédéterminées.
此外,磷虾和小鳞犬牙鱼和鳞头犬牙
鱼都受(预定的)决定规则制约。
Les plans sur les pêches sont disponibles pour toutes les pêcheries de krill, de bocassette et de légine australe dans la zone relevant de la Convention.
目前已有关于公约区磷虾、银鱼和齿鱼的渔业计划。
Les principales espèces sont le krill antarctique, la bocasse antarctique, la légine antarctique, les crabes, le poisson des glaces antarctique, la légine patagone, l'encornet et le poisson-lanterne sous-antarctique.
重要物种有磷虾、
斑、鳞头犬牙
鱼、螃蟹、鳄头冰鱼、小鳞犬牙
鱼、七星飞
贼和亚
灯笼鱼。
Depuis, diverses espèces sont prises pour cible, dont les suivantes : bocasse marbrée, poisson des glaces antarctiques, bocasse bossue, poisson des glaces de Géorgie du Sud, légine australe et antarctique et krill antarctique.
从那时以来,出现了捕捞各类鱼种的活,
捕捞:花纹
鱼、鳄头冰鱼、隆头
鱼、
乔治亚银鱼、小鳞犬牙
鱼和鳞头犬牙
鱼以及
大火燐虾。
Le krill est l'élément le plus abondant qui constitue le zooplancton et la principale source d'alimentation de nombreux animaux de l'Antarctique y compris les baleines, les otaries, les pingouins et autres oiseaux, poissons et calmars.
磷虾是浮游物中数量最多的
物,是
鲸、海狗、企鹅和其他鸟类、鱼类和枪
贼在内的许多
物的主要食物来源。
Ces conditions plus chaudes auraient entraîné une expansion de la colonisation par les plantes dans certaines zones et un recul de la banquise, qui pourrait être responsable d'une baisse considérable du volume de krill dans l'Antarctique.
据报,气候转暖使某些地区的植物群落扩大,海冰减少,这可能是磷虾大幅度减少的原因。
La diversité biologique marine de l'Antarctique se caractérise par une chaîne alimentaire courte de la production primaire aux prédateurs situés au plus haut niveau trophique, un nombre d'espèces limité et une forte dépendance vis-à-vis d'une seule espèce, le krill.
海洋生物多样性的特点是:从初级生产量到最高一级捕食
物之间的食物链很短、生存的物种较少、以及高度依赖磷虾这一单一物种。
Étant donné que le krill est au cœur de la chaîne alimentaire, les baleines, les phoques, les poissons et les pingouins pourraient être menacés de pénuries alimentaires dans l'océan Austral à la suite de ce déclin des stocks de krill.
由于磷虾在食物网中占有重要地位,磷虾种群减少造成的
大洋食物短缺可能对
鲸鱼、海豹、鱼类和企鹅构成威胁。
Dans l'Antarctique, la taille réduite de la chaîne alimentaire de l'écosystème marin, qui va de la production primaire aux principaux prédateurs, signifie que le krill est la principale source d'alimentation d'une bonne partie des animaux marins, dont les oiseaux de mer, les phoques et les poissons.
在,海洋生态系统中从初级生产到顶层掠食鱼的食物链较短,这就意味着磷虾是
鸟、海豹和鱼类在内的许多海洋
物的主要食物来源。
Tout aussi important est le besoin de traiter de la question de la pêche non réglementée et illégale dans l'Océan austral, en particulier du krill et de la légine australeMa délégation poursuit ses consultations avec la délégation polonaise, représentant les parties consultatives au Traité sur l'Antarctique, sur ce point de l'ordre du jour en vue de trouver un accord sur un consensus ou le texte du projet de résolution du Président, que vous présenterez, Monsieur le Président, pour que cette Commission se prononce là-dessus.
我国代表团继续就这个议程项目同代表条约协商国的波兰代表团进行磋商,以便商定一个协商一致意见或是主席先生你将提出的决议草案的案文,请本委员会以后采取行
。
Les espèces que l'on trouve dans cette zone sont les suivantes : le plancton, composé essentiellement d'organismes de petite taille ou microscopiques qui dérivent en grand nombre dans l'eau et servent d'aliment aux poissons et à d'autres organismes de plus grande taille; le phytoplancton qui peut être considéré comme l'herbe des pâturages océaniques et transforme le gaz carbonique en 300 milliards de tonnes d'aliments consommés par des animaux minuscules tels que le krill dont se nourrissent ensuite des animaux de plus grande taille et de niveau trophique supérieur dans la chaîne alimentaire; et 20 000 espèces de poissons et de mammifères.
浮游生物,多为小生物或微生物,大量漂浮在水中,成为鱼类和其他较大生物的食物;浮游植物,可以视为海洋牧场中的草类,把二氧化碳气体转化为3 000亿吨食物,供磷虾等微型物之用;而这些微型
物反过来又成为食物链中较大
物的食品;以及20 000种哺乳鱼类。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。