La Henry J. Kaiser Family Foundation en a assuré la diffusion sur le Web.
会议由亨利•凯瑟家庭基金会进行网播。
La Henry J. Kaiser Family Foundation en a assuré la diffusion sur le Web.
会议由亨利•凯瑟家庭基金会进行网播。
L'Assemblée va entendre une déclaration de S. E. M. Dominador Kaiser Bazan, Vice-Président de la République du Panama.
大会现在听取巴拿马共和国副总统多米纳多·凯泽·巴桑先生阁下发言。
Sur l'invitation du Président, M. Omaar (Somalie) et M. Kaiser (République tchèque) prennent place à la table du Conseil.
应主席邀请,奥马尔先生(索马里)和凯泽先生(捷克共和国)在安理会议席就座。
M. Kaiser (République tchèque) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de parler au nom de l'Union européenne (UE).
帕劳什先生(捷克共和国)(以英语发言):我谨
 欧洲联盟发言。
欧洲联盟发言。
M. Kaiser (République tchèque) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom de l'Union européenne.
凯泽先生(捷克共和国)(以英语发言):我荣


 欧洲联盟发言。
欧洲联盟发言。
M. Kaiser (République tchèque) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom de l'Union européenne (UE).
凯泽先生(捷克共和国)(以英语发言):我谨
 欧洲联盟(欧盟)发言。
欧洲联盟(欧盟)发言。
M. Kaiser (République tchèque) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom des pays de l'Union européenne.
凯泽先生(捷克共和国)(以英语发言):我有

 欧洲联盟发言。
欧洲联盟发言。
Pas considérable, de l'avis de M. Kaiser, qui a proposé de limiter la participation du Fonds à l'apport de données ou d'autres informations utiles.
Kaiser先生认为,应不太大,他提议基金组织的参与应限于提供数据或任何其他相关资料。
En recommandant que le rôle du FMI soit limité, M. Kaiser en a fait noter la situation unique de prêteur et de conseiller stratégique, ce qui pourrait sembler défavoriser les autres créanciers.
在建议货币基金组织扮演较不重要角色的同时,Kaiser先生也指出了基金组织既作为贷方又作为政策咨询机构的独特立场,这可能被视为对其他贷方较不公平的优势。
Sur l'invitation du Président, M. Abdelmannan (Soudan) prend place à la table du Conseil; M. Kaiser (République tchèque) occupe le siège qui lui est réservé sur le côté de la salle du Conseil.
应主席邀请,阿卜杜勒曼南先生(苏丹)在安理会议席就座;凯泽先生(捷克共和国)在安理会会议厅一侧为他保留的座位上就座。
Mme Kaiser (Allemagne) dit que la politique relative au marché du travail était auparavant axée sur l'aide aux personnes sans emploi mais l'un de ses objectifs à l'heure de la séance en cours consiste à éliminer la discrimination professionnelle fondée sur le sexe.
Kaiser女士(德国)说,劳动力市场政策以往旨在为失业人群提供支持,但该政策目前的目标之一是克服培训和劳动力市场方面的性别隔离。
Des dons ont été reçus du Chef de la Division de géologie marine et des levés géologiques du Brésil du Kaiser Gonçalves de Souza, de même qu'un généreux don de 25 livres remis par l'Ambassadeur Jürgen Engel au nom de l'ambassade de la République fédérale d'Allemagne.
还收到了巴西 质测绘局海洋
质测绘局海洋 质学司司长Kaiser Gonçalves de Souza的个人捐赠,德意志联邦共和国大使馆慷慨赠书25册,由Jürgen Engel大使转交。
质学司司长Kaiser Gonçalves de Souza的个人捐赠,德意志联邦共和国大使馆慷慨赠书25册,由Jürgen Engel大使转交。
Les principaux donateurs qui l'ont fait dans les délais de publication étaient la Fondation Bill et Melinda Gates, la Fondation William et Flora Hewlett, le Fonds de l'Organisation des pays exportateurs de pétrole (OPEP) pour le développement international et la Fondation de la famille de Henry J. Kaiser.
截至公布期限之时,主要捐赠者包括比尔及梅琳达·盖茨基金会、威廉及弗洛拉·休利特基金会、石油输出国组织(欧佩克)国际发展基金和亨利·凯瑟家庭基金会等。
Les principaux donateurs qui l'ont fait dans les délais de publication étaient la Fondation Bill et Melinda Gates, la Fondation Packard, la Fondation de la famille de Henry J. Kaiser, le Fonds de l'Organisation des pays exportateurs de pétrole (OPEP) pour le développement international et la Fondation Rockefeller.
截至公布期限之时,主要捐赠者包括比尔及梅琳达·盖茨基金会、帕卡德基金会、亨利·凯瑟家庭基金会、石油输出国组织(欧佩克)国际发展基金和洛克菲勒基金会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其 达内容亦不
达内容亦不
 本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Henry J. Kaiser Family Foundation en a assuré la diffusion sur le Web.
会议由亨利•凯瑟家庭基金会进行网播。
L'Assemblée va entendre une déclaration de S. E. M. Dominador Kaiser Bazan, Vice-Président de la République du Panama.
 会现在听取巴拿
会现在听取巴拿 共和国副总统多米纳多·凯泽·巴桑
共和国副总统多米纳多·凯泽·巴桑 生阁下发言。
生阁下发言。
Sur l'invitation du Président, M. Omaar (Somalie) et M. Kaiser (République tchèque) prennent place à la table du Conseil.
应主席邀请,奥

 生(索
生(索 里)和凯泽
里)和凯泽 生(捷克共和国)在安理会议席就座。
生(捷克共和国)在安理会议席就座。
M. Kaiser (République tchèque) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de parler au nom de l'Union européenne (UE).
帕劳什 生(捷克共和国)(以英语发言):我谨
生(捷克共和国)(以英语发言):我谨 表欧洲联盟发言。
表欧洲联盟发言。
M. Kaiser (République tchèque) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom de l'Union européenne.
凯泽 生(捷克共和国)(以英语发言):我荣幸地
生(捷克共和国)(以英语发言):我荣幸地 表欧洲联盟发言。
表欧洲联盟发言。
M. Kaiser (République tchèque) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom de l'Union européenne (UE).
凯泽 生(捷克共和国)(以英语发言):我谨
生(捷克共和国)(以英语发言):我谨 表欧洲联盟(欧盟)发言。
表欧洲联盟(欧盟)发言。
M. Kaiser (République tchèque) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom des pays de l'Union européenne.
凯泽 生(捷克共和国)(以英语发言):我有幸
生(捷克共和国)(以英语发言):我有幸 表欧洲联盟发言。
表欧洲联盟发言。
Pas considérable, de l'avis de M. Kaiser, qui a proposé de limiter la participation du Fonds à l'apport de données ou d'autres informations utiles.
Kaiser 生认为,应不太
生认为,应不太 ,
,
 议基金组织的参与应限于
议基金组织的参与应限于 供数据或任何其
供数据或任何其 相关资料。
相关资料。
En recommandant que le rôle du FMI soit limité, M. Kaiser en a fait noter la situation unique de prêteur et de conseiller stratégique, ce qui pourrait sembler défavoriser les autres créanciers.
在建议货币基金组织扮演较不重要角色的同时,Kaiser 生也指出了基金组织既作为贷方又作为政策咨询机构的独特立场,这可能被视为对其
生也指出了基金组织既作为贷方又作为政策咨询机构的独特立场,这可能被视为对其 贷方较不公平的优势。
贷方较不公平的优势。
Sur l'invitation du Président, M. Abdelmannan (Soudan) prend place à la table du Conseil; M. Kaiser (République tchèque) occupe le siège qui lui est réservé sur le côté de la salle du Conseil.
应主席邀请,阿卜杜勒曼南 生(苏丹)在安理会议席就座;凯泽
生(苏丹)在安理会议席就座;凯泽 生(捷克共和国)在安理会会议厅一侧为
生(捷克共和国)在安理会会议厅一侧为 保留的座位上就座。
保留的座位上就座。
Mme Kaiser (Allemagne) dit que la politique relative au marché du travail était auparavant axée sur l'aide aux personnes sans emploi mais l'un de ses objectifs à l'heure de la séance en cours consiste à éliminer la discrimination professionnelle fondée sur le sexe.
Kaiser女士(德国)说,劳动力市场政策以往旨在为失业人群 供支持,但该政策目前的目标之一是克服培训和劳动力市场方面的性别隔离。
供支持,但该政策目前的目标之一是克服培训和劳动力市场方面的性别隔离。
Des dons ont été reçus du Chef de la Division de géologie marine et des levés géologiques du Brésil du Kaiser Gonçalves de Souza, de même qu'un généreux don de 25 livres remis par l'Ambassadeur Jürgen Engel au nom de l'ambassade de la République fédérale d'Allemagne.
还收到了巴西地质测绘局海洋地质学司司长Kaiser Gonçalves de Souza的个人捐赠,德意志联邦共和国 使馆慷慨赠书25册,由Jürgen Engel
使馆慷慨赠书25册,由Jürgen Engel 使转交。
使转交。
Les principaux donateurs qui l'ont fait dans les délais de publication étaient la Fondation Bill et Melinda Gates, la Fondation William et Flora Hewlett, le Fonds de l'Organisation des pays exportateurs de pétrole (OPEP) pour le développement international et la Fondation de la famille de Henry J. Kaiser.
截至公布期限之时,主要捐赠者包括比 及梅琳达·盖茨基金会、威廉及弗洛拉·休利特基金会、石油输出国组织(欧佩克)国际发展基金和亨利·凯瑟家庭基金会等。
及梅琳达·盖茨基金会、威廉及弗洛拉·休利特基金会、石油输出国组织(欧佩克)国际发展基金和亨利·凯瑟家庭基金会等。
Les principaux donateurs qui l'ont fait dans les délais de publication étaient la Fondation Bill et Melinda Gates, la Fondation Packard, la Fondation de la famille de Henry J. Kaiser, le Fonds de l'Organisation des pays exportateurs de pétrole (OPEP) pour le développement international et la Fondation Rockefeller.
截至公布期限之时,主要捐赠者包括比 及梅琳达·盖茨基金会、帕卡德基金会、亨利·凯瑟家庭基金会、石油输出国组织(欧佩克)国际发展基金和洛克菲勒基金会。
及梅琳达·盖茨基金会、帕卡德基金会、亨利·凯瑟家庭基金会、石油输出国组织(欧佩克)国际发展基金和洛克菲勒基金会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不 表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Henry J. Kaiser Family Foundation en a assuré la diffusion sur le Web.
会议由亨利•凯瑟家庭基金会进行网播。
L'Assemblée va entendre une déclaration de S. E. M. Dominador Kaiser Bazan, Vice-Président de la République du Panama.
大会现在听取巴拿马共和国副

 米纳
米纳 ·凯泽·巴桑先生阁下发言。
·凯泽·巴桑先生阁下发言。
Sur l'invitation du Président, M. Omaar (Somalie) et M. Kaiser (République tchèque) prennent place à la table du Conseil.
应主席邀请,奥马尔先生(索马里)和凯泽先生(捷克共和国)在安理会议席就座。
M. Kaiser (République tchèque) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de parler au nom de l'Union européenne (UE).
帕劳什先生(捷克共和国)(以英语发言):我谨 表欧洲联盟发言。
表欧洲联盟发言。
M. Kaiser (République tchèque) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom de l'Union européenne.
凯泽先生(捷克共和国)(以英语发言):我荣幸地 表欧洲联盟发言。
表欧洲联盟发言。
M. Kaiser (République tchèque) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom de l'Union européenne (UE).
凯泽先生(捷克共和国)(以英语发言):我谨 表欧洲联盟(欧盟)发言。
表欧洲联盟(欧盟)发言。
M. Kaiser (République tchèque) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom des pays de l'Union européenne.
凯泽先生(捷克共和国)(以英语发言):我有幸 表欧洲联盟发言。
表欧洲联盟发言。
Pas considérable, de l'avis de M. Kaiser, qui a proposé de limiter la participation du Fonds à l'apport de données ou d'autres informations utiles.
Kaiser先生认为,应不太大, 提议基金组织的参与应限于提供数据或任何其
提议基金组织的参与应限于提供数据或任何其

 资料。
资料。
En recommandant que le rôle du FMI soit limité, M. Kaiser en a fait noter la situation unique de prêteur et de conseiller stratégique, ce qui pourrait sembler défavoriser les autres créanciers.
在建议货币基金组织扮演较不重要角色的同时,Kaiser先生也指出了基金组织既作为贷方又作为政策咨询机构的独特立场,这可能被视为对其 贷方较不公平的优势。
贷方较不公平的优势。
Sur l'invitation du Président, M. Abdelmannan (Soudan) prend place à la table du Conseil; M. Kaiser (République tchèque) occupe le siège qui lui est réservé sur le côté de la salle du Conseil.
应主席邀请,阿卜杜勒曼南先生(苏丹)在安理会议席就座;凯泽先生(捷克共和国)在安理会会议厅一侧为 保留的座位上就座。
保留的座位上就座。
Mme Kaiser (Allemagne) dit que la politique relative au marché du travail était auparavant axée sur l'aide aux personnes sans emploi mais l'un de ses objectifs à l'heure de la séance en cours consiste à éliminer la discrimination professionnelle fondée sur le sexe.
Kaiser女士(德国)说,劳动力市场政策以往旨在为失业人群提供支持,但该政策目前的目标之一是克服培训和劳动力市场方面的性别隔离。
Des dons ont été reçus du Chef de la Division de géologie marine et des levés géologiques du Brésil du Kaiser Gonçalves de Souza, de même qu'un généreux don de 25 livres remis par l'Ambassadeur Jürgen Engel au nom de l'ambassade de la République fédérale d'Allemagne.
还收到了巴西地质测绘局海洋地质学司司长Kaiser Gonçalves de Souza的个人捐赠,德意志联邦共和国大使馆慷慨赠书25册,由Jürgen Engel大使转交。
Les principaux donateurs qui l'ont fait dans les délais de publication étaient la Fondation Bill et Melinda Gates, la Fondation William et Flora Hewlett, le Fonds de l'Organisation des pays exportateurs de pétrole (OPEP) pour le développement international et la Fondation de la famille de Henry J. Kaiser.
截至公布期限之时,主要捐赠者包括比尔及梅琳达·盖茨基金会、威廉及弗洛拉·休利特基金会、石油输出国组织(欧佩克)国际发展基金和亨利·凯瑟家庭基金会等。
Les principaux donateurs qui l'ont fait dans les délais de publication étaient la Fondation Bill et Melinda Gates, la Fondation Packard, la Fondation de la famille de Henry J. Kaiser, le Fonds de l'Organisation des pays exportateurs de pétrole (OPEP) pour le développement international et la Fondation Rockefeller.
截至公布期限之时,主要捐赠者包括比尔及梅琳达·盖茨基金会、帕卡德基金会、亨利·凯瑟家庭基金会、石油输出国组织(欧佩克)国际发展基金和洛克菲勒基金会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不 表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Henry J. Kaiser Family Foundation en a assuré la diffusion sur le Web.
会议由亨利•凯瑟家庭基金会进行网播。
L'Assemblée va entendre une déclaration de S. E. M. Dominador Kaiser Bazan, Vice-Président de la République du Panama.
大会现在听取巴拿马共和国副总统多米纳多·凯 ·巴桑
·巴桑
 阁下
阁下
 。
。
Sur l'invitation du Président, M. Omaar (Somalie) et M. Kaiser (République tchèque) prennent place à la table du Conseil.
应主席邀请,奥马尔
 (索马里)和凯
(索马里)和凯

 (捷克共和国)在安理会议席就座。
(捷克共和国)在安理会议席就座。
M. Kaiser (République tchèque) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de parler au nom de l'Union européenne (UE).
帕劳什
 (捷克共和国)(以英语
(捷克共和国)(以英语
 ):我谨
):我谨 表欧洲联盟
表欧洲联盟
 。
。
M. Kaiser (République tchèque) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom de l'Union européenne.
凯

 (捷克共和国)(以英语
(捷克共和国)(以英语
 ):我荣幸地
):我荣幸地 表欧洲联盟
表欧洲联盟
 。
。
M. Kaiser (République tchèque) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom de l'Union européenne (UE).
凯

 (捷克共和国)(以英语
(捷克共和国)(以英语
 ):我谨
):我谨 表欧洲联盟(欧盟)
表欧洲联盟(欧盟)
 。
。
M. Kaiser (République tchèque) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom des pays de l'Union européenne.
凯

 (捷克共和国)(以英语
(捷克共和国)(以英语
 ):我有幸
):我有幸 表欧洲联盟
表欧洲联盟
 。
。
Pas considérable, de l'avis de M. Kaiser, qui a proposé de limiter la participation du Fonds à l'apport de données ou d'autres informations utiles.
Kaiser
 认为,应不太大,他提议基金组织的参与应限于提供数据或任何其他相关资料。
认为,应不太大,他提议基金组织的参与应限于提供数据或任何其他相关资料。
En recommandant que le rôle du FMI soit limité, M. Kaiser en a fait noter la situation unique de prêteur et de conseiller stratégique, ce qui pourrait sembler défavoriser les autres créanciers.
在建议货币基金组织扮演较不重要角色的同时,Kaiser
 也指出了基金组织既作为贷方又作为政策咨询机构的独特立场,这可能被视为对其他贷方较不公平的优势。
也指出了基金组织既作为贷方又作为政策咨询机构的独特立场,这可能被视为对其他贷方较不公平的优势。
Sur l'invitation du Président, M. Abdelmannan (Soudan) prend place à la table du Conseil; M. Kaiser (République tchèque) occupe le siège qui lui est réservé sur le côté de la salle du Conseil.
应主席邀请,阿卜杜勒曼南
 (苏丹)在安理会议席就座;凯
(苏丹)在安理会议席就座;凯

 (捷克共和国)在安理会会议厅一侧为他保留的座位上就座。
(捷克共和国)在安理会会议厅一侧为他保留的座位上就座。
Mme Kaiser (Allemagne) dit que la politique relative au marché du travail était auparavant axée sur l'aide aux personnes sans emploi mais l'un de ses objectifs à l'heure de la séance en cours consiste à éliminer la discrimination professionnelle fondée sur le sexe.
Kaiser女士(德国)说,劳动力市场政策以往旨在为失业人群提供支持,但该政策目前的目标之一是克服培训和劳动力市场方面的性别隔离。
Des dons ont été reçus du Chef de la Division de géologie marine et des levés géologiques du Brésil du Kaiser Gonçalves de Souza, de même qu'un généreux don de 25 livres remis par l'Ambassadeur Jürgen Engel au nom de l'ambassade de la République fédérale d'Allemagne.
还收到了巴西地质测绘局海洋地质学司司长Kaiser Gonçalves de Souza的个人捐赠,德意志联邦共和国大使馆慷慨赠书25册,由Jürgen Engel大使转交。
Les principaux donateurs qui l'ont fait dans les délais de publication étaient la Fondation Bill et Melinda Gates, la Fondation William et Flora Hewlett, le Fonds de l'Organisation des pays exportateurs de pétrole (OPEP) pour le développement international et la Fondation de la famille de Henry J. Kaiser.
截至公布期限之时,主要捐赠者包括比尔及梅琳达·盖茨基金会、威廉及弗洛拉·休利特基金会、石油输出国组织(欧佩克)国际 展基金和亨利·凯瑟家庭基金会等。
展基金和亨利·凯瑟家庭基金会等。
Les principaux donateurs qui l'ont fait dans les délais de publication étaient la Fondation Bill et Melinda Gates, la Fondation Packard, la Fondation de la famille de Henry J. Kaiser, le Fonds de l'Organisation des pays exportateurs de pétrole (OPEP) pour le développement international et la Fondation Rockefeller.
截至公布期限之时,主要捐赠者包括比尔及梅琳达·盖茨基金会、帕卡德基金会、亨利·凯瑟家庭基金会、石油输出国组织(欧佩克)国际 展基金和洛克菲勒基金会。
展基金和洛克菲勒基金会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动 成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不 表本软件的观点;若
表本软件的观点;若 现问题,欢迎向我们指正。
现问题,欢迎向我们指正。


 世(1888-1918)]
世(1888-1918)]La Henry J. Kaiser Family Foundation en a assuré la diffusion sur le Web.
会议由亨利•凯瑟家庭基金会进行网播。
L'Assemblée va entendre une déclaration de S. E. M. Dominador Kaiser Bazan, Vice-Président de la République du Panama.
大会现在听取巴拿马共和国副总统多米纳多·凯泽·巴桑先生阁下发言。
Sur l'invitation du Président, M. Omaar (Somalie) et M. Kaiser (République tchèque) prennent place à la table du Conseil.
应主席邀请,奥马尔先生(索马里)和凯泽先生(捷克共和国)在安理会议席就座。
M. Kaiser (République tchèque) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de parler au nom de l'Union européenne (UE).
帕劳什先生(捷克共和国)(以英语发言):我谨 表欧洲联盟发言。
表欧洲联盟发言。
M. Kaiser (République tchèque) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom de l'Union européenne.
凯泽先生(捷克共和国)(以英语发言):我荣幸地 表欧洲联盟发言。
表欧洲联盟发言。
M. Kaiser (République tchèque) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom de l'Union européenne (UE).
凯泽先生(捷克共和国)(以英语发言):我谨 表欧洲联盟(欧盟)发言。
表欧洲联盟(欧盟)发言。
M. Kaiser (République tchèque) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom des pays de l'Union européenne.
凯泽先生(捷克共和国)(以英语发言):我有幸 表欧洲联盟发言。
表欧洲联盟发言。
Pas considérable, de l'avis de M. Kaiser, qui a proposé de limiter la participation du Fonds à l'apport de données ou d'autres informations utiles.
Kaiser先生认为,应不太大,他提议基金组织的参与应限于提供数据或任何其他相关资料。
En recommandant que le rôle du FMI soit limité, M. Kaiser en a fait noter la situation unique de prêteur et de conseiller stratégique, ce qui pourrait sembler défavoriser les autres créanciers.
在建议货币基金组织扮演较不重要角色的同时,Kaiser先生也指出了基金组织既作为

 作为政策咨询机构的独特立场,这可能被视为对其他
作为政策咨询机构的独特立场,这可能被视为对其他
 较不公平的优势。
较不公平的优势。
Sur l'invitation du Président, M. Abdelmannan (Soudan) prend place à la table du Conseil; M. Kaiser (République tchèque) occupe le siège qui lui est réservé sur le côté de la salle du Conseil.
应主席邀请,阿卜杜勒曼南先生(苏丹)在安理会议席就座;凯泽先生(捷克共和国)在安理会会议厅一侧为他保留的座位上就座。
Mme Kaiser (Allemagne) dit que la politique relative au marché du travail était auparavant axée sur l'aide aux personnes sans emploi mais l'un de ses objectifs à l'heure de la séance en cours consiste à éliminer la discrimination professionnelle fondée sur le sexe.
Kaiser女士(德国)说,劳动力市场政策以往旨在为失业人群提供支持,但该政策目前的目标之一是克服培训和劳动力市场 面的性别隔离。
面的性别隔离。
Des dons ont été reçus du Chef de la Division de géologie marine et des levés géologiques du Brésil du Kaiser Gonçalves de Souza, de même qu'un généreux don de 25 livres remis par l'Ambassadeur Jürgen Engel au nom de l'ambassade de la République fédérale d'Allemagne.
还收到了巴西地质测绘局海洋地质学司司长Kaiser Gonçalves de Souza的个人捐赠,德意志联邦共和国大使馆慷慨赠书25册,由Jürgen Engel大使转交。
Les principaux donateurs qui l'ont fait dans les délais de publication étaient la Fondation Bill et Melinda Gates, la Fondation William et Flora Hewlett, le Fonds de l'Organisation des pays exportateurs de pétrole (OPEP) pour le développement international et la Fondation de la famille de Henry J. Kaiser.
截至公布期限之时,主要捐赠者包括比尔及梅琳达·盖茨基金会、
 及弗洛拉·休利特基金会、石油输出国组织(欧佩克)国际发展基金和亨利·凯瑟家庭基金会等。
及弗洛拉·休利特基金会、石油输出国组织(欧佩克)国际发展基金和亨利·凯瑟家庭基金会等。
Les principaux donateurs qui l'ont fait dans les délais de publication étaient la Fondation Bill et Melinda Gates, la Fondation Packard, la Fondation de la famille de Henry J. Kaiser, le Fonds de l'Organisation des pays exportateurs de pétrole (OPEP) pour le développement international et la Fondation Rockefeller.
截至公布期限之时,主要捐赠者包括比尔及梅琳达·盖茨基金会、帕卡德基金会、亨利·凯瑟家庭基金会、石油输出国组织(欧佩克)国际发展基金和洛克菲勒基金会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不 表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 皇帝[在法
皇帝[在法
 指威廉二世(1888-1918)]
指威廉二世(1888-1918)]La Henry J. Kaiser Family Foundation en a assuré la diffusion sur le Web.
会议由亨利•凯瑟家庭基金会进行网播。
L'Assemblée va entendre une déclaration de S. E. M. Dominador Kaiser Bazan, Vice-Président de la République du Panama.
大会现在听取巴拿马共和 副总统多米纳多·凯泽·巴桑先生阁下发言。
副总统多米纳多·凯泽·巴桑先生阁下发言。
Sur l'invitation du Président, M. Omaar (Somalie) et M. Kaiser (République tchèque) prennent place à la table du Conseil.
应主席邀请,奥马尔先生(索马里)和凯泽先生(捷克共和 )在安理会议席就座。
)在安理会议席就座。
M. Kaiser (République tchèque) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de parler au nom de l'Union européenne (UE).
帕劳什先生(捷克共和 )(以英语发言):我谨
)(以英语发言):我谨 表欧洲联盟发言。
表欧洲联盟发言。
M. Kaiser (République tchèque) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom de l'Union européenne.
凯泽先生(捷克共和 )(以英语发言):我荣幸地
)(以英语发言):我荣幸地 表欧洲联盟发言。
表欧洲联盟发言。
M. Kaiser (République tchèque) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom de l'Union européenne (UE).
凯泽先生(捷克共和 )(以英语发言):我谨
)(以英语发言):我谨 表欧洲联盟(欧盟)发言。
表欧洲联盟(欧盟)发言。
M. Kaiser (République tchèque) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom des pays de l'Union européenne.
凯泽先生(捷克共和 )(以英语发言):我有幸
)(以英语发言):我有幸 表欧洲联盟发言。
表欧洲联盟发言。
Pas considérable, de l'avis de M. Kaiser, qui a proposé de limiter la participation du Fonds à l'apport de données ou d'autres informations utiles.
Kaiser先生认 ,应不太大,他提议基金组织的参与应限于提供数据或任何其他相关资料。
,应不太大,他提议基金组织的参与应限于提供数据或任何其他相关资料。
En recommandant que le rôle du FMI soit limité, M. Kaiser en a fait noter la situation unique de prêteur et de conseiller stratégique, ce qui pourrait sembler défavoriser les autres créanciers.
在建议货币基金组织扮演较不重要角色的同时,Kaiser先生也指出了基金组织既作 贷方又作
贷方又作

 咨询机构的独
咨询机构的独 立场,这可能被视
立场,这可能被视 对其他贷方较不公平的优势。
对其他贷方较不公平的优势。
Sur l'invitation du Président, M. Abdelmannan (Soudan) prend place à la table du Conseil; M. Kaiser (République tchèque) occupe le siège qui lui est réservé sur le côté de la salle du Conseil.
应主席邀请,阿卜杜勒曼南先生(苏丹)在安理会议席就座;凯泽先生(捷克共和 )在安理会会议厅一侧
)在安理会会议厅一侧 他保留的座位上就座。
他保留的座位上就座。
Mme Kaiser (Allemagne) dit que la politique relative au marché du travail était auparavant axée sur l'aide aux personnes sans emploi mais l'un de ses objectifs à l'heure de la séance en cours consiste à éliminer la discrimination professionnelle fondée sur le sexe.
Kaiser女士(德 )说,劳动力市场
)说,劳动力市场
 以往旨在
以往旨在 失业人群提供支持,但该
失业人群提供支持,但该
 目前的目标之一是克服培训和劳动力市场方面的性别隔离。
目前的目标之一是克服培训和劳动力市场方面的性别隔离。
Des dons ont été reçus du Chef de la Division de géologie marine et des levés géologiques du Brésil du Kaiser Gonçalves de Souza, de même qu'un généreux don de 25 livres remis par l'Ambassadeur Jürgen Engel au nom de l'ambassade de la République fédérale d'Allemagne.
还收到了巴西地质测绘局海洋地质学司司长Kaiser Gonçalves de Souza的个人捐赠,德意志联邦共和 大使馆慷慨赠书25册,由Jürgen Engel大使转交。
大使馆慷慨赠书25册,由Jürgen Engel大使转交。
Les principaux donateurs qui l'ont fait dans les délais de publication étaient la Fondation Bill et Melinda Gates, la Fondation William et Flora Hewlett, le Fonds de l'Organisation des pays exportateurs de pétrole (OPEP) pour le développement international et la Fondation de la famille de Henry J. Kaiser.
截至公布期限之时,主要捐赠者包括比尔及梅琳达·盖茨基金会、威廉及弗洛拉·休利 基金会、石油输出
基金会、石油输出 组织(欧佩克)
组织(欧佩克) 际发展基金和亨利·凯瑟家庭基金会等。
际发展基金和亨利·凯瑟家庭基金会等。
Les principaux donateurs qui l'ont fait dans les délais de publication étaient la Fondation Bill et Melinda Gates, la Fondation Packard, la Fondation de la famille de Henry J. Kaiser, le Fonds de l'Organisation des pays exportateurs de pétrole (OPEP) pour le développement international et la Fondation Rockefeller.
截至公布期限之时,主要捐赠者包括比尔及梅琳达·盖茨基金会、帕卡德基金会、亨利·凯瑟家庭基金会、石油输出 组织(欧佩克)
组织(欧佩克) 际发展基金和洛克菲勒基金会。
际发展基金和洛克菲勒基金会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不 表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Henry J. Kaiser Family Foundation en a assuré la diffusion sur le Web.
会议由亨利•凯瑟家庭基金会进行网播。
L'Assemblée va entendre une déclaration de S. E. M. Dominador Kaiser Bazan, Vice-Président de la République du Panama.
大会现在听取巴拿马共和国副总统多米纳多·凯泽·巴桑先

 发言。
发言。
Sur l'invitation du Président, M. Omaar (Somalie) et M. Kaiser (République tchèque) prennent place à la table du Conseil.
 主席邀请,奥马尔先
主席邀请,奥马尔先 (索马里)和凯泽先
(索马里)和凯泽先 (捷克共和国)在安理会议席就座。
(捷克共和国)在安理会议席就座。
M. Kaiser (République tchèque) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de parler au nom de l'Union européenne (UE).
帕劳什先 (捷克共和国)(以英语发言):我谨
(捷克共和国)(以英语发言):我谨 表欧洲联盟发言。
表欧洲联盟发言。
M. Kaiser (République tchèque) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom de l'Union européenne.
凯泽先 (捷克共和国)(以英语发言):我荣幸地
(捷克共和国)(以英语发言):我荣幸地 表欧洲联盟发言。
表欧洲联盟发言。
M. Kaiser (République tchèque) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom de l'Union européenne (UE).
凯泽先 (捷克共和国)(以英语发言):我谨
(捷克共和国)(以英语发言):我谨 表欧洲联盟(欧盟)发言。
表欧洲联盟(欧盟)发言。
M. Kaiser (République tchèque) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom des pays de l'Union européenne.
凯泽先 (捷克共和国)(以英语发言):我有幸
(捷克共和国)(以英语发言):我有幸 表欧洲联盟发言。
表欧洲联盟发言。
Pas considérable, de l'avis de M. Kaiser, qui a proposé de limiter la participation du Fonds à l'apport de données ou d'autres informations utiles.
Kaiser先 认为,
认为, 不太大,他提议基金组织的参与
不太大,他提议基金组织的参与

 提供数据或任何其他相关资料。
提供数据或任何其他相关资料。
En recommandant que le rôle du FMI soit limité, M. Kaiser en a fait noter la situation unique de prêteur et de conseiller stratégique, ce qui pourrait sembler défavoriser les autres créanciers.
在建议货币基金组织扮演较不重要角色的同时,Kaiser先 也指出了基金组织既作为贷方又作为政策咨询机构的独特立场,这可能被视为对其他贷方较不公平的优势。
也指出了基金组织既作为贷方又作为政策咨询机构的独特立场,这可能被视为对其他贷方较不公平的优势。
Sur l'invitation du Président, M. Abdelmannan (Soudan) prend place à la table du Conseil; M. Kaiser (République tchèque) occupe le siège qui lui est réservé sur le côté de la salle du Conseil.
 主席邀请,阿卜杜勒曼南先
主席邀请,阿卜杜勒曼南先 (苏丹)在安理会议席就座;凯泽先
(苏丹)在安理会议席就座;凯泽先 (捷克共和国)在安理会会议厅一侧为他保留的座位上就座。
(捷克共和国)在安理会会议厅一侧为他保留的座位上就座。
Mme Kaiser (Allemagne) dit que la politique relative au marché du travail était auparavant axée sur l'aide aux personnes sans emploi mais l'un de ses objectifs à l'heure de la séance en cours consiste à éliminer la discrimination professionnelle fondée sur le sexe.
Kaiser女士(德国)说,劳动力市场政策以往旨在为失业人群提供支持,但该政策目前的目标之一是克服培训和劳动力市场方面的性别隔离。
Des dons ont été reçus du Chef de la Division de géologie marine et des levés géologiques du Brésil du Kaiser Gonçalves de Souza, de même qu'un généreux don de 25 livres remis par l'Ambassadeur Jürgen Engel au nom de l'ambassade de la République fédérale d'Allemagne.
还收到了巴西地质测绘局海洋地质学司司长Kaiser Gonçalves de Souza的个人捐赠,德意志联邦共和国大使馆慷慨赠书25册,由Jürgen Engel大使转交。
Les principaux donateurs qui l'ont fait dans les délais de publication étaient la Fondation Bill et Melinda Gates, la Fondation William et Flora Hewlett, le Fonds de l'Organisation des pays exportateurs de pétrole (OPEP) pour le développement international et la Fondation de la famille de Henry J. Kaiser.
截至公布期 之时,主要捐赠者包括比尔及梅琳达·盖茨基金会、威廉及弗洛拉·休利特基金会、石油输出国组织(欧佩克)国际发展基金和亨利·凯瑟家庭基金会等。
之时,主要捐赠者包括比尔及梅琳达·盖茨基金会、威廉及弗洛拉·休利特基金会、石油输出国组织(欧佩克)国际发展基金和亨利·凯瑟家庭基金会等。
Les principaux donateurs qui l'ont fait dans les délais de publication étaient la Fondation Bill et Melinda Gates, la Fondation Packard, la Fondation de la famille de Henry J. Kaiser, le Fonds de l'Organisation des pays exportateurs de pétrole (OPEP) pour le développement international et la Fondation Rockefeller.
截至公布期 之时,主要捐赠者包括比尔及梅琳达·盖茨基金会、帕卡德基金会、亨利·凯瑟家庭基金会、石油输出国组织(欧佩克)国际发展基金和洛克菲勒基金会。
之时,主要捐赠者包括比尔及梅琳达·盖茨基金会、帕卡德基金会、亨利·凯瑟家庭基金会、石油输出国组织(欧佩克)国际发展基金和洛克菲勒基金会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动 成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不 表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Henry J. Kaiser Family Foundation en a assuré la diffusion sur le Web.
会议由亨利•凯瑟家庭基金会进行网播。
L'Assemblée va entendre une déclaration de S. E. M. Dominador Kaiser Bazan, Vice-Président de la République du Panama.
大会现在听取巴拿马共和国副总统多米纳多·凯泽·巴桑先生阁下
 。
。
Sur l'invitation du Président, M. Omaar (Somalie) et M. Kaiser (République tchèque) prennent place à la table du Conseil.
应主席邀请,奥马尔先生(索马里)和凯泽先生(捷克共和国)在安理会议席就座。
M. Kaiser (République tchèque) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de parler au nom de l'Union européenne (UE).
帕劳什先生(捷克共和国)(以英语
 ):我谨
):我谨 表欧洲联
表欧洲联

 。
。
M. Kaiser (République tchèque) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom de l'Union européenne.
凯泽先生(捷克共和国)(以英语
 ):我荣幸地
):我荣幸地 表欧洲联
表欧洲联

 。
。
M. Kaiser (République tchèque) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom de l'Union européenne (UE).
凯泽先生(捷克共和国)(以英语
 ):我谨
):我谨 表欧洲联
表欧洲联 (欧
(欧 )
)
 。
。
M. Kaiser (République tchèque) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom des pays de l'Union européenne.
凯泽先生(捷克共和国)(以英语
 ):我有幸
):我有幸 表欧洲联
表欧洲联

 。
。
Pas considérable, de l'avis de M. Kaiser, qui a proposé de limiter la participation du Fonds à l'apport de données ou d'autres informations utiles.
Kaiser先生认为,应不太大,他提议基金组织的参与应限于提供数据或任何其他相关资料。
En recommandant que le rôle du FMI soit limité, M. Kaiser en a fait noter la situation unique de prêteur et de conseiller stratégique, ce qui pourrait sembler défavoriser les autres créanciers.
在建议货币基金组织扮演较不重要角色的同时,Kaiser先生也指出了基金组织既作为贷方又作为政策咨询机构的独特立场,这可能被视为对其他贷方较不公平的优势。
Sur l'invitation du Président, M. Abdelmannan (Soudan) prend place à la table du Conseil; M. Kaiser (République tchèque) occupe le siège qui lui est réservé sur le côté de la salle du Conseil.
应主席邀请,阿卜杜勒曼南先生(苏丹)在安理会议席就座;凯泽先生(捷克共和国)在安理会会议厅一侧为他保留的座位上就座。
Mme Kaiser (Allemagne) dit que la politique relative au marché du travail était auparavant axée sur l'aide aux personnes sans emploi mais l'un de ses objectifs à l'heure de la séance en cours consiste à éliminer la discrimination professionnelle fondée sur le sexe.
Kaiser女士(德国)说,劳动力市场政策以往旨在为失业人群提供支持,但该政策目前的目标之一是克服培训和劳动力市场方面的性别隔离。
Des dons ont été reçus du Chef de la Division de géologie marine et des levés géologiques du Brésil du Kaiser Gonçalves de Souza, de même qu'un généreux don de 25 livres remis par l'Ambassadeur Jürgen Engel au nom de l'ambassade de la République fédérale d'Allemagne.
还收到了巴西地质测绘局海洋地质学司司长Kaiser Gonçalves de Souza的个人捐赠,德意志联邦共和国大使馆慷慨赠书25册,由Jürgen Engel大使转交。
Les principaux donateurs qui l'ont fait dans les délais de publication étaient la Fondation Bill et Melinda Gates, la Fondation William et Flora Hewlett, le Fonds de l'Organisation des pays exportateurs de pétrole (OPEP) pour le développement international et la Fondation de la famille de Henry J. Kaiser.
截至公布期限之时,主要捐赠者包括比尔及梅琳达·盖茨基金会、威廉及弗洛拉·休利特基金会、石油输出国组织(欧佩克)国际 展基金和亨利·凯瑟家庭基金会等。
展基金和亨利·凯瑟家庭基金会等。
Les principaux donateurs qui l'ont fait dans les délais de publication étaient la Fondation Bill et Melinda Gates, la Fondation Packard, la Fondation de la famille de Henry J. Kaiser, le Fonds de l'Organisation des pays exportateurs de pétrole (OPEP) pour le développement international et la Fondation Rockefeller.
截至公布期限之时,主要捐赠者包括比尔及梅琳达·盖茨基金会、帕卡德基金会、亨利·凯瑟家庭基金会、石油输出国组织(欧佩克)国际 展基金和洛克菲勒基金会。
展基金和洛克菲勒基金会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不 表本软件的观点;若
表本软件的观点;若 现问题,欢迎向我们指正。
现问题,欢迎向我们指正。
La Henry J. Kaiser Family Foundation en a assuré la diffusion sur le Web.
会议由亨利• 瑟家庭基金会进行网播。
瑟家庭基金会进行网播。
L'Assemblée va entendre une déclaration de S. E. M. Dominador Kaiser Bazan, Vice-Président de la République du Panama.
大会现在听取巴拿马共和国副总统多米纳多·
 ·巴桑先生阁下发
·巴桑先生阁下发 。
。
Sur l'invitation du Président, M. Omaar (Somalie) et M. Kaiser (République tchèque) prennent place à la table du Conseil.
应主席邀请,奥马尔先生(索马里)和
 先生(捷克共和国)在安理会议席就座。
先生(捷克共和国)在安理会议席就座。
M. Kaiser (République tchèque) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de parler au nom de l'Union européenne (UE).
帕劳什先生(捷克共和国)( 英语发
英语发 ):我谨
):我谨 表欧洲联盟发
表欧洲联盟发 。
。
M. Kaiser (République tchèque) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom de l'Union européenne.

 先生(捷克共和国)(
先生(捷克共和国)( 英语发
英语发 ):我荣幸地
):我荣幸地 表欧洲联盟发
表欧洲联盟发 。
。
M. Kaiser (République tchèque) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom de l'Union européenne (UE).

 先生(捷克共和国)(
先生(捷克共和国)( 英语发
英语发 ):我谨
):我谨 表欧洲联盟(欧盟)发
表欧洲联盟(欧盟)发 。
。
M. Kaiser (République tchèque) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom des pays de l'Union européenne.

 先生(捷克共和国)(
先生(捷克共和国)( 英语发
英语发 ):我有幸
):我有幸 表欧洲联盟发
表欧洲联盟发 。
。
Pas considérable, de l'avis de M. Kaiser, qui a proposé de limiter la participation du Fonds à l'apport de données ou d'autres informations utiles.
Kaiser先生认为,应不太大,他提议基金组织的参与应限于提供数据或任何其他相关资料。
En recommandant que le rôle du FMI soit limité, M. Kaiser en a fait noter la situation unique de prêteur et de conseiller stratégique, ce qui pourrait sembler défavoriser les autres créanciers.
在建议货币基金组织扮演较不重要角色的同时,Kaiser先生也指出了基金组织既作为贷方又作为政策咨询机构的独特立场,这可能被视为对其他贷方较不公平的优势。
Sur l'invitation du Président, M. Abdelmannan (Soudan) prend place à la table du Conseil; M. Kaiser (République tchèque) occupe le siège qui lui est réservé sur le côté de la salle du Conseil.
应主席邀请,阿卜杜勒曼南先生(苏丹)在安理会议席就座;
 先生(捷克共和国)在安理会会议厅一侧为他保留的座位上就座。
先生(捷克共和国)在安理会会议厅一侧为他保留的座位上就座。
Mme Kaiser (Allemagne) dit que la politique relative au marché du travail était auparavant axée sur l'aide aux personnes sans emploi mais l'un de ses objectifs à l'heure de la séance en cours consiste à éliminer la discrimination professionnelle fondée sur le sexe.
Kaiser女士(德国)说,劳动力市场政策 往旨在为失业人群提供支持,但该政策目前的目标之一是克服培训和劳动力市场方面的性别隔离。
往旨在为失业人群提供支持,但该政策目前的目标之一是克服培训和劳动力市场方面的性别隔离。
Des dons ont été reçus du Chef de la Division de géologie marine et des levés géologiques du Brésil du Kaiser Gonçalves de Souza, de même qu'un généreux don de 25 livres remis par l'Ambassadeur Jürgen Engel au nom de l'ambassade de la République fédérale d'Allemagne.
还收到了巴西地质测绘局海洋地质学司司长Kaiser Gonçalves de Souza的个人捐赠,德意志联邦共和国大使馆慷慨赠书25册,由Jürgen Engel大使转交。
Les principaux donateurs qui l'ont fait dans les délais de publication étaient la Fondation Bill et Melinda Gates, la Fondation William et Flora Hewlett, le Fonds de l'Organisation des pays exportateurs de pétrole (OPEP) pour le développement international et la Fondation de la famille de Henry J. Kaiser.
截至公布期限之时,主要捐赠者包括比尔及梅琳达·盖茨基金会、威廉及弗洛拉·休利特基金会、石油输出国组织(欧佩克)国际发展基金和亨利· 瑟家庭基金会等。
瑟家庭基金会等。
Les principaux donateurs qui l'ont fait dans les délais de publication étaient la Fondation Bill et Melinda Gates, la Fondation Packard, la Fondation de la famille de Henry J. Kaiser, le Fonds de l'Organisation des pays exportateurs de pétrole (OPEP) pour le développement international et la Fondation Rockefeller.
截至公布期限之时,主要捐赠者包括比尔及梅琳达·盖茨基金会、帕卡德基金会、亨利· 瑟家庭基金会、石油输出国组织(欧佩克)国际发展基金和洛克菲勒基金会。
瑟家庭基金会、石油输出国组织(欧佩克)国际发展基金和洛克菲勒基金会。
声明: 上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不 表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。