Les détenus reçoivent une nourriture appropriée, d'une valeur nutritionnelle qui ne doit pas être inférieure à 2 400 kilocalories par jour, et de l'eau potable.
囚犯可以获得营养价不
于每
2 400千卡的伙食供给以及饮用水。
Les détenus reçoivent une nourriture appropriée, d'une valeur nutritionnelle qui ne doit pas être inférieure à 2 400 kilocalories par jour, et de l'eau potable.
囚犯可以获得营养价不
于每
2 400千卡的伙食供给以及饮用水。
L'allocation au secteur de l'alimentation permettrait au Gouvernement d'atteindre le niveau calorique recommandé de 2 472 kilocalories et 60,2 grammes de protéines par personne et par jour.
粮食拨款可使该国政府满足每人每天摄取2 472千卡热量以及60.2克蛋白质的建议量。
D'après les estimations, l'apport calorique quotidien était de 1 883 kilocalories par habitant dans les neuf districts atteints d'insécurité alimentaire, soit 26 % de moins que la moyenne nationale.
据估计,在这9个确定为食品安薄弱县,人均热质摄入量为1 883千卡/
,
国
均
26%。
Au total, ces nouvelles fournitures de céréales vont permettre de faire passer les rations de 1 050 kilocalories à 1 770 kilocalories par personne et par jour jusqu'au mois d'août.
在一起,这些捐助的谷类将有助于把口粮从每人每天1 050千卡增加到1 770千卡,直到8月份为止。
Il y avait des écarts notables entre les besoins caloriques individuels minimaux, qui allaient de moins de 2 000 kilocalories à près de 3 000 kilocalories dans certains cas.
各国规定的个人最热量需求量方面的差异相当显著,从不到2 000千卡到几乎接近3 000千卡。
Au cours des trois derniers mois, la valeur calorique moyenne de la ration alimentaire avait atteint 2 270 kilocalories par personne et par jour par rapport à un objectif de 2 472 kilocalories par personne et par jour visé pour la valeur calorique du panier alimentaire.
在过去三个月,口粮所提供的均卡路里升至每人每天2 270千卡,口粮篮的目标热量为每人每天2 472千卡。
Cette hausse, constatée mondialement, a touché de plein fouet une population déjà fragilisée, Haïti étant l'un des trois pays au monde où le déficit calorique par personne est le plus marqué (460 kilocalories par jour pour des besoins évalués à 2 100 kilocalories), selon le Programme alimentaire mondial (PAM).
世界粮食计划署指出,粮食商品价格上涨是球性现象,对脆弱的群体造成沉重的打击,海地是世界上人均热量最为不足的三个国家之一(每天460千卡,但估计应需要2100千卡)。
Malgré l'objectif du plan de distribution au titre de la phase VII de fournir une ration alimentaire de 2 330 kilocalories et de 52 grammes de protéines par personne et par jour, la ration alimentaire distribuée pendant la période à l'examen était en moyenne de 1 991 kilocalories et 42,6 grammes de protéines par personne et par jour pour les raisons indiquées au paragraphe 40 ci-dessus.
虽然第七阶段分发计划的指标是要提供每每人2 330千卡路里和52克蛋白的食品篮;但是,由于上面第40段所列各项理由,在本报告所述期间分发的食品篮
均为每
每人1 991千卡路里和42.6克蛋白。
Le panier alimentaire mensuel, distribué dans l'ensemble du pays au cours de la période considérée, représentait en moyenne 2 229 kilocalories et 50,34 grammes de protéines par personne et par jour, soit 90 % et 84 % respectivement des 2 472 kilocalories et 60,2 grammes de protéines par personne et par jour que prévoit le plan de distribution des phases VIII à X.
在本报告所述期间,每月发放到国各地的口粮篮;为每人每
均提供2 229千卡热量和50.34克蛋白质,分别相当于第八至第十阶段分配计划所定每人每
所需2 472千卡热量和60.2克蛋白质的90%和84%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les détenus reçoivent une nourriture appropriée, d'une valeur nutritionnelle qui ne doit pas être inférieure à 2 400 kilocalories par jour, et de l'eau potable.
囚犯可以获得营养价值不低于每日2 400千卡伙食供给以及饮用水。
L'allocation au secteur de l'alimentation permettrait au Gouvernement d'atteindre le niveau calorique recommandé de 2 472 kilocalories et 60,2 grammes de protéines par personne et par jour.
粮食拨款可使该国政府满足每人每天摄取2 472千卡热量以及60.2克蛋建议量。
D'après les estimations, l'apport calorique quotidien était de 1 883 kilocalories par habitant dans les neuf districts atteints d'insécurité alimentaire, soit 26 % de moins que la moyenne nationale.
据估计,在这9个确定为食品安全薄弱县,人均热摄入量为1 883千卡/日,比全国
均值低26%。
Au total, ces nouvelles fournitures de céréales vont permettre de faire passer les rations de 1 050 kilocalories à 1 770 kilocalories par personne et par jour jusqu'au mois d'août.
合在一起,这些捐助谷类将有助于把口粮从每人每天1 050千卡增加
1 770千卡,
8
份为止。
Il y avait des écarts notables entre les besoins caloriques individuels minimaux, qui allaient de moins de 2 000 kilocalories à près de 3 000 kilocalories dans certains cas.
各国规定个人最低热量需求量方面
差异相当显著,从不
2 000千卡
几乎接近3 000千卡。
Au cours des trois derniers mois, la valeur calorique moyenne de la ration alimentaire avait atteint 2 270 kilocalories par personne et par jour par rapport à un objectif de 2 472 kilocalories par personne et par jour visé pour la valeur calorique du panier alimentaire.
在过去三个,口粮所提供
均卡路里升至每人每天2 270千卡,口粮篮
目标热量为每人每天2 472千卡。
Cette hausse, constatée mondialement, a touché de plein fouet une population déjà fragilisée, Haïti étant l'un des trois pays au monde où le déficit calorique par personne est le plus marqué (460 kilocalories par jour pour des besoins évalués à 2 100 kilocalories), selon le Programme alimentaire mondial (PAM).
世界粮食计划署指出,粮食商品价格上涨是全球性现象,对脆弱群体造成沉重
打击,海地是世界上人均热量最为不足
三个国家之一(每天460千卡,但估计应需要2100千卡)。
Malgré l'objectif du plan de distribution au titre de la phase VII de fournir une ration alimentaire de 2 330 kilocalories et de 52 grammes de protéines par personne et par jour, la ration alimentaire distribuée pendant la période à l'examen était en moyenne de 1 991 kilocalories et 42,6 grammes de protéines par personne et par jour pour les raisons indiquées au paragraphe 40 ci-dessus.
虽然第七阶段分发计划指标是要提供每日每人2 330千卡路里和52克蛋
食品篮;但是,由于上面第40段所列各项理由,在本报告所述期间分发
食品篮
均为每日每人1 991千卡路里和42.6克蛋
。
Le panier alimentaire mensuel, distribué dans l'ensemble du pays au cours de la période considérée, représentait en moyenne 2 229 kilocalories et 50,34 grammes de protéines par personne et par jour, soit 90 % et 84 % respectivement des 2 472 kilocalories et 60,2 grammes de protéines par personne et par jour que prévoit le plan de distribution des phases VIII à X.
在本报告所述期间,每发放
全国各地
口粮篮;为每人每日
均提供2 229千卡热量和50.34克蛋
,分别相当于第八至第十阶段分配计划所定每人每日所需2 472千卡热量和60.2克蛋
90%和84%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les détenus reçoivent une nourriture appropriée, d'une valeur nutritionnelle qui ne doit pas être inférieure à 2 400 kilocalories par jour, et de l'eau potable.
囚犯可以获得营养价值不低于日2 400
卡的伙食供给以及饮用水。
L'allocation au secteur de l'alimentation permettrait au Gouvernement d'atteindre le niveau calorique recommandé de 2 472 kilocalories et 60,2 grammes de protéines par personne et par jour.
粮食拨款可使该国政府满足人
摄取2 472
卡热量以及60.2克蛋白质的建议量。
D'après les estimations, l'apport calorique quotidien était de 1 883 kilocalories par habitant dans les neuf districts atteints d'insécurité alimentaire, soit 26 % de moins que la moyenne nationale.
据估计,在这9个确定为食品安全薄弱县,人均热质摄入量为1 883卡/日,比全国
均值低26%。
Au total, ces nouvelles fournitures de céréales vont permettre de faire passer les rations de 1 050 kilocalories à 1 770 kilocalories par personne et par jour jusqu'au mois d'août.
合在一起,这些捐助的谷类将有助于把口粮从人
1 050
卡增加到1 770
卡,直到8月份为止。
Il y avait des écarts notables entre les besoins caloriques individuels minimaux, qui allaient de moins de 2 000 kilocalories à près de 3 000 kilocalories dans certains cas.
各国规定的个人最低热量需求量方面的差异相当显著,从不到2 000卡到几乎接近3 000
卡。
Au cours des trois derniers mois, la valeur calorique moyenne de la ration alimentaire avait atteint 2 270 kilocalories par personne et par jour par rapport à un objectif de 2 472 kilocalories par personne et par jour visé pour la valeur calorique du panier alimentaire.
在过去三个月,口粮所提供的均卡路里升至
人
2 270
卡,口粮篮的目标热量为
人
2 472
卡。
Cette hausse, constatée mondialement, a touché de plein fouet une population déjà fragilisée, Haïti étant l'un des trois pays au monde où le déficit calorique par personne est le plus marqué (460 kilocalories par jour pour des besoins évalués à 2 100 kilocalories), selon le Programme alimentaire mondial (PAM).
世界粮食计划署指出,粮食商品价格上涨是全球性现象,对脆弱的群体造成沉重的打击,海地是世界上人均热量最为不足的三个国家之一(460
卡,但估计应需要2100
卡)。
Malgré l'objectif du plan de distribution au titre de la phase VII de fournir une ration alimentaire de 2 330 kilocalories et de 52 grammes de protéines par personne et par jour, la ration alimentaire distribuée pendant la période à l'examen était en moyenne de 1 991 kilocalories et 42,6 grammes de protéines par personne et par jour pour les raisons indiquées au paragraphe 40 ci-dessus.
虽然第七阶段分发计划的指标是要提供日
人2 330
卡路里和52克蛋白的食品篮;但是,由于上面第40段所列各项理由,在本报告所述期间分发的食品篮
均为
日
人1 991
卡路里和42.6克蛋白。
Le panier alimentaire mensuel, distribué dans l'ensemble du pays au cours de la période considérée, représentait en moyenne 2 229 kilocalories et 50,34 grammes de protéines par personne et par jour, soit 90 % et 84 % respectivement des 2 472 kilocalories et 60,2 grammes de protéines par personne et par jour que prévoit le plan de distribution des phases VIII à X.
在本报告所述期间,月发放到全国各地的口粮篮;为
人
日
均提供2 229
卡热量和50.34克蛋白质,分别相当于第八至第十阶段分配计划所定
人
日所需2 472
卡热量和60.2克蛋白质的90%和84%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les détenus reçoivent une nourriture appropriée, d'une valeur nutritionnelle qui ne doit pas être inférieure à 2 400 kilocalories par jour, et de l'eau potable.
囚犯可以获得营养价值不低于每日2 400的伙食供给以及饮用水。
L'allocation au secteur de l'alimentation permettrait au Gouvernement d'atteindre le niveau calorique recommandé de 2 472 kilocalories et 60,2 grammes de protéines par personne et par jour.
粮食拨款可使该国政府满足每人每天摄取2 472热
以及60.2克蛋白质的
。
D'après les estimations, l'apport calorique quotidien était de 1 883 kilocalories par habitant dans les neuf districts atteints d'insécurité alimentaire, soit 26 % de moins que la moyenne nationale.
据估计,在这9个确定为食品安全薄弱县,人均热质摄入为1 883
/日,比全国
均值低26%。
Au total, ces nouvelles fournitures de céréales vont permettre de faire passer les rations de 1 050 kilocalories à 1 770 kilocalories par personne et par jour jusqu'au mois d'août.
合在一起,这些捐助的谷类将有助于把口粮从每人每天1 050增加
1 770
,直
8月份为止。
Il y avait des écarts notables entre les besoins caloriques individuels minimaux, qui allaient de moins de 2 000 kilocalories à près de 3 000 kilocalories dans certains cas.
各国规定的个人最低热需求
方面的差异相当显著,从不
2 000
几乎接近3 000
。
Au cours des trois derniers mois, la valeur calorique moyenne de la ration alimentaire avait atteint 2 270 kilocalories par personne et par jour par rapport à un objectif de 2 472 kilocalories par personne et par jour visé pour la valeur calorique du panier alimentaire.
在过去三个月,口粮所提供的均
路里升至每人每天2 270
,口粮篮的目标热
为每人每天2 472
。
Cette hausse, constatée mondialement, a touché de plein fouet une population déjà fragilisée, Haïti étant l'un des trois pays au monde où le déficit calorique par personne est le plus marqué (460 kilocalories par jour pour des besoins évalués à 2 100 kilocalories), selon le Programme alimentaire mondial (PAM).
世界粮食计划署指出,粮食商品价格上涨是全球性现象,对脆弱的群体造成沉重的打击,海地是世界上人均热最为不足的三个国家之一(每天460
,但估计应需要2100
)。
Malgré l'objectif du plan de distribution au titre de la phase VII de fournir une ration alimentaire de 2 330 kilocalories et de 52 grammes de protéines par personne et par jour, la ration alimentaire distribuée pendant la période à l'examen était en moyenne de 1 991 kilocalories et 42,6 grammes de protéines par personne et par jour pour les raisons indiquées au paragraphe 40 ci-dessus.
虽然第七阶段分发计划的指标是要提供每日每人2 330路里和52克蛋白的食品篮;但是,由于上面第40段所列各项理由,在本报告所述期间分发的食品篮
均为每日每人1 991
路里和42.6克蛋白。
Le panier alimentaire mensuel, distribué dans l'ensemble du pays au cours de la période considérée, représentait en moyenne 2 229 kilocalories et 50,34 grammes de protéines par personne et par jour, soit 90 % et 84 % respectivement des 2 472 kilocalories et 60,2 grammes de protéines par personne et par jour que prévoit le plan de distribution des phases VIII à X.
在本报告所述期间,每月发放全国各地的口粮篮;为每人每日
均提供2 229
热
和50.34克蛋白质,分别相当于第八至第十阶段分配计划所定每人每日所需2 472
热
和60.2克蛋白质的90%和84%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les détenus reçoivent une nourriture appropriée, d'une valeur nutritionnelle qui ne doit pas être inférieure à 2 400 kilocalories par jour, et de l'eau potable.
囚犯可以获得营养价值不低于每日2 400千卡伙食供给以及饮用水。
L'allocation au secteur de l'alimentation permettrait au Gouvernement d'atteindre le niveau calorique recommandé de 2 472 kilocalories et 60,2 grammes de protéines par personne et par jour.
粮食拨款可使该国政府满足每人每天摄取2 472千卡热量以及60.2克蛋建议量。
D'après les estimations, l'apport calorique quotidien était de 1 883 kilocalories par habitant dans les neuf districts atteints d'insécurité alimentaire, soit 26 % de moins que la moyenne nationale.
据估计,在这9个确定为食品安全薄弱县,人均热摄入量为1 883千卡/日,比全国
均值低26%。
Au total, ces nouvelles fournitures de céréales vont permettre de faire passer les rations de 1 050 kilocalories à 1 770 kilocalories par personne et par jour jusqu'au mois d'août.
合在一起,这些捐助谷类将有助于把口粮从每人每天1 050千卡增加
1 770千卡,
8
份为止。
Il y avait des écarts notables entre les besoins caloriques individuels minimaux, qui allaient de moins de 2 000 kilocalories à près de 3 000 kilocalories dans certains cas.
各国规定个人最低热量需求量方面
差异相当显著,从不
2 000千卡
几乎接近3 000千卡。
Au cours des trois derniers mois, la valeur calorique moyenne de la ration alimentaire avait atteint 2 270 kilocalories par personne et par jour par rapport à un objectif de 2 472 kilocalories par personne et par jour visé pour la valeur calorique du panier alimentaire.
在过去三个,口粮所提供
均卡路里升至每人每天2 270千卡,口粮篮
目标热量为每人每天2 472千卡。
Cette hausse, constatée mondialement, a touché de plein fouet une population déjà fragilisée, Haïti étant l'un des trois pays au monde où le déficit calorique par personne est le plus marqué (460 kilocalories par jour pour des besoins évalués à 2 100 kilocalories), selon le Programme alimentaire mondial (PAM).
世界粮食计划署指出,粮食商品价格上涨是全球性现象,对脆弱群体造成沉重
打击,海地是世界上人均热量最为不足
三个国家之一(每天460千卡,但估计应需要2100千卡)。
Malgré l'objectif du plan de distribution au titre de la phase VII de fournir une ration alimentaire de 2 330 kilocalories et de 52 grammes de protéines par personne et par jour, la ration alimentaire distribuée pendant la période à l'examen était en moyenne de 1 991 kilocalories et 42,6 grammes de protéines par personne et par jour pour les raisons indiquées au paragraphe 40 ci-dessus.
虽然第七阶段分发计划指标是要提供每日每人2 330千卡路里和52克蛋
食品篮;但是,由于上面第40段所列各项理由,在本报告所述期间分发
食品篮
均为每日每人1 991千卡路里和42.6克蛋
。
Le panier alimentaire mensuel, distribué dans l'ensemble du pays au cours de la période considérée, représentait en moyenne 2 229 kilocalories et 50,34 grammes de protéines par personne et par jour, soit 90 % et 84 % respectivement des 2 472 kilocalories et 60,2 grammes de protéines par personne et par jour que prévoit le plan de distribution des phases VIII à X.
在本报告所述期间,每发放
全国各地
口粮篮;为每人每日
均提供2 229千卡热量和50.34克蛋
,分别相当于第八至第十阶段分配计划所定每人每日所需2 472千卡热量和60.2克蛋
90%和84%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les détenus reçoivent une nourriture appropriée, d'une valeur nutritionnelle qui ne doit pas être inférieure à 2 400 kilocalories par jour, et de l'eau potable.
囚犯可以获得营养价值不低于每日2 400伙食供给以及饮用水。
L'allocation au secteur de l'alimentation permettrait au Gouvernement d'atteindre le niveau calorique recommandé de 2 472 kilocalories et 60,2 grammes de protéines par personne et par jour.
粮食拨款可使该国政府满足每人每天摄2 472
热量以及60.2克蛋白质
建议量。
D'après les estimations, l'apport calorique quotidien était de 1 883 kilocalories par habitant dans les neuf districts atteints d'insécurité alimentaire, soit 26 % de moins que la moyenne nationale.
据估计,在这9确
为食品安全薄弱县,人均热质摄入量为1 883
/日,比全国
均值低26%。
Au total, ces nouvelles fournitures de céréales vont permettre de faire passer les rations de 1 050 kilocalories à 1 770 kilocalories par personne et par jour jusqu'au mois d'août.
合在一起,这些捐助谷类将有助于把口粮从每人每天1 050
增加到1 770
,直到8月份为止。
Il y avait des écarts notables entre les besoins caloriques individuels minimaux, qui allaient de moins de 2 000 kilocalories à près de 3 000 kilocalories dans certains cas.
各国规人最低热量需求量方面
差异相当显著,从不到2 000
到几乎接近3 000
。
Au cours des trois derniers mois, la valeur calorique moyenne de la ration alimentaire avait atteint 2 270 kilocalories par personne et par jour par rapport à un objectif de 2 472 kilocalories par personne et par jour visé pour la valeur calorique du panier alimentaire.
在过去三月,口粮所提供
均
路里升至每人每天2 270
,口粮篮
目标热量为每人每天2 472
。
Cette hausse, constatée mondialement, a touché de plein fouet une population déjà fragilisée, Haïti étant l'un des trois pays au monde où le déficit calorique par personne est le plus marqué (460 kilocalories par jour pour des besoins évalués à 2 100 kilocalories), selon le Programme alimentaire mondial (PAM).
世界粮食计划署指出,粮食商品价格上涨是全球性现象,对脆弱群体造成沉重
打击,海地是世界上人均热量最为不足
三
国家之一(每天460
,但估计应需要2100
)。
Malgré l'objectif du plan de distribution au titre de la phase VII de fournir une ration alimentaire de 2 330 kilocalories et de 52 grammes de protéines par personne et par jour, la ration alimentaire distribuée pendant la période à l'examen était en moyenne de 1 991 kilocalories et 42,6 grammes de protéines par personne et par jour pour les raisons indiquées au paragraphe 40 ci-dessus.
虽然第七阶段分发计划指标是要提供每日每人2 330
路里和52克蛋白
食品篮;但是,由于上面第40段所列各项理由,在本报告所述期间分发
食品篮
均为每日每人1 991
路里和42.6克蛋白。
Le panier alimentaire mensuel, distribué dans l'ensemble du pays au cours de la période considérée, représentait en moyenne 2 229 kilocalories et 50,34 grammes de protéines par personne et par jour, soit 90 % et 84 % respectivement des 2 472 kilocalories et 60,2 grammes de protéines par personne et par jour que prévoit le plan de distribution des phases VIII à X.
在本报告所述期间,每月发放到全国各地口粮篮;为每人每日
均提供2 229
热量和50.34克蛋白质,分别相当于第八至第十阶段分配计划所
每人每日所需2 472
热量和60.2克蛋白质
90%和84%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les détenus reçoivent une nourriture appropriée, d'une valeur nutritionnelle qui ne doit pas être inférieure à 2 400 kilocalories par jour, et de l'eau potable.
囚犯可营养价值不低于每日2 400千卡
伙食
给
及饮用水。
L'allocation au secteur de l'alimentation permettrait au Gouvernement d'atteindre le niveau calorique recommandé de 2 472 kilocalories et 60,2 grammes de protéines par personne et par jour.
粮食拨款可使该国政府满足每人每天摄取2 472千卡热量及60.2克蛋白质
建议量。
D'après les estimations, l'apport calorique quotidien était de 1 883 kilocalories par habitant dans les neuf districts atteints d'insécurité alimentaire, soit 26 % de moins que la moyenne nationale.
据估计,在这9个确定为食品安全薄弱县,人均热质摄入量为1 883千卡/日,比全国均值低26%。
Au total, ces nouvelles fournitures de céréales vont permettre de faire passer les rations de 1 050 kilocalories à 1 770 kilocalories par personne et par jour jusqu'au mois d'août.
合在一起,这些捐助谷类将有助于把口粮从每人每天1 050千卡增加到1 770千卡,直到8月份为止。
Il y avait des écarts notables entre les besoins caloriques individuels minimaux, qui allaient de moins de 2 000 kilocalories à près de 3 000 kilocalories dans certains cas.
各国规定个人最低热量需求量方面
差异相当显著,从不到2 000千卡到几乎接近3 000千卡。
Au cours des trois derniers mois, la valeur calorique moyenne de la ration alimentaire avait atteint 2 270 kilocalories par personne et par jour par rapport à un objectif de 2 472 kilocalories par personne et par jour visé pour la valeur calorique du panier alimentaire.
在过去三个月,口粮所均卡路里升至每人每天2 270千卡,口粮篮
目标热量为每人每天2 472千卡。
Cette hausse, constatée mondialement, a touché de plein fouet une population déjà fragilisée, Haïti étant l'un des trois pays au monde où le déficit calorique par personne est le plus marqué (460 kilocalories par jour pour des besoins évalués à 2 100 kilocalories), selon le Programme alimentaire mondial (PAM).
世界粮食计划署指出,粮食商品价格上涨是全球性现象,对脆弱群体造成沉重
打击,海地是世界上人均热量最为不足
三个国家之一(每天460千卡,但估计应需要2100千卡)。
Malgré l'objectif du plan de distribution au titre de la phase VII de fournir une ration alimentaire de 2 330 kilocalories et de 52 grammes de protéines par personne et par jour, la ration alimentaire distribuée pendant la période à l'examen était en moyenne de 1 991 kilocalories et 42,6 grammes de protéines par personne et par jour pour les raisons indiquées au paragraphe 40 ci-dessus.
虽然第七阶段分发计划指标是要
每日每人2 330千卡路里和52克蛋白
食品篮;但是,由于上面第40段所列各项理由,在本报告所述期间分发
食品篮
均为每日每人1 991千卡路里和42.6克蛋白。
Le panier alimentaire mensuel, distribué dans l'ensemble du pays au cours de la période considérée, représentait en moyenne 2 229 kilocalories et 50,34 grammes de protéines par personne et par jour, soit 90 % et 84 % respectivement des 2 472 kilocalories et 60,2 grammes de protéines par personne et par jour que prévoit le plan de distribution des phases VIII à X.
在本报告所述期间,每月发放到全国各地口粮篮;为每人每日
均
2 229千卡热量和50.34克蛋白质,分别相当于第八至第十阶段分配计划所定每人每日所需2 472千卡热量和60.2克蛋白质
90%和84%。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les détenus reçoivent une nourriture appropriée, d'une valeur nutritionnelle qui ne doit pas être inférieure à 2 400 kilocalories par jour, et de l'eau potable.
囚犯以获得营养价值不低于每日2 400千卡
伙食供给以及饮用水。
L'allocation au secteur de l'alimentation permettrait au Gouvernement d'atteindre le niveau calorique recommandé de 2 472 kilocalories et 60,2 grammes de protéines par personne et par jour.
粮食拨款国政府满足每人每天摄取2 472千卡热量以及60.2克蛋白质
建议量。
D'après les estimations, l'apport calorique quotidien était de 1 883 kilocalories par habitant dans les neuf districts atteints d'insécurité alimentaire, soit 26 % de moins que la moyenne nationale.
据估计,在这9个确定为食品安全薄弱县,人均热质摄入量为1 883千卡/日,比全国均值低26%。
Au total, ces nouvelles fournitures de céréales vont permettre de faire passer les rations de 1 050 kilocalories à 1 770 kilocalories par personne et par jour jusqu'au mois d'août.
合在一起,这些捐助谷类将有助于把口粮从每人每天1 050千卡增加到1 770千卡,直到8月份为止。
Il y avait des écarts notables entre les besoins caloriques individuels minimaux, qui allaient de moins de 2 000 kilocalories à près de 3 000 kilocalories dans certains cas.
各国规定个人最低热量需求量方面
相当显著,从不到2 000千卡到几乎接近3 000千卡。
Au cours des trois derniers mois, la valeur calorique moyenne de la ration alimentaire avait atteint 2 270 kilocalories par personne et par jour par rapport à un objectif de 2 472 kilocalories par personne et par jour visé pour la valeur calorique du panier alimentaire.
在过去三个月,口粮所提供均卡路里升至每人每天2 270千卡,口粮篮
目标热量为每人每天2 472千卡。
Cette hausse, constatée mondialement, a touché de plein fouet une population déjà fragilisée, Haïti étant l'un des trois pays au monde où le déficit calorique par personne est le plus marqué (460 kilocalories par jour pour des besoins évalués à 2 100 kilocalories), selon le Programme alimentaire mondial (PAM).
世界粮食计划署指出,粮食商品价格上涨是全球性现象,对脆弱群体造成沉重
打击,海地是世界上人均热量最为不足
三个国家之一(每天460千卡,但估计应需要2100千卡)。
Malgré l'objectif du plan de distribution au titre de la phase VII de fournir une ration alimentaire de 2 330 kilocalories et de 52 grammes de protéines par personne et par jour, la ration alimentaire distribuée pendant la période à l'examen était en moyenne de 1 991 kilocalories et 42,6 grammes de protéines par personne et par jour pour les raisons indiquées au paragraphe 40 ci-dessus.
虽然第七阶段分发计划指标是要提供每日每人2 330千卡路里和52克蛋白
食品篮;但是,由于上面第40段所列各项理由,在本报告所述期间分发
食品篮
均为每日每人1 991千卡路里和42.6克蛋白。
Le panier alimentaire mensuel, distribué dans l'ensemble du pays au cours de la période considérée, représentait en moyenne 2 229 kilocalories et 50,34 grammes de protéines par personne et par jour, soit 90 % et 84 % respectivement des 2 472 kilocalories et 60,2 grammes de protéines par personne et par jour que prévoit le plan de distribution des phases VIII à X.
在本报告所述期间,每月发放到全国各地口粮篮;为每人每日
均提供2 229千卡热量和50.34克蛋白质,分别相当于第八至第十阶段分配计划所定每人每日所需2 472千卡热量和60.2克蛋白质
90%和84%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les détenus reçoivent une nourriture appropriée, d'une valeur nutritionnelle qui ne doit pas être inférieure à 2 400 kilocalories par jour, et de l'eau potable.
囚犯可以获得营养价值不低于每日2 400千卡的伙食供给以及饮用水。
L'allocation au secteur de l'alimentation permettrait au Gouvernement d'atteindre le niveau calorique recommandé de 2 472 kilocalories et 60,2 grammes de protéines par personne et par jour.
粮食拨款可使该国政府满足每人每天摄取2 472千卡热量以及60.2克蛋白质的建议量。
D'après les estimations, l'apport calorique quotidien était de 1 883 kilocalories par habitant dans les neuf districts atteints d'insécurité alimentaire, soit 26 % de moins que la moyenne nationale.
据估计,在这9个确定为食品安全薄弱县,人均热质摄入量为1 883千卡/日,比全国均值低26%。
Au total, ces nouvelles fournitures de céréales vont permettre de faire passer les rations de 1 050 kilocalories à 1 770 kilocalories par personne et par jour jusqu'au mois d'août.
合在一起,这些捐助的谷类将有助于把口粮从每人每天1 050千卡增加到1 770千卡,直到8月份为止。
Il y avait des écarts notables entre les besoins caloriques individuels minimaux, qui allaient de moins de 2 000 kilocalories à près de 3 000 kilocalories dans certains cas.
各国规定的个人最低热量需求量方面的差异相当显著,从不到2 000千卡到几乎接近3 000千卡。
Au cours des trois derniers mois, la valeur calorique moyenne de la ration alimentaire avait atteint 2 270 kilocalories par personne et par jour par rapport à un objectif de 2 472 kilocalories par personne et par jour visé pour la valeur calorique du panier alimentaire.
在过去三个月,口粮所提供的均卡路
每人每天2 270千卡,口粮篮的目标热量为每人每天2 472千卡。
Cette hausse, constatée mondialement, a touché de plein fouet une population déjà fragilisée, Haïti étant l'un des trois pays au monde où le déficit calorique par personne est le plus marqué (460 kilocalories par jour pour des besoins évalués à 2 100 kilocalories), selon le Programme alimentaire mondial (PAM).
世界粮食计划署指出,粮食商品价格上涨是全球性现象,对脆弱的群体造成沉重的打击,海地是世界上人均热量最为不足的三个国家之一(每天460千卡,但估计应需要2100千卡)。
Malgré l'objectif du plan de distribution au titre de la phase VII de fournir une ration alimentaire de 2 330 kilocalories et de 52 grammes de protéines par personne et par jour, la ration alimentaire distribuée pendant la période à l'examen était en moyenne de 1 991 kilocalories et 42,6 grammes de protéines par personne et par jour pour les raisons indiquées au paragraphe 40 ci-dessus.
虽然第七阶段分发计划的指标是要提供每日每人2 330千卡路和52克蛋白的食品篮;但是,由于上面第40段所列各项理由,在本报告所述期间分发的食品篮
均为每日每人1 991千卡路
和42.6克蛋白。
Le panier alimentaire mensuel, distribué dans l'ensemble du pays au cours de la période considérée, représentait en moyenne 2 229 kilocalories et 50,34 grammes de protéines par personne et par jour, soit 90 % et 84 % respectivement des 2 472 kilocalories et 60,2 grammes de protéines par personne et par jour que prévoit le plan de distribution des phases VIII à X.
在本报告所述期间,每月发放到全国各地的口粮篮;为每人每日均提供2 229千卡热量和50.34克蛋白质,分别相当于第八
第十阶段分配计划所定每人每日所需2 472千卡热量和60.2克蛋白质的90%和84%。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。